Two Days for Recreational Activity
Every citizen should have the right and the duty to commit to two full days for social and recreational activity per week. This could decrease the stress level and increase happiness and health, if real activity rather than consumption is advocated for. The later could be archived by reserving one common free day for all citizens, on which unessential services would cede activity.
Identifikace
Text níže je zkrácená, hašovaná verze obsahu. Je dobré se ujistit, že s obsahem nebylo manipulováno, protože každá jednotlivá modifikace by vedla k naprosto odlišné hodnotě.
Hodnota:
1a33430b3050591ea199cc3be6b78f0b044ba700ca3a21075d1eecba5589c916
Zdroj:
{"body":{"en":"Every citizen should have the right and the duty to commit to two full days for social and recreational activity per week. This could decrease the stress level and increase happiness and health, if real activity rather than consumption is advocated for. The later could be archived by reserving one common free day for all citizens, on which unessential services would cede activity.","machine_translations":{"bg":"Всеки гражданин следва да има правото и задължението да се ангажира с два пълни дни за социална и развлекателна дейност седмично. Това би могло да намали нивото на стрес и да увеличи щастието и здравето, ако се застъпва за реална активност, а не за потребление. По-късно може да се архивира, като се запази един общ свободен ден за всички граждани, в който несъществените услуги ще отстъпват от дейността.","cs":"Každý občan by měl mít právo a povinnost zavázat se ke dvěma plným dnům na společenskou a rekreační činnost týdně. To by mohlo snížit úroveň stresu a zvýšit štěstí a zdraví, pokud by se zasazovala spíše o skutečnou aktivitu než o spotřebu. Později by mohlo být archivováno vyhrazením jednoho společného svobodného dne pro všechny občany, na který by postoupily činnost nevýznamných služeb.","da":"Enhver borger bør have ret og pligt til at forpligte sig til to hele dage til social og rekreativ aktivitet om ugen. Dette kan mindske stressniveauet og øge lykken og sundheden, hvis der slås til lyd for reel aktivitet snarere end forbrug. Den senere kunne arkiveres ved at reservere en fælles fridag for alle borgere, hvor uvæsentlige tjenester ville afstå aktiviteter.","de":"Jeder Bürger sollte das Recht und die Pflicht haben, sich zu zwei vollen Tagen für soziale und Freizeitaktivitäten pro Woche zu verpflichten. Dies könnte das Stressniveau verringern und Glück und Gesundheit erhöhen, wenn echte Aktivität statt Konsum befürwortet wird. Der spätere könnte durch die Reservierung eines gemeinsamen freien Tages für alle Bürger archiviert werden, an dem unwesentliche Dienstleistungen die Tätigkeit einstellen würden.","el":"Κάθε πολίτης θα πρέπει να έχει το δικαίωμα και το καθήκον να δεσμεύεται για δύο ολόκληρες ημέρες για κοινωνική και ψυχαγωγική δραστηριότητα την εβδομάδα. Αυτό θα μπορούσε να μειώσει το επίπεδο άγχους και να αυξήσει την ευτυχία και την υγεία, εάν υποστηριχθεί η πραγματική δραστηριότητα παρά η κατανάλωση. Το μεταγενέστερο θα μπορούσε να αρχειοθετηθεί με την κράτηση μιας κοινής ημέρας δωρεάν για όλους τους πολίτες, για την οποία οι μη βασικές υπηρεσίες θα παραχωρούσαν δραστηριότητα.","es":"Todo ciudadano debe tener el derecho y el deber de comprometerse a dos días completos de actividad social y recreativa por semana. Esto podría disminuir el nivel de estrés y aumentar la felicidad y la salud, si se aboga por la actividad real en lugar del consumo. El posterior podría archivarse reservando un día libre común para todos los ciudadanos, en el que los servicios no esenciales cederían la actividad.","et":"Igal kodanikul peaks olema õigus ja kohustus pühendada nädalas kaks täispäeva sotsiaalseks ja meelelahutuslikuks tegevuseks. See võib vähendada stressitaset ning suurendada õnne ja tervist, kui toetada pigem tegelikku tegevust kui tarbimist. Hilisemat saab arhiveerida, reserveerides kõigile kodanikele ühe ühise vaba päeva, mille puhul ebaolulised teenused loovutaksid oma tegevuse.","fi":"Jokaisella kansalaisella olisi oltava oikeus ja velvollisuus sitoutua kahteen täyteen päivään sosiaali- ja virkistystoimintaan viikossa. Tämä voisi vähentää stressitasoa ja lisätä onnellisuutta ja terveyttä, jos todellista toimintaa kannatetaan kulutuksen sijasta. Myöhemmin voitaisiin arkistoida varaamalla yksi yhteinen vapaa päivä kaikille kansalaisille, jolloin epäolennaiset palvelut luovuttaisivat toiminnan.","fr":"Chaque citoyen devrait avoir le droit et le devoir d’engager deux journées complètes d’activités sociales et récréatives par semaine. Cela pourrait diminuer le niveau de stress et augmenter le bonheur et la santé, si l’on préconise une activité réelle plutôt que la consommation. La dernière pourrait être archivée en réservant une journée libre commune à tous les citoyens, sur laquelle des services non essentiels céderaient à l’activité.","ga":"Ba chóir go mbeadh sé de cheart agus de dhualgas ar gach saoránach dhá lá iomlána a chur de cheangal ar ghníomhaíocht shóisialta agus áineasa in aghaidh na seachtaine. D’fhéadfadh sé sin an leibhéal struis a laghdú agus sonais agus sláinte a mhéadú, má mholtar gníomhaíocht iarbhír seachas tomhaltas. D’fhéadfaí an ceann is déanaí a chur i gcartlann trí lá coiteann amháin saor a chur in áirithe do na saoránaigh go léir, ar a ndéanfaí gníomhaíocht a ghéilleadh do na seirbhísí neamhriachtanach.","hr":"Svaki građanin treba imati pravo i dužnost da se obveže na dva puna dana za društvene i rekreacijske aktivnosti tjedno. To bi moglo smanjiti razinu stresa i povećati sreću i zdravlje, ako se zagovara stvarna aktivnost, a ne potrošnja. Kasnije bi se moglo arhivirati rezerviranjem jednog zajedničkog slobodnog dana za sve građane, na kojem bi se nezaobilazne usluge prepustile aktivnosti.","hu":"Minden polgár számára biztosítani kell azt a jogot és kötelezettséget, hogy heti két teljes napot vállaljon a szociális és szabadidős tevékenységek számára. Ez csökkentheti a stresszszintet, és növelheti a boldogságot és az egészséget, ha a fogyasztás helyett a valós aktivitást szorgalmazzuk. A későbbieket úgy lehetne archiválni, hogy egy közös szabadnapot tartanának fenn valamennyi polgár számára, amelyre az alapvető szolgáltatásokat átruháznák.","it":"Ogni cittadino dovrebbe avere il diritto e il dovere di impegnarsi per due giorni interi per l'attività sociale e ricreativa a settimana. Ciò potrebbe diminuire il livello di stress e aumentare la felicità e la salute, se si auspica un'attività reale piuttosto che un consumo. Il più tardi potrebbe essere archiviato riservando un giorno libero comune per tutti i cittadini, in cui servizi non essenziali cederebbero l'attività.","lt":"Kiekvienas pilietis turėtų turėti teisę ir pareigą per savaitę įsipareigoti skirti dvi dienas socialinei ir rekreacinei veiklai. Tai galėtų sumažinti streso lygį ir padidinti laimę ir sveikatą, jei būtų skatinama reali veikla, o ne vartojimas. Vėliau būtų galima archyvuoti vieną bendrą laisvą dieną visiems piliečiams, kurioje neesminės tarnybos nutrauktų veiklą.","lv":"Katram pilsonim vajadzētu būt tiesībām un pienākumam veltīt divas pilnas dienas sociālām un atpūtas aktivitātēm nedēļā. Tas varētu samazināt stresa līmeni un palielināt laimi un veselību, ja tiktu atbalstīta reāla aktivitāte, nevis patēriņš. Vēlāko varētu arhivēt, rezervējot vienu kopīgu brīvu dienu visiem iedzīvotājiem, no kuras nebūtiski pakalpojumi atņemtu darbību.","mt":"Kull ċittadin għandu jkollu d-dritt u d-dmir li jimpenja ruħu għal jumejn sħaħ għal attività soċjali u rikreattiva fil-ġimgħa. Dan jista’ jnaqqas il-livell ta’ stress u jżid il-kuntentizza u s-saħħa, jekk tiġi rakkomandata attività reali aktar milli konsum. L-aħħar wieħed jista’ jiġi arkivjat billi jiġi riservat jum liberu komuni għaċ-ċittadini kollha, li fih is-servizzi mhux essenzjali jċedu l-attività.","nl":"Elke burger moet het recht en de plicht hebben om zich te verbinden tot twee volledige dagen voor sociale en recreatieve activiteiten per week. Dit zou het stressniveau kunnen verlagen en het geluk en de gezondheid kunnen verhogen, als echte activiteit in plaats van consumptie wordt bepleit. De laatste zou kunnen worden gearchiveerd door één gemeenschappelijke vrije dag te reserveren voor alle burgers, waarop onessentiële diensten activiteiten zouden afstaan.","pl":"Każdy obywatel powinien mieć prawo i obowiązek zobowiązania się do dwóch pełnych dni na działalność społeczną i rekreacyjną w tygodniu. Mogłoby to zmniejszyć poziom stresu i zwiększyć szczęście i zdrowie, jeśli zaleca się realną aktywność, a nie konsumpcję. Później można by zarchiwizować, rezerwując jeden wspólny wolny dzień dla wszystkich obywateli, na którym nieistotne usługi zrezygnują z działalności.","pt":"Cada cidadão deve ter o direito e o dever de se comprometer a dois dias completos para atividades sociais e recreativas por semana. Isso poderia diminuir o nível de estresse e aumentar a felicidade e a saúde, se a atividade real em vez de consumo for defendida. O último poderia ser arquivado reservando um dia livre comum para todos os cidadãos, em que os serviços não essenciais iria ceder a atividade.","ro":"Fiecare cetățean ar trebui să aibă dreptul și datoria de a se angaja la două zile întregi pentru activități sociale și recreative pe săptămână. Acest lucru ar putea reduce nivelul de stres și ar putea spori fericirea și sănătatea, în cazul în care se susține mai degrabă o activitate reală decât consumul. Cele de mai târziu ar putea fi arhivate prin rezervarea unei zile libere comune pentru toți cetățenii, în care serviciile neesențiale ar ceda activitatea.","sk":"Každý občan by mal mať právo a povinnosť zaviazať sa na dva celé dni za týždeň na sociálnu a rekreačnú činnosť. To by mohlo znížiť úroveň stresu a zvýšiť šťastie a zdravie, ak sa zasadzuje skôr o skutočnú aktivitu než spotrebu. Neskorší by sa mohol archivovať vyhradením jedného spoločného voľného dňa pre všetkých občanov, v rámci ktorého by sa nepostupovali nevyhnutné služby.","sl":"Vsak državljan bi moral imeti pravico in dolžnost, da se zaveže dvema polnima dnevoma za družabne in rekreativne dejavnosti na teden. To bi lahko zmanjšalo raven stresa ter povečalo srečo in zdravje, če bi se zavzeli za pravo dejavnost namesto porabe. Kasneje bi lahko arhivirali z rezervacijo enega skupnega prostega dne za vse državljane, na katerem bi nebistvene storitve odstopile dejavnosti.","sv":"Varje medborgare bör ha rätt och skyldighet att åta sig två hela dagar för sociala aktiviteter och fritidsaktiviteter per vecka. Detta skulle kunna minska stressnivån och öka lyckan och hälsan, om verklig aktivitet snarare än konsumtion förespråkas. Den senare skulle kunna arkiveras genom att reservera en gemensam fri dag för alla medborgare, där oväsentliga tjänster skulle upphöra med verksamheten."}},"title":{"en":"Two Days for Recreational Activity","machine_translations":{"bg":"Два дни за развлекателна дейност","cs":"Dva dny pro rekreační aktivity","da":"To dage til rekreativ aktivitet","de":"Zwei Tage für Freizeitaktivitäten","el":"Δύο Ημέρες για την Ψυχαγωγική Δραστηριότητα","es":"Dos días de actividad recreativa","et":"Kaks vaba aja veetmise päeva","fi":"Kaksi päivää vapaa-ajan toimintaa varten","fr":"Deux jours pour les activités récréatives","ga":"Dhá Lá do Ghníomhaíocht Áineasa","hr":"Dva dana rekreacijske aktivnosti","hu":"Két nap szabadidős tevékenységre","it":"Due giorni per l'attività ricreativa","lt":"Dvi poilsio veiklos dienos","lv":"Divas dienas atpūtai","mt":"Jumejn għall — Attività Rekreazzjonali","nl":"Twee dagen voor recreatieve activiteit","pl":"Dwa dni na działalność rekreacyjną","pt":"Dois dias para a atividade recreativa","ro":"Două zile pentru activitatea de agrement","sk":"Dva dni pre rekreačnú činnosť","sl":"Dva dni za rekreacijsko dejavnost","sv":"Två dagar för fritidsaktiviteter"}}}
Tato identifikace počítá s využitím SHA256 hašovacího algoritmu. Chcete-li ji replikovat sami, můžete použít MD5 online kalkulačka a kopírovat a vložit zdrojová data.
Sdílet:
Sdílet odkaz:
Vložte tento kód na svou stránku:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/82574/embed.js?locale=cs"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/82574/embed.html?locale=cs" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Nahlásit nevhodný obsah
Je tento obsah nevhodný?
- Zavolejte nám na linku 00 800 6 7 8 9 10 11
- Kontaktujte nás na jiném čísle
- Napište nám pomocí kontaktního formuláře
- Přijďte osobně do nejbližší kanceláře EU
- Evropský parlament
- Evropská rada
- Rada Evropské unie
- Evropská komise
- Soudní dvůr Evropské unie
- Evropská centrální banka (ECB)
- Evropský účetní dvůr (EÚD)
- Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ)
- Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV)
- Evropský výbor regionů
- Evropská investiční banka (EIB)
- Evropský veřejný ochránce práv
- Evropský inspektor ochrany údajů
- Evropský sbor pro ochranu osobních údajů
- Úřad pro výběr personálu Evropských společenství
- Úřad pro publikace Evropské unie
- Agentury
0 komentářů
Načítání komentářů ...