Více let života, žádné další roky do života.
Podporu vyjádřili
a 10 dalších osob (zobrazit více) (zobrazit méně)
a 11 dalších osob (zobrazit více) (zobrazit méně)
Identifikace
Text níže je zkrácená, hašovaná verze obsahu. Je dobré se ujistit, že s obsahem nebylo manipulováno, protože každá jednotlivá modifikace by vedla k naprosto odlišné hodnotě.
Hodnota:
ac2097217ab66e76fb6da15ce36376b723aa4906c8f50e6aac96e81966f6ee9c
Zdroj:
{"body":{"it":"From 2000 to 2014, the years spent in pathological conditions increased by 6.4 years.\nIn the same period, life expectancy increased by only 3 years, this means that diseases affect humans 3.4 years earlier than in 2000.\n\nEuropean union must to actuate a prevetive medicine and life-style plan to solve this unsustainable situation.","machine_translations":{"bg":"От 2000 г. до 2014 г., годините, прекарани в патологични условия, придобити с 6,4 години. През същия период житейските очаквания, придобити само с 3 години, означават, че заболяванията засягат хората 3,4 години по-рано, отколкото през 2000 г. Европейският съюз трябва да задейства прогностичен план за медицината и начина на живот, за да се справи с тази неустойчива ситуация.","cs":"Od roku 2000 do roku 2014 se počet let strávených v patologických podmínkách zvýšil o 6,4 roku. Ve stejném období, kdy životní očekávání trvalo pouze tři roky, to znamená, že nemoci postihují člověka o 3,4 roku dříve než v roce 2000. Evropská unie musí aktivovat plán prediktivní medicíny a životního stylu, aby tuto neudržitelnou situaci vyřešila.","da":"Fra 2000 til 2014 er de år, der er tilbragt på patologiske betingelser, optjent i 6.4 år. I samme periode er livsforventningen kun optjent i 3 år, hvilket betyder, at sygdomme rammer mennesker 3.4 år tidligere end i 2000. Den Europæiske Union skal gennemføre en prognoseplan for medicin og livsstil for at løse denne uholdbare situation.","de":"Von 2000 bis 2014 wurden die Jahre in den pathologischen Bedingungen um 6.4 Jahre erworben. Im gleichen Zeitraum wurden nur 3 Jahre Lebenserwartungen erreicht, was bedeutet, dass Krankheiten den Menschen 3.4 Jahre früher als 2000 betreffen. Die Europäische Union muss ein prädiktives Medikament und einen Lebensstilplan umsetzen, um diese unhaltbare Situation zu lösen.","el":"Από το 2000 έως το 2014, τα έτη που διανύθηκαν σε παθολογικές συνθήκες απέκτησαν 6.4 έτη. Κατά την ίδια περίοδο, η προσδοκία ζωής μόλις 3 ετών, σημαίνει ότι οι ασθένειες πλήττουν τον άνθρωπο 3.4 έτη νωρίτερα από ό, τι το 2000. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να εφαρμόσει ένα σχέδιο προληπτικής ιατρικής και τρόπου ζωής για την αντιμετώπιση αυτής της μη βιώσιμης κατάστασης.","en":"From 2000 to 2014, the years spent in Pathological conditions acquired by 6.4 years. In the same period, life expectation acquired by only 3 years, this means that diseases affect humans 3.4 years earlier than in 2000. European union must to actuate a predictive medicine and life-style plan to solve this Unsustainable situation.","es":"De 2000 a 2014, los años pasados en patología pasaron 6.4 años. En el mismo período, las expectativas de vida se adquirieron solo 3 años, lo que significa que las enfermedades afectan a los seres humanos 3.4 años antes que en 2000. La Unión Europea debe poner en marcha un plan predictivo de medicamentos y estilo de vida para resolver esta situación insostenible.","et":"Aastatel 2000-2014 kulutati 6,4 aastat patoloogilistes tingimustes. Samal ajavahemikul, kui eluiga on ootuspärane ainult kolme aasta jooksul, tähendab see, et haigused mõjutavad inimesi 3,4 aastat varem kui 2000. aastal. Euroopa Liit peab selle jätkusuutmatu olukorra lahendamiseks rakendama ennetavat ravimit ja elustiilikava.","fi":"Vuosina 2000-2014 käytettiin 6,4 vuotta patologisissa olosuhteissa. Samana ajanjaksona eliniänodotukset saavuttivat vain kolme vuotta, mikä tarkoittaa sitä, että sairaudet vaikuttavat ihmisiin 3,4 vuotta aikaisemmin kuin vuonna 2000. Euroopan unionin on otettava käyttöön ennakoiva lääke- ja elämäntapasuunnitelma tämän kestämättömän tilanteen ratkaisemiseksi.","fr":"De 2000 à 2014, les années passées dans les conditions pathologiques acquises par 6.4 ans. Au cours de la même période, l’espérance de vie n’a été acquise que de 3 ans, ce qui signifie que les maladies touchent l’homme 3.4 ans plus tôt qu’en 2000. L’Union européenne doit mettre en œuvre un plan de médecine prédictive et de mode de vie pour résoudre cette situation insoutenable.","ga":"Idir 2000 agus 2014, caitheadh na blianta i ndálaí Paiteolaíochta faoi 6.4 bliain. Sa tréimhse chéanna, ionchas saoil a fuarthas faoi 3 bliana, ciallaíonn sé seo go mbíonn tionchar ag galair ar dhaoine 3.4 bliain níos luaithe ná mar a bhí in 2000. Ní mór don Aontas Eorpach plean réamh-mheastaach leighis agus stíl mhaireachtála a chur i ngníomh chun an staid neamh-inbhuanaithe seo a réiteach.","hr":"Od 2000. do 2014. godine provedene u Patološkim uvjetima stekle su 6,4 godine. U istom razdoblju, životnim očekivanjima stečenima za samo tri godine, to znači da bolesti pogađaju ljude 3,4 godine prije 2000. Europska unija mora aktivirati prognostičku medicinu i plan života kako bi se riješila ta neodrživa situacija.","hu":"2000 és 2014 között a 6,4 év alatt szerzett patológiai körülmények között töltött évek. Ugyanebben az időszakban a mindössze 3 éves várható élettartam azt jelenti, hogy a betegségek 3,4 évvel korábban érintik az embereket, mint 2000-ben. Az Európai Uniónak egy prediktív gyógyszer- és életmódtervet kell életbe léptetnie e fenntarthatatlan helyzet megoldása érdekében.","lt":"2000-2014 m. – metai, praleisti patologinėmis sąlygomis, įgyti 6,4 metų. Per tą patį laikotarpį, tikėtini gyvenimo metai, tai reiškia, kad žmonių ligos pasireiškia 3,4 metais anksčiau nei 2000 m. Europos Sąjunga turi įgyvendinti prognozuojamosios medicinos ir gyvenimo būdo planą, kad išspręstų šią netvarią padėtį.","lv":"No 2000. līdz 2014. gadam – gadi, kas pavadīti par 6,4 gadiem iegūtajos patoloģiskos apstākļos. Tajā pašā laikposmā paredzamais mūža ilgums, kas sasniegts tikai par 3 gadiem, nozīmē, ka slimības skar cilvēkus 3,4 gadus agrāk nekā 2000. gadā. Eiropas Savienībai ir jāīsteno prognozējošas zāles un dzīvesveida plāns, lai atrisinātu šo neilgtspējīgu situāciju.","mt":"Mill-2000 sal-2014, is-snin imqatta’ f’kundizzjonijiet Patoloġiċi akkwistati minn 6.4 snin. Fl-istess perjodu, l-aspettattiva tal-ħajja miksuba minn 3 snin biss, dan ifisser li l-mard jaffettwa lill-bnedmin 3.4 sena qabel milli fl-2000. L-Unjoni Ewropea trid tattwa mediċina ta’ tbassir u pjan ta’ stil ta’ ħajja biex issolvi din is-sitwazzjoni mhux sostenibbli.","nl":"Van 2000 tot 2014 werden de jaren die in Pathologische omstandigheden werden doorgebracht, verworven door 6.4 jaar. In dezelfde periode is de levensverwachting slechts 3 jaar geleden, wat betekent dat ziekten de mens 3.4 jaar eerder dan in 2000 treffen. De Europese Unie moet een voorspellend plan voor geneesmiddelen en levensstijl ontwikkelen om deze onhoudbare situatie op te lossen.","pl":"W latach 2000-2014 lata spędzone w warunkach patologicznych nabyto o 6,4 roku. W tym samym okresie oczekiwania dotyczące życia nabyte przez zaledwie trzy lata oznaczają, że choroby dotykają ludzi 3,4 lat wcześniej niż w 2000 r. Unia Europejska musi uruchomić medycynę predyktywną i plan w stylu życia, aby rozwiązać tę nietrwałą sytuację.","pt":"De 2000 a 2014, os anos passados em condições patológicas adquiridas por 6,4 anos. No mesmo período, a esperança de vida ganhou apenas 3 anos, o que significa que as doenças afetam os seres humanos 3,4 anos antes de 2000. A União Europeia tem de acionar um plano de medicina preditiva e de estilo de vida para resolver esta situação insustentável.","ro":"În perioada 2000-2014, anii petrecuți în condiții patologice dobândite de 6.4 ani. În aceeași perioadă, speranța de viață dobândită de doar 3 ani înseamnă că bolile afectează oamenii cu 3.4 ani mai devreme decât în 2000. Uniunea Europeană trebuie să acționeze un medicament predictiv și un plan privind stilul de viață pentru a rezolva această situație nesustenabilă.","sk":"Od roku 2000 do roku 2014 roky strávené v patologických podmienkach získané o 6,4 roka. V tom istom období, očakávaného života získaného len o 3 roky, to znamená, že choroby postihujú ľudí o 3,4 roka skôr ako v roku 2000. Európska únia musí aktivovať prediktívnu medicínu a plán životného štýlu, aby sa vyriešila táto neudržateľná situácia.","sl":"Od leta 2000 do 2014 so bila leta, preživeta v patoloških razmerah, pridobljena za 6,4 leta. V istem obdobju pričakovana življenjska doba traja samo tri leta, kar pomeni, da bolezni prizadenejo ljudi 3,4 leta prej kot leta 2000. Evropska unija mora sprožiti napovedovalno medicino in načrt življenjskega sloga za rešitev tega netrajnostnega položaja.","sv":"Från 2000 till 2014 år som tillbringats i patologiska förhållanden efter 6.4 år. Under samma period, det vill säga en förväntad livslängd på endast 3 år, innebär detta att sjukdomar drabbar människor 3.4 år tidigare än 2000. Europeiska unionen måste genomföra en plan för prediktiv medicin och livsstil för att lösa denna ohållbara situation."}},"title":{"it":"More life to years, no more years to life.","machine_translations":{"bg":"По-дълъг живот на години, а не повече години на живот.","cs":"Více let života, žádné další roky do života.","da":"Flere liv til flere år, ikke flere år til livet.","de":"Mehr Leben bis Jahre, keine Lebensjahre mehr.","el":"Περισσότερη ζωή σε χρόνια, όχι περισσότερα χρόνια στη ζωή.","en":"More life to years, no more years to life.","es":"Más vida a años, no más años de vida.","et":"Rohkem elu aastaid, mitte rohkem aastaid.","fi":"Lisää elinikää, ei enää elinikää.","fr":"Plus de vie à des années, plus d’années de vie.","ga":"Níos mó saol le blianta, nach bhfuil níos mó blianta ar an saol.","hr":"Više godina života, više godina života.","hu":"Több élet, több év, az élet több éve.","lt":"Daugiau gyvenimo metų, o ne daugiau metų.","lv":"Vairāk dzīves gadu, vairs ne mūžu.","mt":"Aktar ħajja u snin, mhux aktar snin wara l-ħajja.","nl":"Meer leven tot jaar, geen andere levensjaren meer.","pl":"Więcej życia do lat, a nie więcej lat do życia.","pt":"Mais vida a anos, não mais anos até à vida.","ro":"Mai mulți ani de viață, nu mai mulți ani de viață.","sk":"Viac život do rokov, už viac rokov do života.","sl":"Več življenja v letih in ne več let do življenja.","sv":"Längre liv till flera år, inga fler år till liv."}}}
Tato identifikace počítá s využitím SHA256 hašovacího algoritmu. Chcete-li ji replikovat sami, můžete použít MD5 online kalkulačka a kopírovat a vložit zdrojová data.
Sdílet:
Sdílet odkaz:
Vložte tento kód na svou stránku:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/824/embed.js?locale=cs"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/824/embed.html?locale=cs" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Nahlásit nevhodný obsah
Je tento obsah nevhodný?
- Zavolejte nám na linku 00 800 6 7 8 9 10 11
- Kontaktujte nás na jiném čísle
- Napište nám pomocí kontaktního formuláře
- Přijďte osobně do nejbližší kanceláře EU
- Evropský parlament
- Evropská rada
- Rada Evropské unie
- Evropská komise
- Soudní dvůr Evropské unie
- Evropská centrální banka (ECB)
- Evropský účetní dvůr (EÚD)
- Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ)
- Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV)
- Evropský výbor regionů
- Evropská investiční banka (EIB)
- Evropský veřejný ochránce práv
- Evropský inspektor ochrany údajů
- Evropský sbor pro ochranu osobních údajů
- Úřad pro výběr personálu Evropských společenství
- Úřad pro publikace Evropské unie
- Agentury
1 komentářů
Načítání komentářů ...
Načítání komentářů ...