Provide upstream spaces in each member state, which can be mobilised in emergency to manage patients, tests, vaccinations.
Related Events
Let’s build a Europe of health together!
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
eae109647ff508a0cf6c2691c4316a42dc671541ee32aed24e382b66b2729f63
Source:
{"body":{"fr":"Proposition de professionnels et étudiants du secteur médical:\n- Prévoir des espaces pour gérer les malades, les tests, les vaccinations (des espaces déjà désignés à l’avance qu’on peut vite réquisitionner pour gérer ce genre de crise, avec des protocoles harmonisés au niveau européen et une réserve volontaire de corps médicaux européens prêts à prêter main forte sur les zones en crise)","machine_translations":{"bg":"Предложение от медицински специалисти и студенти: Осигуряване на пространства за управление на пациенти, тестове и ваксинации (предварително определени пространства, които могат бързо да бъдат изискани за справяне с този вид кризи, с хармонизирани протоколи на европейско равнище и доброволен резерв от европейски медицински органи, готови да помогнат в кризисни райони)","cs":"Návrh lékařských odborníků a studentů: — Poskytnout prostor pro řízení pacientů, testů a očkování (prostory, které již byly předem určeny a které mohou být rychle požadovány k řešení tohoto druhu krize, s harmonizovanými protokoly na evropské úrovni a dobrovolnou rezervou evropských zdravotnických orgánů, které jsou připraveny poskytnout ruku v krizových oblastech)","da":"Forslag fra sundhedspersonale og studerende: — At skabe plads til håndtering af patienter, test og vaccinationer (lokaler, der allerede er udpeget på forhånd, og som hurtigt kan rekvireres til at håndtere denne form for krise, med harmoniserede protokoller på europæisk plan og en frivillig reserve af europæiske lægelige organer, der er klar til at hjælpe med at hjælpe på kriseområder)","de":"Vorschlag von Ärzten und Studenten: — Bereitstellung von Räumen für die Behandlung von Patienten, Tests und Impfungen (die bereits im Voraus ausgewiesenen Räume, die für die Bewältigung dieser Art von Krise schnell requiriert werden können, mit harmonisierten Protokollen auf europäischer Ebene und einer freiwilligen Reserve europäischer medizinischer Einrichtungen, die bereit sind, in Krisengebieten Hand zu geben)","el":"Πρόταση επαγγελματιών του τομέα της υγείας και σπουδαστών: — Παροχή χώρων για τη διαχείριση των ασθενών, των εξετάσεων και των εμβολιασμών (χώροι που έχουν ήδη οριστεί εκ των προτέρων και μπορούν να επιταχθούν γρήγορα για τη διαχείριση αυτού του είδους κρίσεων, με εναρμονισμένα πρωτόκολλα σε ευρωπαϊκό επίπεδο και εθελοντικό αποθεματικό ευρωπαϊκών ιατρικών φορέων έτοιμων να βοηθήσουν σε περιοχές που βρίσκονται σε κρίση)","en":"Proposal by medical professionals and students: — To provide spaces to manage patients, tests and vaccinations (spaces already designated in advance that can be quickly requisitioned to manage this kind of crisis, with harmonised protocols at European level and a voluntary reserve of European medical bodies ready to lend a hand on areas in crisis)","es":"Propuesta de profesionales de la medicina y estudiantes: — Proporcionar espacios para el manejo de pacientes, pruebas y vacunas (espacios ya designados de antemano que pueden ser rápidamente requisados para gestionar este tipo de crisis, con protocolos armonizados a nivel europeo y una reserva voluntaria de organismos médicos europeos dispuestos a ayudar a las zonas en crisis)","et":"Meditsiinitöötajate ja üliõpilaste ettepanek: - Luua patsientide, testide ja vaktsineerimiste haldamiseks ruumid (ruumid, mis on juba eelnevalt kindlaks määratud ja mida saab kiiresti sellise kriisiga toime tulla, ühtlustatud protokollid Euroopa tasandil ja vabatahtlik reserv Euroopa meditsiiniasutustest, kes on valmis andma abi kriisipiirkondades);","fi":"Terveydenhuollon ammattilaisten ja opiskelijoiden ehdotus: — Tarjota tilaa potilaiden, testien ja rokotusten hallintaan (jo etukäteen nimetyt tilat, jotka voidaan nopeasti vaatia hallitsemaan tällaisia kriisejä, yhdenmukaiset Euroopan tason protokollat ja vapaaehtoiset eurooppalaiset lääketieteelliset elimet, jotka ovat valmiita auttamaan kriisialueilla)","ga":"Togra ó ghairmithe leighis agus ó mhic léinn: — Spásanna a chur ar fáil chun bainistiú a dhéanamh ar othair, tástálacha agus vacsaínithe (spásanna atá ainmnithe roimh ré cheana féin ar féidir iad a éileamh go tapa chun bainistiú a dhéanamh ar an gcineál seo géarchéime, le prótacail chomhchuibhithe ar an leibhéal Eorpach agus cúltaca deonach de chomhlachtaí leighis Eorpacha atá réidh le limistéir ina bhfuil géarchéim a thabhairt ar láimh)","hr":"Prijedlog medicinskih stručnjaka i studenata: — Osigurati prostore za upravljanje pacijentima, testovima i cijepljenjima (prostori koji su već unaprijed određeni i koji se mogu brzo zatražiti za upravljanje tom vrstom krize, uz usklađene protokole na europskoj razini i dobrovoljnu rezervu europskih medicinskih tijela koja su spremna pomoći područjima pogođenima krizom)","hu":"Orvosi szakemberek és hallgatók javaslata: — Terek biztosítása a betegek, a tesztek és az oltások kezelésére (a már előzetesen kijelölt terek, amelyek gyorsan igénybe vehetők az ilyen típusú válságok kezelésére, európai szinten harmonizált protokollokkal és az európai egészségügyi szervek önkéntes tartalékával, amelyek készen állnak arra, hogy segítséget nyújtsanak a válságban lévő területeken)","it":"Proposta di professionisti e studenti medici: — Fornire spazi per la gestione dei pazienti, test e vaccinazioni (spazi già designati in anticipo che possono essere rapidamente requisiti per gestire questo tipo di crisi, con protocolli armonizzati a livello europeo e una riserva volontaria di organismi medici europei pronti a dare una mano alle aree in crisi)","lt":"Medicinos specialistų ir studentų pasiūlymas: — Sudaryti sąlygas pacientams valdyti, atlikti tyrimus ir skiepytis (jau iš anksto nustatytos erdvės, kurias galima greitai atgauti, kad būtų galima greitai reaguoti į tokio pobūdžio krizes, taikant suderintus Europos lygmens protokolus ir savanorišką Europos medicinos įstaigų, pasirengusių padėti krizės ištiktiems regionams, rezervą);","lv":"Medicīnas speciālistu un studentu priekšlikums: — Nodrošināt telpas pacientu, testu un vakcinācijas pārvaldībai (telpas, kas jau ir noteiktas iepriekš un ko var ātri pieprasīt, lai pārvarētu šāda veida krīzi, ar saskaņotiem protokoliem Eiropas līmenī un brīvprātīgu rezervi Eiropas medicīnas iestādēm, kas ir gatavas aizdot roku uz krīzes skartajām jomām)","mt":"Proposta mill-professjonisti mediċi u l-istudenti: — Li tipprovdi spazji għall-ġestjoni tal-pazjenti, it-testijiet u t-tilqim (spazji diġà magħżula minn qabel li jistgħu jkunu meħtieġa malajr għall-ġestjoni ta’ din it-tip ta’ kriżi, bi protokolli armonizzati fil-livell Ewropew u b’riżerva volontarja ta’ korpi mediċi Ewropej lesti li jsellfu id f’id f’żoni fi kriżi)","nl":"Voorstel van medische professionals en studenten: Ruimte bieden voor het beheer van patiënten, tests en vaccinaties (ruimtes die al van tevoren zijn aangewezen en die snel kunnen worden aangevraagd om dit soort crises aan te pakken, met geharmoniseerde protocollen op Europees niveau en een vrijwillige reserve van Europese medische instanties die klaar zijn om een handje te helpen op crisisgebieden)","pl":"Propozycja pracowników służby zdrowia i studentów: Zapewnienie przestrzeni do zarządzania pacjentami, testami i szczepieniami (miejsce już wcześniej wyznaczone, które można szybko zareagować na tego rodzaju kryzysy, wraz ze zharmonizowanymi protokołami na szczeblu europejskim i dobrowolną rezerwą europejskich organów medycznych gotowych do pomocy w obszarach znajdujących się w sytuacji kryzysowej)","pt":"Proposta de profissionais de medicina e estudantes: — Proporcionar espaços para gerir os doentes, os testes e as vacinas (espaços já designados antecipadamente e que podem ser rapidamente requisitados para gerir este tipo de crise, com protocolos harmonizados a nível europeu e uma reserva voluntária de organismos médicos europeus prontos a ajudar em zonas em crise)","ro":"Propunerea profesioniștilor din domeniul medical și a studenților: Asigurarea de spații pentru gestionarea pacienților, a testelor și a vaccinărilor (spații deja desemnate în prealabil, care pot fi rechiziționate rapid pentru a gestiona acest tip de criză, cu protocoale armonizate la nivel european și cu o rezervă voluntară de organisme medicale europene pregătite să ofere o mână de ajutor în zonele aflate în criză)","sk":"Návrh zdravotníckych pracovníkov a študentov: — Poskytnúť priestory na riadenie pacientov, testy a očkovanie (priestory, ktoré už boli vopred určené a ktoré možno rýchlo získať na zvládnutie tohto druhu krízy, s harmonizovanými protokolmi na európskej úrovni a dobrovoľnou rezervou európskych zdravotníckych orgánov pripravených pomôcť oblastiam v kríze)","sl":"Predlog zdravstvenih delavcev in študentov: — Zagotoviti prostor za upravljanje bolnikov, testov in cepljenj (prostori, ki so že določeni vnaprej in jih je mogoče hitro pridobiti za obvladovanje tovrstnih kriz, z usklajenimi protokoli na evropski ravni in prostovoljno rezervo evropskih zdravstvenih organov, ki so pripravljeni pomagati na kriznih območjih)","sv":"Förslag från sjukvårdspersonal och studenter: — Att tillhandahålla utrymme för att hantera patienter, tester och vaccinationer (områden som redan har utsetts i förväg och som snabbt kan rekvireras för att hantera denna typ av kriser, med harmoniserade protokoll på europeisk nivå och en frivillig reserv av europeiska medicinska organ som är redo att hjälpa till i krisdrabbade områden)"}},"title":{"fr":"Prévoir des espaces en amont dans chaque état membre, mobilisable en urgence pour gérer les malades, les tests, les vaccinations.","machine_translations":{"bg":"Осигуряване на пространства нагоре по веригата във всяка държава членка, които могат да бъдат мобилизирани при спешни случаи за управление на пациенти, тестове, ваксинации.","cs":"Zajistit v každém členském státě protilehlé prostory, které mohou být v naléhavých případech mobilizovány za účelem řízení pacientů, testů, očkování.","da":"Tilvejebringe rum opstrøms i hver medlemsstat, som kan mobiliseres i nødsituationer til behandling af patienter, test og vaccinationer.","de":"Bereitstellung vorgelagerter Räume in jedem Mitgliedstaat, die im Notfall mobilisiert werden können, um Patienten, Tests und Impfungen zu verwalten.","el":"Παροχή ανάντη χώρων σε κάθε κράτος μέλος, οι οποίοι μπορούν να κινητοποιηθούν σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης για τη διαχείριση ασθενών, εξετάσεων, εμβολιασμών.","en":"Provide upstream spaces in each member state, which can be mobilised in emergency to manage patients, tests, vaccinations.","es":"Proporcionar espacios aguas arriba en cada estado miembro, que pueden ser movilizados en emergencia para manejar pacientes, pruebas, vacunas.","et":"Tagada ülesvoolu ruumid igas liikmesriigis, mida saab mobiliseerida hädaolukorras hallata patsiente, teste, vaktsineerimisi.","fi":"Tarjottava kussakin jäsenvaltiossa tuotantoketjun alkupään tiloja, jotka voidaan ottaa käyttöön hätätilanteessa potilaiden, testien ja rokotusten hallinnoimiseksi.","ga":"Spásanna réamhtheachtacha a chur ar fáil i ngach Ballstát, ar féidir leas a bhaint astu i gcás éigeandála chun othair, tástálacha, vaicsíní a bhainistiú.","hr":"Osigurati uzlazne prostore u svakoj državi članici koji se mogu mobilizirati u hitnim slučajevima kako bi se upravljalo pacijentima, testovima i cijepljenjima.","hu":"Minden tagállamban biztosítsanak upstream tereket, amelyeket vészhelyzetben mobilizálni lehet a betegek, a tesztek és az oltások kezelésére.","it":"Fornire spazi a monte in ogni Stato membro, che possono essere mobilitati in caso di emergenza per gestire i pazienti, test, vaccinazioni.","lt":"Kiekvienoje valstybėje narėje suteikti priešsrovę erdves, kurios gali būti mobilizuotos ekstremaliosios situacijos atveju, kad būtų galima valdyti pacientus, atlikti tyrimus, skiepytis.","lv":"Nodrošināt augšteces vietas katrā dalībvalstī, ko var mobilizēt ārkārtas situācijās, lai pārvaldītu pacientus, testus, vakcināciju.","mt":"Jipprovdu spazji upstream f’kull Stat Membru, li jistgħu jiġu mobilizzati f’emerġenza għall-ġestjoni tal-pazjenti, it-testijiet u t-tilqim.","nl":"Voorzien in upstreamruimten in elke lidstaat, die in noodgevallen kunnen worden ingezet om patiënten, tests en vaccinaties te beheren.","pl":"Zapewnienie w każdym z państw członkowskich obszarów wyższego szczebla, które można zmobilizować w nagłych przypadkach w celu zarządzania pacjentami, badaniami i szczepieniami.","pt":"Disponibilizar espaços a montante em cada Estado-Membro, que podem ser mobilizados em situações de emergência para gerir os doentes, os testes e as vacinas.","ro":"Furnizarea de spații în amonte în fiecare stat membru, care pot fi mobilizate în situații de urgență pentru a gestiona pacienții, testele, vaccinările.","sk":"Zabezpečiť v každom členskom štáte priestory proti prúdu, ktoré sa môžu mobilizovať v núdzových situáciách na riadenie pacientov, testov, očkovania.","sl":"Zagotoviti predhodne prostore v vsaki državi članici, ki jih je mogoče uporabiti v nujnih primerih za upravljanje bolnikov, testov in cepljenja.","sv":"Tillhandahålla uppströmsutrymmen i varje medlemsstat, som kan mobiliseras i nödsituationer för att hantera patienter, tester och vaccinationer."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/49271/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/49271/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...