Miglioramento del servizio sanitario

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
3641d7aa1e1409b9ed04b311fa69ebbe6cea0da0f1b10296aa5da62afff06772
Source:
{"body":{"it":"Mettere un numero minimo di personale sanitario e di strutture ospedaliere in proporzione alla popolazione in modo da evitare lunghe attese per delle visite od operazioni, evitando in oltre il sovrafollamento della struttura. Questo eviterebbe anche di avere malati per i corridoi ed attese di ore al pronto soccorso.","machine_translations":{"bg":"Определяне на минимален брой медицински персонал и болници пропорционално на населението, за да се избегне дълго чакане за посещения или операции, като се избегне пренаселеността на съоръжението. По този начин ще се избегне наличието на болни хора в коридорите и часовете на изчакване в спешното отделение.","cs":"Stanovit minimální počet zdravotnických pracovníků a nemocnic úměrně k obyvatelstvu, aby se zabránilo dlouhému čekání na návštěvy nebo operace a zabránilo se přeplněnosti zařízení. To by také zabránilo nemocným lidem na chodbách a čekací době na pohotovosti.","da":"Sætte et minimum af sundhedspersonale og hospitaler i forhold til befolkningen for at undgå lange ventetider på besøg eller operationer og undgå overbelægning af faciliteten. Dette ville også undgå at have syge mennesker i korridorerne og ventetider i skadestuen.","de":"Stellen Sie eine Mindestanzahl von Gesundheitspersonal und Krankenhäusern im Verhältnis zur Bevölkerung fest, um lange Wartezeiten auf Besuche oder Operationen zu vermeiden und eine Überbelegung der Einrichtung zu vermeiden. Dies würde auch vermeiden, kranke Menschen in den Korridoren und Wartezeiten im Notfallraum zu haben.","el":"Να τεθεί ένας ελάχιστος αριθμός προσωπικού υγειονομικής περίθαλψης και νοσοκομείων ανάλογα με τον πληθυσμό, προκειμένου να αποφευχθεί η μακρά αναμονή για επισκέψεις ή επιχειρήσεις, αποφεύγοντας τον υπερπληθυσμό της εγκατάστασης. Αυτό θα απέτρεπε επίσης να υπάρχουν άρρωστοι στους διαδρόμους και ώρες αναμονής στην αίθουσα επειγόντων περιστατικών.","en":"Put a minimum number of healthcare staff and hospitals in proportion to the population in order to avoid long waiting for visits or operations, avoiding over-crowding of the facility. This would also avoid having sick people in the corridors and waiting hours in the emergency room.","es":"Establecer un número mínimo de personal sanitario y hospitales en proporción a la población para evitar largas esperas de visitas u operaciones, evitando el hacinamiento de las instalaciones. Esto también evitaría tener enfermos en los pasillos y horas de espera en la sala de emergencias.","et":"Kehtestada minimaalne arv tervishoiutöötajaid ja haiglaid proportsionaalselt elanikkonnaga, et vältida külastuste või operatsioonide pikka ootamist, vältides haigla ülerahvastatust. See väldiks ka haigete inimeste sattumist koridoridesse ja ooteaegu erakorralises ruumis.","fi":"Asetetaan terveydenhuoltohenkilöstön ja sairaaloiden vähimmäismäärä suhteessa väestöön, jotta vältetään käyntien tai toimintojen pitkien odottelujen välttäminen ja laitoksen ylikuormituksen välttäminen. Näin vältettäisiin myös sairaat ihmiset käytävillä ja odotusajat ensiapuhuoneessa.","fr":"Mettre un nombre minimal d’agents de santé et d’hôpitaux en proportion de la population afin d’éviter une longue attente de visites ou d’opérations, en évitant le surpeuplement de l’établissement. Cela éviterait également d’avoir des malades dans les couloirs et les heures d’attente dans la salle d’urgence.","ga":"Líon íosta foirne cúraim sláinte agus ospidéal a chur i gcomhréir leis an daonra chun fanacht fada le cuairteanna nó oibríochtaí a sheachaint, agus plódú na saoráide a sheachaint. Sheachnófaí leis sin freisin daoine breoite a bheith sna conairí agus uaireanta feithimh sa seomra éigeandála.","hr":"Postaviti minimalni broj zdravstvenog osoblja i bolnica razmjerno stanovništvu kako bi se izbjeglo dugo čekanje posjeta ili operacija, čime se izbjegava prenapučenost objekta. Time bi se također izbjeglo postojanje bolesnih osoba u hodnicima i sate čekanja u hitnoj službi.","hu":"Az egészségügyi személyzet és a kórházak minimális számát a lakosság arányában kell meghatározni a látogatásokra vagy műveletekre való hosszú várakozás elkerülése érdekében, elkerülve a létesítmény túlzsúfoltságát. Ez azt is elkerülné, hogy beteg emberek legyenek a folyosókon és a sürgősségin várakozó órákban.","lt":"Nustatyti minimalų sveikatos priežiūros darbuotojų ir ligoninių skaičių, proporcingą gyventojams, kad būtų išvengta ilgų apsilankymų ar operacijų laukimo, išvengiant perpildymo. Tai taip pat padėtų išvengti sergančių žmonių koridoriuose ir laukimo valandų skubios pagalbos skyriuje.","lv":"Noteikt minimālo veselības aprūpes darbinieku un slimnīcu skaitu proporcionāli iedzīvotājiem, lai izvairītos no ilgas gaidīšanas uz apmeklējumiem vai operācijām, izvairoties no iestādes pārapdzīvotības. Tas arī ļautu izvairīties no slimiem cilvēkiem koridoros un gaidīšanas stundām neatliekamās palīdzības telpā.","mt":"Tpoġġi għadd minimu ta’ persunal tal-kura tas-saħħa u sptarijiet fi proporzjon mal-popolazzjoni sabiex tevita stennija twila għal żjarat jew operazzjonijiet, filwaqt li tevita l-iffullar żejjed tal-faċilità. Dan jevita wkoll li jkun hemm persuni morda fil-kurituri u s-sigħat ta’ stennija fil-kamra tal-emerġenza.","nl":"Stel een minimumaantal gezondheidspersoneel en ziekenhuizen in verhouding tot de bevolking om te voorkomen dat lang op bezoeken of operaties wordt gewacht en overbevolking van de faciliteit wordt vermeden. Dit zou ook voorkomen dat zieken in de gangen en wachttijden in de spoedeisende hulp.","pl":"Umieścić minimalną liczbę pracowników służby zdrowia i szpitali proporcjonalnie do liczby ludności, aby uniknąć długiego oczekiwania na wizyty lub operacje, unikając przeludnienia placówki. Pozwoliłoby to również uniknąć obecności chorych na korytarzach i godzin oczekiwania na pogotowiu.","pt":"Colocar um número mínimo de profissionais de saúde e hospitais em proporção à população, a fim de evitar longa espera por visitas ou operações, evitando a sobrelotação do estabelecimento. Isso também evitaria ter pessoas doentes nos corredores e horas de espera no pronto-socorro.","ro":"Să stabilească un număr minim de personal medical și spitale proporțional cu populația, pentru a evita așteptarea de lungă durată a vizitelor sau a operațiunilor, evitând supraaglomerarea instalației. Acest lucru ar evita, de asemenea, persoanele bolnave pe coridoare și orele de așteptare în camera de urgență.","sk":"Stanoviť minimálny počet zdravotníckych pracovníkov a nemocníc v pomere k počtu obyvateľov, aby sa zabránilo dlhému čakaniu na návštevy alebo operácie, čím sa zabráni preplneniu zariadenia. Tým by sa tiež predišlo tomu, že na chodbách budú mať chorí ľudia a čakacie hodiny na pohotovosti.","sl":"Določiti minimalno število zdravstvenega osebja in bolnišnic sorazmerno s prebivalstvom, da bi se izognili dolgemu čakanju na obiske ali operacije in se izognili prenatrpanosti objekta. S tem bi se izognili tudi bolnim ljudem na hodnikih in čakalnih urah na urgenci.","sv":"Placera ett minsta antal hälso- och sjukvårdspersonal och sjukhus i proportion till befolkningen för att undvika långa väntan på besök eller verksamhet, och undvika överbefolkning av anläggningen. Detta skulle också undvika att ha sjuka människor i korridorerna och väntetider i akuten."}},"title":{"it":"Miglioramento del servizio sanitario","machine_translations":{"bg":"Подобряване на здравното обслужване","cs":"Zlepšení zdravotní péče","da":"Forbedring af sundhedsvæsenet","de":"Verbesserung des Gesundheitsdienstes","el":"Βελτίωση των υπηρεσιών υγείας","en":"Improvement of the health service","es":"Mejora del servicio de salud","et":"Tervishoiuteenuste täiustamine","fi":"Terveydenhuoltopalvelujen parantaminen","fr":"Amélioration des services de santé","ga":"An tseirbhís sláinte a fheabhsú","hr":"Poboljšanje zdravstvene službe","hu":"Az egészségügyi szolgáltatás javítása","lt":"Sveikatos priežiūros paslaugų tobulinimas","lv":"Veselības aprūpes pakalpojumu uzlabošana","mt":"Titjib tas-servizz tas-saħħa","nl":"Verbetering van de gezondheidsdienst","pl":"Poprawa służby zdrowia","pt":"Melhoria do serviço de saúde","ro":"Îmbunătățirea serviciului de sănătate","sk":"Zlepšenie zdravotnej služby","sl":"Izboljšanje zdravstvenih storitev","sv":"Förbättring av hälso- och sjukvården"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/290665/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/290665/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...