Santé individuelle vs. santé collective
Personne et aucune institution n' a le droit de restreindre un quelconque accès à quoi que se soit pour des raisons de santé.
Si quelqu'un a peur de l'autre, qu'il l'évite ou qu'"il se fait vacciner et qu'il met à jour son vaccin. Chacun ses responsabilités.
Les personnes non vaccinées ou non testées en bonne santé ont tous les droits et la peur des autres ne doit pas changer un système libre et démocratique !
Related Events
World Cafe "ΕΕ και Υγεία: Είναι οι κρίσεις ευκαιρία για ενοποίηση;"
Medical education and the contribution of the human sciences. Changes in the profession and new care trajectories.
Endorsed by
and 3 more people (see more) (see less)
and 4 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
37aec486f031ff891bfe9d3ed53535b14b2b39041ec1f0fcc2fd580324305c5e
Source:
{"body":{"fr":"La santé est et doit rester une question individuelle.\nPersonne et aucune institution n' a le droit de restreindre un quelconque accès à quoi que se soit pour des raisons de santé.\nSi quelqu'un a peur de l'autre, qu'il l'évite ou qu'\"il se fait vacciner et qu'il met à jour son vaccin. Chacun ses responsabilités.\nLes personnes non vaccinées ou non testées en bonne santé ont tous les droits et la peur des autres ne doit pas changer un système libre et démocratique !","machine_translations":{"bg":"Здравето е и следва да остане индивидуален проблем. Никой и никоя институция няма право да ограничава достъпа до нищо по здравословни причини. Ако някой се страхува от другия, той ги избягва или \"се ваксинира и актуализира ваксината си. Всеки от тях отговаря за това. Хората, които не са ваксинирани или не са тествани в добро здраве, имат всички права и страх от другите не трябва да променят свободната и демократична система!","cs":"Zdraví je a mělo by zůstat individuální otázkou. Nikdo a žádný orgán nemá právo omezit přístup k ničemu ze zdravotních důvodů. Pokud se někdo obává jiného, vyhýbá se mu nebo \"je očkována a aktualizuje očkovací látku. Každý z nich nese odpovědnost. Lidé, kteří nejsou očkováni nebo nejsou testováni v dobrém zdravotním stavu, mají všechna práva a strach od druhých, nesmí změnit svobodný a demokratický systém!","da":"Sundhed er og bør fortsat være et individuelt anliggende. Ingen og ingen institution har ret til at begrænse adgangen til noget af helbredsmæssige årsager. Hvis nogen er bange for den anden, undgår de dem, eller \"de bliver vaccineret og opdaterer deres vaccine. De er hver især ansvarlige. Personer, der ikke vaccineres eller ikke testes med et godt helbred, har alle andres rettigheder og frygt for ikke at ændre et frit og demokratisk system!","de":"Gesundheit ist und muss eine persönliche Frage bleiben. Niemand oder keine Einrichtung hat das Recht, aus gesundheitlichen Gründen den Zugang zu beschränken. Wenn jemand Angst vor dem anderen hat, ihn vermeidet oder sich impft und den Impfstoff aktualisiert. Jede seiner Aufgaben. Menschen, die nicht geimpft oder nicht gesund getestet werden, haben alle Rechte, und die Angst anderer darf ein freies und demokratisches System nicht verändern!","el":"Η υγεία είναι και θα πρέπει να παραμείνει ατομικό ζήτημα. Κανείς και κανένας φορέας δεν έχει το δικαίωμα να περιορίζει την πρόσβαση σε οτιδήποτε για λόγους υγείας. Εάν κάποιος φοβάται το άλλο, τα αποφεύγει ή «εμβολιάζεται και επικαιροποιεί το εμβόλιο του. Καθένας από αυτούς είναι υπεύθυνος. Τα άτομα που δεν έχουν εμβολιαστεί ή δεν υποβάλλονται σε εξετάσεις σε καλή κατάσταση υγείας έχουν όλα τα δικαιώματα και τον φόβο των άλλων να μην αλλάξουν ένα ελεύθερο και δημοκρατικό σύστημα!","en":"Health is and should remain an individual issue. No one and no institution has the right to restrict any access to anything for health reasons. If someone is afraid of the other, they avoid them or “they get vaccinated and update their vaccine. Each of them is responsible. People who are not vaccinated or not tested in good health have all the rights and fear of others must not change a free and democratic system!","es":"La salud es y debe seguir siendo una cuestión individual. Nadie y ninguna institución tienen derecho a restringir el acceso a cualquier cosa por motivos de salud. Si alguien teme a la otra, evitarlas o «vacunarse y actualizar su vacuna. Cada uno de ellos es responsable. Las personas que no están vacunadas o no se someten a pruebas de buena salud tienen todos los derechos y el miedo de los demás no debe cambiar un sistema libre y democrático.","et":"Tervis on ja peaks jääma individuaalseks küsimuseks. Mitte ühelgi institutsioonil ega ühelgi institutsioonil ei ole õigust piirata juurdepääsu mis tahes teabele tervislikel põhjustel. Kui keegi kardab teist, väldivad nad neid või \"nad vaktsineerivad ja ajakohastavad oma vaktsiini. Igaüks neist vastutab. Inimestel, keda ei ole vaktsineeritud või keda ei ole hea tervise juures testitud, on kõik teiste õigused ja hirm ei tohi muuta vaba ja demokraatlikku süsteemi!","fi":"Terveys on ja sen pitäisi pysyä yksilöllisenä kysymyksenä. Kenelläkään ei ole oikeutta rajoittaa pääsyä mihinkään terveyteen liittyvistä syistä. Jos joku pelkää toista, he välttävät niitä tai ”saavat rokotetta ja päivittävät rokotteensa. Kukin niistä on vastuussa. Henkilöillä, joita ei ole rokotettu tai joita ei ole testattu hyvässä terveydentilassa, on kaikki muiden oikeudet ja pelko ei saa muuttaa vapaata ja demokraattista järjestelmää!","ga":"Is saincheist ar leith í an tsláinte agus ba chóir go bhfanfadh sí ina saincheist ar leith. Níl sé de cheart ag aon institiúid srian a chur le rochtain ar rud ar bith ar chúiseanna sláinte. Má tá duine éigin eagla ar an duine eile, siad iad a sheachaint nó \"a fhaigheann siad vaccinated agus a gcuid vacsaín a thabhairt cothrom le dáta. Tá gach ceann acu freagrach. Daoine nach bhfuil vacsaínithe nó nach ndéantar tástáil orthu i ndea-shláinte, tá na cearta go léir acu agus níor cheart go mbeadh eagla ar dhaoine eile córas saor agus daonlathach a athrú!","hr":"Zdravlje jest i trebalo bi ostati pojedinačno pitanje. Nitko i nijedna institucija nemaju pravo ograničiti pristup bilo čemu iz zdravstvenih razloga. Ako se netko boji drugoga, izbjegava ih ili \"se cijepi i ažurira svoje cjepivo. Svaki je od njih odgovoran. Osobe koje nisu cijepljene ili nisu podvrgnute dobrom zdravlju imaju sva prava i strah od drugih ne smiju promijeniti slobodan i demokratski sustav!","hu":"Az egészségügy egyedi kérdés, és annak is kell maradnia. Senkinek és egyetlen intézménynek sincs joga arra, hogy egészségügyi okokból korlátozza a hozzáférést. Ha valaki fél a másiktól, elkerüli őket, vagy \"vakcinát kap és frissít. Mindegyikük felelős. Azok a személyek, akiket nem vakcináznak be vagy nem tesztelnek jó egészségi állapotban, minden jogot megilletnek, és mások félelmei nem változtathatnak szabad és demokratikus rendszeren.","it":"La salute è e dovrebbe rimanere una questione individuale. Nessuno e nessuna istituzione hanno il diritto di limitare l'accesso a qualsiasi elemento per motivi di salute. Se qualcuno teme l'altro, evita di farli vaccinare e aggiorna il proprio vaccino. Ciascuno di essi è responsabile. Le persone che non sono vaccinate o non sono sottoposte a test in buona salute hanno tutti i diritti e la paura degli altri non deve cambiare un sistema libero e democratico!","lt":"Sveikata yra ir turėtų išlikti individualia problema. Niekas ir nė viena institucija neturi teisės apriboti prieigos prie nieko sveikatos sumetimais. Jei kas nors bijo kito, jis jų vengia arba \"jie skiepijami ir atnaujina savo vakciną. Kiekviena iš jų yra atsakinga. Žmonės, kurie nėra skiepyti arba neištirti geros sveikatos, turi visas kitų teises ir baiminasi, kad jie negali pakeisti laisvos ir demokratinės sistemos!","lv":"Veselība ir un tai arī turpmāk jābūt individuālam jautājumam. Nevienam un nevienai iestādei nav tiesību veselības apsvērumu dēļ ierobežot jebkādu piekļuvi. Ja kāds baidās no otra, viņi no tiem izvairās vai \"viņi tiek vakcinēti un atjaunina vakcīnu. Katra no tām ir atbildīga. Cilvēkiem, kuri nav vakcinēti vai nav pārbaudīti labā veselības stāvoklī, ir visas tiesības un bailes no citiem, nedrīkst mainīt brīvu un demokrātisku sistēmu!","mt":"Is-saħħa hija u għandha tibqa’ kwistjoni individwali. Ħadd u l-ebda istituzzjoni ma għandhom id-dritt li jirrestrinġu kwalunkwe aċċess għal xi ħaġa għal raġunijiet ta’ saħħa. Jekk xi ħadd jibża’ mill-ieħor, jevitah jew “jitlaqqam u jaġġorna l-vaċċin tiegħu. Kull wieħed minnhom huwa responsabbli. Persuni li mhumiex imlaqqma jew li mhumiex ittestjati f’saħħithom għandhom id-drittijiet kollha u l-biża’ ta’ oħrajn m’għandhiex tbiddel sistema ħielsa u demokratika!","nl":"Gezondheid is en moet een individueel probleem blijven. Niemand en geen enkele instelling heeft het recht de toegang tot alles te beperken om gezondheidsredenen. Als iemand bang is voor de ander, ontdoken ze ze of „krijgen ze gevaccineerd en werken ze hun vaccin bij. Elk van hen is verantwoordelijk. Mensen die niet gevaccineerd zijn of niet in goede gezondheid zijn getest, hebben alle rechten en angst voor anderen mag niet veranderen in een vrij en democratisch systeem!","pl":"Zdrowie jest i powinno pozostać kwestią indywidualną. Nikt i żadna instytucja nie ma prawa ograniczać dostępu do niczego ze względów zdrowotnych. Jeśli ktoś obawia się drugiej, unikają ich lub \"zaszczepiają i uaktualniają swoją szczepionkę. Każdy z nich jest odpowiedzialny. Osoby, które nie są szczepione lub nie są poddawane badaniom w dobrym zdrowiu, mają wszystkie prawa i strach przed innymi nie mogą zmieniać wolnego i demokratycznego systemu!","pt":"A saúde é e deve continuar a ser uma questão individual. Ninguém e nenhuma instituição têm o direito de restringir o acesso a qualquer coisa por razões de saúde. Se alguém recear a outra, evita-os ou «são vacinados e atualizam a sua vacina. Cada um deles é responsável. As pessoas que não são vacinadas ou não testadas com boa saúde têm todos os direitos e o medo dos outros não devem mudar um sistema livre e democrático!","ro":"Sănătatea este și ar trebui să rămână o problemă individuală. Nimeni și nicio instituție nu au dreptul de a restricționa accesul la niciun element din motive de sănătate. Dacă cineva se teme de cealaltă persoană, le evită sau „se vaccinează și își actualizează vaccinul. Fiecare dintre aceștia este responsabil. Persoanele care nu sunt vaccinate sau nu sunt testate într-o stare bună de sănătate au toate drepturile și teama față de alții nu trebuie să schimbe un sistem liber și democratic!","sk":"Zdravie je a malo by zostať samostatnou otázkou. Nikto a žiadna inštitúcia nemajú právo obmedziť prístup k čomukoľvek zo zdravotných dôvodov. Ak sa niekto obráti na druhého, vyhne sa im alebo \"sa zaočkuje a aktualizuje očkovaciu látku. Každý z nich je zodpovedný. Ľudia, ktorí nie sú zaočkovaní alebo netestovaní v dobrom zdravotnom stave, majú všetky práva a strach iných, nesmú zmeniť slobodný a demokratický systém!","sl":"Zdravje je in bi moralo ostati posamezno vprašanje. Nihče in nobena institucija nima pravice, da omeji dostop do ničesar iz zdravstvenih razlogov. Če se nekdo boji drugega, se mu izogne ali \"se cepi in posodobi svoje cepivo. Vsak od njih je odgovoren. Ljudje, ki niso cepljeni ali zdravstveno ne testirani, imajo vse pravice in strah pred drugimi ne sme spremeniti svobodnega in demokratičnega sistema!","sv":"Hälsa är och bör förbli en individuell fråga. Ingen och ingen institution har rätt att begränsa tillgången till allt av hälsoskäl. Om någon är rädd för den andra undviker de dem eller ”vaccineras de och uppdaterar sitt vaccin. Var och en av dem är ansvarig. Människor som inte vaccinerats eller inte testats i god hälsa har alla rättigheter och rädsla för andra får inte förändra ett fritt och demokratiskt system!"}},"title":{"fr":"Santé individuelle vs. santé collective","machine_translations":{"bg":"Индивидуално здравно и колективно здравно обслужване","cs":"Individuální zdravotní péče vs. kolektivní zdravotní péče","da":"Individuel sundhed i forhold til kollektiv sundhed","de":"Individuelle Gesundheit vs. kollektive Gesundheit","el":"Ατομική υγεία έναντι συλλογικής υγείας","en":"Individual health vs. collective health","es":"Salud individual frente a salud colectiva","et":"Individuaalne tervis vs. kollektiivne tervis","fi":"Yksilön terveys vs. kollektiivinen terveys","ga":"Sláinte an duine aonair vs comhshláinte","hr":"Zdravlje pojedinca u odnosu na kolektivno zdravstvo","hu":"Egyéni egészség kontra kollektív egészség","it":"Salute individuale vs. sanità collettiva","lt":"Asmens sveikata ir kolektyvinė sveikata","lv":"Individuālā veselība salīdzinājumā ar kolektīvo veselību","mt":"Saħħa individwali vs saħħa kollettiva","nl":"Individuele gezondheid versus collectieve gezondheid","pl":"Zdrowie indywidualne a zdrowie zbiorowe","pt":"Saúde individual versus saúde coletiva","ro":"Sănătatea individuală vs. sănătatea colectivă","sk":"Zdravie jednotlivca verzus kolektívne zdravie","sl":"Zdravje posameznikov v primerjavi s kolektivnim zdravjem","sv":"Individuell hälsa kontra kollektiv hälsa"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/610/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/610/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
le problème de cette logique c'est de penser que le vaccin est individuelle. Il ne l'ai pas. Le but d'un vaccin est bien sur de protéger une personne mais aussi d'atteindre l'immunité COLLECTIVE.
Loading comments ...