Pollution aux mégots de cigarettes
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
1311936532464efd7249ef04346b5dd4069815c26425774c09e07e295b9e1af6
Source:
{"body":{"fr":"Près de 40% des mégots atterrissent dans la Méditerranée. Les chercheurs ont trouvé des traces dans l’organisme de 70% des oiseaux de mer et 30% des tortues de mer. Les mégots, jetés au sol, sont emportés par le ruissellement des pluies et l’écoulement des rivières jusque dans les mers et les océans. Indirectement, les produits chimiques contenus dans les cigarettes et absorbés par la nature sont des dangers potentiels pour les humains. Ils viennent s’ajouter aux conséquences de la tabagie. Puisqu’il est difficile de mettre un terme au tabac, nous proposons la création d’un mouvement de collecte de mégots dans toute l’Europe de nature à sensibiliser les Européens sur ce fléau. En cas d’échec, nous proposons de créer des associations qui peuvent être rémunérées tout au long de l’année pour ces opérations. Les membres de ces associations sont des bénévoles et le produit de ces récoltes peuvent permettre la mise en place de campagne anti-tabac.","machine_translations":{"bg":"Изследователите откриват тези отпадъци в тялото на 70 % от морските птици и 30 % от морските костенурки, тъй като почти 40 % от задниците се разтоварват в Средиземно море главно поради морските течения. Тези задници се отвличат от дъждовния отток и оттичането на реката в моретата и океаните. Косвено химикалите, съдържащи се в цигарите и абсорбирани от природата, са потенциални опасности за хората. Те идват в допълнение към последиците от тютюнопушенето. Тъй като е трудно да се сложи край на тютюна, ние предлагаме създаването на движение за събиране на задници в цяла Европа, което ще повиши осведомеността сред европейците относно този бич. В случай на неуспех предлагаме да се създадат сдружения, които да могат да получават възнаграждение за тези операции през цялата година. Членовете на тези сдружения са доброволци и продуктът от тези култури може да позволи създаването на кампания за тютюн.","cs":"Výzkumníci našli tyto vrhy v těle 70 % mořských ptáků a 30 % mořských želv, protože téměř 40 % zadků leží ve Středozemním moři především kvůli mořským proudům. Tyto zadky jsou unášeny dešťovým odtokem a řeka proudí do moří a oceánů. Nepřímo, chemické látky obsažené v cigaretách a absorbované přírodou představují potenciální nebezpečí pro člověka. Přicházejí navíc k důsledkům kouření. Vzhledem k tomu, že je obtížné tabák skoncovat, navrhujeme v celé Evropě vytvořit hnutí zadků, které zvýší povědomí Evropanů o této pohromě. V případě neúspěchu navrhujeme vytvořit sdružení, která mohou být za tyto operace po celý rok odměňována. Členové těchto sdružení jsou dobrovolníci a produkt z těchto plodin může umožnit zavedení kampaně týkající se tabáku.","da":"Forskerne fandt disse kuld i kroppen på 70 % af havfuglene og 30 % af havskildpadderne, da næsten 40 % af mudderne lander i Middelhavet, hovedsagelig på grund af havstrømme. Disse røve bæres væk af regnafstrømning og floder strømmer ud i havene og oceanerne. Indirekte er kemikalier, der er indeholdt i cigaretter, og som absorberes af naturen, potentielle farer for mennesker. De kommer ud over konsekvenserne af rygning. Da det er vanskeligt at sætte en stopper for tobakken, foreslår vi, at der oprettes en stødsamlingsbevægelse i hele Europa, som vil øge europæernes bevidsthed om denne svøbe. I tilfælde af fiasko foreslår vi, at der oprettes foreninger, der kan aflønnes i løbet af året for disse operationer. Medlemmerne af disse sammenslutninger er frivillige, og produktet af disse afgrøder kan gøre det muligt at iværksætte en tobakskampagne.","de":"Die Forscher fanden diese Abfälle im Organismus von 70 % der Seevögel und 30 % der Meeresschildkröten gefunden, da fast 40 % der Kiesmuscheln im Mittelmeer landen, vor allem wegen der Meeresströmungen. Diese Strümpfe werden durch den Regenabfluss und den Flussfluss in die Meere und Ozeane mitgenommen. Indirekt sind Chemikalien, die in Zigaretten enthalten und von der Natur absorbiert werden, potenzielle Gefahren für den Menschen. Sie kommen zu den Folgen des Rauchens hinzu. Da es schwierig ist, dem Tabak ein Ende zu setzen, schlagen wir vor, in ganz Europa eine Bewegung zum Sammeln von Tabak zu schaffen, um die Europäer für diese Geißel zu sensibilisieren. Im Falle eines Scheiterns schlagen wir die Gründung von Verbänden vor, die das ganze Jahr über für diese Operationen vergütet werden können. Die Mitglieder dieser Vereinigungen sind Freiwillige, und die Erträge aus diesen Ernten können die Durchführung von Anti-Tabak-Kampagnen ermöglichen.","el":"Οι ερευνητές βρήκαν αυτά τα γέννα στο σώμα του 70 % των θαλάσσιων πτηνών και του 30 % των θαλάσσιων χελωνών, δεδομένου ότι σχεδόν το 40 % των οπίσθιων άκρων γης στη Μεσόγειο Θάλασσα οφείλεται κυρίως στα θαλάσσια ρεύματα. Αυτοί οι κώλοι παρασύρονται από τις βροχοπτώσεις και το ποτάμι ρέει στις θάλασσες και τους ωκεανούς. Έμμεσα, οι χημικές ουσίες που περιέχονται στα τσιγάρα και απορροφώνται από τη φύση αποτελούν πιθανούς κινδύνους για τον άνθρωπο. Έρχονται εκτός από τις συνέπειες του καπνίσματος. Δεδομένου ότι είναι δύσκολο να τεθεί τέλος στον καπνό, προτείνουμε τη δημιουργία ενός κινήματος συλλογής οπίσθιων άκρων σε ολόκληρη την Ευρώπη, το οποίο θα ευαισθητοποιήσει τους Ευρωπαίους σχετικά με αυτή τη μάστιγα. Σε περίπτωση αποτυχίας, προτείνουμε τη δημιουργία ενώσεων που θα μπορούν να αμείβονται καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους για αυτές τις επιχειρήσεις. Τα μέλη αυτών των ενώσεων είναι εθελοντές και το προϊόν αυτών των καλλιεργειών μπορεί να επιτρέψει την πραγματοποίηση εκστρατείας στον τομέα του καπνού.","en":"Researchers found these litters in the body of 70 % of seabirds and 30 % of sea turtles, since almost 40 % of the butts land in the Mediterranean Sea mainly because of sea currents. These butts are carried away by rain runoff and river flow into the seas and oceans. Indirectly, chemicals contained in cigarettes and absorbed by nature are potential hazards to humans. They come in addition to the consequences of smoking. Since it is difficult to put an end to tobacco, we propose the creation of a butt collection movement throughout Europe that will raise awareness among Europeans about this scourge. In case of failure, we propose to create associations that can be remunerated throughout the year for these operations. The members of these associations are volunteers and the product of these crops can allow for the establishment of a tobacco campaign.","es":"Los investigadores encontraron estas camadas en el cuerpo del 70 % de las aves marinas y el 30 % de las tortugas marinas, ya que casi el 40 % de los traseros aterrizan en el mar Mediterráneo principalmente debido a las corrientes marinas. Estos traseros son llevados por la escorrentía de lluvia y el flujo del río hacia los mares y océanos. Indirectamente, los productos químicos contenidos en los cigarrillos y absorbidos por la naturaleza son peligros potenciales para los seres humanos. Vienen además de las consecuencias del tabaquismo. Dado que es difícil poner fin al tabaco, proponemos la creación de un movimiento de recogida a tope en toda Europa que sensibilice a los europeos sobre este flagelo. En caso de fracaso, proponemos crear asociaciones que puedan ser remuneradas durante todo el año por estas operaciones. Los miembros de estas asociaciones son voluntarios y el producto de estos cultivos puede permitir el establecimiento de una campaña de tabaco.","et":"Teadlased leidsid need pesakonnad 70 % merelindude ja 30 % merikilpkonnade kehast, sest peaaegu 40 % tagumikest maabub Vahemeres peamiselt merehoovuste tõttu. Need tagumikud kanduvad ära vihmajoomise ja jõgede kaudu meredesse ja ookeanidesse. Kaudselt on sigarettides sisalduvad ja loodusesse imenduvad kemikaalid potentsiaalsed ohud inimestele. Nad tulevad lisaks suitsetamise tagajärgedele. Kuna tubakale on raske lõpu teha, teeme ettepaneku luua kogu Euroopas põkk-kollektsiooni liikumine, mis tõstaks eurooplaste teadlikkust sellest nuhtlusest. Ebaõnnestumise korral teeme ettepaneku luua ühendused, mida saab nende toimingute eest aastaringselt tasustada. Nende liitude liikmed on vabatahtlikud ja nende kultuuride saadus võib võimaldada tubakakampaania korraldamist.","fi":"Tutkijat löysivät nämä pentueet runkoon 70 % merilintuja ja 30 % merikilpikonnien, koska lähes 40 % pyllyt maa Välimerellä pääasiassa merivirtojen vuoksi. Nämä takapuolet vievät pois sadeveden ja joki virtaa mereen ja valtameriin. Välillisesti savukkeiden sisältämät kemikaalit, jotka imeytyvät luonnostaan, ovat mahdollisia vaaroja ihmisille. Ne tulevat tupakoinnin seurausten lisäksi. Koska tupakan käytön lopettaminen on vaikeaa, ehdotamme, että kaikkialla Euroopassa perustettaisiin peppukeräysliike, joka lisäisi eurooppalaisten tietoisuutta tästä vitsauksesta. Epäonnistuessa ehdotamme sellaisten yhdistysten perustamista, joista voidaan saada korvaus koko vuoden ajan näistä toimista. Näiden yhdistysten jäsenet ovat vapaaehtoisia, ja näiden viljelykasvien tuotanto voi mahdollistaa tupakkakampanjan käynnistämisen.","ga":"D’aimsigh taighdeoirí na bruscar seo i gcorp 70 % d’éanlaith mhara agus 30 % de na turtair mhara, ós rud é go bhfuil beagnach 40 % de na bunanna talún sa Mheánmhuir den chuid is mó mar gheall ar shruthanna farraige. Déantar na bunanna seo a iompar le sruth báistí agus sreabhadh aibhneacha isteach sna farraigí agus sna haigéin. Go hindíreach, is contúirtí don duine iad ceimiceáin atá i dtoitíní agus a ionsúitear leis an dúlra. Tagann siad chomh maith leis na hiarmhairtí a bhaineann le caitheamh tobac. Ós rud é go bhfuil sé deacair deireadh a chur le tobac, molaimid go gcruthófar gluaiseacht bailithe Butt ar fud na hEorpa a spreagfaidh feasacht i measc mhuintir na hEorpa faoin sciúirse seo. I gcás teipe, molaimid comhlachais a chruthú ar féidir luach saothair a thabhairt dóibh i rith na bliana le haghaidh na n-oibríochtaí sin. Is oibrithe deonacha iad comhaltaí na gcumann sin agus is féidir le toradh na mbarr sin feachtas tobac a bhunú.","hr":"Istraživači su pronašli te smeće u tijelu 70 % morskih ptica i 30 % morskih kornjača, budući da gotovo 40 % stražnjica iskrcava u Sredozemnome moru uglavnom zbog morskih struja. Ove stražnjice se odnese kiša otjecanjem i rijeka teče u morima i oceanima. Neizravno, kemikalije koje se nalaze u cigaretama i apsorbiraju po prirodi potencijalne su opasnosti za ljude. Oni dolaze kao dodatak posljedicama pušenja. Budući da je teško zaustaviti duhan, predlažemo stvaranje pokreta za prikupljanje stražnjica diljem Europe koji će podići svijest među Europljanima o toj pošasti. U slučaju neuspjeha predlažemo da se osnuju udruge koje se tijekom cijele godine mogu naplaćivati za te operacije. Članovi tih udruga su volonteri, a proizvod tih usjeva može omogućiti pokretanje kampanje za duhan.","hu":"A kutatók ezeket az almokat a tengeri madarak 70%-ában és a tengeri teknősök 30%-ában találták meg, mivel a fenék majdnem 40%-a a Földközi-tengeren száll le, főként a tengeri áramlatok miatt. Ezeket a csikket elragadja az eső, és a folyó a tengerekbe és óceánokba áramlik. Közvetetten a cigarettákban található és természetéből fakadóan felszívódó vegyi anyagok potenciális veszélyt jelentenek az emberekre nézve. A dohányzás következményei mellett jönnek. Mivel nehéz véget vetni a dohánynak, Európa-szerte olyan seggbegyűjtési mozgalom létrehozását javasoljuk, amely felhívja az európaiak figyelmét erre a csapásra. Kudarc esetén javasoljuk olyan egyesületek létrehozását, amelyek az egész év során e műveletekért díjazásban részesülhetnek. Ezen egyesületek tagjai önkéntesek, és e termények termékei lehetővé tehetik a dohánykampány elindítását.","it":"I ricercatori hanno trovato queste cucciolate nel corpo del 70 % degli uccelli marini e del 30 % delle tartarughe marine, dal momento che quasi il 40 % delle chiappe sbarca nel Mar Mediterraneo principalmente a causa delle correnti marine. Questi mozziconi sono portati via dal deflusso della pioggia e fluiscono nei mari e negli oceani. Indirettamente, le sostanze chimiche contenute nelle sigarette e assorbite per natura costituiscono rischi potenziali per l'uomo. Essi vengono in aggiunta alle conseguenze del fumo. Poiché è difficile porre fine al tabacco, proponiamo la creazione di un movimento di raccolta del culo in tutta Europa che sensibilizzi gli europei a questo flagello. In caso di fallimento, proponiamo di creare associazioni che possano essere remunerate durante tutto l'anno per queste operazioni. I membri di queste associazioni sono volontari e il prodotto di queste colture può consentire l'istituzione di una campagna sul tabacco.","lt":"Mokslininkai nustatė, kad šios šiukšlės sudaro 70 proc. jūrinių paukščių ir 30 proc. jūros vėžlių, nes beveik 40 proc. šikšnosparnių nusileidžia Viduržemio jūroje daugiausia dėl jūros srovių. Šituos nuosėdas nuneša lietaus nutekėjimas ir upių tekėjimas į jūras ir vandenynus. Netiesiogiai cigaretėse esančios ir gamtoje absorbuojamos cheminės medžiagos gali kelti pavojų žmonėms. Jie ateina kartu su rūkymo pasekmėmis. Kadangi sunku nutraukti tabako vartojimą, siūlome visoje Europoje sukurti užpakalinio surinkimo judėjimą, kuris didintų europiečių informuotumą apie šią nelaimę. Nesėkmės atveju siūlome steigti asociacijas, kurioms už šias operacijas būtų galima atlyginti ištisus metus. Šių asociacijų nariai yra savanoriai ir šių kultūrų produktas gali leisti pradėti tabako kampaniją.","lv":"Pētnieki šos metienus atrada 70 % jūrasputnu un 30 % jūras bruņurupuču ķermenī, jo gandrīz 40 % no mucām atrodas Vidusjūrā galvenokārt jūras straumju dēļ. Šīs mucas aizrauj lietus noteces un upes ietek jūrās un okeānos. Netieši ķīmiskas vielas, ko satur cigaretes un kas tiek absorbētas dabā, ir potenciāls apdraudējums cilvēkiem. Tie nāk papildus smēķēšanas sekām. Tā kā ir grūti izbeigt tabakas lietošanu, mēs ierosinām izveidot sadurmetinātu kolekciju kustību visā Eiropā, kas palielinās eiropiešu informētību par šo postu. Neveiksmes gadījumā mēs ierosinām izveidot apvienības, kuras par šīm darbībām var saņemt atlīdzību visa gada garumā. Šo apvienību biedri ir brīvprātīgie, un šo kultūru produkts var ļaut izveidot tabakas kampaņu.","mt":"Ir-riċerkaturi sabu dawn il-fetħiet fil-ġisem ta’ 70 % tal-għasafar tal-baħar u 30 % tal-fkieren tal-baħar, peress li kważi 40 % tal-art tal-laħam fil-Baħar Mediterran hija prinċipalment minħabba l-kurrenti tal-baħar. Dawn il-punti jiġu ttrasportati mix-xita u l-fluss tax-xmajjar lejn l-ibħra u l-oċeani. Indirettament, il-kimiċi li jinsabu fis-sigaretti u assorbiti min-natura tagħhom huma perikli potenzjali għall-bnedmin. Huma jiġu flimkien mal-konsegwenzi tat-tipjip. Peress li huwa diffiċli li jintemm it-tabakk, qed nipproponu l-ħolqien ta’ moviment ta’ ġbir tal-laħam madwar l-Ewropa li se jqajjem kuxjenza fost l-Ewropej dwar din il-pjaga. F’każ ta’ falliment, nipproponu li jinħolqu assoċjazzjonijiet li jistgħu jitħallsu matul is-sena għal dawn l-operazzjonijiet. Il-membri ta’ dawn l-assoċjazzjonijiet huma voluntiera u l-prodott ta’ dawn l-għelejjel jista’ jippermetti t-twaqqif ta’ kampanja dwar it-tabakk.","nl":"Onderzoekers vonden deze nesten in het lichaam van 70 % van de zeevogels en 30 % van de zeeschildpadden, aangezien bijna 40 % van de konten in de Middellandse Zee landt, voornamelijk vanwege zeestromingen. Deze konten worden weggevoerd door afvloeiing van de regen en rivier stroomt in de zeeën en oceanen. Indirect vormen chemische stoffen die in sigaretten zitten en door de natuur worden geabsorbeerd, potentiële gevaren voor de mens. Ze komen bovenop de gevolgen van roken. Aangezien het moeilijk is om een einde te maken aan tabak, stellen wij voor om in heel Europa een „botsingsbeweging” in het leven te roepen die de Europeanen bewuster zal maken van deze plaag. In geval van mislukking stellen wij voor om verenigingen op te richten die het hele jaar door voor deze activiteiten kunnen worden vergoed. De leden van deze verenigingen zijn vrijwilligers en het product van deze gewassen kan het opzetten van een tabakscampagne mogelijk maken.","pl":"Naukowcy odkryli te mioty w ciele 70 % ptaków morskich i 30 % żółwi morskich, ponieważ prawie 40 % tyłków ląduje w Morzu Śródziemnym głównie z powodu prądów morskich. Te tyłki są przenoszone przez spływ deszczu i przepływ rzeki do mórz i oceanów. Pośrednio substancje chemiczne zawarte w papierosach i wchłaniane przez przyrodę stanowią potencjalne zagrożenie dla ludzi. Pochodzą one oprócz konsekwencji palenia. Ponieważ trudno jest położyć kres tytoniu, proponujemy utworzenie w całej Europie ruchu zbiórki tyłków, który zwiększy świadomość Europejczyków na temat tej plagi. W przypadku niepowodzenia proponujemy utworzenie stowarzyszeń, które mogą być wynagradzane przez cały rok za te działania. Członkami tych stowarzyszeń są wolontariusze, a produkty z tych upraw mogą pozwolić na rozpoczęcie kampanii tytoniowej.","pt":"Os investigadores encontraram estas ninhadas no corpo de 70 % das aves marinhas e 30 % das tartarugas marinhas, uma vez que quase 40 % dos rabos desembarcam no mar Mediterrâneo, principalmente devido às correntes marinhas. Estes rabos são reguilas por fuga de chuva e rio fluem para os mares e oceanos. Indiretamente, os produtos químicos contidos nos cigarros e absorvidos pela natureza constituem perigos potenciais para os seres humanos. Eles vêm além das consequências do tabagismo. Uma vez que é difícil pôr fim ao tabaco, propomos a criação de um movimento de recolha de rabos em toda a Europa que sensibilizará os europeus para este flagelo. Em caso de falha, propomos a criação de associações que possam ser remuneradas ao longo do ano para essas operações. Os membros destas associações são voluntários e o produto destas culturas pode permitir o estabelecimento de uma campanha de tabaco.","ro":"Cercetătorii au găsit aceste așternuturi în corpul a 70 % dintre păsările marine și 30 % din țestoasele marine, deoarece aproape 40 % dintre funduri aterizează în Marea Mediterană, în principal din cauza curenților marini. Aceste funduri sunt duse de ploaie și râurile se varsă în mări și oceane. Indirect, substanțele chimice conținute în țigarete și absorbite de natură reprezintă potențiale pericole pentru oameni. Ele vin în plus față de consecințele fumatului. Deoarece este dificil să se pună capăt tutunului, propunem crearea unei mișcări de colectare a fundurilor în întreaga Europă, care să sensibilizeze cetățenii europeni cu privire la acest flagel. În caz de eșec, propunem crearea de asociații care să poată fi remunerate pe tot parcursul anului pentru aceste operațiuni. Membrii acestor asociații sunt voluntari, iar produsul acestor culturi poate permite organizarea unei campanii privind tutunul.","sk":"Výskumníci našli tieto odpadky v tele 70 % morských vtákov a 30 % morských korytnačiek, pretože takmer 40 % zadkov pevnina v Stredozemnom mori hlavne z dôvodu morských prúdov. Tieto zadky sú unášané dažďom odtekať a rieky prúdia do morí a oceánov. Nepriamo, chemikálie obsiahnuté v cigaretách a absorbované prírodou predstavujú potenciálne nebezpečenstvo pre ľudí. Prichádzajú okrem dôsledkov fajčenia. Keďže je ťažké skoncovať s tabakom, navrhujeme vytvorenie zberného hnutia za zadok v celej Európe, ktoré zvýši povedomie Európanov o tejto pohrome. V prípade neúspechu navrhujeme vytvoriť združenia, ktoré môžu byť za tieto operácie odmeňované počas celého roka. Členovia týchto združení sú dobrovoľníci a produkt z týchto plodín môže umožniť vytvorenie tabakovej kampane.","sl":"Raziskovalci so našli te odpadke v telesu 70 % morskih ptic in 30 % morskih želv, saj skoraj 40 % riti v Sredozemskem morju leži predvsem zaradi morskih tokov. Te riti odnesejo deževni odtoki in reka teče v morja in oceane. Posredno so kemikalije, ki jih vsebujejo cigarete in se absorbirajo po naravi, potencialno nevarne za ljudi. Prihajajo poleg posledic kajenja. Ker je tobak težko odpraviti, predlagamo oblikovanje gibanja za zbiranje riti po vsej Evropi, ki bo povečalo ozaveščenost Evropejcev o tej nadlogi. V primeru neuspeha predlagamo ustanovitev združenj, ki bi bila za te operacije lahko plačana skozi vse leto. Člani teh združenj so prostovoljci in proizvod teh pridelkov lahko omogoči vzpostavitev tobačne kampanje.","sv":"Forskarna fann dessa kullar i kroppen av 70 % av havsfåglarna och 30 % av havssköldpaddor, eftersom nästan 40 % av rumporna landar i Medelhavet främst på grund av havsströmmar. Dessa rumpor bärs bort av regnavrinning och flod rinner ut i haven och oceanerna. Indirekt är kemikalier som ingår i cigaretter och absorberas av naturen potentiella risker för människor. De kommer utöver konsekvenserna av rökning. Eftersom det är svårt att få ett slut på tobaken föreslår vi att man inrättar en stumkolsrörelse i hela Europa som kommer att öka européernas medvetenhet om detta gissel. I händelse av misslyckande föreslår vi att man inrättar föreningar som kan få ersättning under hela året för dessa verksamheter. Medlemmarna i dessa sammanslutningar är frivilliga och produkterna från dessa grödor kan göra det möjligt att inleda en tobakskampanj."}},"title":{"fr":"Pollution aux mégots de cigarettes","machine_translations":{"bg":"Замърсяване на фасовете на цигарите","cs":"Znečištění nedopalky cigaret","da":"Forurening af cigaretskodder","de":"Verschmutzung durch Zigarettenkippen","el":"Ρύπανση στους πισινούς των τσιγάρων","en":"Pollution to cigarette butts","es":"Contaminación de las colillas de cigarrillos","et":"Sigaretikonksude reostus","fi":"Savukepuiden saastuminen","ga":"Truailliú do bharra toitíní","hr":"Zagađenje cigaretama","hu":"Cigarettacsikkek szennyezése","it":"Inquinamento dei mozziconi di sigaretta","lt":"Užteršimas cigarečių užpakaliais","lv":"Piesārņojums ar cigarešu mucām","mt":"Tniġġis għall-laħam tas-sigaretti","nl":"Vervuiling van sigarettenpeuken","pl":"Zanieczyszczenie tyłków papierosów","pt":"Poluição nos rabos de cigarro","ro":"Poluarea fundurilor de țigară","sk":"Znečisťovanie zadkov cigariet","sl":"Onesnaževanje cigaretnih ogorkov","sv":"Förorening av cigarettfimpar"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/281425/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/281425/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...