CERMI www.cermi.es. Europa: construyendo inclusión. La Europa de las personas, una esperanza compartida #FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa
Europa debe prevenir y combatir futuras pandemias respondiendo a las crisis sanitarias desde un enfoque inclusivo y tomando en consideración a las personas en mayor riesgo de exclusión, que incluya como irrenunciables los siguientes elementos:
La información y comunicación de salud pública debe ofrecerse en formatos y canales que garanticen la accesibilidad universal.
Las medidas, planes, actuaciones de políticas públicas extraordinarias aplicables como consecuencia de una pandemia deben diseñarse garantizando la accesibilidad universal y teniendo presente la atención preferente de los grupos sociales en mayor riesgo de exclusión.
Las personas con discapacidad deben recibir atención preferente en el acceso a medicamentos, los tratamientos y vacunación y, en general, a la atención sanitaria, que debe ser equitativa y sin discriminaciones en situaciones extraordinarias de emergencia pandémica. especial prevención con la desatención, los abusos y el maltrato de personas con discapacidad mayores.
Las situaciones extraordinarias de crisis incrementan el riesgo de violencia contra las mujeres y niñas con discapacidad y madres y cuidadoras, debe ser una población diana en todas las estrategias contra la violencia y los abusos.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
ee51890d4d40fda0b1d5960a8fc3bcafcbc9ca9c4cf23ad6e4166fcf7f4a5627
Source:
{"body":{"es":"Europa debe prevenir y combatir futuras pandemias respondiendo a las crisis sanitarias desde un enfoque inclusivo y tomando en consideración a las personas en mayor riesgo de exclusión, que incluya como irrenunciables los siguientes elementos:\n\nLa información y comunicación de salud pública debe ofrecerse en formatos y canales que garanticen la accesibilidad universal.\n\nLas medidas, planes, actuaciones de políticas públicas extraordinarias aplicables como consecuencia de una pandemia deben diseñarse garantizando la accesibilidad universal y teniendo presente la atención preferente de los grupos sociales en mayor riesgo de exclusión.\n\nLas personas con discapacidad deben recibir atención preferente en el acceso a medicamentos, los tratamientos y vacunación y, en general, a la atención sanitaria, que debe ser equitativa y sin discriminaciones en situaciones extraordinarias de emergencia pandémica. especial prevención con la desatención, los abusos y el maltrato de personas con discapacidad mayores.\n\nLas situaciones extraordinarias de crisis incrementan el riesgo de violencia contra las mujeres y niñas con discapacidad y madres y cuidadoras, debe ser una población diana en todas las estrategias contra la violencia y los abusos.\n\nhttps://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","machine_translations":{"bg":"Европа трябва да предотвратява и да се бори с бъдещи пандемии, като реагира на здравни кризи по приобщаващ начин и като взема предвид лицата, изложени на най-голям риск от изключване, включително като неотменим следните елементи: Информацията и комуникацията в областта на общественото здраве следва да се предоставят във формати и канали, които гарантират всеобща достъпност. Мерките, плановете и извънредните действия в областта на публичната политика, приложими в резултат на пандемия, следва да бъдат разработени, като се гарантира всеобща достъпност и се взема предвид приоритетното внимание на социалните групи, които са изложени на най-голям риск от изключване. Хората с увреждания следва да получават преференциално внимание по отношение на достъпа до лекарства, лечение и ваксинация и като цяло до здравеопазване, което следва да бъде справедливо и недискриминационно в извънредни ситуации на извънредна пандемична ситуация, по-специално превенция с пренебрегване, злоупотреба и малтретиране на възрастни хора с увреждания. Извънредни кризисни ситуации увеличават риска от насилие срещу жени и момичета с увреждания и майки и лица, полагащи грижи, следва да бъдат целева група от населението във всички стратегии срещу насилието и малтретирането. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","cs":"Evropa musí předcházet budoucím pandemiím a bojovat proti nim tím, že bude reagovat na zdravotní krize inkluzivním způsobem a zohledňovat osoby, jimž nejvíce hrozí vyloučení, včetně těchto prvků, které nelze zavdat: Informace a komunikace v oblasti veřejného zdraví by měly být poskytovány ve formátech a kanálech, které zajistí všeobecnou dostupnost. Opatření, plány a mimořádné akce veřejné politiky použitelné v důsledku pandemie by měly být navrženy tak, aby zajišťovaly všeobecnou dostupnost a zohledňovaly prioritní pozornost sociálních skupin, jimž nejvíce hrozí vyloučení. Osobám se zdravotním postižením by měla být věnována přednostní pozornost v přístupu k lékům, léčbě a očkování a obecně zdravotní péči, která by měla být spravedlivá a nediskriminační v mimořádných situacích pandemie, zejména pokud jde o prevenci zanedbáváním, zneužíváním a špatným zacházením se staršími osobami se zdravotním postižením. Mimořádné krizové situace zvyšují riziko násilí vůči ženám a dívkám se zdravotním postižením a matkám a pečovatelům by měly být cílovou skupinou ve všech strategiích proti násilí a zneužívání. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","da":"Europa skal forebygge og bekæmpe fremtidige pandemier ved at reagere på sundhedskriser på en inklusiv måde og ved at tage hensyn til dem, der er i størst risiko for udstødelse, herunder som ufravigelige elementer: Information og kommunikation om folkesundhed bør gives i formater og kanaler, der sikrer universel adgang. Foranstaltninger, planer og ekstraordinære offentlige politiske foranstaltninger, der finder anvendelse som følge af en pandemi, bør udformes, så der sikres universel adgang, og der tages hensyn til den prioriterede opmærksomhed fra de sociale grupper, der er mest udsatte for udstødelse. Personer med handicap bør have størst mulig opmærksomhed med hensyn til adgang til lægemidler, behandlinger og vaccination og generelt til sundhedspleje, som bør være retfærdig og ikke-diskriminerende i ekstraordinære situationer med pandemier, navnlig forebyggelse med vanrøgt, misbrug og mishandling af ældre med handicap. Ekstraordinære krisesituationer øger risikoen for vold mod kvinder og piger med handicap og mødre og omsorgspersoner, bør være målgruppe i alle strategier mod vold og misbrug. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","de":"Europa muss künftige Pandemien verhindern und bekämpfen, indem es in inklusiver Weise auf Gesundheitskrisen reagiert und diejenigen berücksichtigt, die am stärksten von Ausgrenzung bedroht sind, wozu auch folgende Elemente gehören: Informationen und Kommunikation im Bereich der öffentlichen Gesundheit sollten in Formaten und Kanälen bereitgestellt werden, die einen universellen Zugang gewährleisten. Maßnahmen, Pläne und außerordentliche politische Maßnahmen, die infolge einer Pandemie anwendbar sind, sollten so gestaltet werden, dass die universelle Zugänglichkeit gewährleistet ist und die vorrangige Aufmerksamkeit der am stärksten von Ausgrenzung bedrohten sozialen Gruppen berücksichtigt wird. Menschen mit Behinderungen sollte beim Zugang zu Arzneimitteln, Behandlungen und Impfungen sowie allgemein zu medizinischer Versorgung, die in außergewöhnlichen Krisensituationen einer Pandemie gerecht und diskriminierungsfrei sein sollte, besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, insbesondere bei der Prävention unter Vernachlässigung, Missbrauch und Misshandlung älterer Menschen mit Behinderungen. Außergewöhnliche Krisensituationen erhöhen das Risiko von Gewalt gegen Frauen und Mädchen mit Behinderungen sowie Mütter und pflegende Angehörige und sollten in allen Strategien gegen Gewalt und Missbrauch eine Zielgruppe sein. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","el":"Η Ευρώπη πρέπει να προλάβει και να καταπολεμήσει τις μελλοντικές πανδημίες, αντιμετωπίζοντας τις κρίσεις στον τομέα της υγείας χωρίς αποκλεισμούς και λαμβάνοντας υπόψη εκείνους που διατρέχουν μεγαλύτερο κίνδυνο αποκλεισμού, μεταξύ άλλων, ως αναπόφευκτα, τα ακόλουθα στοιχεία: Οι πληροφορίες και η επικοινωνία για τη δημόσια υγεία θα πρέπει να παρέχονται σε μορφότυπους και διαύλους που εξασφαλίζουν καθολική προσβασιμότητα. Τα μέτρα, τα σχέδια, οι έκτακτες δράσεις δημόσιας πολιτικής που εφαρμόζονται ως αποτέλεσμα πανδημίας θα πρέπει να σχεδιάζονται διασφαλίζοντας την καθολική προσβασιμότητα και λαμβάνοντας υπόψη την κατά προτεραιότητα προσοχή των κοινωνικών ομάδων που διατρέχουν τον μεγαλύτερο κίνδυνο αποκλεισμού. Τα άτομα με αναπηρία θα πρέπει να τυγχάνουν προνομιακής προσοχής όσον αφορά την πρόσβαση σε φάρμακα, θεραπευτικές αγωγές και εμβολιασμό και, γενικά, στην υγειονομική περίθαλψη, η οποία θα πρέπει να είναι δίκαιη και χωρίς διακρίσεις σε εξαιρετικές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης λόγω πανδημίας, ιδίως όσον αφορά την πρόληψη με παραμέληση, κακοποίηση και κακομεταχείριση ηλικιωμένων με αναπηρίες. Οι έκτακτες καταστάσεις κρίσης αυξάνουν τον κίνδυνο βίας κατά γυναικών και κοριτσιών με αναπηρία και μητέρων και φροντιστών, θα πρέπει να αποτελούν στοχευόμενο πληθυσμό σε όλες τις στρατηγικές κατά της βίας και της κακοποίησης. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","en":"Europe must prevent and combat future pandemics by responding to health crises in an inclusive way and by taking into account those at greatest risk of exclusion, including as unwaivable the following elements: Public health information and communication should be provided in formats and channels that ensure universal accessibility. Measures, plans, extraordinary public policy actions applicable as a result of a pandemic should be designed ensuring universal accessibility and taking into account the priority attention of social groups most at risk of exclusion. Persons with disabilities should receive preferential attention in access to medicines, treatments and vaccination and, in general, to health care, which should be equitable and non-discriminatory in extraordinary situations of pandemic emergency, in particular prevention with the neglect, abuse and ill-treatment of elderly persons with disabilities. Extraordinary crisis situations increase the risk of violence against women and girls with disabilities and mothers and carers, should be a target population in all strategies against violence and abuse. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","et":"Euroopa peab tulevasi pandeemiaid ennetama ja nende vastu võitlema, reageerides tervishoiukriisidele kaasaval viisil ja võttes arvesse neid, kes on kõige suuremas tõrjutuse ohus, sealhulgas järgmisi elemente, millest ei saa loobuda: Rahvatervisealast teavet ja teabevahetust tuleks pakkuda vormis ja kanalites, mis tagavad üldise kättesaadavuse. Pandeemia tõttu rakendatavad meetmed, kavad ja erakorralised avaliku poliitika meetmed tuleks kavandada nii, et tagatakse üldine juurdepääsetavus ja võetakse arvesse kõige enam tõrjutuse ohus olevate ühiskonnarühmade prioriteetset tähelepanu. Puuetega inimestele tuleks pöörata eelistähelepanu juurdepääsul ravimitele, ravile ja vaktsineerimisele ning üldiselt tervishoiule, mis peaks olema õiglane ja mittediskrimineeriv pandeemia erakorralistes hädaolukordades, eelkõige ennetustöös eakate inimeste hooletusse jätmise, väärkohtlemise ja väärkohtlemisega. Erakorralised kriisiolukorrad suurendavad puuetega naiste ja tütarlaste vastase vägivalla ohtu ning emad ja hooldajad peaksid olema sihtrühm kõikides vägivalla ja väärkohtlemise vastastes strateegiates. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","fi":"Euroopan on ehkäistävä ja torjuttava tulevia pandemioita reagoimalla terveyskriiseihin osallistavalla tavalla ja ottamalla huomioon suurimmassa syrjäytymisvaarassa olevat, muun muassa seuraavat tekijät: Kansanterveyttä koskevaa tiedotusta ja viestintää olisi tarjottava muodoissa ja kanavissa, joilla varmistetaan yleinen saatavuus. Pandemian vuoksi sovellettavat toimenpiteet, suunnitelmat ja poikkeukselliset julkisen politiikan toimet olisi suunniteltava siten, että varmistetaan yleinen saavutettavuus ja otetaan huomioon syrjäytymisvaarassa olevien sosiaaliryhmien ensisijainen huomio. Vammaisten henkilöiden olisi saatava erityishuomiota lääkkeiden, hoitojen ja rokotusten saatavuudessa ja yleensä terveydenhuollossa, jonka olisi oltava tasapuolista ja syrjimätöntä poikkeuksellisissa pandemiahätätilanteissa ja erityisesti ikääntyneiden vammaisten henkilöiden laiminlyöntien, kaltoinkohtelun ja kaltoinkohtelun ehkäisemiseksi. Poikkeukselliset kriisitilanteet lisäävät vammaisiin naisiin ja tyttöihin sekä äiteihin ja hoitajiin kohdistuvan väkivallan riskiä, ja niiden olisi oltava kohderyhmä kaikissa väkivallan ja hyväksikäytön vastaisissa strategioissa. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","fr":"L’Europe doit prévenir et combattre les futures pandémies en répondant aux crises sanitaires de manière inclusive et en tenant compte des plus grands risques d’exclusion, y compris, comme il ne peut être renoncé, les éléments suivants: L’information et la communication en matière de santé publique devraient être fournies dans des formats et des canaux garantissant l’accessibilité universelle. Les mesures, plans et actions extraordinaires de politique publique applicables à la suite d’une pandémie devraient être conçus de manière à garantir l’accessibilité universelle et en tenant compte de l’attention prioritaire accordée aux groupes sociaux les plus exposés au risque d’exclusion. Les personnes handicapées devraient bénéficier d’une attention privilégiée dans l’accès aux médicaments, aux traitements et à la vaccination et, de manière générale, aux soins de santé, qui devraient être équitables et non discriminatoires dans des situations exceptionnelles d’urgence pandémique, en particulier la prévention avec négligence, abus et mauvais traitements des personnes âgées handicapées. Les situations de crise extraordinaires augmentent le risque de violence à l’égard des femmes et des filles handicapées, ainsi que des mères et des aidants, devraient être une population cible dans toutes les stratégies de lutte contre la violence et les abus. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","ga":"Ní mór don Eoraip paindéimí sa todhchaí a chosc agus a chomhrac trí fhreagairt ar ghéarchéimeanna sláinte ar bhealach cuimsitheach agus trí na gnéithe is mó atá i mbaol an eisiaimh a chur san áireamh, lena n-áirítear iad siúd nach féidir a thuar: Ba cheart faisnéis agus cumarsáid faoin tsláinte phoiblí a sholáthar i bhformáidí agus i mbealaí lena n-áirithítear inrochtaineacht uilíoch. Ba cheart bearta, pleananna, gníomhaíochtaí urghnácha beartais phoiblí is infheidhme mar thoradh ar phaindéim a dhearadh chun inrochtaineacht uilíoch a áirithiú agus aird tosaíochta na ngrúpaí sóisialta is mó atá i mbaol eisiaimh á cur san áireamh. Ba cheart aird fhabhrach a thabhairt do dhaoine faoi mhíchumas maidir le rochtain ar chógais, ar chóireálacha agus ar vacsaíniú agus, go ginearálta, ar chúram sláinte, ar cheart dó a bheith cothrom agus neamh-idirdhealaitheach i gcásanna urghnácha éigeandála paindéime, go háirithe cosc a chur le faillí, mí-úsáid agus drochíde daoine scothaosta atá faoi mhíchumas. I gcásanna géarchéime neamhghnácha, ba cheart go mbeadh sé ina spriocdhaonra i ngach straitéis i gcoinne an fhoréigin in aghaidh ban agus cailíní faoi mhíchumas agus i gcoinne máithreacha agus cúramóirí, an baol foréigin in aghaidh na mban agus na gcailíní a mhéadú. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","hr":"Europa mora spriječiti buduće pandemije i boriti se protiv njih uključivim odgovorom na zdravstvene krize i uzimanjem u obzir onih koji su izloženi najvećem riziku od isključenosti, uključujući sljedeće elemente koji se ne mogu odreći: Javnozdravstvene informacije i komunikacija trebale bi se pružati u formatima i kanalima kojima se osigurava univerzalan pristup. Mjere, planovi, izvanredne mjere javne politike koje se primjenjuju zbog pandemije trebale bi biti osmišljene kako bi se osigurala opća dostupnost i uzela u obzir prioritetna pozornost društvenih skupina izloženih najvećem riziku od isključenosti. Osobama s invaliditetom trebalo bi dati prednost u pristupu lijekovima, liječenju i cijepljenju te, općenito, zdravstvenoj skrbi, koja bi trebala biti pravedna i nediskriminirajuća u izvanrednim situacijama pandemije, a posebno u slučaju zanemarivanja, zlostavljanja i zlostavljanja starijih osoba s invaliditetom. Izvanredne krizne situacije povećavaju rizik od nasilja nad ženama i djevojčicama s invaliditetom te bi majke i njegovatelji trebali biti ciljna skupina u svim strategijama protiv nasilja i zlostavljanja. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","hu":"Európának meg kell előznie és küzdenie kell a jövőbeli pandémiák ellen azáltal, hogy inkluzív módon reagál az egészségügyi válságokra, és figyelembe veszi a kirekesztés kockázatának leginkább kitetteket, többek között elidegeníthetetlenül a következő elemeket: A közegészségügyi tájékoztatást és kommunikációt olyan formátumokban és csatornákon kell biztosítani, amelyek biztosítják az egyetemes hozzáférhetőséget. A világjárvány következtében alkalmazandó intézkedéseket, terveket és rendkívüli közpolitikai fellépéseket úgy kell kialakítani, hogy biztosítsák az egyetemes hozzáférhetőséget, és figyelembe vegyék a kirekesztés kockázatának leginkább kitett társadalmi csoportok kiemelt figyelmét. A fogyatékossággal élő személyeknek kiemelt figyelmet kell kapniuk a gyógyszerekhez, a kezelésekhez és a védőoltásokhoz, valamint általában az egészségügyi ellátáshoz való hozzáférés terén, amelynek méltányosnak és megkülönböztetésmentesnek kell lennie a pandémiás vészhelyzetek rendkívüli eseteiben, különös tekintettel a fogyatékossággal élő idősek elhanyagolásának, bántalmazásának és bántalmazásának megelőzésére. A rendkívüli válsághelyzetek növelik a fogyatékossággal élő nőkkel és lányokkal, valamint az anyákkal és gondozókkal szembeni erőszak kockázatát az erőszak és bántalmazás elleni valamennyi stratégiában. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","it":"L'Europa deve prevenire e combattere le pandemie future rispondendo alle crisi sanitarie in modo inclusivo e tenendo conto delle persone a maggior rischio di esclusione, compresi i seguenti elementi irrinunciabili: L'informazione e la comunicazione in materia di sanità pubblica dovrebbero essere fornite in formati e canali che garantiscano l'accessibilità universale. Le misure, i piani e le azioni straordinarie di politica pubblica applicabili a seguito di una pandemia dovrebbero essere concepiti per garantire l'accessibilità universale e tenere conto dell'attenzione prioritaria dei gruppi sociali maggiormente a rischio di esclusione. Le persone con disabilità dovrebbero ricevere un'attenzione preferenziale nell'accesso ai medicinali, ai trattamenti e alle vaccinazioni e, in generale, all'assistenza sanitaria, che dovrebbe essere equa e non discriminatoria in situazioni straordinarie di emergenza pandemica, in particolare la prevenzione con negligenza, abuso e maltrattamento delle persone anziane con disabilità. Situazioni straordinarie di crisi aumentano il rischio di violenza contro le donne e le ragazze con disabilità, le madri e i prestatori di assistenza, che dovrebbero essere una popolazione destinataria in tutte le strategie contro la violenza e gli abusi. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","lt":"Europa turi užkirsti kelią būsimoms pandemijoms ir su jomis kovoti visapusiškai reaguodama į sveikatos krizes ir atsižvelgdama į tas, kurioms gresia didžiausias atskirties pavojus, be kita ko, kaip neatsargius šiuos elementus: Visuomenės sveikatos informacija ir ryšiai turėtų būti teikiami tokiais formatais ir kanalais, kad būtų užtikrintas visuotinis prieinamumas. Priemonės, planai, nepaprastieji viešosios politikos veiksmai, taikytini dėl pandemijos, turėtų būti parengti užtikrinant visuotinį prieinamumą ir atsižvelgiant į socialinių grupių, kurioms kyla didžiausia atskirties rizika, prioritetinį dėmesį. Neįgaliesiems turėtų būti skiriama pirmenybė prieigai prie vaistų, gydymo ir skiepijimo, taip pat apskritai sveikatos priežiūrai, kuri turėtų būti nešališka ir nediskriminacinė susidarius nepaprastajai pandemijai, visų pirma užkertant kelią neįgalių pagyvenusių žmonių aplaidumui, piktnaudžiavimui jais ir netinkamam elgesiui su jais. Ypatingos krizinės situacijos didina smurto prieš neįgalias moteris ir mergaites, taip pat motinas ir slaugytojus riziką, todėl visose kovos su smurtu ir prievarta strategijose turėtų būti tikslinė grupė. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","lv":"Eiropai ir jānovērš un jācīnās pret turpmākām pandēmijām, iekļaujošā veidā reaģējot uz veselības krīzēm un ņemot vērā tos, kuriem ir vislielākais atstumtības risks, tostarp kā neatspēkojamus šādus elementus: Sabiedrības veselības informācija un saziņa būtu jāsniedz tādos formātos un kanālos, kas nodrošina vispārēju pieejamību. Pasākumi, plāni, ārkārtas publiskās politikas pasākumi, kas piemērojami pandēmijas rezultātā, būtu jāizstrādā, nodrošinot vispārēju pieejamību un ņemot vērā to sociālo grupu prioritāro uzmanību, kuras visvairāk apdraud atstumtība. Personām ar invaliditāti būtu jāpievērš īpaša uzmanība attiecībā uz piekļuvi zālēm, ārstēšanai un vakcinācijai, kā arī veselības aprūpei kopumā, kam vajadzētu būt taisnīgai un nediskriminējošai ārkārtas ārkārtas situācijās pandēmijas gadījumā, jo īpaši profilaksei ar nevērību, ļaunprātīgu izmantošanu un sliktu izturēšanos pret vecāka gadagājuma cilvēkiem ar invaliditāti. Ārkārtas krīzes situācijas palielina vardarbības risku pret sievietēm un meitenēm ar invaliditāti un mātēm un aprūpētājiem, un tām vajadzētu būt mērķgrupām visās stratēģijās pret vardarbību un ļaunprātīgu izmantošanu. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","mt":"L-Ewropa għandha tipprevjeni u tiġġieled kontra pandemiji futuri billi tirreaġixxi għall-kriżijiet tas-saħħa b’mod inklużiv u billi tqis lil dawk li jinsabu fl-akbar riskju ta’ esklużjoni, inklużi l-elementi li ġejjin bħala li ma jistgħux jitneħħew: L-informazzjoni u l-komunikazzjoni dwar is-saħħa pubblika jenħtieġ li jiġu pprovduti f’formati u kanali li jiżguraw aċċessibbiltà universali. Jenħtieġ li jitfasslu miżuri, pjanijiet, azzjonijiet straordinarji ta’ politika pubblika applikabbli bħala riżultat ta’ pandemija li jiżguraw l-aċċessibbiltà universali u jqisu l-attenzjoni prijoritarja tal-gruppi soċjali li huma l-aktar f’riskju ta’ esklużjoni. Il-persuni b’diżabilità għandhom jingħataw attenzjoni preferenzjali fl-aċċess għall-mediċini, it-trattamenti u t-tilqim u, b’mod ġenerali, għall-kura tas-saħħa, li għandha tkun ekwitabbli u nondiskriminatorja f’sitwazzjonijiet straordinarji ta’ emerġenza pandemika, b’mod partikolari l-prevenzjoni tal-abbandun, l-abbuż u t-trattament ħażin ta’ persuni anzjani b’diżabilità. Sitwazzjonijiet ta’ kriżi straordinarja jżidu r-riskju ta’ vjolenza kontra n-nisa u l-bniet b’diżabilità u l-ommijiet u l-persuni li jindukraw, għandhom ikunu popolazzjoni fil-mira fl-istrateġiji kollha kontra l-vjolenza u l-abbuż. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","nl":"Europa moet toekomstige pandemieën voorkomen en bestrijden door op inclusieve wijze te reageren op gezondheidscrises en door rekening te houden met degenen die het grootste risico op uitsluiting lopen, met inbegrip van de volgende elementen: Informatie en communicatie over de volksgezondheid moeten worden verstrekt in formaten en kanalen die universele toegankelijkheid waarborgen. Maatregelen, plannen en buitengewone overheidsmaatregelen die van toepassing zijn als gevolg van een pandemie, moeten worden ontworpen om universele toegankelijkheid te waarborgen en rekening te houden met de prioritaire aandacht van de sociale groepen die het grootste risico op uitsluiting lopen. Personen met een handicap moeten bijzondere aandacht krijgen bij de toegang tot geneesmiddelen, behandelingen en vaccinatie en, in het algemeen, tot gezondheidszorg, die in uitzonderlijke noodsituaties bij een pandemie billijk en niet-discriminerend moet zijn, met name preventie met verwaarlozing, misbruik en mishandeling van ouderen met een handicap. Buitengewone crisissituaties verhogen het risico op geweld tegen vrouwen en meisjes met een handicap en moeders en verzorgers, en moeten een doelgroep zijn in alle strategieën tegen geweld en misbruik. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","pl":"Europa musi zapobiegać przyszłym pandemiom i je zwalczać, reagując na kryzysy zdrowotne w sposób sprzyjający włączeniu społecznemu i uwzględniając osoby najbardziej zagrożone wykluczeniem, w tym jako niemożliwe do przezwyciężenia następujące elementy: Informacje i komunikacja w zakresie zdrowia publicznego powinny być przekazywane w formatach i kanałach zapewniających powszechną dostępność. Środki, plany i nadzwyczajne działania w ramach polityki publicznej mające zastosowanie w wyniku pandemii powinny być opracowane z myślą o zapewnieniu powszechnej dostępności i z uwzględnieniem priorytetowej uwagi grup społecznych najbardziej zagrożonych wykluczeniem. Osobom niepełnosprawnym należy zwrócić szczególną uwagę na dostęp do leków, leczenia i szczepień oraz, ogólnie, do opieki zdrowotnej, która powinna być sprawiedliwa i niedyskryminacyjna w nadzwyczajnych sytuacjach kryzysowych związanych z pandemią, w szczególności w zakresie zapobiegania zaniedbywaniem, nadużyciom i złemu traktowaniu osób starszych z niepełnosprawnością. Nadzwyczajne sytuacje kryzysowe zwiększają ryzyko przemocy wobec niepełnosprawnych kobiet i dziewcząt oraz matek i opiekunów we wszystkich strategiach zwalczania przemocy i nadużyć. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","pt":"A Europa deve prevenir e combater futuras pandemias, respondendo a crises sanitárias de forma inclusiva e tendo em conta as pessoas em maior risco de exclusão, incluindo como inalienáveis os seguintes elementos: A informação e a comunicação em matéria de saúde pública devem ser fornecidas em formatos e canais que garantam a acessibilidade universal. As medidas, planos e ações extraordinárias de política pública aplicáveis em resultado de uma pandemia devem ser concebidos de modo a garantir a acessibilidade universal e ter em conta a atenção prioritária dos grupos sociais mais expostos ao risco de exclusão. As pessoas com deficiência devem receber uma atenção preferencial no acesso a medicamentos, tratamentos e vacinação e, em geral, a cuidados de saúde, que devem ser equitativos e não discriminatórios em situações extraordinárias de emergência pandémica, em especial a prevenção com negligência, abuso e maus-tratos das pessoas idosas com deficiência. As situações extraordinárias de crise aumentam o risco de violência contra mulheres e raparigas com deficiência e mães e cuidadores, devendo ser uma população-alvo em todas as estratégias contra a violência e os abusos. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","ro":"Europa trebuie să prevină și să combată viitoarele pandemii, răspunzând la crizele sanitare într-un mod incluziv și ținând seama de cei cu cel mai mare risc de excluziune, inclusiv, în măsura în care nu se poate renunța, la următoarele elemente: Informațiile și comunicarea privind sănătatea publică ar trebui să fie furnizate în formate și canale care să asigure accesibilitatea universală. Măsurile, planurile, acțiunile extraordinare de politică publică aplicabile ca urmare a unei pandemii ar trebui să fie concepute astfel încât să asigure accesibilitatea universală și să țină seama de atenția prioritară a grupurilor sociale cele mai expuse riscului de excluziune. Persoanele cu handicap ar trebui să beneficieze de o atenție preferențială în ceea ce privește accesul la medicamente, tratamente și vaccinare și, în general, la asistență medicală, care ar trebui să fie echitabilă și nediscriminatorie în situații extraordinare de urgență pandemică, în special în ceea ce privește prevenirea, neglijarea, abuzul și maltratarea persoanelor în vârstă cu handicap. Situațiile extraordinare de criză sporesc riscul de violență împotriva femeilor și fetelor cu handicap și a mamelor și îngrijitorilor, ar trebui să fie o populație-țintă în toate strategiile de combatere a violenței și a abuzurilor. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","sk":"Európa musí predchádzať budúcim pandémiám a bojovať proti nim inkluzívnym spôsobom a zohľadňovaním tých, ktorým najviac hrozí vylúčenie, vrátane týchto prvkov: Informácie a komunikácia v oblasti verejného zdravia by sa mali poskytovať vo formátoch a kanáloch, ktoré zabezpečia všeobecnú prístupnosť. Opatrenia, plány, mimoriadne verejné politické opatrenia uplatniteľné v dôsledku pandémie by mali byť navrhnuté tak, aby zabezpečovali všeobecnú dostupnosť a zohľadňovali prioritnú pozornosť sociálnych skupín, ktorým najviac hrozí vylúčenie. Osobám so zdravotným postihnutím by sa mala venovať preferencia pri prístupe k liekom, liečbe a očkovaniu a vo všeobecnosti k zdravotnej starostlivosti, ktorá by mala byť spravodlivá a nediskriminačná v mimoriadnych situáciách núdzovej pandémie, najmä pri prevencii zanedbávania, zneužívania a zlého zaobchádzania so staršími osobami so zdravotným postihnutím. Mimoriadne krízové situácie zvyšujú riziko násilia páchaného na ženách a dievčatách so zdravotným postihnutím, matkách a opatrovateľoch a mali by byť cieľovou skupinou vo všetkých stratégiách proti násiliu a zneužívaniu. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza","sl":"Evropa mora preprečiti prihodnje pandemije in se boriti proti njim z vključujočim odzivanjem na zdravstvene krize in ob upoštevanju tistih, ki jim najbolj grozi izključenost, vključno z neodpovedljivimi elementi: Obveščanje in komuniciranje o javnem zdravju bi bilo treba zagotoviti v oblikah in kanalih, ki zagotavljajo splošno dostopnost. Ukrepi, načrti, izredni ukrepi javne politike, ki se izvajajo zaradi pandemije, bi morali biti zasnovani tako, da bi zagotovili splošno dostopnost in upoštevali prednostno obravnavo socialnih skupin, ki jim najbolj grozi izključenost. Invalidnim osebam bi bilo treba nameniti prednostno pozornost pri dostopu do zdravil, zdravljenja in cepljenja ter na splošno do zdravstvenega varstva, ki bi moralo biti pravično in nediskriminatorno v izrednih razmerah pandemije, zlasti pri preprečevanju zanemarjanja, zlorabe in slabega ravnanja s starejšimi invalidi. Izredne krizne razmere povečujejo tveganje nasilja nad invalidnimi ženskami in dekleti ter materami in negovalkami, zato bi morala biti ciljna populacija v vseh strategijah proti nasilju in zlorabam https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza.","sv":"Europa måste förebygga och bekämpa framtida pandemier genom att reagera på hälsokriser på ett inkluderande sätt och genom att ta hänsyn till dem som löper störst risk för utestängning, inbegripet följande faktorer som är ofrånkomliga: Information och kommunikation om folkhälsa bör tillhandahållas i format och kanaler som säkerställer allmän tillgänglighet. Åtgärder, planer och extraordinära offentliga politiska åtgärder som är tillämpliga till följd av en pandemi bör utformas för att säkerställa allmän tillgänglighet och ta hänsyn till den prioriterade uppmärksamheten hos de samhällsgrupper som löper störst risk för utestängning. Personer med funktionsnedsättning bör i första hand uppmärksammas när det gäller tillgång till läkemedel, behandlingar och vaccination och, i allmänhet, åt hälso- och sjukvård, som bör vara rättvis och icke-diskriminerande i extraordinära situationer av pandemisk nödsituation, särskilt förebyggande genom försummelse, övergrepp och misshandel av äldre personer med funktionsnedsättning. Extraordinära krissituationer ökar risken för våld mot kvinnor och flickor med funktionsnedsättning och mödrar och anhörigvårdare, bör vara en målgrupp i alla strategier mot våld och övergrepp. https://www.cermi.es/es/colecciones/libro-n%C2%BA-31-europa-construyendo-inclusi%C3%B3n-la-europa-de-las-personas-una-esperanza"}},"title":{"es":"CERMI www.cermi.es. Europa: construyendo inclusión. La Europa de las personas, una esperanza compartida gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","machine_translations":{"bg":"CERMI www.cermi.es. Европа: включване в процеса на изграждане. Европа на хората, споделена надежда gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","cs":"CERMI www.cermi.es. Evropa: budování inkluze. Evropa lidí, sdílená naděje gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","da":"CERMI www.cermi.es. Europa: inklusion af bygninger. Borgernes Europa, et fælles håb gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","de":"CERMI www.cermi.es. Europa: Einbeziehung des Gebäudes. Europa der Menschen, eine gemeinsame Hoffnung gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","el":"CERMI www.cermi.es. Ευρώπη: ένταξη των κτιρίων. Η Ευρώπη των πολιτών, μια κοινή ελπίδα gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","en":"CERMI www.cermi.es. Europe: building inclusion. People’s Europe, a shared hope gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","et":"CERMI www.cermi.es. Euroopa: kaasamine hoonetesse. Inimeste Euroopa, ühine lootus gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","fi":"CERMI www.cermi.es. Eurooppa: rakennusten osallistaminen. Kansalaisten Eurooppa, yhteinen toivo gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","fr":"CERMI www.cermi.es. Europe: inclusion dans le bâtiment. L’Europe des citoyens, un espoir partagé gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","ga":"CERMI www.cermi.es. An Eoraip: cuimsiú foirgneamh. Eoraip an Phobail, dóchas comhroinnte gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","hr":"CERMI www.cermi.es. Europa: uključivanje u gradnju. Europa građana, zajednička nada gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","hu":"CERMI www.cermi.es. Európa: az épületek integrációja. People’s Europe, a közös remény gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","it":"CERMI www.cermi.es. Europa: inclusione nell'edilizia. L'Europa dei cittadini, una speranza condivisa gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","lt":"CERMI www.cermi.es. Europa: pastatų įtraukimas. Žmonių Europa – bendra viltis gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","lv":"CERMI www.cermi.es. Eiropa: ēku iekļaušana. Tautas Eiropa, kopīga cerība gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","mt":"CERMI www.cermi.es. L-Ewropa: il-bini tal-inklużjoni. L-Ewropa tan-nies, tama komuni gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","nl":"CERMI www.cermi.es Europa: inclusie van gebouwen. Europa van de burgers, een gedeelde hoop gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","pl":"CERMI www.cermi.es. Europa: włączenie do budynków. Europa ludowa, wspólna nadzieja gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","pt":"CERMI www.cermi.es. Europa: inclusão de edifícios. Europa dos cidadãos, uma esperança partilhada gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","ro":"CERMI www.cermi.es. Europa: incluziunea clădirilor. Europa cetățenilor, o speranță comună gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","sk":"CERMI www.cermi.es. Európa: začlenenie do budov. Európa ľudí, spoločná nádej gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","sl":"CERMI www.cermi.es. Evropa: vključitev v stavbe. Evropa državljanov, skupno upanje gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa","sv":"CERMI www.cermi.es. Europa: integrering av byggnader. Medborgarnas Europa, ett gemensamt hopp gid://decidim-dife/Decidim::Hashtag/232/FuturoDeEuropa#sininclusionnohayEuropa"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/2811/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/2811/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...