Medical prescription
A medical prescription written in one country of the EU should be accepted in all EU countries. We would have a “EU medical prescription”.
Perhaps an international code could be added to the prescription which would be recognizable in every pharmacy inside the EU.
Podporu vyjádřili
a 8 dalších osob (zobrazit více) (zobrazit méně)
a 9 dalších osob (zobrazit více) (zobrazit méně)
Identifikace
Text níže je zkrácená, hašovaná verze obsahu. Je dobré se ujistit, že s obsahem nebylo manipulováno, protože každá jednotlivá modifikace by vedla k naprosto odlišné hodnotě.
Hodnota:
67a4172fe42c8606db070d0847d3a6ebc9997208a097f6ee0d96d95f3cd20b86
Zdroj:
{"body":{"en":"A medical prescription written in one country of the EU should be accepted in all EU countries. We would have a “EU medical prescription”.\nPerhaps an international code could be added to the prescription which would be recognizable in every pharmacy inside the EU.","machine_translations":{"bg":"Медицинско предписание, написано в една държава от ЕС, трябва да бъде прието във всички страни от ЕС. Ще имаме „лекарствено предписание на ЕС“. Може би към рецептата може да бъде добавен международен код, който да бъде разпознаваем във всяка аптека в рамките на ЕС.","cs":"Lékařský předpis vystavený v jedné zemi EU by měl být přijat ve všech zemích EU. Měli bychom „výdej na lékařský předpis EU“. Možná by k předpisu mohl být přidán mezinárodní kodex, který by byl rozpoznatelný v každé lékárně v EU.","da":"En recept, der er skrevet i ét EU-land, bør accepteres i alle EU-lande. Vi ville have en \"EU-recept\". Måske kunne der tilføjes en international kode til recepten, som ville være genkendelig på alle apoteker i EU.","de":"Eine ärztliche Verschreibung in einem Land der EU sollte in allen EU-Ländern akzeptiert werden. Wir hätten ein „EU-Arzneimittel“. Vielleicht könnte dem Rezept ein internationaler Code hinzugefügt werden, der in jeder Apotheke innerhalb der EU erkennbar wäre.","el":"Ιατρική συνταγή που συντάσσεται σε μία χώρα της ΕΕ θα πρέπει να γίνεται δεκτή σε όλες τις χώρες της ΕΕ. Θα έχουμε μια «ιατρική συνταγή της ΕΕ». Ίσως θα μπορούσε να προστεθεί ένας διεθνής κώδικας στη συνταγή, ο οποίος θα είναι αναγνωρίσιμος σε κάθε φαρμακείο εντός της ΕΕ.","es":"En todos los países de la UE debe aceptarse una receta médica escrita en un país de la UE. Tendríamos una «receta médica de la UE». Tal vez podría añadirse un código internacional a la prescripción que sería reconocible en todas las farmacias de la UE.","et":"Ühes ELi riigis väljakirjutatud arstiretsepti tuleks aktsepteerida kõigis ELi liikmesriikides. Meil oleks „ELi arstiretsept“. Võib-olla võiks retseptile lisada rahvusvahelise koodeksi, mis oleks äratuntav igas ELi apteegis.","fi":"Yhdessä EU-maassa kirjoitettu lääkemääräys olisi hyväksyttävä kaikissa EU-maissa. Meillä olisi ”EU:n lääkemääräys”. Lääkemääräykseen voitaisiin ehkä lisätä kansainvälinen koodi, joka olisi tunnistettavissa jokaisessa apteekissa eu:ssa.","fr":"Une prescription médicale rédigée dans un pays de l’UE devrait être acceptée dans tous les pays de l’UE. Nous aurions une «ordonnance médicale de l’UE». Un code international pourrait peut-être être ajouté à la prescription qui serait reconnaissable dans toutes les pharmacies à l’intérieur de l’UE.","ga":"Ba cheart go nglacfaí le hoideas leighis a scríobhtar i dtír amháin san AE i ngach Ballstát. Bheadh “oideas leighis AE” againn. B’fhéidir go bhféadfaí cód idirnáisiúnta a chur leis an oideas a bheadh inaitheanta i ngach cógaslann laistigh den AE.","hr":"Liječnički recept napisan u jednoj zemlji EU-a trebao bi biti prihvaćen u svim državama članicama EU-a. Dobili bismo „liječni recept EU-a”. Možda bi se receptu mogao dodati međunarodni kodeks koji bi bio prepoznatljiv u svakoj ljekarni unutar EU-a.","hu":"Az egyik uniós országban kiállított orvosi rendelvényt minden uniós országban el kell fogadni. Lenne egy „uniós orvosi rendelvényünk”. Talán egy nemzetközi kódexet lehetne hozzáadni a recepthez, amely az EU-n belül minden gyógyszertárban felismerhető lenne.","it":"Una prescrizione medica scritta in un paese dell'UE dovrebbe essere accettata in tutti i paesi dell'UE. Avremmo una \"prescrizione medica dell'UE\". Forse potrebbe essere aggiunto un codice internazionale alla prescrizione che sarebbe riconoscibile in tutte le farmacie all'interno dell'UE.","lt":"Vienoje ES šalyje išrašytas gydytojo receptas turėtų būti priimtas visose ES šalyse. Turėtume „ES gydytojo receptą“. Galbūt prie recepto būtų galima pridėti tarptautinį kodą, kuris būtų atpažįstamas kiekvienoje ES vaistinėje.","lv":"Visās ES valstīs būtu jāpieņem ārsta recepte, kas izrakstīta vienā ES valstī. Mums būtu “ES ārsta recepte”. Varbūt receptei varētu pievienot starptautisku kodu, kas būtu atpazīstams katrā aptiekā ES iekšienē.","mt":"Riċetta medika miktuba f’pajjiż wieħed tal-UE għandha tiġi aċċettata fil-pajjiżi kollha tal-UE. Ikollna “riċetta medika tal-UE”. Forsi kodiċi internazzjonali jista’ jiżdied mar-riċetta li tkun rikonoxxibbli f’kull spiżerija fl-UE.","nl":"Een medisch voorschrift dat in één land van de EU is opgesteld, moet in alle EU-landen worden aanvaard. We zouden een „EU medisch recept” hebben. Misschien kan een internationale code worden toegevoegd aan het recept dat in elke apotheek in de EU herkenbaar zou zijn.","pl":"Recepta lekarska wystawiona w jednym z krajów UE powinna być akceptowana we wszystkich krajach UE. Mielibyśmy „receptę lekarską UE”. Być może do recepty można by dodać międzynarodowy kod, który byłby rozpoznawalny w każdej aptece w UE.","pt":"Uma receita médica escrita num país da UE deve ser aceite em todos os países da UE. Teríamos uma «receita médica da UE». Talvez fosse possível acrescentar à receita um código internacional que seria reconhecível em todas as farmácias da UE.","ro":"O prescripție medicală scrisă într-o țară a UE ar trebui să fie acceptată în toate țările UE. Am avea o „rețetă medicală UE”. Poate ar putea fi adăugat la prescripție un cod internațional care ar putea fi recunoscut în fiecare farmacie din UE.","sk":"Lekársky predpis napísaný v jednej krajine EÚ by mal byť akceptovaný vo všetkých krajinách EÚ. Mali by sme „lekársky predpis EÚ“. Možno by sa k predpisu mohol pridať medzinárodný kódex, ktorý by bol rozpoznateľný v každej lekárni v EÚ.","sl":"Zdravniški recept, izdan v eni državi EU, bi bilo treba sprejeti v vseh državah EU. Imeli bi „zdravniški recept EU“. Morda bi lahko receptu dodali mednarodno kodo, ki bi bila prepoznavna v vseh lekarnah v EU.","sv":"Ett recept som skrivs i ett EU-land bör accepteras i alla EU-länder. Vi skulle ha ett ”EU-medicinskt recept”. Kanske skulle man kunna lägga till en internationell kod som skulle vara igenkännbar på alla apotek inom EU."}},"title":{"en":"Medical prescription ","machine_translations":{"bg":"Медицинско предписание","cs":"Lékařský předpis","da":"Lægerecept","de":"Ärztliche Verschreibung","el":"Ιατρική συνταγή","es":"Receta médica","et":"Arstiretsept","fi":"Lääkemääräykset","fr":"Ordonnance médicale","ga":"Oideas liachta","hr":"Liječnički recept","hu":"Orvosi rendelvény","it":"Prescrizione medica","lt":"Gydytojo receptas","lv":"Ārsta recepte","mt":"Preskrizzjoni medika","nl":"Medisch voorschrift","pl":"Recepta lekarska","pt":"Prescrição médica","ro":"Prescripție medicală","sk":"Lekársky predpis","sl":"Zdravniški recept","sv":"Recept"}}}
Tato identifikace počítá s využitím SHA256 hašovacího algoritmu. Chcete-li ji replikovat sami, můžete použít MD5 online kalkulačka a kopírovat a vložit zdrojová data.
Sdílet:
Sdílet odkaz:
Vložte tento kód na svou stránku:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/96592/embed.js?locale=cs"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/96592/embed.html?locale=cs" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Nahlásit nevhodný obsah
Je tento obsah nevhodný?
- Zavolejte nám na linku 00 800 6 7 8 9 10 11
- Kontaktujte nás na jiném čísle
- Napište nám pomocí kontaktního formuláře
- Přijďte osobně do nejbližší kanceláře EU
- Evropský parlament
- Evropská rada
- Rada Evropské unie
- Evropská komise
- Soudní dvůr Evropské unie
- Evropská centrální banka (ECB)
- Evropský účetní dvůr (EÚD)
- Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ)
- Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV)
- Evropský výbor regionů
- Evropská investiční banka (EIB)
- Evropský veřejný ochránce práv
- Evropský inspektor ochrany údajů
- Evropský sbor pro ochranu osobních údajů
- Úřad pro výběr personálu Evropských společenství
- Úřad pro publikace Evropské unie
- Agentury
8 komentářů
Ps: this “EU medical prescription” typology would be designed for some medication, (not all of them) and made according to each chemical. A list of chemicals/medication to be prescribed at the EU-level as well as their coding would have to be created to facilitate supranational acceptance.
Konzervace
What do you mean with "accepted"? It can mean many things: that the drug is sold by pharmacists in all EU-countries, or does it mean it should be reimboursed according to the country's law? What if the drug is not approved in one EU-country - should its import be allowed?
A list would have to be created for "simpler" medications that are generally sold everywhere. For example, Aspirine, (acetylsalicylic acid), or Losec (Omeprazol), among others. This list of medications would also have to be accepted in EU countries completely or partially. The main idea is to begin with a small list of medications that are allowed to be sold (perhaps in the beginning completely at market price) if the person is holding a medical prescription from a EU doctor. This is purely an idea but development in this area would help a lot of people.
Konzervace
As far as I know, you can use a prescription from one Member State in another, not all pharmacies accept them, but some do. Usually, pharmacies located in border towns accept prescriptions from other member states, sometimes online pharmacies. You won't get reimbursement for the medicine you buy abroad, though.
That is good to know but it hasn't been my experience. Usually, pharmacies in other countries tell me they first need a prescription from a doctor from that country and do not accept from other countries. Greetings.
aggiungere alla prescrizione un codice internazionale riconoscibile in ogni farmacia all'interno dell'UE. è GIUSTO se non sie fatto ciò la cultura è un degrado per l'umanità perché noi nel nostra millenium 2021 essere operativi . #salvatorecirillosasa #unitiue
add to the prescription an international code recognizable in every pharmacy within the EU. it is RIGHT if this is not done, culture is a degradation for humanity for us in our millennium 2021 to be operational.
We could even go further and imagine a sort of general "EU health care system" (even if this is optional and citizens would opt in and out freely) where citizens could subscribe for a small fee (those who never travel -and they are more numerous than we think- would not need to subscribe to it) and get their medications anywhere in EU with a EU prescription delivered anywhere else in EU, and the medication would be refunded by the "EU medical health care system" itself, not the country of usual residence.
It is silly that if you have a repeat prescription (let's say for a year) delivered by a country, you should have to go and see another doctor in another country everytime you move around the EU to carry on getting your medication. All should be coordinated in EU. This is the only path to success.
At the moment, the EHIC card seems to work for emergency treatment only while you are abroad (I mean outside your usual country of residence in the EU) and I think it should be extended.
Načítání komentářů ...