Mgm moet net als fgm verboden worden
Bij meisjes zijn besnijdenissen verboden. Waarom krijgen jongens niet dezelfde rechten? Dit zou niet mogen gebeuren zonder hun toestemming, maw niet voor ze meerderjarig zijn. Ook transgenders worden beschermd tot 18 jaar. Voor jongens gelden deze rechten niet. We moeten dit wijzigen zodat ALLE kinderen beschermd zijn.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
64d626acbb8a83c1a7fb73e03769cf258aa63eb706234a7020c77ce82e3c84eb
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Калемите са забранени за момичета. Защо момчетата не получават същите права? Това не следва да става без тяхно съгласие, а не преди да са навършили пълнолетие. Транссексуалните лица също са защитени до 18 години. Момчетата не се ползват от тези права. Трябва да променим това, за да гарантираме, че ВСИЧКИ деца са защитени.","cs":"Řízky jsou pro dívky zakázány. Proč nemají chlapci stejná práva? K tomu by nemělo dojít bez jejich souhlasu, nikoli před dosažením zletilosti. Transgenderové osoby jsou rovněž chráněny až do 18 let. Chlapci těchto práv nevyužívají. Musíme to změnit, abychom zajistili ochranu VŠECH dětí.","da":"Udskæringer er forbudt for piger. Hvorfor får drenge ikke de samme rettigheder? Dette bør ikke ske uden deres samtykke, ikke før de har nået myndighedsalderen. Transseksuelle er også beskyttet i op til 18 år. Drenge nyder ikke godt af disse rettigheder. Vi er nødt til at ændre dette for at sikre, at ALLE børn beskyttes.","de":"Stecklinge sind für Mädchen verboten. Warum erhalten Jungen nicht dieselben Rechte? Dies sollte nicht ohne ihre Zustimmung geschehen, nicht vor Erreichen der Volljährigkeit. Transgender-Personen sind ebenfalls bis zu 18 Jahre geschützt. Jungen genießen diese Rechte nicht. Wir müssen dies ändern, um sicherzustellen, dass ALLE Kinder geschützt werden.","el":"Τα μοσχεύματα απαγορεύονται για τα κορίτσια. Γιατί τα αγόρια δεν έχουν τα ίδια δικαιώματα; Αυτό δεν θα πρέπει να συμβεί χωρίς τη συγκατάθεσή τους, και όχι πριν από την ενηλικίωση. Τα διεμφυλικά άτομα προστατεύονται επίσης έως και 18 χρόνια. Τα αγόρια δεν απολαύουν αυτών των δικαιωμάτων. Πρέπει να αλλάξουμε την κατάσταση αυτή για να διασφαλίσουμε ότι ΟΛΑ τα παιδιά προστατεύονται.","en":"Cuttings are prohibited for girls. Why do boys not get the same rights? This should not happen without their consent, not before they have reached the age of majority. Transgender people are also protected up to 18 years. Boys do not benefit from these rights. We need to change this to ensure that ALL children are protected.","es":"Los esquejes están prohibidos para las niñas. ¿Por qué los niños no tienen los mismos derechos? Esto no debe ocurrir sin su consentimiento, y no antes de que hayan alcanzado la mayoría de edad. Las personas transgénero también están protegidas hasta 18 años. Los chicos no se benefician de estos derechos. Tenemos que cambiar esta situación para garantizar que TODOS los niños estén protegidos.","et":"Tüdrukud ei tohi pistikuid lõigata. Miks ei saa poisid samu õigusi? Seda ei tohiks teha ilma nende nõusolekuta, mitte enne täisealiseks saamist. Transseksuaale kaitstakse samuti kuni 18 aastat. Poisid ei saa neid õigusi kasutada. Peame seda muutma, et tagada KÕIGI laste kaitse.","fi":"Tytöt eivät saa leikata pistokkaita. Miksi pojat eivät saa samoja oikeuksia? Näin ei pitäisi tapahtua ilman heidän suostumustaan, ei ennen kuin he ovat saavuttaneet täysi-ikäisyyden. Myös transihmisiä suojellaan jopa 18 vuoden ajan. Pojat eivät hyödy näistä oikeuksista. Tätä on muutettava sen varmistamiseksi, että KAIKKI lapsia suojellaan.","fr":"Les boutures sont interdites pour les filles. Pourquoi les garçons n’obtiennent-ils pas les mêmes droits? Cela ne devrait pas se faire sans leur consentement, pas avant qu’ils n’aient atteint l’âge de la majorité. Les personnes transgenres sont également protégées jusqu’à 18 ans. Les garçons ne bénéficient pas de ces droits. Nous devons changer cette situation pour garantir la protection de TOUS les enfants.","ga":"Tá cosc ar ghearrthóga do chailíní. Cén fáth nach bhfaigheann buachaillí na cearta céanna? Níor cheart go dtarlódh sé sin gan toiliú a fháil uathu, sula mbainfidh siad lán-aois amach. Tugtar cosaint freisin do dhaoine trasinscne suas le 18 bliain. Ní bhaineann buachaillí leas as na cearta sin. Ní mór dúinn é sin a athrú lena chinntiú go gcosnófar gach leanbh.","hr":"Zabranjene su reznice za djevojčice. Zašto dječaci ne dobivaju ista prava? To se ne bi smjelo dogoditi bez njihove suglasnosti, a ne prije nego što postanu punoljetni. Transrodne osobe također su zaštićene do 18 godina. Dječaci nemaju koristi od tih prava. To moramo promijeniti kako bismo osigurali zaštitu SVE djece.","hu":"A leányok számára tilos a dugvány. Miért nem azonos jogok illetik meg a fiúkat? Ez nem történhet meg beleegyezésük nélkül, nem pedig a nagykorúság elérése előtt. A transznemű személyeket 18 évig is védik. A fiúk nem élhetnek ezekkel a jogokkal. Ezt meg kell változtatnunk annak érdekében, hogy minden gyermek védelemben részesüljön.","it":"Le talee sono proibite per le ragazze. Perché i ragazzi non godono degli stessi diritti? Ciò non dovrebbe avvenire senza il loro consenso, non prima che abbiano raggiunto la maggiore età. Anche le persone transgender sono protette fino a 18 anni. I ragazzi non beneficiano di tali diritti. Dobbiamo cambiare questa situazione per garantire che TUTTI i minori siano protetti.","lt":"Mergaitėms draudžiama auginti gyvašakes. Kodėl berniukams nesuteikiamos tokios pačios teisės? Tai neturėtų įvykti be jų sutikimo, o ne tada, kai jie sulaukia pilnametystės. Translyčiai asmenys taip pat saugomi iki 18 metų. Berniukai šiomis teisėmis nesinaudoja. Turime tai pakeisti, kad užtikrintume visų vaikų apsaugą.","lv":"Meitenēm aizliegts izmantot spraudeņus. Kāpēc puiši neiegūst vienādas tiesības? Tam nevajadzētu notikt bez viņu piekrišanas, ne pirms viņi ir sasnieguši pilngadību. Arī transpersonas ir aizsargātas līdz 18 gadu vecumam. Zēni neizmanto šīs tiesības. Mums tas ir jāmaina, lai nodrošinātu, ka VISI bērni ir aizsargāti.","mt":"It-tirqim huwa pprojbit għall-bniet. Għaliex is-subien ma jiksbux l-istess drittijiet? Dan m’għandux iseħħ mingħajr il-kunsens tagħhom, mhux qabel ma jkunu laħqu l-età maġġuri. Il-persuni transġeneru huma protetti wkoll sa 18 sena. Is-subien ma jibbenefikawx minn dawn id-drittijiet. Jeħtieġ li nibdlu dan biex niżguraw li t-tfal KOLLHA jkunu protetti.","pl":"Zabrania się dziewczętom sadzonek. Dlaczego chłopcy nie mają takich samych praw? Nie powinno to nastąpić bez ich zgody, a nie przed osiągnięciem pełnoletności. Osoby transpłciowe są również chronione do 18 lat. Chłopcy nie korzystają z tych praw. Musimy to zmienić, aby zapewnić ochronę WSZYSTKICH dzieci.","pt":"As estacas são proibidas para as raparigas. Por que razão os rapazes não beneficiam dos mesmos direitos? Tal não deve acontecer sem o seu consentimento, e não antes de terem atingido a maioridade. As pessoas transexuais também estão protegidas até 18 anos. Os rapazes não beneficiam destes direitos. Precisamos de mudar esta situação para garantir a proteção de TODAS as crianças.","ro":"Butașii sunt interzise pentru fete. De ce băieții nu beneficiază de aceleași drepturi? Acest lucru nu ar trebui să se întâmple fără consimțământul lor, nu înainte ca aceștia să fi împlinit vârsta majoratului. Persoanele transgen sunt, de asemenea, protejate pe o perioadă de până la 18 ani. Băieții nu beneficiază de aceste drepturi. Trebuie să schimbăm acest lucru pentru a ne asigura că TOATE copiii sunt protejați.","sk":"Odrezky sú pre dievčatá zakázané. Prečo chlapci nemajú rovnaké práva? Nemalo by sa tak stať bez ich súhlasu, a nie skôr, ako dosiahnu plnoletosť. Transrodové osoby sú tiež chránené až 18 rokov. Chlapci tieto práva nevyužívajú. Musíme to zmeniť, aby sme zabezpečili ochranu VŠETKÝCH detí.","sl":"Potaknjenci so za deklice prepovedani. Zakaj fantje ne dobijo enakih pravic? To se ne sme zgoditi brez njihovega soglasja, ne preden dosežejo polnoletnost. Transspolne osebe so zaščitene tudi do 18 let. Dečki teh pravic ne uživajo. To moramo spremeniti, da bi zagotovili zaščito VSEh otrok.","sv":"Sticklingar är förbjudna för flickor. Varför får pojkar inte samma rättigheter? Detta bör inte ske utan deras samtycke, inte innan de har uppnått myndighetsålder. Transpersoner skyddas också upp till 18 år. Pojkar omfattas inte av dessa rättigheter. Vi måste ändra detta för att se till att ALLA barn skyddas."},"nl":"Bij meisjes zijn besnijdenissen verboden. Waarom krijgen jongens niet dezelfde rechten? Dit zou niet mogen gebeuren zonder hun toestemming, maw niet voor ze meerderjarig zijn. Ook transgenders worden beschermd tot 18 jaar. Voor jongens gelden deze rechten niet. We moeten dit wijzigen zodat ALLE kinderen beschermd zijn."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Гениталното осакатяване на жени следва да бъде забранено като гениталното осакатяване на жени.","cs":"Mrzačení ženských pohlavních orgánů by mělo být zakázáno jako mrzačení ženských pohlavních orgánů","da":"Kønslemlæstelse af piger og kvinder bør forbydes som kvindelig kønslemlæstelse","de":"MGM sollte wie Genitalverstümmelung verboten werden","el":"Η MGM θα πρέπει να απαγορεύεται όπως ο ακρωτηριασμός των γυναικείων γεννητικών οργάνων","en":"MGM should be prohibited like FGM","es":"La MGM debe prohibirse como MGF.","et":"MGM tuleks keelustada nagu naiste suguelundite moonutamine.","fi":"MGM olisi kiellettävä, kuten naisten sukuelinten silpominen","fr":"Les MGM devraient être interdits comme les mutilations génitales féminines.","ga":"Ba cheart MGM a thoirmeasc amhail FGM","hr":"MGM treba zabraniti kao što je genitalno sakaćenje žena","hu":"A női nemi szervek megcsonkításához hasonlóan meg kell tiltani a női nemi szervek megcsonkítását.","it":"Le MGM dovrebbero essere vietate come le MGF","lt":"MGM turėtų būti uždrausta, pvz., MLOŽ","lv":"MGM būtu jāaizliedz, piemēram, sieviešu dzimumorgānu kropļošana.","mt":"L-MGM għandha tiġi pprojbita bħall-MGM","pl":"MGM powinien być zakazany, podobnie jak okaleczanie żeńskich narządów płciowych","pt":"A MGM deve ser proibida como a MGF","ro":"MGM ar trebui interzisă ca MGF","sk":"Mrzačenie ženských pohlavných orgánov by malo byť zakázané ako mrzačenie ženských pohlavných orgánov.","sl":"Pohabljanje ženskih spolovil bi bilo treba prepovedati, kot je pohabljanje ženskih spolovil.","sv":"MGM bör förbjudas som kvinnlig könsstympning."},"nl":"Mgm moet net als fgm verboden worden"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/933/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/933/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...