Migration
#TheFutureIsYours Managing migration through a predictable, balanced and reliable system
Gender equality in migration
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
a91296132f1fd942c3571af4925c3e04850e9b4661fd88bf595c852494261fb4
Source:
{"body":{"de":"Geschlechtergerechte Migration - Zurückweisung unbegleiteter männlicher Migranten nach kanadischem Vorbild und Schaffung der rechtlichen Grundlagen\n\nGender equality in migration - setting a regulatory framework (Canadian model) to turn away unaccompanied male refugees\n\nDer Männeranteil von 72% (EUROSTAT) in der Migration darf nicht indirekt zu einer Diskriminierung von Gruppen mit höherem Schutzbedarf (Frauen, Familien, Kinder) führen. Ferner ist zu untersuchen, wie sich ein konstanter Männerüberschuss auf das Zusammenleben speziell in Ballungsräumen auswirkt, um Sicherheitsrisiken für die weibliche Bevölkerung frühzeitig zu erkennen. Gegebenenfalls müssen rechtliche Rahmenbedingungen geschaffen werden, um das Verhältnis auszugleichen und genannte vulnerable Gruppen bevorzugt zu behandeln.\n\nGender equality in migration - setting a regulatory framework (Canadian model) to turn away unaccompanied male refugees\n\nWith an estimated percentage of 72% (EUROSTAT) male asylum seekers, more vulnerable groups (Women, children an families) are at risk to be indirectly discriminated. Furthermore, it is necessary to investigate the impact of a constant male excess in migration on coexistence especially in urban areas and to detect safety issues for women at an early stage. If necessary, the regulatory framework must be adapted in order to balance the ratio between men and women and to establish preferential treatment for above-mentioned vulnerable groups.","machine_translations":{"bg":"Миграция, съобразена с равенството между половете – отхвърляне на непридружените мъже мигранти по канадския модел и създаване на правно основание за равенство между половете в миграцията – създаване на регулаторна рамка (канадски модел) за премахване на некомпресираните мъже бежанци. 72-процентният дял на мъжете (ЕВРОСТАТ) в миграцията не следва непряко да води до дискриминация срещу групи с по-голяма нужда от закрила (жени, семейства, деца). Въздействието на постоянния излишък от мъже върху съжителството, особено в агломерациите, също следва да бъде проучено, за да се предвидят рисковете за безопасността на женското население. Когато е целесъобразно, трябва да се въведат правни рамки, за да се балансират взаимоотношенията и да се отдава предпочитание на идентифицираните уязвими групи. Равенство между половете в областта на миграцията – създаване на регулаторна рамка (канадски модел) за премахване на несвързаните с нея мъже бежанци. Прогнозният процент от 72 % (ЕВРОСТАТ) мъже, търсещи убежище, е изложен на риск от непряка дискриминация спрямо по-уязвимите групи (жени, деца и семейства). Освен това е необходимо да се проучи въздействието на постоянната грешка на мъжете в миграцията върху съвместното съществуване, особено в градските райони, и да се открият проблемите, свързани с безопасността на жените в ранните дни. Ако е необходимо, регулаторната рамка трябва да бъде адаптирана, за да се балансира съотношението между мъжете и жените и да се установи преференциално третиране на уязвимите групи.","cs":"Genderově reagující migrace - odmítání mužských migrantů bez doprovodu na kanadský model a vytvoření právního základu pro rovnost žen a mužů v migraci - stanovení regulačního rámce (kanadský model) s cílem odvrátit nesnášené mužské uprchlíky. 72 % podíl mužů (EUROSTAT) v oblasti migrace by neměl nepřímo vést k diskriminaci skupin s vyššími potřebami ochrany (ženy, rodiny, děti). Aby bylo možné předvídat bezpečnostní rizika pro ženské obyvatelstvo, měl by být rovněž zkoumán vliv neustálého nadbytku mužů na soužití, zejména v aglomeracích. Tam, kde je to vhodné, je třeba zavést právní rámce s cílem vyvážit vztah a upřednostnit identifikované zranitelné skupiny. Rovnost žen a mužů v oblasti migrace - stanovení regulačního rámce (kanadský model) k odvrácení nepropojených mužských uprchlíků. Odhadovaná procentní hodnota 72 % (EUROSTAT) žadatelů o azyl a zranitelnějších skupin (žen, dětí a rodin) je ohrožena nepřímou diskriminací. Dále je nezbytné prozkoumat dopad neustálé mužské chyby v migraci na koexistenci, zejména v městských oblastech, a odhalit bezpečnostní problémy žen v raném věku. V případě potřeby musí být regulační rámec upraven tak, aby vyvážil poměr mezi muži a ženami a stanovil preferenční zacházení pro zranitelné skupiny.","da":"Kønsorienteret migration — afvisning af uledsagede mandlige migranter efter den canadiske model og skabelse af et retsgrundlag for ligestilling mellem kønnene i forbindelse med migration — fastsættelse af en lovgivningsmæssig ramme (canadisk model) for at vende bort fra ukomprimerede mandlige flygtninge. 72 % af mændene (Eurostat) bør ikke indirekte føre til forskelsbehandling af grupper med højere beskyttelsesbehov (kvinder, familier, børn). Virkningen af et konstant overtal af mænd på samlivet, navnlig i byområder, bør også undersøges med henblik på at foregribe sikkerhedsrisici for den kvindelige befolkning. Hvor det er relevant, er det nødvendigt at indføre retlige rammer for at skabe balance i forholdet og give prioritet til identificerede sårbare grupper. Ligestilling mellem kønnene i forbindelse med migration — fastsættelse af en lovramme (canadisk model) med henblik på at fjerne uforbundne mandlige flygtninge. Med en anslået procentdel på 72 % (Eurostat) er mandlige asylansøgere, mere sårbare grupper (kvinder, børn og familier) i fare for at blive udsat for indirekte forskelsbehandling. Desuden er det nødvendigt at undersøge virkningen af en konstant mandlig fejl i forbindelse med migration på sameksistensen, navnlig i byområder, og at opdage sikkerhedsproblemer for kvinder på et tidligt tidspunkt. Om nødvendigt bør regelsættet tilpasses for at skabe balance mellem mænd og kvinder og indføre fortrinsbehandling af sårbare grupper.","el":"Μετανάστευση που λαμβάνει υπόψη τη διάσταση του φύλου — απόρριψη των ασυνόδευτων ανδρών μεταναστών βάσει του καναδικού μοντέλου και δημιουργία της νομικής βάσης για την ισότητα των φύλων στη μετανάστευση — θέσπιση κανονιστικού πλαισίου (καναδικό μοντέλο) για την εξάλειψη των μη συμπιεσμένων ανδρών προσφύγων Το ποσοστό 72 % των ανδρών (EUROSTAT) στη μετανάστευση δεν θα πρέπει να οδηγεί έμμεσα σε διακρίσεις εις βάρος ομάδων με υψηλότερες ανάγκες προστασίας (γυναίκες, οικογένειες, παιδιά). Θα πρέπει επίσης να μελετηθούν οι επιπτώσεις της συνεχούς υπέρβασης των ανδρών στη συμβίωση, ιδίως σε οικισμούς, προκειμένου να προλαμβάνονται οι κίνδυνοι για την ασφάλεια του γυναικείου πληθυσμού. Κατά περίπτωση, πρέπει να θεσπιστούν νομικά πλαίσια προκειμένου να εξισορροπηθεί η σχέση και να δοθεί προτεραιότητα σε προσδιορισμένες ευάλωτες ομάδες. Ισότητα των φύλων στη μετανάστευση — θέσπιση κανονιστικού πλαισίου (καναδικό μοντέλο) για την απομάκρυνση των μη συνδεδεμένων ανδρών προσφύγων. Εκτιμάται ότι ποσοστό 72 % (EUROSTAT) ανδρών αιτούντων άσυλο, οι πιο ευάλωτες ομάδες (γυναίκες, παιδιά και οικογένειες) κινδυνεύουν να υποστούν έμμεσες διακρίσεις. Επιπλέον, είναι αναγκαίο να διερευνηθεί ο αντίκτυπος του μόνιμου σφάλματος των ανδρών στη μετανάστευση στη συνύπαρξη, ιδίως στις αστικές περιοχές, και να εντοπιστούν ζητήματα ασφάλειας για τις γυναίκες κατά τις πρώτες ημέρες. Εάν χρειαστεί, το κανονιστικό πλαίσιο πρέπει να προσαρμοστεί προκειμένου να εξισορροπηθεί η αναλογία μεταξύ ανδρών και γυναικών και να καθιερωθεί προτιμησιακή μεταχείριση για τις ευάλωτες ομάδες.","en":"Gender-responsive migration — rejecting unaccompanied male migrants on the Canadian model and creating the legal basis for gender equality in migration — setting a regulatory framework (Canadian model) to turn away uncompressed male refugees The 72 % share of men (EUROSTAT) in migration should not indirectly lead to discrimination against groups with higher protection needs (women, families, children). The impact of a constant excess of men on cohabitation, especially in agglomerations, should also be studied in order to anticipate safety risks for the female population. Where appropriate, legal frameworks need to be put in place in order to balance the relationship and give preference to identified vulnerable groups. Gender equality in migration — setting a regulatory framework (Canadian model) to turn away unconnected male refugees With an estimated percentage of 72 % (EUROSTAT) male asylum seekers, more vulnerable groups (Women, children an families) are at risk to be indirectly discriminated against. Furthermore, it is necessary to investigate the impact of a constant male error in migration on coexistence especially in urban areas and to detect safety issues for women at early days. If necessary, the regulatory framework must be adapted in order to balance the ratio between men and women and to establish preferential treatment for vulnerable groups.","es":"Migración con perspectiva de género — rechazar a los migrantes masculinos no acompañados según el modelo canadiense y crear la base jurídica para la igualdad de género en la migración — estableciendo un marco reglamentario (modelo canadiense) para eliminar a los refugiados machos sin compresión. El 72 % de hombres (EUROSTAT) en la migración no debería dar lugar indirectamente a la discriminación de grupos con mayores necesidades de protección (mujeres, familias, niños). También debería estudiarse el impacto de un constante exceso de hombres en la cohabitación, especialmente en las aglomeraciones, con el fin de anticipar los riesgos para la seguridad de la población femenina. Cuando proceda, deben establecerse marcos jurídicos para equilibrar la relación y dar preferencia a los grupos vulnerables identificados. Igualdad de género en la migración: establecer un marco reglamentario (modelo canadiense) para eliminar a los refugiados varones desconectados. Con un porcentaje estimado del 72 % (EUROSTAT), los grupos más vulnerables (mujeres, niños y familias) corren el riesgo de sufrir discriminación indirecta. Además, es necesario investigar el impacto de un error masculino constante en la migración sobre la coexistencia, especialmente en las zonas urbanas, y detectar problemas de seguridad para las mujeres en los primeros días. En caso necesario, el marco regulador debe adaptarse para equilibrar la relación entre hombres y mujeres y establecer un trato preferente para los grupos vulnerables.","et":"Sootundlik ränne – saatjata meessoost rändajate tagasilükkamine Kanada mudeli järgi ja õigusliku aluse loomine soolisele võrdõiguslikkusele rände valdkonnas – õigusraamistiku kehtestamine (Kanada mudel) soovimatute meessoost pagulaste kõrvaldamiseks. 72 % meeste (EUROSTAT) osakaal rändes ei tohiks kaudselt põhjustada suuremate kaitsevajadustega rühmade (naised, perekonnad, lapsed) diskrimineerimist. Samuti tuleks uurida meeste pideva liialduse mõju kooselule, eriti linnastutes, et ennetada ohtu naiselanikkonnale. Vajaduse korral tuleb kehtestada õigusraamistik, et tasakaalustada suhteid ja eelistada kindlaksmääratud haavatavaid rühmi. Sooline võrdõiguslikkus rände valdkonnas – õigusraamistiku kehtestamine (Kanada mudel), et pöörata tagasi omavahel ühendamata meessoost pagulased; hinnanguliselt 72 % (EUROSTAT) meessoost varjupaigataotlejaid, haavatavamaid rühmi (naised, lapsed ja pered) ähvardab kaudne diskrimineerimine. Lisaks on vaja uurida meeste pideva rändevea mõju kooseksisteerimisele, eriti linnapiirkondades, ning tuvastada naiste ohutusprobleemid varajastel päevadel. Vajaduse korral tuleb kohandada õigusraamistikku, et tasakaalustada meeste ja naiste suhet ning kehtestada haavatavate rühmade eeliskohtlemine.","fi":"Sukupuolitietoinen muuttoliike – ilman huoltajaa olevien miespuolisten maahanmuuttajien hylkääminen Kanadan mallin mukaisesti ja sukupuolten tasa-arvon oikeusperustan luominen muuttoliikkeen yhteydessä – sääntelykehyksen luominen (Kanadanin malli) odottamattomien miespakolaisten kääntämiseksi pois. Miesten (Eurostatin) 72 prosentin osuuden muuttoliikkeestä ei pitäisi välillisesti johtaa sellaisten ryhmien syrjintään, joilla on suurempia suojelutarpeita (naiset, perheet, lapset). Olisi myös tutkittava miesten jatkuvan ylimäärän vaikutusta yhteisasumiseen erityisesti taajamissa, jotta voidaan ennakoida naisväestölle aiheutuvia turvallisuusriskejä. Tarvittaessa on luotava oikeudelliset puitteet, jotta suhteet voidaan tasapainottaa ja asettaa etusijalle tunnistetut haavoittuvassa asemassa olevat ryhmät. Sukupuolten tasa-arvo muuttoliikkeen alalla – sääntelykehyksen luominen (Kanadian malli) miespakolaisten erottamiseksi toisistaan. Arviollisesti 72 prosenttia (Eurostat) miespuolisista turvapaikanhakijoista, muita heikommassa asemassa olevista ryhmistä (naiset, lapset perheineen) on vaarassa joutua välillisen syrjinnän kohteeksi. Lisäksi on tarpeen tutkia muuttoliikkeeseen liittyvän jatkuvan virheen vaikutusta rinnakkaiseloon erityisesti kaupunkialueilla ja havaita naisten turvallisuusongelmat varhaisina päivinä. Tarvittaessa sääntelykehystä on mukautettava miesten ja naisten välisen suhteen tasapainottamiseksi ja heikommassa asemassa olevien ryhmien etuuskohtelun luomiseksi.","fr":"Migration équitable entre les hommes et les femmes — refoulement des migrants masculins non accompagnés sur le modèle canadien et création des fondements juridiques de l’égalité entre les hommes et les femmes en matière de migration — setting a regulatory framework (Canadian model) to turn away unaccompanied mal refugees Le taux de 72 % d’hommes (EUROSTAT) dans la migration ne doit pas entraîner de discrimination indirecte à l’encontre des groupes ayant plus besoin de protection (femmes, familles, enfants). Il convient également d’examiner l’incidence d’un excédent constant d’hommes sur la vie commune, en particulier dans les agglomérations, afin de détecter à un stade précoce les risques pour la sécurité de la population féminine. Le cas échéant, un cadre juridique doit être mis en place pour équilibrer le rapport et privilégier les groupes vulnérables mentionnés. Gender equality in Migration — setting a regulatory framework (Canadian model) to turn away unaccompanied male refugees With an estimated percentage of 72 % (EUROSTAT) mal asylum seekers, more vulnerable groups (Women, children an families) are at risk to be indirectly discriminated. Furthermore, it is necessary to investigate the impact of a constant male excess in migration on coexistence especially in urban areas and to detect safety issues for women at an early stage. If necessary, the regulatory framework must be adapted in order to balance the ratio between men and women and to establish preferential treatment for above-mentioned vulnerable groups.","ga":"Imirce atá freagrúil ó thaobh inscne de – diúltú d’imircigh neamhthionlactha ar mhúnla Cheanada agus an bunús dlí a chruthú le haghaidh comhionannas inscne san imirce – creat rialála a leagan síos (samhail Chanaidian) chun fáil réidh le dídeanaithe fireanna gan chomhbhrú Níor cheart cion 72 % na bhfear (EUROSTAT) san imirce a bheith ina chúis, go hindíreach, le hidirdhealú in aghaidh grúpaí a bhfuil riachtanais níos airde cosanta acu (mná, teaghlaigh, leanaí). Ba cheart staidéar a dhéanamh freisin ar an tionchar a bhíonn ag farasbarr leanúnach fear ar chomhchónaí, go háirithe i gceirtleáin, chun rioscaí sábháilteachta do dhaonra na mban a réamh-mheas. I gcás inarb iomchuí, is gá creataí dlíthiúla a chur i bhfeidhm chun an caidreamh a chothromú agus tús áite a thabhairt do ghrúpaí leochaileacha sainaitheanta. Comhionannas inscne san imirce – creat rialála a leagan síos (samhail Cheanadach) chun fáil réidh le dídeanaithe fireanna nach bhfuil aon bhaint acu leo Tá céatadán measta de 72 % (EUROSTAT) iarrthóirí tearmainn fireanna, grúpaí níos leochailí (Mná, leanaí, teaghlach) i mbaol leithcheal go hindíreach. Ina theannta sin, is gá imscrúdú a dhéanamh ar an tionchar a bhíonn ag síor-earráid fhireann san imirce ar chómhaireachtáil go háirithe i gceantair uirbeacha agus chun saincheisteanna sábháilteachta a bhrath do mhná ag túslaethanta. Más gá, ní mór an creat rialála a oiriúnú chun an cóimheas idir fir agus mná a chothromú agus chun cóir fhabhrach a bhunú do ghrúpaí leochaileacha.","hr":"Rodno osjetljive migracije – odbacivanje muških migranata bez pratnje prema kanadskom modelu i stvaranje pravne osnove za rodnu ravnopravnost u migraciji – uspostava regulatornog okvira (kanadski model) za uklanjanje neprisutnih muških izbjeglica Udio muškaraca 72 % (EUROSTAT) u migraciji ne bi trebao neizravno dovesti do diskriminacije skupina s većim potrebama za zaštitom (žene, obitelji, djeca). Kako bi se predvidjeli sigurnosni rizici za žensko stanovništvo, također bi trebalo proučiti utjecaj stalnog viška muškaraca na kohabitaciju, posebno u aglomeracijama. Prema potrebi, potrebno je uspostaviti pravne okvire kako bi se uravnotežio odnos i dalo prednost utvrđenim ranjivim skupinama. Rodna ravnopravnost u migracijama – uspostava regulatornog okvira (kanadski model) za uklanjanje nepovezanih muških izbjeglica s procijenjenim postotkom od 72 % (EUROSTAT) muškaraca koji traže azil, ranjivijih skupina (Žene, djeca i obitelji) izloženo je riziku da budu neizravno diskriminirani. Nadalje, potrebno je istražiti utjecaj stalne muške pogreške u migraciji na suživot, posebno u urbanim područjima, te otkriti sigurnosne probleme za žene u ranim danima. Ako je potrebno, regulatorni okvir mora se prilagoditi kako bi se uravnotežio omjer između muškaraca i žena te uspostavio povlašteni tretman za ranjive skupine.","hu":"A nemek közötti egyenlőség szempontját érvényesítő migráció – a kísérő nélküli férfi migránsok kanadai modell alapján történő elutasítása és a nemek közötti egyenlőség jogalapjának megteremtése a migráció terén – szabályozási keret (kanadai modell) kialakítása a nem kompetitív férfi menekültek elmozdítása érdekében. A férfiak (EUROSTAT) migrációban való 72 %-os aránya közvetve nem vezethet a magasabb védelmi szükségletekkel rendelkező csoportokkal (nőkkel, családokkal, gyermekekkel) szembeni megkülönböztetéshez. A női lakosságot érintő biztonsági kockázatok előrejelzése érdekében azt is meg kell vizsgálni, hogy a férfiak állandóan túlsúlya milyen hatást gyakorol az együttélésre, különösen az agglomerációkban. Adott esetben jogi kereteket kell létrehozni a kapcsolat kiegyensúlyozása és az azonosított kiszolgáltatott csoportok előnyben részesítése érdekében. Nemek közötti egyenlőség a migrációban – szabályozási keret (kanadai modell) létrehozása az egymással kapcsolatban nem álló férfi menekültek elmozdítása érdekében. A férfi menedékkérők becsült aránya 72 % (EUROSTAT), a kiszolgáltatott helyzetben lévő csoportok (nők, gyermekek és családok) esetében fennáll a kockázat, hogy közvetett hátrányos megkülönböztetésben részesülnek. Ezenkívül meg kell vizsgálni, hogy a migráció során a férfiak által elkövetett állandó hiba milyen hatást gyakorol az együttélésre, különösen a városi területeken, és korai napokban fel kell tárni a nőket érintő biztonsági problémákat. Szükség esetén a szabályozási keretet ki kell igazítani a férfiak és nők arányának kiegyensúlyozása, valamint a kiszolgáltatott csoportokra vonatkozó kedvezményes bánásmód megteremtése érdekében.","it":"Migrazione sensibile alle questioni di genere — respingere i migranti di sesso maschile non accompagnati sul modello canadese e creare la base giuridica per la parità di genere nella migrazione — definire un quadro normativo (modello canadese) per eliminare i rifugiati maschi non compressi. La percentuale del 72 % di uomini (EUROSTAT) nella migrazione non dovrebbe condurre indirettamente a discriminazioni nei confronti di gruppi con maggiori esigenze di protezione (donne, famiglie, bambini). Occorre inoltre studiare l'impatto di un costante eccesso di uomini sulla coabitazione, in particolare negli agglomerati, al fine di anticipare i rischi per la sicurezza della popolazione femminile. Se del caso, è necessario istituire quadri giuridici al fine di equilibrare la relazione e dare la preferenza ai gruppi vulnerabili identificati. Parità di genere nella migrazione — definire un quadro normativo (modello canadese) per eliminare i rifugiati maschi non collegati. Con una percentuale stimata del 72 % (EUROSTAT), i richiedenti asilo maschi e i gruppi più vulnerabili (donne, bambini e famiglie) rischiano di essere indirettamente discriminati. È inoltre necessario esaminare l'impatto di un costante errore maschile nella migrazione sulla coesistenza, soprattutto nelle aree urbane, e individuare precocemente i problemi di sicurezza per le donne. Se necessario, il quadro normativo deve essere adattato al fine di equilibrare il rapporto tra uomini e donne e di stabilire un trattamento preferenziale per i gruppi vulnerabili.","lt":"Migracija, kuria atsižvelgiama į lyčių aspektą – nelydimų vyrų migrantų atmetimas pagal Kanados modelį ir lyčių lygybės migracijos srityje teisinio pagrindo sukūrimas. Reguliavimo sistemos (Kanados modelio), kuria siekiama panaikinti nesuspūdingus vyrus, sukūrimas. 72 proc. migrantų vyrų (EUROSTAT) neturėtų netiesiogiai lemti didesnių apsaugos poreikių turinčių grupių (moterų, šeimų, vaikų) diskriminacijos. Taip pat reikėtų ištirti nuolatinio vyrų pertekliaus poveikį bendram gyvenimui, ypač aglomeracijose, siekiant numatyti pavojų moterų saugumui. Tam tikrais atvejais reikia sukurti teisines sistemas, kad būtų galima subalansuoti santykius ir teikti pirmenybę nustatytoms pažeidžiamoms grupėms. Lyčių lygybė migracijos srityje – reguliavimo sistemos (kanadijos modelio) nustatymas siekiant panaikinti nesusietus pabėgėlius su vyrais. Apskaičiuota, kad 72 proc. (EUROSTAT) prieglobsčio prašytojų vyrų, labiau pažeidžiamoms grupėms (moterims, vaikams ir šeimoms) gresia netiesioginė diskriminacija. Be to, būtina ištirti nuolatinės vyrų klaidos migracijos srityje poveikį sambūviui, ypač miestų teritorijose, ir anksti nustatyti moterų saugos problemas. Prireikus reguliavimo sistema turi būti pritaikyta, kad būtų išlaikyta vyrų ir moterų santykio pusiausvyra ir kad pažeidžiamoms grupėms būtų sudarytos palankesnės sąlygos.","lv":"Dzimumresponsīva migrācija – nepavadītu vīriešu migrantu noraidīšana, izmantojot Kanādas modeli, un juridiskā pamata izveide dzimumu līdztiesībai migrācijas jomā – tiesiskā regulējuma izveide (Kanādas modelis), lai atbrīvotu nesaspiestus bēgļus. 72 % vīriešu (EUROSTAT) migrācijai nevajadzētu netieši izraisīt diskrimināciju pret grupām ar lielākām aizsardzības vajadzībām (sievietēm, ģimenēm, bērniem). Lai prognozētu drošības apdraudējumu sievietēm, būtu jāizpēta arī ietekme, ko uz kopdzīvi, jo īpaši aglomerācijās, rada pastāvīgais vīriešu skaita pieaugums. Vajadzības gadījumā ir jāievieš tiesiskais regulējums, lai līdzsvarotu attiecības un dotu priekšroku identificētajām mazāk aizsargātajām grupām. Dzimumu līdztiesība migrācijas jomā – tiesiskā regulējuma (Kanādas modelis) izveide, lai novērstu nesaistītus bēgļus. Aptuvenais 72 % (EUROSTAT) patvēruma meklētāju vīriešu īpatsvars, neaizsargātākas grupas (sievietes, bērni un ģimenes) ir pakļauti riskam tikt netieši diskriminētiem. Turklāt ir nepieciešams izpētīt pastāvīgās vīriešu kļūdas migrācijas jomā ietekmi uz līdzāspastāvēšanu, jo īpaši pilsētu teritorijās, un agrīnās dienās atklāt drošības problēmas sievietēm. Vajadzības gadījumā ir jāpielāgo tiesiskais regulējums, lai līdzsvarotu vīriešu un sieviešu attiecību un izveidotu preferenciālu režīmu neaizsargātām grupām.","mt":"Migrazzjoni sensittiva għall-ġeneru — ir-rifjut ta’ migranti rġiel mhux akkumpanjati fuq il-mudell Kanadiż u l-ħolqien tal-bażi legali għall-ugwaljanza bejn is-sessi fil-migrazzjoni — l-istabbiliment ta’ qafas regolatorju (mudell Kanadiż) biex jitneħħew ir-refuġjati rġiel mhux kompressati. Is-sehem ta’ 72 % tal-irġiel (EUROSTAT) fil-migrazzjoni m’għandux iwassal indirettament għal diskriminazzjoni kontra gruppi bi ħtiġijiet ogħla ta’ protezzjoni (nisa, familji, tfal). L-impatt ta’ eċċess kostanti ta’ rġiel fuq il-koabitazzjoni, speċjalment fl-agglomerazzjonijiet, għandu jiġi studjat ukoll sabiex jiġu antiċipati r-riskji għas-sikurezza għall-popolazzjoni femminili. Fejn xieraq, jeħtieġ li jiġu stabbiliti oqfsa legali sabiex tiġi bbilanċjata r-relazzjoni u tingħata preferenza lil gruppi vulnerabbli identifikati. Ugwaljanza bejn is-sessi fil-migrazzjoni — l-istabbiliment ta’ qafas regolatorju (mudell Kanadiż) biex jitwarrbu refuġjati rġiel mhux konnessi. B’perċentwal stmat ta’ 72 % (EUROSTAT) irġiel li jfittxu asil, gruppi aktar vulnerabbli (Nisa, tfal u familji) huma f’riskju li jiġu diskriminati indirettament. Barra minn hekk, jeħtieġ li jiġi investigat l-impatt ta’ żball kostanti tal-irġiel fil-migrazzjoni fuq il-koeżistenza speċjalment f’żoni urbani u li jiġu identifikati kwistjonijiet ta’ sikurezza għan-nisa fl-ewwel jiem. Jekk ikun meħtieġ, il-qafas regolatorju għandu jiġi adattat sabiex jiġi bbilanċjat il-proporzjon bejn l-irġiel u n-nisa u biex jiġi stabbilit trattament preferenzjali għall-gruppi vulnerabbli.","nl":"Genderresponsieve migratie — het afwijzen van niet-begeleide mannelijke migranten volgens het Canadese model en het creëren van de rechtsgrondslag voor gendergelijkheid in migratie — vaststelling van een regelgevingskader (Canadees model) om ongebreidelde mannelijke vluchtelingen weg te nemen. Het aandeel van 72 % mannen (EUROSTAT) in migratie mag niet indirect leiden tot discriminatie van groepen met hogere beschermingsbehoeften (vrouwen, gezinnen, kinderen). Het effect van een constant overschot van mannen op het samenwonen, met name in agglomeraties, moet ook worden onderzocht om te anticiperen op veiligheidsrisico’s voor de vrouwelijke bevolking. Waar nodig moeten er wettelijke kaders worden opgezet om de relatie in evenwicht te brengen en de voorkeur te geven aan geïdentificeerde kwetsbare groepen. Gendergelijkheid in migratie — vaststelling van een regelgevingskader (Canadees model) om niet-gelieerde mannelijke vluchtelingen weg te nemen. Met naar schatting 72 % (EUROSTAT) mannelijke asielzoekers lopen meer kwetsbare groepen (vrouwen, kinderen en gezinnen) het risico indirect te worden gediscrimineerd. Voorts moet worden onderzocht welke gevolgen een voortdurende fout van mannen in de migratie heeft voor de co-existentie, met name in stedelijke gebieden, en moeten veiligheidsproblemen voor vrouwen in een vroeg stadium worden opgespoord. Indien nodig moet het regelgevingskader worden aangepast om de verhouding tussen mannen en vrouwen in evenwicht te brengen en een voorkeursbehandeling voor kwetsbare groepen in te voeren.","pl":"Migracja uwzględniająca aspekt płci - odrzucenie bez opieki migrantów płci męskiej w modelu kanadyjskim i stworzenie podstawy prawnej dla równouprawnienia płci w migracji - ustanowienie ram regulacyjnych (model kanadyjski) w celu odejścia od nieskompresowanych uchodźców płci męskiej. 72 % mężczyzn (EUROSTAT) w migracji nie powinno pośrednio prowadzić do dyskryminacji grup o większych potrzebach w zakresie ochrony (kobiet, rodzin, dzieci). Należy również zbadać wpływ stałej nadmiaru mężczyzn na wspólne zamieszkiwanie, zwłaszcza w aglomeracjach, aby przewidzieć zagrożenia bezpieczeństwa dla populacji kobiet. W stosownych przypadkach należy wprowadzić ramy prawne, aby zrównoważyć relacje i dać pierwszeństwo określonym grupom szczególnie narażonym. Równość płci w migracji - ustanowienie ram regulacyjnych (model kanadyjski) w celu odejścia od niepowiązanych ze sobą uchodźców płci męskiej. Szacunkowo 72 % (EUROSTAT) mężczyzn ubiegających się o azyl, grup znajdujących się w trudniejszej sytuacji (kobiety, dzieci i rodziny) mogą być pośrednio dyskryminowane. Ponadto konieczne jest zbadanie wpływu ciągłego błędu mężczyzn w migracji na współistnienie, zwłaszcza na obszarach miejskich, oraz wykrycie problemów związanych z bezpieczeństwem kobiet na wczesnych etapach. W razie potrzeby należy dostosować ramy regulacyjne w celu zrównoważenia proporcji między mężczyznami i kobietami oraz w celu ustanowienia preferencyjnego traktowania grup szczególnie wrażliwych.","pt":"Migração sensível ao género — rejeitando os migrantes masculinos não acompanhados no modelo canadiano e criando a base jurídica para a igualdade de género na migração — estabelecendo um quadro regulamentar (modelo canadiano) para afastar os refugiados masculinos não comprimidos. A percentagem de 72 % de homens (EUROSTAT) na migração não deve conduzir indiretamente à discriminação de grupos com necessidades de proteção mais elevadas (mulheres, famílias, crianças). O impacto de um excesso constante de homens na coabitação, especialmente nas aglomerações, deve também ser estudado, a fim de antecipar os riscos de segurança para a população feminina. Se for caso disso, é necessário criar quadros jurídicos para equilibrar a relação e dar preferência aos grupos vulneráveis identificados. Igualdade entre homens e mulheres na migração — estabelecer um quadro regulamentar (modelo canadiano) para afastar os refugiados masculinos sem ligação. Com uma percentagem estimada de 72 % (EUROSTAT), os requerentes de asilo do sexo masculino, os grupos mais vulneráveis (mulheres, crianças e famílias) correm o risco de ser indiretamente discriminados. Além disso, é necessário investigar o impacto de um erro masculino constante na migração na coexistência, especialmente nas zonas urbanas, e detetar problemas de segurança para as mulheres nos primeiros dias. Se necessário, o quadro regulamentar deve ser adaptado de modo a equilibrar o rácio entre homens e mulheres e a estabelecer um tratamento preferencial para os grupos vulneráveis.","ro":"Migrația care ține seama de dimensiunea de gen — respingerea migranților de sex masculin neînsoțiți pe modelul canadian și crearea temeiului juridic pentru egalitatea de gen în domeniul migrației — stabilirea unui cadru de reglementare (modelul canadian) pentru a îndepărta refugiații de sex masculin necomprimați. Ponderea de 72 % a bărbaților (EUROSTAT) în domeniul migrației nu ar trebui să conducă indirect la discriminarea grupurilor cu nevoi mai mari de protecție (femei, familii, copii). De asemenea, ar trebui studiat impactul unui exces constant de bărbați asupra coabitării, în special în aglomerări, pentru a anticipa riscurile de siguranță pentru populația feminină. După caz, trebuie instituite cadre juridice pentru a echilibra relația și a acorda prioritate grupurilor vulnerabile identificate. Egalitatea de gen în ceea ce privește migrația — stabilirea unui cadru de reglementare (modelul canadian) pentru a îndepărta refugiații bărbați fără legătură. Se estimează că există un procent estimat de 72 % (EUROSTAT) pentru solicitanții de azil bărbați, grupurile mai vulnerabile (femei, copii și familii) sunt expuse riscului de a fi discriminate indirect. În plus, este necesar să se investigheze impactul unei erori constante a bărbaților în ceea ce privește migrația asupra coexistenței, în special în zonele urbane, și să se detecteze problemele de siguranță pentru femei în primele zile. Dacă este necesar, cadrul de reglementare trebuie adaptat pentru a echilibra raportul dintre bărbați și femei și pentru a stabili un tratament preferențial pentru grupurile vulnerabile.","sk":"Rodovo citlivá migrácia – odmietanie migrantov mužského pohlavia bez sprievodu podľa kanadského modelu a vytvorenie právneho základu pre rodovú rovnosť v oblasti migrácie – stanovenie regulačného rámca (kanadský model) s cieľom odvrátiť nepotláčaných mužských utečencov. 72 % podiel mužov (EUROSTAT) v oblasti migrácie by nemal nepriamo viesť k diskriminácii skupín s vyššími potrebami ochrany (ženy, rodiny, deti). Mal by sa preskúmať aj vplyv neustáleho nadbytku mužov na spolužitie, najmä v aglomeráciách, s cieľom predvídať bezpečnostné riziká pre ženskú populáciu. V prípade potreby je potrebné zaviesť právne rámce s cieľom vyvážiť vzťah a uprednostniť identifikované zraniteľné skupiny. Rodová rovnosť v oblasti migrácie – stanovenie regulačného rámca (kanadský model) s cieľom odstrániť neprepojených mužských utečencov. Odhadovaný percentuálny podiel 72 % (EUROSTAT) mužských žiadateľov o azyl, zraniteľnejších skupín (ženy, deti a rodiny) je vystavený riziku nepriamej diskriminácie. Okrem toho je potrebné preskúmať vplyv neustálej chyby mužov v migrácii na koexistenciu najmä v mestských oblastiach a odhaľovať problémy týkajúce sa bezpečnosti žien v prvých dňoch. V prípade potreby sa regulačný rámec musí upraviť tak, aby sa vyvážil pomer medzi mužmi a ženami a aby sa zaviedlo preferenčné zaobchádzanie so zraniteľnými skupinami.","sl":"Migracije, ki upoštevajo vidik spola - zavračanje migrantov brez spremstva po kanadskem modelu in oblikovanje pravne podlage za enakost spolov na področju migracij - določitev regulativnega okvira (kanadski model) za odstavitev neobremenjenih moških beguncev. 72-odstotni delež moških (EUROSTAT) pri migracijah ne bi smel posredno povzročiti diskriminacije skupin z večjimi potrebami po zaščiti (ženske, družine, otroci). Preučiti bi bilo treba tudi vpliv stalnega presežka moških na skupno življenje, zlasti v strnjenih naseljih, da bi predvideli varnostna tveganja za žensko populacijo. Po potrebi je treba vzpostaviti pravne okvire, da bi uravnotežili odnos in dali prednost prepoznanim ranljivim skupinam. Enakost spolov na področju migracij - določitev regulativnega okvira (kanadski model), ki bi odpravil nepovezane moške begunce. Po ocenah 72 % (Eurostat) prosilcev za azil moškega spola ogroža ranljivejše skupine (ženske, otroci in družine), ki bodo posredno diskriminirane. Poleg tega je treba raziskati vpliv nenehnih moških napak pri migracijah na sobivanje, zlasti na mestnih območjih, in v zgodnjih dneh zaznati varnostna vprašanja za ženske. Po potrebi je treba prilagoditi regulativni okvir, da se uravnoteži razmerje med moškimi in ženskami ter vzpostavi prednostna obravnava ranljivih skupin.","sv":"Könsmedveten migration – avslag på ensamkommande manliga migranter enligt den kanadensiska modellen och skapandet av en rättslig grund för jämställdhet i migration – som fastställer en rättslig ram (kanadensisk modell) för att ta bort okomprimerade manliga flyktingar En andel män (Eurostat) på migrationsområdet på 72 % bör inte indirekt leda till diskriminering av grupper med högre skyddsbehov (kvinnor, familjer, barn). Effekterna av ett konstant överskott av män på samboendet, särskilt i tätorter, bör också undersökas för att man ska kunna förutse säkerhetsrisker för den kvinnliga befolkningen. Där så är lämpligt måste rättsliga ramar införas för att balansera förhållandet och ge företräde åt identifierade utsatta grupper. Jämställdhet i migration – en rättslig ram (kanadensisk modell) för att ta bort icke sammankopplade manliga flyktingar. Med uppskattningsvis 72 % (Eurostat) manliga asylsökande riskerar mer utsatta grupper (kvinnor, barn och familjer) att utsättas för indirekt diskriminering. Dessutom är det nödvändigt att undersöka hur ett konstant mäns migrationsfel påverkar samexistensen, särskilt i stadsområden, och att upptäcka säkerhetsproblem för kvinnor tidigt. Vid behov måste regelverket anpassas för att balansera förhållandet mellan kvinnor och män och för att införa förmånsbehandling för utsatta grupper."}},"title":{"de":"Geschlechtergerechte Migration - Gender equality in migration","machine_translations":{"bg":"Равенство между половете в областта на миграцията","cs":"Rovnost žen a mužů v oblasti migrace","da":"Ligestilling mellem kønnene i forbindelse med migration","el":"Ισότητα των φύλων στη μετανάστευση","en":"Gender equality in migration","es":"Igualdad de género en la migración","et":"Sooline võrdõiguslikkus rände valdkonnas","fi":"Sukupuolten tasa-arvo muuttoliikkeen alalla","fr":"Migration tenant compte de l’égalité entre les hommes et les femmes — Égalité entre les hommes et les femmes en matière de migration","ga":"Comhionannas inscne san imirce","hr":"Ravnopravnost spolova u migracijama","hu":"Nemek közötti egyenlőség a migrációban","it":"Parità di genere nella migrazione","lt":"Lyčių lygybė migracijos srityje","lv":"Dzimumu līdztiesība migrācijas jomā","mt":"L-ugwaljanza bejn is-sessi fil-migrazzjoni","nl":"Gendergelijkheid in migratie","pl":"Równość płci w dziedzinie migracji","pt":"Igualdade entre homens e mulheres na migração","ro":"Egalitatea de gen în domeniul migrației","sk":"Rodová rovnosť v migrácii","sl":"Enakost spolov na področju migracij","sv":"Jämställdhet i migrationsfrågor"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/14852/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Migration/f/34/proposals/14852/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
2 comments
Loading comments ...
Loading comments ...