Pour une médecine intégrative en europe
Il est temps de créer les conditions d'un avenir plus sain pour les Européens. En effet,les soins de santé, le bien-être et un mode de vie sain sont essentiels pour nous tous. La pandémie de coronavirus a montré qu’il était nécessaire de coopérer pour renforcer les systèmes de santé et protéger la santé physique et mentale des Européens. En matière de médecine intégrative, pourquoi n'est-ce pas encore la norme ? Qu'attendons-nous pour coopérer et harmoniser les stratégies entre les États membres ?
Il en va de la santé intégrative comme de l’environnement. Au regard des enjeux, chaque pays stagne à son rythme.
//A travers l’Europe, de nombreuses voix s’accordent à dire qu’il est temps de faire de la médecine intégrative une norme. Une première étape pourrait être de créer dans tous les lieux de soins (hôpital, centre de soins, cabinet pluridisciplinaire...), un pôle de médecine intégrative (sophrologie, hypnose, naturopathie, reflexologie, coaching mieux-être, psychologie, yoga...)
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
4683dfa8538b8cd8214a476420bd1714f55b5efd5acd2fabfaa9a0053be4b404
Source:
{"body":{"fr":"PARCE QUE L'HOMME EST UN, Il est enfin temps d’en arriver à une médecine intégrative, associant savoirs et savoirs-faire ancestraux (Intervention Non Médicamenteuse) et médecine conventionnelle.\nIl est temps de créer les conditions d'un avenir plus sain pour les Européens. En effet,les soins de santé, le bien-être et un mode de vie sain sont essentiels pour nous tous. La pandémie de coronavirus a montré qu’il était nécessaire de coopérer pour renforcer les systèmes de santé et protéger la santé physique et mentale des Européens. En matière de médecine intégrative, pourquoi n'est-ce pas encore la norme ? Qu'attendons-nous pour coopérer et harmoniser les stratégies entre les États membres ?\nIl en va de la santé intégrative comme de l’environnement. Au regard des enjeux, chaque pays stagne à son rythme.\n//A travers l’Europe, de nombreuses voix s’accordent à dire qu’il est temps de faire de la médecine intégrative une norme. Une première étape pourrait être de créer dans tous les lieux de soins (hôpital, centre de soins, cabinet pluridisciplinaire...), un pôle de médecine intégrative (sophrologie, hypnose, naturopathie, reflexologie, coaching mieux-être, psychologie, yoga...)","machine_translations":{"bg":"Тъй като ЧОВЕКА е А, най-накрая е време да се стигне до интегративна медицина, съчетаваща знания и ноу-хау на предците (нелекарствена интервенция) и конвенционална медицина. Време е да се създадат условия за по-здравословно бъдеще за европейците. Наистина, здравеопазването, благосъстоянието и здравословният начин на живот са от съществено значение за всички нас. Пандемията от коронавирус показа необходимостта от сътрудничество за укрепване на здравните системи и защита на физическото и психическото здраве на европейците. Що се отнася до интегративната медицина, защо все още не е норма? Какво чакаме да си сътрудничим и да хармонизираме стратегиите между държавите членки? Интегративното здраве и околната среда са изложени на риск. С оглед на предизвикателствата всяка държава е в застой със свое темпо. //В цяла Европа много гласове са съгласни, че е време интегративната медицина да се превърне в стандарт. Първата стъпка може да бъде да се създаде клъстер от интегративна медицина (софрология, хипноза, натуропатия, рефлексология, уелнес коучинг, психология, йога...) във всички места на грижи (болница, център за грижи, мултидисциплинарна практика и т.н.).","cs":"Vzhledem k tomu, HUMAN JE A, je konečně čas přijít na integrativní medicínu, která kombinuje znalosti o předcích a know-how (nelékařská intervence) a konvenční medicíny. Je načase vytvořit podmínky pro zdravější budoucnost Evropanů. Zdravotní péče, pohoda a zdravý životní styl jsou pro nás všechny zásadní. Pandemie koronaviru ukázala potřebu spolupráce v zájmu posílení systémů zdravotní péče a ochrany tělesného a duševního zdraví Evropanů. Pokud jde o integrativní medicínu, proč to ještě není norma? Na co čekáme na spolupráci a harmonizaci strategií mezi členskými státy? V sázce je integrativní zdraví a životní prostředí. Vzhledem k výzvám stagnuje každá země svým tempem. //Po celé Evropě mnoho hlasů souhlasí s tím, že je načase učinit integrativní medicínu standardem. Prvním krokem by mohlo být vytvoření seskupení integrativní medicíny (sofrologie, hypnóza, naturopatie, reflexologie, wellness koučování, psychologie, jóga...) na všech místech péče (nemocnice, pečovatelské centrum, multidisciplinární praxe atd.).","da":"Fordi HUMAN ER A, Det er endelig tid til at nå frem til en integrerende medicin, der kombinerer forfædres viden og knowhow (ikke-medicinsk intervention) og konventionel medicin. Tiden er inde til at skabe betingelserne for en sundere fremtid for europæerne. Sundhedspleje, trivsel og en sund livsstil er af afgørende betydning for os alle. Coronaviruspandemien har vist, at der er behov for samarbejde for at styrke sundhedssystemerne og beskytte europæernes fysiske og mentale sundhed. Når det kommer til integrativ medicin, hvorfor er det ikke normen endnu? Hvad venter vi på at samarbejde og harmonisere strategierne mellem medlemsstaterne? Integration af sundhed og miljø er på spil. I lyset af udfordringerne stagnerer hvert land i sit eget tempo. //I hele Europa er mange stemmer enige om, at det er på tide at gøre integreret medicin til en standard. Et første skridt kunne være at skabe en klynge af integrativ medicin (sophrologi, hypnose, naturopati, refleksologi, wellness coaching, psykologi, yoga...) på alle plejesteder (hospital, plejecenter, tværfaglig praksis osv.).","de":"Denn HUMAN IS A, Es ist endlich Zeit, in eine integrative Medizin zu gelangen, die Vorfahrenwissen und Know-how (Non-medicinal Intervention) und konventionelle Medizin kombiniert. Es ist an der Zeit, die Voraussetzungen für eine gesündere Zukunft für die Europäer zu schaffen. In der Tat sind Gesundheitsversorgung, Wohlbefinden und ein gesunder Lebensstil für uns alle von wesentlicher Bedeutung. Die Coronavirus-Pandemie hat gezeigt, dass eine Zusammenarbeit erforderlich ist, um die Gesundheitssysteme zu stärken und die körperliche und geistige Gesundheit der Europäer zu schützen. Wenn es um integrative Medizin geht, warum ist es noch nicht die Norm? Worauf warten wir auf die Zusammenarbeit und Harmonisierung der Strategien zwischen den Mitgliedstaaten? Integrative Gesundheit und Umwelt stehen auf dem Spiel. Angesichts der Herausforderungen stagniert jedes Land in seinem eigenen Tempo. //In ganz Europa stimmen viele Stimmen darin überein, dass es an der Zeit ist, integrative Medizin zu einem Standard zu machen. Ein erster Schritt könnte darin bestehen, einen Cluster integrativer Medizin (Sophrologie, Hypnose, Naturheilkunde, Reflexologie, Wellnesscoaching, Psychologie, Yoga...) an allen Pflegeorten (Krankenhaus, Pflegezentrum, multidisziplinäre Praxis usw.) zu schaffen.","el":"Επειδή ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΕΙΝΑΙ Α, είναι επιτέλους καιρός να καταλήξουμε σε μια ολοκληρωμένη ιατρική, συνδυάζοντας προγονική γνώση και τεχνογνωσία (Μη ιατρική επέμβαση) και συμβατική ιατρική. Είναι καιρός να δημιουργηθούν οι συνθήκες για ένα πιο υγιεινό μέλλον για τους Ευρωπαίους. Πράγματι, η υγειονομική περίθαλψη, η ευημερία και ένας υγιεινός τρόπος ζωής είναι ουσιαστικής σημασίας για όλους μας. Η πανδημία του κορονοϊού κατέδειξε την ανάγκη συνεργασίας για την ενίσχυση των συστημάτων υγείας και την προστασία της σωματικής και ψυχικής υγείας των Ευρωπαίων. Όταν πρόκειται για την ολοκληρωμένη ιατρική, γιατί δεν είναι ο κανόνας ακόμα; Τι περιμένουμε να συνεργαστούμε και να εναρμονίσουμε τις στρατηγικές μεταξύ των κρατών μελών; Η ολοκληρωμένη υγεία και το περιβάλλον διακυβεύονται. Ενόψει των προκλήσεων, κάθε χώρα παραμένει στάσιμη με το δικό της ρυθμό. Σε όλη την Ευρώπη, πολλές φωνές συμφωνούν ότι είναι καιρός να καταστεί η ολοκληρωμένη ιατρική πρότυπο. Ένα πρώτο βήμα θα μπορούσε να είναι η δημιουργία μιας ομάδας ολοκληρωμένης ιατρικής (σοφολογία, ύπνωση, νατοπάθεια, ρεφλεξολογία, προπόνηση ευεξίας, ψυχολογία, γιόγκα...) σε όλους τους χώρους περίθαλψης (νοσοκομειακό, κέντρο φροντίδας, πολυεπιστημονική πρακτική κ.λπ.).","en":"Because HUMAN IS A, It is finally time to arrive at an integrative medicine, combining ancestral knowledge and know-how (Non-medicinal Intervention) and conventional medicine. It is time to create the conditions for a healthier future for Europeans. Indeed, health care, well-being and a healthy lifestyle are essential for all of us. The coronavirus pandemic has shown the need for cooperation to strengthen health systems and protect the physical and mental health of Europeans. When it comes to integrative medicine, why isn't it the norm yet? What are we waiting for to cooperate and harmonise strategies between Member States? Integrative health and the environment are at stake. In view of the challenges, each country is stagnating at its own pace. //Across Europe, many voices agree that it is time to make integrative medicine a standard. A first step could be to create a cluster of integrative medicine (sophrology, hypnosis, naturopathy, reflexology, wellness coaching, psychology, yoga...) in all places of care (hospital, care centre, multidisciplinary practice, etc.).","es":"Porque HUMANA ES A, finalmente es hora de llegar a una medicina integradora, combinando conocimientos ancestrales y conocimientos (intervención no médica) y medicina convencional. Es hora de crear las condiciones para un futuro más saludable para los europeos. De hecho, la atención sanitaria, el bienestar y un estilo de vida saludable son esenciales para todos nosotros. La pandemia de coronavirus ha puesto de manifiesto la necesidad de cooperación para reforzar los sistemas sanitarios y proteger la salud física y mental de los europeos. Cuando se trata de medicina integradora, ¿por qué no es la norma todavía? ¿Qué esperamos para cooperar y armonizar las estrategias entre los Estados miembros? La salud integradora y el medio ambiente están en juego. En vista de los desafíos, cada país se estanca a su propio ritmo. //En toda Europa, muchas voces están de acuerdo en que es hora de hacer de la medicina integradora un estándar. Un primer paso podría ser crear un grupo de medicina integradora (soprología, hipnosis, naturopatía, reflexología, coaching de bienestar, psicología, yoga...) en todos los lugares de atención (hospital, centro de atención, práctica multidisciplinar, etc.).","et":"Kuna HUMAN on A, On lõpuks aeg jõuda integreeriva meditsiini, ühendades esivanemate teadmisi ja oskusteavet (mittemeditsiiniline sekkumine) ja tavameditsiini. On aeg luua tingimused eurooplaste tervislikumaks tulevikuks. Tervishoid, heaolu ja tervislik eluviis on meie kõigi jaoks väga olulised. Koroonaviiruse pandeemia on näidanud vajadust koostöö järele, et tugevdada tervishoiusüsteeme ning kaitsta eurooplaste füüsilist ja vaimset tervist. Kui asi puudutab integreerivat meditsiin, miks see ei ole norm veel? Mida me ootame koostöö tegemist ja strateegiate ühtlustamist liikmesriikide vahel? Kaalul on integreeriv tervis ja keskkond. Arvestades probleeme, on iga riik paigalseisvas tempos. //Euroopas on paljud hääled ühel meelel, et on aeg muuta integreeriv meditsiin standardiks. Esimene samm võiks olla integreeritud meditsiini (sofroloogia, hüpnoos, naturopaatia, refleksoloogia, heaolu juhendamine, psühholoogia, jooga...) klaster kõigis hoolduskohtades (haigla, hoolduskeskus, multidistsiplinaarne praktika jne).","fi":"Koska HUMAN on A, On vihdoin aika saapua integratiiviseen lääketieteeseen, jossa yhdistyvät esi- ja taitotieto (muu kuin lääkeinterventio) ja tavanomainen lääketiede. On aika luoda edellytykset terveemmälle tulevaisuudelle eurooppalaisille. Terveydenhuolto, hyvinvointi ja terveellinen elämäntapa ovat meille kaikille olennaisen tärkeitä. Koronaviruspandemia on osoittanut, että tarvitaan yhteistyötä terveydenhuoltojärjestelmien vahvistamiseksi ja eurooppalaisten fyysisen ja mielenterveyden suojelemiseksi. Mitä tulee integroivaan lääketieteeseen, miksi se ei ole vielä normi? Mitä odotamme jäsenvaltioiden välisen yhteistyön ja strategioiden yhdenmukaistamisen kannalta? Kyse on integroivasta terveydestä ja ympäristöstä. Haasteet huomioon ottaen kukin maa on pysähtynyt omaan tahtiinsa. //Monet äänet ovat eri puolilla Eurooppaa yhtä mieltä siitä, että on aika tehdä integratiivisesta lääketieteestä standardi. Ensimmäinen askel voisi olla integroivan lääketieteen klusteri (sophrologia, hypnoosi, naturopatia, refleksologia, hyvinvointivalmennus, psykologia, jooga jne.) kaikissa hoitopaikoissa (sairaala, hoitokeskus, monialainen käytäntö jne.).","ga":"Toisc IS A HUMAN, tá sé ar deireadh in am chun teacht ar leigheas comhtháite, le chéile eolas ancestral agus fios gnó (Idirghabháil Neamh-leighis) agus leigheas traidisiúnta. Tá sé in am na dálaí a chruthú do thodhchaí níos sláintiúla do mhuintir na hEorpa. Go deimhin, tá cúram sláinte, folláine agus stíl mhaireachtála shláintiúil riachtanach dúinn go léir. Léirigh paindéime na corónavíreas go bhfuil gá le comhar chun córais sláinte a neartú agus chun sláinte fhisiciúil agus mheabhrach mhuintir na hEorpa a chosaint. Nuair a thagann sé chun leigheas lánpháirtithe, cén fáth nach bhfuil sé an norm fós? Cad atáimid ag fanacht le comhoibriú agus le straitéisí idir na Ballstáit a chomhchuibhiú? Tá sláinte chomhtháite agus an comhshaol i dtreis. I bhfianaise na ndúshlán sin, tá gach tír marbhánta ar a luas féin. //Ar fud na hEorpa, aontaíonn go leor guthanna go bhfuil sé in am leigheas lánpháirtithe a chur ar chaighdeán. Is é an chéad chéim a d’fhéadfadh a bheith i gceist ná braisle de mhíochaine lánpháirtithe a chruthú (sophreolaíocht, hypnosis, naturopathy, reflexology, wellness coaching, síceolaíocht, yoga...) i ngach áit chúraim (ospidéal, ionad cúraim, cleachtas ildisciplíneach, etc.).","hr":"Budući da je HUMAN IS A, napokon je vrijeme da dođete do integrativne medicine, kombinirajući znanje i znanje predaka (nemedicinska intervencija) i konvencionalnu medicinu. Vrijeme je za stvaranje uvjeta za zdraviju budućnost za Europljane. Zdravstvena skrb, dobrobit i zdrav način života od ključne su važnosti za sve nas. Pandemija koronavirusa pokazala je potrebu za suradnjom kako bi se ojačali zdravstveni sustavi i zaštitilo fizičko i mentalno zdravlje Europljana. Kada je riječ o integrativnoj medicini, zašto to još nije norma? Što čekamo na suradnju i usklađivanje strategija među državama članicama? U pitanju su integrativno zdravlje i okoliš. S obzirom na izazove, svaka zemlja stagnira vlastitim tempom. //U cijeloj Europi mnogi se glasovi slažu da je vrijeme da integracijska medicina postane standard. Prvi korak može biti stvaranje skupine integrativne medicine (sofrologija, hipnoza, naturopatija, refleksologija, wellness coaching, psihologija, joga...) u svim mjestima skrbi (bolnica, centar za njegu, multidisciplinarna praksa itd.).","hu":"Mivel a HUMAN A, végre itt az ideje, hogy egy integratív gyógyszerhez jussunk, amely ötvözi az ősi tudást és know-how-t (nem gyógyszeres beavatkozás) és a hagyományos orvoslást. Itt az ideje, hogy megteremtsük az európaiak egészségesebb jövőjének feltételeit. Az egészségügyi ellátás, a jólét és az egészséges életmód valóban alapvető fontosságú mindannyiunk számára. A koronavírus-világjárvány megmutatta, hogy együttműködésre van szükség az egészségügyi rendszerek megerősítése, valamint az európaiak fizikai és mentális egészségének védelme érdekében. Amikor az integratív orvoslásról van szó, miért nem ez a norma még? Mire várunk a tagállamok közötti együttműködésre és a stratégiák harmonizálására? Az integratív egészség és a környezet forog kockán. Tekintettel a kihívásokra, minden ország a saját tempójában stagnál. //Európa-szerte sokan egyetértenek abban, hogy itt az ideje, hogy az integratív orvoslást szabványsá tegyük. Az első lépés lehet az integratív gyógyászat (szoprológia, hipnózis, naturopátia, reflexológia, wellness coaching, pszichológia, jóga...) klaszterének létrehozása minden gondozási helyen (kórház, ápolási központ, multidiszciplináris gyakorlat stb.).","it":"Perché HUMAN È A, È finalmente il momento di arrivare ad una medicina integrativa, combinando conoscenza ancestrale e know-how (Intervento Non Medicinale) e medicina convenzionale. È giunto il momento di creare le condizioni per un futuro più sano per gli europei. In effetti, l'assistenza sanitaria, il benessere e uno stile di vita sano sono essenziali per tutti noi. La pandemia di coronavirus ha dimostrato la necessità di una cooperazione per rafforzare i sistemi sanitari e proteggere la salute fisica e mentale degli europei. Quando si tratta di medicina integrativa, perché non è ancora la norma? Cosa aspettiamo per cooperare e armonizzare le strategie tra gli Stati membri? Sono in gioco la salute e l'ambiente integrativi. Alla luce delle sfide, ogni paese sta ristagnando al proprio ritmo. //In tutta Europa, molte voci concordano sul fatto che è giunto il momento di fare della medicina integrativa uno standard. Un primo passo potrebbe essere quello di creare un cluster di medicina integrativa (sophrologia, ipnosi, naturopatia, riflessologia, coaching benessere, psicologia, yoga...) in tutti i luoghi di cura (ospedale, centro di cura, pratica multidisciplinare, ecc.).","lt":"Kadangi ŽMONĖ yra A, pagaliau atėjo laikas atvykti į integracinę mediciną, derinant protėvių žinias ir praktinę patirtį (nemedicininę intervenciją) ir tradicinę mediciną. Atėjo laikas sukurti sąlygas sveikesnei europiečių ateičiai. Iš tiesų, sveikatos priežiūra, gerovė ir sveikas gyvenimo būdas yra labai svarbūs mums visiems. Koronaviruso pandemija parodė, kad reikia bendradarbiauti siekiant stiprinti sveikatos sistemas ir apsaugoti europiečių fizinę ir psichinę sveikatą. Kai kalbama apie integracinę mediciną, kodėl tai dar nėra norma? Ko laukiame, kol bus bendradarbiaujama ir derinamos valstybių narių strategijos? Kyla pavojus integruotai sveikatai ir aplinkai. Atsižvelgiant į iššūkius, kiekviena šalis nejuda savo tempu. //Visoje Europoje, daugelis balsų sutinka, kad atėjo laikas padaryti integracinę mediciną standartu. Pirmas žingsnis galėtų būti sukurti integracinės medicinos (sofrologijos, hipnozės, naturopatijos, refleksologijos, sveikatingumo instruktavimo, psichologijos, jogos ir kt.) grupę visose priežiūros vietose (ligoninėje, priežiūros centre, tarpdisciplininėje praktikoje ir kt.).","lv":"Tā kā HUMAN ir A, beidzot ir pienācis laiks nonākt pie integrējošas medicīnas, apvienojot senču zināšanas un zinātību (nemedicīniskā iejaukšanās) un parasto medicīnu. Ir pienācis laiks radīt apstākļus veselīgākai nākotnei eiropiešiem. Patiešām, veselības aprūpe, labklājība un veselīgs dzīvesveids ir būtiski mums visiem. Koronavīrusa pandēmija ir parādījusi, ka ir vajadzīga sadarbība, lai stiprinātu veselības sistēmas un aizsargātu eiropiešu fizisko un garīgo veselību. Kad runa ir par integrējošo medicīnu, kāpēc tā vēl nav norma? Ko mēs gaidām, lai sadarbotos un saskaņotu stratēģijas starp dalībvalstīm? Uz spēles ir likta integrēta veselība un vide. Ņemot vērā problēmas, katra valsts stagnējas savā tempā. //Visā Eiropā daudzas balsis piekrīt, ka ir pienācis laiks padarīt integrējošu medicīnu par standartu. Pirmais solis varētu būt izveidot integratīvās medicīnas kopu (sophroloģija, hipnoze, naturopātija, refleksoloģija, labsajūtas trenēšana, psiholoģija, joga...) visās aprūpes vietās (slimnīca, aprūpes centrs, daudznozaru prakse utt.).","mt":"Minħabba HUMAN IS A, huwa finalment iż-żmien li jaslu għal mediċina integrattiva, li tgħaqqad l-għarfien antenati u l-għarfien (Non-mediċina Intervent) u l-mediċina konvenzjonali. Wasal iż-żmien li jinħolqu l-kundizzjonijiet għal futur aktar b’saħħtu għall-Ewropej. Fil-fatt, il-kura tas-saħħa, il-benesseri u stil ta’ ħajja tajjeb għas-saħħa huma essenzjali għalina lkoll. Il-pandemija tal-coronavirus uriet il-ħtieġa għal kooperazzjoni biex jissaħħu s-sistemi tas-saħħa u tiġi protetta s-saħħa fiżika u mentali tal-Ewropej. Meta niġu għall-mediċina integrattiva, għaliex mhix in-norma s’issa? X’qegħdin nistennew biex nikkooperaw u narmonizzaw l-istrateġiji bejn l-Istati Membri? Is-saħħa integrattiva u l-ambjent huma fil-periklu. Fid-dawl tal-isfidi, kull pajjiż qed jistaġna bil-pass tiegħu. //Fl-Ewropa kollha, ħafna ilħna jaqblu li wasal iż-żmien li l-mediċina integrattiva ssir standard. L-ewwel pass jista’ jkun il-ħolqien ta’ grupp ta’ mediċina integrattiva (sophroloġija, hypnosis, naturopathy, reflexology, coaching tal-benessri, psikoloġija, yoga...) fil-postijiet kollha tal-kura (sptar, ċentru tal-kura, prattika multidixxiplinari, eċċ.).","nl":"Omdat HUMAN IS A, Het is eindelijk tijd om te komen tot een integratieve geneeskunde, een combinatie van voorouderlijke kennis en knowhow (niet-medicinale interventie) en conventionele geneeskunde. Het is tijd om de voorwaarden te scheppen voor een gezondere toekomst voor de Europeanen. Gezondheidszorg, welzijn en een gezonde levensstijl zijn immers essentieel voor ons allemaal. De coronapandemie heeft aangetoond dat samenwerking nodig is om de gezondheidsstelsels te versterken en de lichamelijke en geestelijke gezondheid van de Europeanen te beschermen. Als het gaat om integratieve geneeskunde, waarom is het dan nog niet de norm? Waar wachten we op om samen te werken en strategieën tussen de lidstaten te harmoniseren? Integratieve gezondheid en het milieu staan op het spel. Gezien de uitdagingen stagneert elk land in zijn eigen tempo. //In heel Europa zijn veel stemmen het erover eens dat het tijd is om van integratieve geneeskunde een standaard te maken. Een eerste stap zou kunnen zijn een cluster van geïntegreerde geneeskunde (sofhrologie, hypnose, natuurgeneeskunde, reflexologie, wellnesscoaching, psychologie, yoga...) te creëren op alle plaatsen van zorg (ziekenhuis, zorgcentrum, multidisciplinaire praktijk, enz.).","pl":"Ponieważ CZŁOWIEK JEST A, W końcu nadszedł czas, aby dotrzeć do medycyny integracyjnej, łączącej wiedzę przodków i know-how (interwencja niemedyczna) i medycyny konwencjonalnej. Nadszedł czas, aby stworzyć warunki dla zdrowszej przyszłości dla Europejczyków. Opieka zdrowotna, dobre samopoczucie i zdrowy tryb życia są niezbędne dla nas wszystkich. Pandemia koronawirusa pokazała potrzebę współpracy w celu wzmocnienia systemów opieki zdrowotnej i ochrony zdrowia fizycznego i psychicznego Europejczyków. Jeśli chodzi o medycynę integracyjną, dlaczego nie jest jeszcze normą? Na co czekamy na współpracę i harmonizację strategii między państwami członkowskimi? Stawką jest integracyjne zdrowie i środowisko. W obliczu wyzwań każdy kraj stoi w stagnacji we własnym tempie. //W całej Europie wiele głosów zgadza się, że nadszedł czas, aby medycyna integracyjna stała się standardem. Pierwszym krokiem mogłoby być stworzenie klastra medycyny integracyjnej (sophrologia, hipnoza, naturopatia, refleksologia, coaching wellness, psychologia, joga...) we wszystkich miejscach opieki (szpital, ośrodek opieki, praktyka multidyscyplinarna itp.).","pt":"Porque HUMANO É A, É finalmente hora de chegar a uma medicina integrativa, combinando conhecimento ancestral e know-how (intervenção não médica) e medicina convencional. Chegou o momento de criar condições para um futuro mais saudável para os europeus. Na verdade, os cuidados de saúde, o bem-estar e um estilo de vida saudável são essenciais para todos nós. A pandemia de coronavírus demonstrou a necessidade de cooperação para reforçar os sistemas de saúde e proteger a saúde física e mental dos europeus. Quando se trata de medicina integrativa, por que ainda não é a norma? De que estamos à espera para cooperar e harmonizar as estratégias entre os Estados-Membros? A saúde integrativa e o ambiente estão em jogo. Tendo em conta os desafios, cada país está estagnando ao seu próprio ritmo. //Em toda a Europa, muitas vozes concordam que é hora de tornar a medicina integrativa um padrão. Um primeiro passo poderia ser criar um conjunto de medicina integrativa (soprologia, hipnose, naturopatia, reflexologia, coaching de bem-estar, psicologia, ioga...) em todos os locais de atendimento (hospital, centro de atendimento, prática multidisciplinar, etc.).","ro":"Deoarece UMAN ESTE A, Este în cele din urmă timpul să se ajungă la un medicament integrativ, combinând cunoștințele ancestrale și know-how-ul (intervenția non-medicamentală) și medicina convențională. Este timpul să creăm condițiile pentru un viitor mai sănătos pentru europeni. Într-adevăr, asistența medicală, bunăstarea și un stil de viață sănătos sunt esențiale pentru noi toți. Pandemia de coronavirus a demonstrat necesitatea cooperării pentru a consolida sistemele de sănătate și a proteja sănătatea fizică și mentală a europenilor. Când vine vorba de medicina integrativă, de ce nu este încă norma? Ce așteptăm să cooperăm și să armonizăm strategiile între statele membre? Sănătatea integratoare și mediul sunt în joc. Având în vedere provocările, fiecare țară stagnează în propriul ritm. //În Europa, multe voci sunt de acord că este timpul să transformăm medicina integrativă într-un standard. Un prim pas ar putea fi crearea unui cluster de medicină integrativă (sophrologie, hipnoză, naturopatie, reflexologie, coaching wellness, psihologie, yoga...) în toate locurile de îngrijire (spital, centru de îngrijire, practică multidisciplinară etc.).","sk":"Vzhľadom k tomu, HUMAN IS A, Je konečne čas prísť k integratívnej medicíny, ktorá kombinuje predkov znalosti a know-how (nemedicína intervencie) a konvenčná medicína. Nastal čas vytvoriť podmienky pre zdravšiu budúcnosť Európanov. Zdravotná starostlivosť, pohoda a zdravý životný štýl sú skutočne nevyhnutné pre nás všetkých. Pandémia koronavírusu ukázala potrebu spolupráce s cieľom posilniť systémy zdravotnej starostlivosti a chrániť fyzické a duševné zdravie Európanov. Pokiaľ ide o integratívnu medicínu, prečo to ešte nie je normou? Na čo čakáme na spoluprácu a harmonizáciu stratégií medzi členskými štátmi? Ide o integračné zdravie a životné prostredie. Vzhľadom na výzvy každá krajina stagnuje vlastným tempom. V celej Európe sa mnohé hlasy zhodujú na tom, že je načase, aby sa integračná medicína stala štandardom. Prvým krokom by mohlo byť vytvorenie zoskupenia integratívnej medicíny (sofrológia, hypnóza, naturopatia, reflexológia, wellness koučing, psychológia, jóga...) na všetkých miestach starostlivosti (nemocnica, centrum starostlivosti, multidisciplinárna prax atď.).","sl":"Ker je HUMAN JE A, je končno čas, da pridete do integrativne medicine, ki združuje znanje in izkušnje prednikov (nezdravilna intervencija) in konvencionalno medicino. Čas je, da se ustvarijo pogoji za bolj zdravo prihodnost za Evropejce. Zdravstveno varstvo, dobro počutje in zdrav način življenja so bistvenega pomena za vse nas. Koronavirusna pandemija je pokazala potrebo po sodelovanju za okrepitev zdravstvenih sistemov ter zaščito telesnega in duševnega zdravja Evropejcev. Ko gre za integrativno medicino, zakaj to še ni norma? Kaj čakamo na sodelovanje in uskladitev strategij med državami članicami? Na kocki sta integrativno zdravje in okolje. Glede na izzive vsaka država stagnira s svojo hitrostjo. //Po vsej Evropi se številni glasovi strinjajo, da je čas, da integrativna medicina postane standard. Prvi korak bi lahko bil oblikovanje grozda integrativne medicine (sophrologija, hipnoza, naturopatija, refleksologija, wellness coaching, psihologija, joga...) v vseh krajih oskrbe (bolnišnica, center za nego, multidisciplinarna praksa itd.).","sv":"Eftersom HUMAN ÄR A, Det är äntligen dags att komma fram till en integrativ medicin, som kombinerar förfäders kunskap och know-how (icke-medicinsk intervention) och konventionell medicin. Det är dags att skapa förutsättningar för en sundare framtid för européerna. Hälso- och sjukvård, välbefinnande och en hälsosam livsstil är mycket viktiga för oss alla. Coronapandemin har visat på behovet av samarbete för att stärka hälso- och sjukvårdssystemen och skydda européernas fysiska och psykiska hälsa. När det gäller integrativ medicin, varför är det inte normen än? Vad väntar vi på att samarbeta och harmonisera medlemsstaternas strategier? Integrativ hälsa och miljö står på spel. Med tanke på utmaningarna stagnerar varje land i sin egen takt. //I Europa är många röster överens om att det är dags att göra integrativ medicin till en standard. Ett första steg skulle kunna vara att skapa ett kluster av integrativ medicin (sofreologi, hypnos, naturopati, reflexologi, wellness coaching, psykologi, yoga...) på alla vårdplatser (sjukhus, vårdcentral, tvärvetenskaplig praktik etc.)."}},"title":{"fr":"Pour une médecine intégrative en europe","machine_translations":{"bg":"За интегративна медицина в Европа","cs":"Pro integrativní medicínu v Evropě","da":"For integreret medicin i Europa","de":"Für integrative Medizin in Europa","el":"Για την ολοκληρωμένη ιατρική στην Ευρώπη","en":"For integrative medicine in europe","es":"Para la medicina integradora en Europa","et":"Integreeritud meditsiin Euroopas","fi":"Integratiivisesta lääketieteestä Euroopassa","ga":"Do leigheas lánpháirtithe in europe","hr":"Za integrativnu medicinu u Europi","hu":"Integratív gyógyászat Európában","it":"Per la medicina integrativa in Europa","lt":"Integracinės medicinos Europoje","lv":"Integratīvajai medicīnai Eiropā","mt":"Għall-mediċina integrattiva fl-europe","nl":"Voor integratieve geneeskunde in Europa","pl":"Medycyna integracyjna w Europie","pt":"Para medicina integrativa na Europa","ro":"Pentru medicina integrativă în Europa","sk":"Pre integratívnu medicínu v Európe","sl":"Za integrativno medicino v Evropi","sv":"För integrativ medicin i Europa"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/65968/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/65968/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...