Δωρεάν Υγεία για όλους
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
064929a4c0e95e04ab20e8e0d35dec1ebdda73ca6d3ff1fe8060a7475673f430
Source:
{"body":{"el":"Το πιο σημαντικό πράγμα είναι η υγεία και πρέπει όλοι οι ευρωπαίοι να έχουν πρόσβαση δωρεάν. Δυστυχώς πολλές φορές αυτό δεν συμβαίνει. Όταν επισκέπτεσαι μία άλλη χώρα της ένωσης και έχεις κάποιο πρόβλημα υγείας πρέπει να πληρώσεις. Είναι άδικο. Πρέπει να συντονιστούν τα κράτη μέλη και να βρουν λύση στο πρόβλημα.","machine_translations":{"bg":"Най-важното нещо е здравето и всички европейци трябва да имат безплатен достъп. За съжаление, много пъти това не е така. Когато посещавате друга страна от Съюза и имате здравен проблем, трябва да платите. Не е честно. Държавите членки трябва да координират и намерят решение на проблема.","cs":"Nejdůležitější je zdraví a všichni Evropané musí mít přístup zdarma. Bohužel, mnohokrát tomu tak není. Když navštívíte jinou odborovou zemi a máte zdravotní problém, musíte zaplatit. To není fér. Členské státy musí tento problém koordinovat a nalézt řešení.","da":"Det vigtigste er sundhed, og alle europæere skal have gratis adgang. Desværre er det mange gange ikke tilfældet. Når du besøger et andet fagforeningsland, og du har et sundhedsproblem, skal du betale. Det er ikke fair. Medlemsstaterne skal koordinere og finde en løsning på problemet.","de":"Das Wichtigste ist die Gesundheit, und alle Europäer müssen kostenlos Zugang haben. Leider ist dies oft nicht der Fall. Wenn Sie ein anderes Gewerkschaftsland besuchen und ein Gesundheitsproblem haben, müssen Sie bezahlen. Es ist nicht fair. Die Mitgliedstaaten müssen das Problem koordinieren und eine Lösung finden.","en":"The most important thing is health and all Europeans must have access for free. Unfortunately, many times this is not the case. When you visit another union country and you have a health problem, you have to pay. It’s not fair. The Member States must coordinate and find a solution to the problem.","es":"Lo más importante es la salud y todos los europeos deben tener acceso gratuito. Desafortunadamente, muchas veces este no es el caso. Cuando usted visita otro país sindical y usted tiene un problema de salud, usted tiene que pagar. No es justo. Los Estados miembros deben coordinar y encontrar una solución al problema.","et":"Kõige tähtsam on tervis ja kõigil eurooplastel peab olema tasuta juurdepääs. Kahjuks ei ole see nii mitu korda. Kui külastate mõnda teist ametiühinguriiki ja teil on terviseprobleem, peate maksma. See pole õiglane. Liikmesriigid peavad probleemi koordineerima ja leidma sellele lahenduse.","fi":"Tärkein asia on terveys, ja kaikilla eurooppalaisilla on oltava pääsy maksutta. Valitettavasti moneen kertaan näin ei ole. Kun vierailet toisessa ammattiliiton maassa ja sinulla on terveysongelma, joudut maksamaan. Se ei ole reilua. Jäsenvaltioiden on koordinoitava ja löydettävä ratkaisu ongelmaan.","fr":"Le plus important, c’est la santé et tous les Européens doivent y avoir accès gratuitement. Malheureusement, ce n’est pas souvent le cas. Lorsque vous visitez un autre pays syndical et que vous avez un problème de santé, vous devez payer. Ce n’est pas juste. Les États membres doivent coordonner leur action et trouver une solution au problème.","ga":"Is í an tsláinte an rud is tábhachtaí agus ní mór rochtain saor in aisce a bheith ag gach Eorpach. Ar an drochuair, go leor uair nach bhfuil sé seo an cás. Nuair a thugann tú cuairt ar thír aontais eile agus má tá fadhb sláinte agat, ní mór duit íoc. Níl sé cothrom. Ní mór do na Ballstáit an fhadhb a chomhordú agus teacht ar réiteach uirthi.","hr":"Najvažnije je zdravlje i svi Europljani moraju imati besplatan pristup. Nažalost, mnogo puta to nije slučaj. Kada posjetite drugu zemlju sindikata i imate zdravstveni problem, morate platiti. Nije pošteno. Države članice moraju se koordinirati i pronaći rješenje problema.","hu":"A legfontosabb dolog az egészség, és minden európai polgár számára ingyenes hozzáférést kell biztosítani. Sajnos sokszor nem ez a helyzet. Ha egy másik szakszervezeti országba látogat, és egészségügyi problémája van, fizetnie kell. Ez nem fair. A tagállamoknak koordinálniuk kell a problémát, és megoldást kell találniuk a problémára.","it":"La cosa più importante è la salute e tutti gli europei devono avere accesso gratuito. Purtroppo, molte volte non è così. Quando visiti un altro paese dell'Unione e hai un problema di salute, devi pagare. — Non è giusto. Gli Stati membri devono coordinare e trovare una soluzione al problema.","lt":"Svarbiausia yra sveikata ir visi europiečiai turi turėti nemokamą prieigą. Deja, daug kartų taip nėra. Kai lankotės kitoje profesinių sąjungų šalyje ir turite sveikatos problemų, turite mokėti. Tai neteisinga. Valstybės narės turi koordinuoti ir rasti problemos sprendimą.","lv":"Vissvarīgākais ir veselība, un visiem eiropiešiem ir jābūt pieejamai bez maksas. Diemžēl daudzas reizes tas tā nav. Kad jūs apmeklējat citu Savienības valsti un jums ir veselības problēmas, jums ir jāmaksā. Tas nav godīgi. Dalībvalstīm ir jākoordinē un jārod risinājums šai problēmai.","mt":"l-aktar ħaġa importanti hija s-saħħa u l-Ewropej kollha għandu jkollhom aċċess mingħajr ħlas. Sfortunatament, ħafna drabi dan ma jkunx il-każ. Meta żżur pajjiż ieħor tal-unjoni u jkollok problema ta’ saħħa, trid tħallas. Mhuwiex ġust. l-Istati Membri għandhom jikkoordinaw u jsibu soluzzjoni għall-problema.","nl":"Het belangrijkste is gezondheid en alle Europeanen moeten gratis toegang hebben. Helaas is dit vaak niet het geval. Wanneer u een ander vakbondsland bezoekt en u een gezondheidsprobleem heeft, moet u betalen. Het is niet eerlijk. De lidstaten moeten het probleem coördineren en een oplossing vinden.","pl":"Najważniejsze jest zdrowie i wszyscy Europejczycy muszą mieć bezpłatny dostęp. Niestety, wiele razy tak nie jest. Kiedy odwiedzasz inny kraj związkowy i masz problem ze zdrowiem, musisz zapłacić. To niesprawiedliwe. Państwa członkowskie muszą koordynować i znaleźć rozwiązanie tego problemu.","pt":"O mais importante é a saúde e todos os europeus têm de ter acesso gratuito. Infelizmente, muitas vezes este não é o caso. Quando você visita outro país sindical e você tem um problema de saúde, você tem que pagar. — Não é justo. Os Estados-Membros devem coordenar e encontrar uma solução para o problema.","ro":"Cel mai important lucru este sănătatea și toți europenii trebuie să aibă acces gratuit. Din păcate, de multe ori acest lucru nu este cazul. Când vizitezi o altă țară sindicală și ai o problemă de sănătate, trebuie să plătești. Nu e corect. Statele membre trebuie să coordoneze și să găsească o soluție la această problemă.","sk":"Najdôležitejšou vecou je zdravie a všetci Európania musia mať bezplatný prístup. Bohužiaľ, mnohokrát to tak nie je. Keď navštívite inú krajinu odborov a máte zdravotný problém, musíte zaplatiť. Nie je to fér. Členské štáty musia koordinovať a nájsť riešenie tohto problému.","sl":"Najpomembnejše je zdravje in vsi Evropejci morajo imeti brezplačen dostop. Na žalost se to ne zgodi velikokrat. Ko obiščete drugo državo sindikata in imate zdravstvene težave, morate plačati. Ni pravično. Države članice se morajo usklajevati in poiskati rešitev za ta problem.","sv":"Det viktigaste är hälsa och alla européer måste ha tillgång till gratis. Tyvärr är detta många gånger inte fallet. När du besöker ett annat EU-land och har ett hälsoproblem måste du betala. Det är inte rättvist. Medlemsstaterna måste samordna och finna en lösning på problemet."}},"title":{"el":"Δωρεάν Υγεία για όλους","machine_translations":{"bg":"Безплатно здраве за всички","cs":"Zdraví zdarma pro všechny","da":"Gratis sundhed for alle","de":"Kostenlose Gesundheit für alle","en":"Free Health for All","es":"Salud gratuita para todos","et":"Tasuta tervis kõigile","fi":"Ilmainen terveys kaikille","fr":"Santé gratuite pour tous","ga":"Saor in Aisce Sláinte do Chách","hr":"Besplatno Zdravlje za sve","hu":"Ingyenes egészség mindenkinek","it":"Salute gratuita per tutti","lt":"Nemokama Sveikata visiems","lv":"Bezmaksas Veselība visiem","mt":"Saħħa Ħielsa għal Kulħadd","nl":"Gratis Gezondheid voor iedereen","pl":"Bezpłatne zdrowie dla wszystkich","pt":"Saúde Gratuita para Todos","ro":"Sănătate gratuită pentru toți","sk":"Zdarma Zdravie pre všetkých","sl":"Brezplačno Zdravje za vse","sv":"Gratis hälsa för alla"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/37721/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/37721/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...