Santé: Mieux communiquer tant entre professionnels de santé, qu’entre autorités décisionnaires locales, nationales et européennes
en France et en Europe est identifié par certains professionnels et étudiants du secteur médical en France comme étant le manque de communication et de coordination entre les instances et acteurs au niveau local, national comme au niveau européen:
"-Beaucoup d’information contradictoires concernant le traitement, les vaccins, les tests.
-Informations contradictoires entre les ordres et les instituts
-Manque de Coordination des recherches cliniques et collaboration entre professionnels de santé compliquées
-Mauvaise communication hôpital-médecin de ville et instituts
-Le partage d’infos sur le patient très limité entre villes: les logiciels sont trop différents
-Informations contradictoires au niveau national et régional
-Chaque hôpital a son logiciel, pas de mise en commun ce qui est très dommage
-Pas assez de coordination entre pays de l'UE
-Pas de transfert possible de dossier des patients européens"
Related Events
Construisons ensemble l'Europe de la santé !
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
10c270cccfa72e333c1de04601de5e9fbec9f11a8a282552067be64ab1c76d8c
Source:
{"body":{"fr":"L’un des principaux freins à la bonne gestion de l’épidémie de COVID-19 \nen France et en Europe est identifié par certains professionnels et étudiants du secteur médical en France comme étant le manque de communication et de coordination entre les instances et acteurs au niveau local, national comme au niveau européen:\n\n\"Les informations durant la pandémie de COVID-19, notamment sur le vaccin et les gestes barrières, furent trop souvent contradictoires et ont induit de la confusion parmi la population. \n\nIl y a un manque de transparence ressentie quant à la livraison des vaccins en Europe et leur fabrication\". Les professionnels de santé en France considèrent presque unanimement \"qu’il faut pousser encore davantage la coordination entre les structures médicales et les autorités\". \n\nComplément de leurs réflexions: \n\"-Beaucoup d’information contradictoires concernant le traitement, les vaccins, les tests.\n-Informations contradictoires entre les ordres et les instituts\n-Manque de Coordination des recherches cliniques et collaboration entre professionnels de santé compliquées\n-Mauvaise communication hôpital-médecin de ville et instituts\n-Le partage d’infos sur le patient très limité entre villes: les logiciels sont trop différents\n-Informations contradictoires au niveau national et régional\n-Chaque hôpital a son logiciel, pas de mise en commun ce qui est très dommage\n-Pas assez de coordination entre pays de l'UE\n-Pas de transfert possible de dossier des patients européens\"","machine_translations":{"bg":"Някои медицински специалисти и студенти във Франция определят една от основните пречки пред правилното управление на епидемията от VOCID-19 във Франция като липсата на комуникация и координация между органите и участниците на местно, национално и европейско равнище: \"Информацията по време на пандемията от COVID-19, особено относно ваксините и бариерните жестове, твърде често беше противоречива и предизвика объркване сред населението. Налице е усещане за липса на прозрачност при доставката и производството на ваксини в Европа\". Здравните специалисти във Франция почти единодушно смятат, че „има нужда от по-нататъшна координация между медицинските структури и органите“. В допълнение към техните разсъждения: \"-Много противоречива информация за лечение, ваксини, тестове. Противоречива информация между заповедите и институтите – Липса на координация на клиничните изследвания и сътрудничество между сложни здравни специалисти – Mavaise комуникация лекар и институти болница-град – Обменът на информация за пациента между градовете: Софтуерът е твърде различен – Контрадикционна информация на национално и регионално равнище -Всяка болница разполага със своя софтуер, без обединяване, което е много лошо – Няма достатъчно координация между държавите от ЕС – Не е възможно прехвърляне на досиетата на европейските пациенти\"","cs":"Jednou z hlavních překážek řádného zvládání epidemie VOCID-19 ve Francii a Evropě někteří zdravotničtí pracovníci a studenti ve Francii označili nedostatek komunikace a koordinace mezi orgány a aktéry na místní, vnitrostátní a evropské úrovni: „Informace během pandemie COVID-19, zejména o očkovacích látkách a bariérových gestech, byly příliš často protichůdné a způsobily zmatek mezi obyvatelstvem. Při dodávkách a výrobě očkovacích látek v Evropě je patrná nedostatečná transparentnost.“ Zdravotničtí pracovníci ve Francii se téměř jednomyslně domnívají, že „je zapotřebí další koordinace mezi zdravotnickými strukturami a orgány“. Doplnění jejich úvah: „-Mnoho protichůdných informací o léčbě, vakcíny, testy. Protichůdné informace mezi objednávkami a institucemi - Nedostatek koordinace klinického výzkumu a spolupráce mezi komplikovanými zdravotnickými pracovníky -Mauvaize komunikační nemocnice-městský lékař a ústavy -Sdílení informací o pacientovi velmi omezené mezi městy: Software je příliš odlišný - Kontradikační informace na vnitrostátní a regionální úrovni - Každá nemocnice má svůj software, bez sdružování, což je velmi špatné - Nestačí koordinace mezi zeměmi EU - Nemožný přenos záznamů o evropských pacientech“","da":"En af de største hindringer for en korrekt forvaltning af VOCID-19-epidemien i Frankrig og Europa identificeres af visse læger og studerende i Frankrig som manglende kommunikation og koordinering mellem organer og aktører på lokalt, nationalt og europæisk plan: \"Information under covid-19-pandemien, navnlig om vaccinationer og barrierebevægelser, var alt for ofte selvmodsigende og skabte forvirring blandt befolkningen. Der er en opfattelse af manglende gennemsigtighed i leveringen og fremstillingen af vacciner i Europa\". Sundhedspersonale i Frankrig mener næsten enstemmigt, at \"der er behov for yderligere koordinering mellem medicinske strukturer og myndigheder\". Som supplement til deres overvejelser: \"-Mange modstridende oplysninger om behandling, vacciner, test. Modstridende oplysninger mellem ordrer og institutter – Manglende koordinering af klinisk forskning og samarbejde mellem komplicerede sundhedsprofessionelle -Mauvaise kommunikation hospital-by læge og institutter -Den udveksling af oplysninger om patienten meget begrænset mellem byer: Softwaren er for forskellig -Kontradiktorisk information på nationalt og regionalt plan -Hver hospital har sin software, ingen pooling, som er meget dårlig -ikke nok koordinering mellem EU-landene -ingen mulig overførsel af registre over europæiske patienter\"","de":"Eines der Haupthindernisse für das ordnungsgemäße Management der VOCID-19-Epidemie in Frankreich und Europa wird von einigen medizinischen Fachkräften und Studenten in Frankreich als mangelnde Kommunikation und Koordinierung zwischen Einrichtungen und Akteuren auf lokaler, nationaler und europäischer Ebene identifiziert: „Die Informationen während der COVID-19-Pandemie, insbesondere über Impf- und Barrieregesten, waren allzu oft widersprüchlich und verursachten Verwirrung in der Bevölkerung. Bei der Lieferung und Herstellung von Impfstoffen in Europa herrscht ein Mangel an Transparenz.“ Die Angehörigen der Gesundheitsberufe in Frankreich glauben fast einstimmig, dass „eine weitere Koordinierung zwischen medizinischen Strukturen und Behörden erforderlich ist“. Ergänzung ihrer Überlegungen: „-Viele widersprüchliche Informationen über Behandlung, Impfstoffe, Tests. Widersprüchliche Informationen zwischen Aufträgen und Instituten – Fehlende Koordinierung der klinischen Forschung und Zusammenarbeit zwischen komplizierten Angehörigen der Gesundheitsberufe -Mauvaise Kommunikation Krankenhaus-Stadtarzt und Institute -Der Austausch von Informationen über den Patienten sehr begrenzt zwischen Städten: Die Software ist zu unterschiedlich -Kontradiktorische Informationen auf nationaler und regionaler Ebene -Jedes Krankenhaus verfügt über seine Software, kein Pooling, das sehr schlecht ist -Nicht genug Koordinierung zwischen den EU-Ländern -Keine mögliche Übertragung von Aufzeichnungen über europäische Patienten“","el":"Ένα από τα κύρια εμπόδια για την ορθή διαχείριση της επιδημίας VOCID-19 στη Γαλλία και την Ευρώπη αναγνωρίζεται από ορισμένους επαγγελματίες του τομέα της υγείας και φοιτητές στη Γαλλία ως η έλλειψη επικοινωνίας και συντονισμού μεταξύ φορέων και φορέων σε τοπικό, εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο: «Οι πληροφορίες κατά τη διάρκεια της πανδημίας COVID-19, ιδίως όσον αφορά τα εμβόλια και τις χειρονομίες εμποδίων, ήταν πολύ συχνά αντιφατικές και προκάλεσαν σύγχυση στον πληθυσμό. Διαπιστώνεται έλλειψη διαφάνειας όσον αφορά την παράδοση και την παρασκευή εμβολίων στην Ευρώπη». Οι επαγγελματίες του τομέα της υγείας στη Γαλλία πιστεύουν σχεδόν ομόφωνα ότι «υπάρχει ανάγκη για περαιτέρω συντονισμό μεταξύ ιατρικών δομών και αρχών». Συμπληρώνοντας τους προβληματισμούς τους: «- Πολλές αντικρουόμενες πληροφορίες σχετικά με τη θεραπεία, τα εμβόλια, τις δοκιμές. Αντιφατικές πληροφορίες μεταξύ παραγγελιών και ινστιτούτων – Έλλειψη συντονισμού της κλινικής έρευνας και συνεργασίας μεταξύ πολύπλοκων επαγγελματιών του τομέα της υγείας -Mauvaise επικοινωνία νοσοκομειακού ιατρού και ινστιτούτων – Η ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τον ασθενή πολύ περιορισμένη μεταξύ των πόλεων: Το λογισμικό είναι πολύ διαφορετικό -Αντίθετες πληροφορίες σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο – Κάθε νοσοκομείο διαθέτει το λογισμικό του, χωρίς συγκέντρωση που είναι πολύ κακή – Δεν υπάρχει επαρκής συντονισμός μεταξύ των χωρών της ΕΕ – Δεν υπάρχει δυνατότητα μεταφοράς αρχείων των ευρωπαίων ασθενών»","en":"One of the main obstacles to the proper management of the VOCID-19 epidemic in France and Europe is identified by some medical professionals and students in France as the lack of communication and coordination between bodies and actors at local, national and European level: “Information during the COVID-19 pandemic, particularly on vaccine and barrier gestures, was all too often contradictory and caused confusion among the population. There is a perceived lack of transparency in the delivery and manufacture of vaccines in Europe”. Healthcare professionals in France almost unanimously believe that “there is a need for further coordination between medical structures and authorities”. Complementing their reflections: “-Many conflicting information about treatment, vaccines, tests. Contradictory information between orders and institutes – Lack of coordination of clinical research and collaboration between complicated health professionals -Mauvaise communication hospital-city doctor and institutes -The sharing of information on the patient very limited between cities: The software is too different -Contradictory information at national and regional level -Each hospital has its software, no pooling which is very bad -Not enough coordination between EU countries -No possible transfer of records of European patients”","es":"Uno de los principales obstáculos para la correcta gestión de la epidemia VOCID-19 en Francia y Europa es la falta de comunicación y coordinación entre los organismos y actores a nivel local, nacional y europeo, que algunos profesionales y estudiantes de medicina han identificado en Francia: «La información durante la pandemia de COVID-19, en particular sobre los gestos de vacunas y barreras, fue muy frecuentemente contradictoria y causó confusión entre la población. Se percibe una falta de transparencia en la entrega y fabricación de vacunas en Europa». Los profesionales sanitarios de Francia creen casi unánimemente que «es necesaria una mayor coordinación entre las estructuras médicas y las autoridades». Complementando sus reflexiones: «-Mucha información contradictoria sobre el tratamiento, vacunas, pruebas. Información contradictoria entre órdenes e institutos – Falta de coordinación de la investigación clínica y colaboración entre profesionales de la salud complicados -Mauvaise comunicación hospital-ciudad médico e institutos -El intercambio de información sobre el paciente muy limitado entre ciudades: El software es demasiado diferente -Información contradictoria a nivel nacional y regional-Cada hospitalario tiene su software, sin una puesta en común que es muy mala -No hay suficiente coordinación entre los países de la UE -No hay posible transferencia de registros de pacientes europeos»","et":"Mõned Prantsusmaa meditsiinitöötajad ja üliõpilased määratlevad ühe peamise takistuse VOCID-19 epideemia nõuetekohasel ohjamisel Prantsusmaal kui kohaliku, riikliku ja Euroopa tasandi asutuste ja osalejate vahelise suhtluse ja koordineerimise puudumise: „COVID-19 pandeemia ajal oli teave, eelkõige vaktsiini- ja barjäärižestide kohta, liiga sageli vastuoluline ja tekitas elanikkonnas segadust. Euroopas täheldatakse, et vaktsiinide tarnimine ja tootmine ei ole läbipaistev.“ Prantsusmaa tervishoiutöötajad usuvad peaaegu üksmeelselt, et „meditsiiniliste struktuuride ja asutuste vahel on vaja täiendavat koordineerimist“. Nende arutelude täiendamine: „-Palju vastuoluline teave ravi, vaktsiinid, testid. Vastuoluline teave tellimuste ja instituutide vahel – Kliiniliste uuringute koordineerimise ja keeruliste tervishoiutöötajate koostöö puudumine – Mauvaise side haigla-linna arst ja instituudid – Teabe jagamine patsiendi kohta väga piiratud linnade vahel: Tarkvara on liiga erinev – vastuoluline teave riiklikul ja piirkondlikul tasandil – Igal haiglal on oma tarkvara, puudub väga halb ühiskasutus – ELi riikide vahel ei ole piisavalt koordineerimist – Euroopa patsientide andmete edastamine ei ole võimalik“","fi":"Eräät lääketieteen ammattilaiset ja opiskelijat Ranskassa ja Euroopassa ovat todenneet, että VOCID-19 -epidemian asianmukainen hallinta Ranskassa ja Euroopassa on yksi suurimmista esteistä paikallisen, kansallisen ja Euroopan tason elinten ja toimijoiden välisen viestinnän ja koordinoinnin puutteena: ”Tiedot covid-19-pandemian aikana, erityisesti rokotteista ja esteeleistä, olivat aivan liian usein ristiriitaisia ja aiheuttivat hämmennystä väestön keskuudessa. Rokotteiden toimituksessa ja valmistuksessa on havaittu avoimuuden puutetta Euroopassa.” Ranskassa terveydenhuollon ammattilaiset ovat lähes yksimielisesti sitä mieltä, että ”lääketieteellisten rakenteiden ja viranomaisten välistä koordinointia on lisättävä”. Niiden pohdintojen täydentäminen: ”-Monet ristiriitaiset tiedot hoidosta, rokotteista, testeistä. Ristiriitaiset tiedot tilausten ja laitosten välillä – Kliinisen tutkimuksen koordinoinnin puute ja monimutkaisten terveydenhuollon ammattilaisten välinen yhteistyö -Mauvaise kommunikaatiosairaala-kaupungin lääkäri ja laitokset – Potilasta koskevien tietojen jakaminen kaupunkien välillä on hyvin vähäistä: Ohjelmisto on liian erilainen -Yhteystiedot kansallisella ja alueellisella tasolla -Kullakin sairaalalla on ohjelmisto, joka ei ole kovin huono – Ei riittävää koordinointia EU-maiden välillä -Ei mahdollista eurooppalaisten potilastietojen siirtoa”","ga":"Tá sé aitheanta ag roinnt gairmithe leighis agus mac léinn sa Fhrainc go bhfuil easpa cumarsáide agus comhordaithe idir comhlachtaí agus gníomhaithe ar an leibhéal áitiúil, náisiúnta agus Eorpach ar cheann de na príomhbhacainní ar bhainistiú ceart eipidéim VOCID-19 sa Fhrainc: “Bhí faisnéis le linn phaindéim COVID-19, go háirithe maidir le gothaí vacsaíne agus bacainní, go léir rómhinic ag teacht salach ar a chéile agus bhí sé ina chúis mearbhaill i measc an phobail. Meastar go bhfuil easpa trédhearcachta ann maidir le vacsaíní a sheachadadh agus a mhonarú san Eoraip”. Creideann gairmithe cúraim sláinte sa Fhrainc, beagnach d’aon ghuth, “gur gá comhordú breise a dhéanamh idir struchtúir agus údaráis leighis”. A machnamh a chomhlánú: “-Go leor faisnéise contrártha faoi chóireáil, vacsaíní, tástálacha. Faisnéis a thagann salach ar a chéile idir orduithe agus institiúidí – Easpa comhordaithe ar thaighde cliniciúil agus comhoibriú idir gairmithe sláinte casta -Dochtúir agus institiúidí ospidéil cumarsáide cumarsáide – Roinntear faisnéis faoin othar an-teoranta idir cathracha: Tá na bogearraí ródhifriúil – Faisnéis choimhdeach ar an leibhéal náisiúnta agus réigiúnach – Tá a chuid bogearraí ag gach ospidéal, níl aon chomhthiomsú ann atá an-dona -Ní leor comhordú idir thíortha an AE -Ní fhéadfaí taifid na n-othar Eorpach a aistriú”","hr":"Neki medicinski stručnjaci i studenti u Francuskoj prepoznali su jednu od glavnih prepreka pravilnom upravljanju epidemijom VOCID-19 u Francuskoj i Europi kao nedostatak komunikacije i koordinacije između tijela i aktera na lokalnoj, nacionalnoj i europskoj razini: „Informacije tijekom pandemije bolesti COVID-19, posebno o cjepivu i preprekama, bile su prečesto proturječne i uzrokovale su zbunjenost stanovništva. Postoji percipirani nedostatak transparentnosti u isporuci i proizvodnji cjepiva u Europi.” Zdravstveni djelatnici u Francuskoj gotovo jednoglasno vjeruju da „postoji potreba za daljnjom koordinacijom između medicinskih struktura i tijela”. Dopunjavajući svoja razmišljanja: „-Mnoge proturječne informacije o liječenju, cjepivima, testovima. Proturječne informacije između naloga i instituta – Nedostatak koordinacije kliničkih istraživanja i suradnje između kompliciranih zdravstvenih djelatnika -Mauvaise communication hospital-grad-grad liječnik i instituti -Razmjena informacija o pacijentu vrlo ograničena među gradovima: Softver je previše različit – Kontradiktorne informacije na nacionalnoj i regionalnoj razini – Svaka bolnica ima svoj softver, nema objedinjavanja koja je vrlo loša -Nedostatna koordinacija među državama članicama EU-a – Nema mogućeg prijenosa podataka o europskim pacijentima”","hu":"A VOCID-19 járvány megfelelő franciaországi és európai kezelésének egyik fő akadályát egyes francia egészségügyi szakemberek és hallgatók a helyi, nemzeti és európai szintű szervek és szereplők közötti kommunikáció és koordináció hiányának tekintik: „A Covid19-világjárvány alatti információk – különösen az oltóanyagokkal és az akadályokkal kapcsolatos gesztusokkal kapcsolatban – túl gyakran ellentmondásosak voltak, és zavart keltettek a lakosság körében. Az oltóanyagok szállítását és gyártását illetően érzékelhető az átláthatóság hiánya Európában.” Franciaországban az egészségügyi szakemberek szinte egyhangúlag úgy vélik, hogy „további koordinációra van szükség az orvosi struktúrák és a hatóságok között”. Gondolataik kiegészítése: „-Sok egymásnak ellentmondó információ a kezelésről, vakcinákról, vizsgálatokról. Egymásnak ellentmondó információk a megrendelések és az intézmények között – A klinikai kutatások összehangolásának hiánya és a bonyolult egészségügyi szakemberek közötti együttműködés hiánya -Kórház-város orvos és intézetek kommunikációja -A betegekre vonatkozó információk nagyon korlátozott megosztása a városok között: A szoftver túlságosan eltérő -Ellenőrző információk nemzeti és regionális szinten -Minden kórháznak megvan a maga szoftvere, nincs nagyon rossz összevonása – Nem megfelelő koordináció az uniós országok között -Az európai betegek nyilvántartásainak esetleges továbbítása nem lehetséges”","it":"Uno dei principali ostacoli alla corretta gestione dell'epidemia VOCID-19 in Francia e in Europa è identificato da alcuni professionisti e studenti in Francia come la mancanza di comunicazione e coordinamento tra organismi e attori a livello locale, nazionale ed europeo: \"L'informazione durante la pandemia COVID-19, in particolare sui gesti vaccinali e di barriera, era troppo spesso contraddittoria e causava confusione tra la popolazione. Si percepisce una mancanza di trasparenza nella consegna e nella produzione di vaccini in Europa\". Gli operatori sanitari in Francia ritengono quasi all'unanimità che \"c'è bisogno di un ulteriore coordinamento tra strutture mediche e autorità\". A complemento delle loro riflessioni: \"-Molte informazioni contrastanti su trattamenti, vaccini, test. Informazioni contraddittorie tra ordini e istituti – Mancanza di coordinamento della ricerca clinica e collaborazione tra operatori sanitari complicati -Mauvaise medico ospedaliero-città di comunicazione -La condivisione di informazioni sul paziente molto limitata tra le città: Il software è troppo diverso -Informazione reciproca a livello nazionale e regionale -Ogni ospedale ha il suo software, nessun pooling che è molto negativo -Non abbastanza coordinamento tra i paesi dell'UE -Nessun possibile trasferimento di dati dei pazienti europei\"","lt":"Viena iš pagrindinių kliūčių, trukdančių tinkamai valdyti VOCID-19 epidemiją Prancūzijoje ir Europoje, yra kai kurie Prancūzijos medicinos specialistai ir studentai, nes trūksta vietos, nacionalinio ir Europos lygmens įstaigų ir subjektų bendravimo ir koordinavimo: „Informacija COVID-19 pandemijos metu, visų pirma apie vakcinas ir barjerinius gestus, pernelyg dažnai buvo prieštaringa ir sukėlė painiavą tarp gyventojų. Manoma, kad vakcinų tiekimas ir gamyba Europoje nepakankamai skaidrūs“. Prancūzijos sveikatos priežiūros specialistai beveik vieningai mano, kad „reikia toliau koordinuoti medicinos struktūrų ir valdžios institucijų veiklą“. Papildyti jų apmąstymus: „-Daugelis prieštaringos informacijos apie gydymą, vakcinas, tyrimus. Prieštaringa informacija tarp užsakymų ir institutų – Klinikinių tyrimų koordinavimo ir sudėtingų sveikatos priežiūros specialistų bendradarbiavimo stoka – Maauvaise komunikacijos ligoninės-miesto gydytojas ir institutai – Informacijos apie pacientą dalijimasis tarp miestų labai ribotas: Programinė įranga yra pernelyg skirtinga – Kontradicinė informacija nacionaliniu ir regioniniu lygmeniu -Kiekviena ligoninė turi savo programinę įrangą, nėra sutelkimo, kuris yra labai blogas – Nepakankamas koordinavimas tarp ES šalių -Neįmanomas Europos pacientų įrašų perdavimas“","lv":"Daži medicīnas speciālisti un studenti Francijā un Eiropā par vienu no galvenajiem šķēršļiem pienācīgai GOCID-19 epidēmijas pārvaldībai Francijā uzskata saziņas un koordinācijas trūkumu starp iestādēm un dalībniekiem vietējā, valsts un Eiropas līmenī: “Informācija Covid-19 pandēmijas laikā, jo īpaši par vakcīnas un barjeras žestiem, pārāk bieži bija pretrunīga un radīja apjukumu iedzīvotāju vidū. Ir saskatāms pārredzamības trūkums vakcīnu piegādē un ražošanā Eiropā”. Veselības aprūpes speciālisti Francijā gandrīz vienprātīgi uzskata, ka “ir vajadzīga turpmāka koordinācija starp medicīnas struktūrām un iestādēm”. Papildinot savas pārdomas: “-Daudzi pretrunīga informācija par ārstēšanu, vakcīnām, testiem. Pretrunīga informācija starp rīkojumiem un institūtiem – Klīnisko pētījumu koordinācijas trūkums un sadarbība starp sarežģītiem veselības aprūpes speciālistiem -Mauvaise komunikācijas slimnīcas-pilsētas ārsts un institūti – Informācijas apmaiņa par pacientu ļoti ierobežota starp pilsētām: Programmatūra ir pārāk atšķirīga – pretrunīga informācija valsts un reģionālā līmenī -Katrai slimnīcai ir sava programmatūra, kas nav apvienojums, kas ir ļoti slikts – Nepietiekama koordinācija starp ES valstīm – Neiespējama Eiropas pacientu ierakstu pārsūtīšana”","mt":"Wieħed mill-ostakli ewlenin għall-ġestjoni xierqa tal-epidemija tal-VOCID-19 fi Franza u fl-Ewropa huwa identifikat minn xi professjonisti mediċi u studenti fi Franza bħala n-nuqqas ta’ komunikazzjoni u koordinazzjoni bejn il-korpi u l-atturi fil-livell lokali, nazzjonali u Ewropew: “L-informazzjoni matul il-pandemija tal-COVID-19, b’mod partikolari dwar il-vaċċin u l-ġesti ta’ ostakli, ħafna drabi kienet kontradittorja u kkawżat konfużjoni fost il-popolazzjoni. Hemm perċezzjoni ta’ nuqqas ta’ trasparenza fit-twassil u l-manifattura tal-vaċċini fl-Ewropa”. Il-professjonisti tal-kura tas-saħħa fi Franza jemmnu kważi unanimament li “hemm bżonn ta’ aktar koordinazzjoni bejn l-istrutturi mediċi u l-awtoritajiet”. Jikkomplementaw ir-riflessjonijiet tagħhom: “-Ħafna informazzjoni konfliġġenti dwar it-trattament, il-vaċċini, it-testijiet. Informazzjoni kontradittorja bejn l-ordnijiet u l-istituti – Nuqqas ta’ koordinazzjoni tar-riċerka klinika u l-kollaborazzjoni bejn il-professjonisti tas-saħħa kkumplikati – Immavalizza l-komunikazzjoni tat-tabib u l-istituti tal-isptar-belt – Il-kondiviżjoni tal-informazzjoni dwar il-pazjent hija limitata ħafna bejn il-bliet: Is-softwer huwa differenti wisq -Informazzjoni kontradittorja fil-livell nazzjonali u reġjonali – Kull sptar għandu s-softwer tiegħu, l-ebda ġbir ta’ informazzjoni li huwa ħażin ħafna – Mhux biżżejjed koordinazzjoni bejn il-pajjiżi tal-UE -L-ebda trasferiment possibbli ta’ rekords ta’ pazjenti Ewropej”","nl":"Een van de belangrijkste obstakels voor een goed beheer van de VOCID-19-epidemie in Frankrijk en Europa wordt door sommige medische professionals en studenten in Frankrijk aangemerkt als het gebrek aan communicatie en coördinatie tussen instanties en actoren op lokaal, nationaal en Europees niveau: „Informatie tijdens de COVID-19-pandemie, met name over gebaren van vaccins en barrières, was maar al te vaak tegenstrijdig en veroorzaakte verwarring onder de bevolking. Er is sprake van een gebrek aan transparantie bij de levering en vervaardiging van vaccins in Europa”. Beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg in Frankrijk zijn bijna unaniem van mening dat „er behoefte is aan verdere coördinatie tussen medische structuren en autoriteiten”. Ter aanvulling van hun overwegingen: „-Veel tegenstrijdige informatie over behandeling, vaccins, tests. Tegenstrijdige informatie tussen orders en instituten – Gebrek aan coördinatie van klinisch onderzoek en samenwerking tussen gecompliceerde gezondheidswerkers -Mauvaise communicatie ziekenhuis-stad arts en instituten -De uitwisseling van informatie over de patiënt zeer beperkt tussen steden: De software is te verschillend – tegenstrijdige informatie op nationaal en regionaal niveau – Elk ziekenhuis heeft zijn software, geen pooling die zeer slecht is – Niet genoeg coördinatie tussen EU-landen -Geen mogelijke overdracht van gegevens van Europese patiënten”","pl":"Jedna z głównych przeszkód we właściwym zarządzaniu epidemią VOCID-19 we Francji i w Europie została zidentyfikowana przez niektórych pracowników służby zdrowia i studentów we Francji jako brak komunikacji i koordynacji między organami i podmiotami na szczeblu lokalnym, krajowym i europejskim: „Informacje podczas pandemii COVID-19, w szczególności dotyczące szczepionek i gestów barierowych, były zbyt często sprzeczne i powodowały zamieszanie wśród ludności. Obserwuje się brak przejrzystości w dostarczaniu i produkcji szczepionek w Europie”. Pracownicy służby zdrowia we Francji niemal jednogłośnie uważają, że „konieczna jest dalsza koordynacja między strukturami medycznymi a władzami”. Uzupełnienie ich refleksji: „- Wiele sprzecznych informacji na temat leczenia, szczepionek, testów. Sprzeczne informacje między nakazami a instytutami - Brak koordynacji badań klinicznych i współpracy między skomplikowanymi pracownikami służby zdrowia -Mauvaise komunikacji szpital-miasto lekarz i instytuty -Wymiana informacji na temat pacjenta bardzo ograniczone między miastami: Oprogramowanie jest zbyt różne -Informacje sprzeczne na szczeblu krajowym i regionalnym -Każdy szpital ma swoje oprogramowanie, brak łączenia, co jest bardzo złe -Niewystarczająca koordynacja między państwami UE - Brak możliwego transferu danych pacjentów europejskich”","pt":"Um dos principais obstáculos à gestão adequada da epidemia de COVID-19 em França e na Europa é identificado por alguns profissionais de medicina e estudantes em França como a falta de comunicação e coordenação entre organismos e intervenientes a nível local, nacional e europeu: «As informações durante a pandemia de COVID-19, em especial sobre os gestos de vacinação e barreiras, foram muitas vezes contraditórias e causaram confusão entre a população. Há uma perceção de falta de transparência no fornecimento e fabrico de vacinas na Europa». Os profissionais de saúde em França acreditam quase unanimemente que «é necessária uma maior coordenação entre as estruturas médicas e as autoridades». Complementando as suas reflexões: «-Muitas informações conflitantes sobre tratamento, vacinas, testes. Informações contraditórias entre ordens e institutos - Falta de coordenação da pesquisa clínica e colaboração entre profissionais de saúde complicados -Mauvaise comunicação médico-cidade hospital e institutos -O compartilhamento de informações sobre o paciente muito limitada entre cidades: O software é demasiado diferente -Informação comparativa a nível nacional e regional -Cada hospital tem o seu software, sem agrupamento que é muito mau -Coordenação insuficiente entre os países da UE -Não é possível transferir registos de doentes europeus»","ro":"Unul dintre principalele obstacole în calea gestionării adecvate a epidemiei VOCID-19 în Franța și în Europa este identificat de unii profesioniști din domeniul medical și de studenți din Franța ca fiind lipsa de comunicare și coordonare între organismele și actorii de la nivel local, național și european: „Informațiile din timpul pandemiei de COVID-19, în special cu privire la gesturile de vaccinare și de barieră, au fost mult prea adesea contradictorii și au creat confuzie în rândul populației. Există o lipsă de transparență percepută în ceea ce privește livrarea și fabricarea vaccinurilor în Europa”. Profesioniștii din domeniul sănătății din Franța consideră aproape în unanimitate că „este nevoie de o mai bună coordonare între structurile medicale și autorități”. Completarea reflecțiilor acestora: „-Multe informații contradictorii despre tratament, vaccinuri, teste. Informații contradictorii între ordine și institute – Lipsa coordonării cercetării clinice și a colaborării între profesioniștii din domeniul sănătății complicate – Mauvaizarea medicilor și institutelor spital-oraș de comunicare – Schimbul de informații cu privire la pacient foarte limitat între orașe: Software-ul este prea diferit – Informații contradictorii la nivel național și regional -Fiecare spital are software-ul său, nu există o punere în comun care este foarte proastă – Nu există suficientă coordonare între țările UE – Nu se poate transfera înregistrări ale pacienților europeni”","sk":"Niektorí zdravotnícki pracovníci a študenti vo Francúzsku a v Európe identifikovali jednu z hlavných prekážok riadneho riadenia epidémie VOCID-19 vo Francúzsku ako nedostatočnú komunikáciu a koordináciu medzi orgánmi a aktérmi na miestnej, vnútroštátnej a európskej úrovni: „Informácie počas pandémie COVID-19, najmä o vakcínach a bariérových gestách, boli príliš často protichodné a medzi obyvateľstvom spôsobili zmätok. Pokiaľ ide o dodávky a výrobu vakcín v Európe, vníma sa nedostatok transparentnosti“. Zdravotnícki pracovníci vo Francúzsku sa takmer jednomyseľne domnievajú, že „je potrebná ďalšia koordinácia medzi zdravotníckymi štruktúrami a orgánmi“. Doplnenie ich úvah: „-Mnoho protichodných informácií o liečbe, vakcínach, testoch. Protichodné informácie medzi objednávkami a inštitútmi – Nedostatok koordinácie klinického výskumu a spolupráca medzi komplikovanými zdravotníckymi pracovníkmi – Mauvaise Communication Hospital-city lekár a inštitúty – Zdieľanie informácií o pacientovi veľmi obmedzené medzi mestami: Softvér je príliš odlišný -protichodné informácie na vnútroštátnej a regionálnej úrovni -Každá nemocnica má svoj softvér, žiadne spojenie, ktoré je veľmi zlé -nedostatočná koordinácia medzi krajinami EÚ – Nemožný prenos záznamov európskych pacientov“","sl":"Nekateri zdravstveni delavci in študenti v Franciji so eno od glavnih ovir za ustrezno obvladovanje epidemije HOSID-19 v Franciji opredelili kot pomanjkanje komunikacije in usklajevanja med organi in akterji na lokalni, nacionalni in evropski ravni: „Informacije med pandemijo COVID-19, zlasti o cepivih in pregradah, so bile vse prepogosto protislovne in so povzročile zmedo med prebivalstvom. Ugotovljeno je bilo pomanjkanje preglednosti pri dobavi in proizvodnji cepiv v Evropi.“ Zdravstveni delavci v Franciji skoraj soglasno menijo, da „je potrebno nadaljnje usklajevanje med zdravstvenimi strukturami in organi“. Dopolnitev njihovih razmišljanj: „-Veliko nasprotujočih si informacij o zdravljenju, cepivih, testih. Nasprotujoče si informacije med naročili in inštituti - Pomanjkanje usklajevanja kliničnih raziskav in sodelovanja med zapletenimi zdravstvenimi delavci -Mauvaise Communication Hospital-city doctor and Institutes -Med mesti zelo omejena izmenjava informacij o pacientu: Programska oprema je preveč drugačna - kontradiktorne informacije na nacionalni in regionalni ravni -Vsaka bolnišnica ima svojo programsko opremo, brez zelo slabega združevanja - Ni dovolj usklajevanja med državami EU - Ni možnosti prenosa evidenc evropskih pacientov“","sv":"Ett av de största hindren för en korrekt hantering av VOCID-19-epidemin i Frankrike och Europa identifieras av vissa sjukvårdspersonal och studenter i Frankrike som bristen på kommunikation och samordning mellan organ och aktörer på lokal, nationell och europeisk nivå: ”Information under covid-19-pandemin, särskilt om vaccin och barriärer, var alltför ofta motsägelsefull och orsakade förvirring bland befolkningen. Det finns en upplevd brist på insyn i leverans och tillverkning av vacciner i Europa. Hälso- och sjukvårdspersonal i Frankrike anser nästan enhälligt att ”det finns ett behov av ytterligare samordning mellan medicinska strukturer och myndigheter”. Som ett komplement till deras reflektioner: ”-Många motstridiga uppgifter om behandling, vacciner, tester. Motstridiga uppgifter mellan beställningar och institut – Brist på samordning av klinisk forskning och samarbete mellan komplicerade hälso- och sjukvårdspersonal -Mauvaise kommunikation sjukhus-stad läkare och institut -Informationsutbyte om patienten mycket begränsat mellan städer: Programvaran är för annorlunda -Kontradiktorisk information på nationell och regional nivå -Varje sjukhus har sin programvara, ingen poolning som är mycket dålig -Inte tillräcklig samordning mellan EU-länderna -Inte möjligt överföring av register över europeiska patienter”"}},"title":{"fr":"Santé: Mieux communiquer tant entre professionnels de santé, qu’entre autorités décisionnaires locales, nationales et européennes","machine_translations":{"bg":"Здравеопазване: По-добра комуникация между здравните специалисти и между местните, националните и европейските органи за вземане на решения","cs":"Zdraví: Lepší komunikace mezi zdravotnickými pracovníky a mezi místními, vnitrostátními a evropskými rozhodovacími orgány","da":"Sundhed: Bedre kommunikation mellem sundhedsprofessionelle og mellem lokale, nationale og europæiske beslutningstagende myndigheder","de":"Gesundheit: Bessere Kommunikation sowohl zwischen Angehörigen der Gesundheitsberufe als auch zwischen lokalen, nationalen und europäischen Entscheidungsbehörden","el":"Υγεία: Καλύτερη επικοινωνία μεταξύ των επαγγελματιών του τομέα της υγείας και μεταξύ των τοπικών, εθνικών και ευρωπαϊκών αρχών λήψης αποφάσεων","en":"Health: Better communication between healthcare professionals and between local, national and European decision-making authorities","es":"Salud: Mejor comunicación entre los profesionales sanitarios y entre las autoridades locales, nacionales y europeas decisorias","et":"Tervishoid: Parem teabevahetus tervishoiutöötajate vahel ning kohalike, riiklike ja Euroopa otsuseid tegevate asutuste vahel","fi":"Terveys: Terveydenhuollon ammattilaisten sekä paikallisten, kansallisten ja EU:n päätöksentekoviranomaisten välisen viestinnän parantaminen","ga":"Sláinte: Cumarsáid níos fearr idir gairmithe cúraim sláinte agus idir údaráis chinnteoireachta áitiúla, náisiúnta agus Eorpacha","hr":"Zdravlje: Bolja komunikacija među zdravstvenim djelatnicima te između lokalnih, nacionalnih i europskih tijela nadležnih za donošenje odluka","hu":"Egészség: Jobb kommunikáció az egészségügyi szakemberek között, valamint a helyi, nemzeti és európai döntéshozó hatóságok között","it":"Salute: Migliore comunicazione tra gli operatori sanitari e tra le autorità decisionali locali, nazionali ed europee","lt":"Sveikata: Geresnis sveikatos priežiūros specialistų ir vietos, nacionalinių ir Europos sprendimus priimančių institucijų bendravimas","lv":"Veselība: Labāka saziņa starp veselības aprūpes speciālistiem un starp vietējām, valsts un Eiropas lēmējiestādēm","mt":"Saħħa: Komunikazzjoni aħjar bejn il-professjonisti tal-kura tas-saħħa u bejn l-awtoritajiet tat-teħid tad-deċiżjonijiet lokali, nazzjonali u Ewropej","nl":"Gezondheid: Betere communicatie tussen beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en tussen lokale, nationale en Europese besluitvormingsinstanties","pl":"Zdrowie: Lepsza komunikacja między pracownikami służby zdrowia oraz między lokalnymi, krajowymi i europejskimi organami decyzyjnymi","pt":"Saúde: Melhor comunicação entre os profissionais de saúde e entre os órgãos de decisão locais, nacionais e europeus","ro":"Sănătate: O mai bună comunicare între profesioniștii din domeniul sănătății și între autoritățile decizionale locale, naționale și europene","sk":"Zdravie: Lepšia komunikácia medzi zdravotníckymi pracovníkmi a medzi miestnymi, vnútroštátnymi a európskymi rozhodovacími orgánmi","sl":"Zdravje: Boljša komunikacija med zdravstvenimi delavci ter med lokalnimi, nacionalnimi in evropskimi organi odločanja","sv":"Hälsa: Bättre kommunikation mellan hälso- och sjukvårdspersonal och mellan lokala, nationella och europeiska beslutsfattande myndigheter"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/49138/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/49138/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...