Europe broken — fair and healthy for each Chronotype

Endorsed by
and 11 more people (see more) (see less)
and 12 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
bfaad79d5199663ebde5c5fdff7e7ebc17fd668a3d9a280e55e54625164cc27a
Source:
{"body":{"de":"Europa soll die Umsetzung chronobiologischer Erkenntnisse in der Praxis fördern und rechtlich verankern.\n\nDas Problem:\nDie Mehrheit der Europäer lebt gegen ihre innere Uhr. Dieses Phänomen wird von Chronobiologen als Sozialer Jetlag bezeichnet. Die Folge sind chronischer Schlafmangel und Schlafstörungen mit Auswirkungen auf die Gesundheit: Tagesmüdigkeit, verminderte Leistungsfähigkeit, Konzentrationsschwäche, Kopfschmerzen/Migräne, erhöhtes Risiko für Übergewicht, Stoffwechselerkrankungen, Herzkrankheiten, Depressionen und einige Arten von Krebs.\n\nUrsache des Problems:\nÜbliche Arbeits-, Schul und Kitazeiten sind nicht an die innere Uhr der Menschen angepasst. Insbesondere findet die Vielfalt an Chronotypen bisher keine Berücksichtigung. Verschärft wird das Problem durch die Institutionalisierung falscher Zeitzonen, wie der Sommer-Uhrzeit.\n\nLösung:\n- Flexibilisierung von Arbeits-, Schul- und Kitazeiten oder Anpassung der Zeiten an den Chronotyp der Beteiligten\n- Gesunde Zeitzone, die der natürlichen Uhrzeit möglichst nahekommt: Für Deutschland ganzjährige Mitteleuropäische Zeit (UTC+1, Normalzeit, Winterzeit), idealerweise UTC+0h45min.\n- Chronotypgerechte Tagesabläufe in Krankenhäusern/medizinischen Versorgungseinrichtungen\n- Verbesserung der Beleuchtungsverhältnisse: Gebäudebau mit mehr Tageslichteinfall, Reduktion der Lichtverschmutzung.\n- Aufklärung leisten: Innere Uhr, Chronotypen, Sozialer Jetlag, Gesundheitsrisiken und -empfehlungen\n\nCheck www.gobettertimes.org","machine_translations":{"bg":"Европа се стреми да насърчава и утвърждава прилагането на хронобиологични знания на практика. Проблемът: По-голямата част от европейците живеят срещу вътрешния си часовник. Това явление се нарича Chronobiologists Jetlag. Последицата е хроничен недостиг на съня и нарушения на съня с последици за здравето: Умора, намалена работоспособност, ниска концентрация, главоболие/миграция, повишен риск от наднормено тегло, метаболитни смущения, сърдечни заболявания, депресия и някои видове рак. Причина за проблема: Нормалната работа, страниците на ръкавите и кухните не са пригодени към вътрешния часовник на хората. По-специално, досега не е взето предвид разнообразието на хронотипите. Проблемът се изостря от институционализирането на грешни часови зони, като например лятното часово време. Решение: гъвкавост на работното място, училищни и кадастрални страници или адаптиране на периодите към хронотипа на участниците – Здравословна часова зона възможно най-близо до естественото време: За Германия – целогодишно централноевропейско време (UTC + 1, нормално време, зимно часово време), в идеалния случай UTC + 0,45 минути. —Часове в хронотипа в болници/здравни заведения. Подобряване на осветлението: Строителство на сгради с повече дневна светлина, намаляване на светлинното замърсяване. — Осветление: Вътрешна, хронотипна, социална Jetlag, Health Risks and Recommendations Check www.gobettertimes.org","cs":"Cílem Evropy je podporovat a zakotvit zavádění chronobiologických znalostí v praxi. Problematika: Většina Evropanů žije proti svým vnitřním hodinám. Na tento jev odkazují chronobiologové jako socialista Jetlag. Důsledkem je chronický nedostatek spánku a poruchy spánku s účinky na zdraví: Únava, snížená výkonnost, nízká koncentrace, bolest hlavy/migrace, zvýšené riziko nadváhy, metabolické poruchy, srdeční onemocnění, deprese a některé druhy rakoviny. Příčina problému: Běžné pracovní, rukávové a kuchyňské stránky nejsou přizpůsobeny vnitřní době lidí. Zejména dosud nebyla zohledněna rozmanitost chronotypů. Problém ještě zhoršuje institucionalizace časových pásem, jako je letní čas. Řešení: flexibilizace pracovních, školních a katastrálních stránek nebo přizpůsobení období chronotypům účastníků - Zdravá časová zóna co nejblíže přirozenému času: V případě Německa celoročně středoevropský čas (UTC +1, normální čas, zimní čas), nejlépe UTC +0,45 min. Chronotypedenní jízda v nemocnicích/zdravotnických zařízeních - Zlepšení osvětlení: Výstavba budov s větším výskytem denního světla, snížení světelného znečištění. Osvícení: Uvnitř, chronotypy, Social Jetlag, Health Risks and Recommendations Check (Vnitřní chronotypy, Social Jetlag, Health Risks and Recommendations Check Check) www.gobettertimes.org","da":"Europa sigter mod at fremme og forankre gennemførelsen af kronologisk viden i praksis. Spørgsmålet: Størstedelen af europæerne lever mod deres ur. Dette fænomen omtales af Chronobiologisterne som Socialistisk Jetlag. Konsekvensen er kronisk dvalemangel og søvnforstyrrelser med sundhedsvirkninger: Træthed, nedsat ydeevne, lav koncentration, hovedpine/migrein, øget risiko for overvægt, stofskifteforstyrrelser, hjertesygdomme, depression og visse former for kræft. Årsag til problemet: Normale arbejds-, ærme- og kølingssider er ikke tilpasset folks ur. Navnlig er der indtil videre ikke taget hensyn til kronotypernes forskelligartethed. Problemet forværres af institutionaliseringen af forkerte tidszoner, f.eks. sommertid. Løsning: — fleksible arbejds-, skole- og matrikelsider eller tilpasning af perioder til deltagernes kronologi — Sund tidszone så tæt på naturlig tid som muligt: For Tyskland, hele året rundt i Centraleuropæisk tid (UTC + 1, normal tid, vintertid), ideelt set UTC + 0h45 min. — Chronotype-døgn kører på hospitaler/sundhedsfaciliteter — Forbedring af belysningen: Opførelse af bygninger med mere dagslys og mindre lysforurening. — Oplysning: Inder-, kronotyperne, Social Jetlag, Health Risks and Recommendations Check www.gobettertimes.org","el":"Η Ευρώπη έχει ως στόχο να προωθήσει και να κατοχυρώσει την εφαρμογή της χρονοβιολογικής γνώσης στην πράξη. Το θέμα: Η πλειονότητα των Ευρωπαίων ζουν ενάντια στο εσωτερικό τους. Το φαινόμενο αυτό αναφέρεται από τους Chronobiologists ως Σοσιαλιστικό Jetlag. Η συνέπεια είναι χρόνια ανεπάρκεια ύπνου και διαταραχές ύπνου με επιπτώσεις στην υγεία: Κόπωση, μειωμένη απόδοση, χαμηλή συγκέντρωση, κεφαλαλγία/ημικρανία, αυξημένος κίνδυνος υπερβολικού βάρους, μεταβολικές διαταραχές, καρδιοπάθειες, κατάθλιψη και ορισμένοι τύποι καρκίνου. Αιτία του προβλήματος: Οι σελίδες κανονικής εργασίας, χιτωνίου και μαγειρικής δεν είναι προσαρμοσμένες στο εσωτερικό ρολόι των ανθρώπων. Ειδικότερα, η ποικιλομορφία των χρονοτύπων δεν έχει ληφθεί υπόψη μέχρι στιγμής. Το πρόβλημα επιδεινώνεται από τη θεσμοθέτηση εσφαλμένων ωριαίων ατράκτων, όπως η θερινή ώρα. Λύση: — ελαστικοποίηση των σελίδων εργασίας, σχολικών και κτηματολογικών σελίδων ή προσαρμογή των περιόδων στον χρονοτύπο των συμμετεχόντων — Υγιής ωριαία ζώνη όσο το δυνατόν πλησιέστερα στον φυσικό χρόνο: Για τη Γερμανία, όλη τη διάρκεια του έτους, ώρα Κεντρικής Ευρώπης (UTC + 1, κανονική ώρα, χειμερινή ώρα), ιδανικά UTC + 0h45min. — Ημέρες χρόνιου τύπου σε νοσοκομεία/εγκαταστάσεις υγειονομικής περίθαλψης — Βελτίωση του φωτισμού: Κατασκευή κτιρίων με μεγαλύτερη επίπτωση στο φως της ημέρας, μείωση της φωτορύπανσης. — Απόρριψη: Εντός, χρονοτύπων, Social Jetlag, Health Risks and Recommendations Check www.gobettertimes.org","en":"Europe aims to promote and enshrine the implementation of chronobiological knowledge in practice. The issue: The majority of Europeans live against their inner clock. This phenomenon is referred to by Chronobiologists as the Socialist Jetlag. The consequence is chronic sleep deficiency and sleep disorders with health effects: Fatigue, reduced performance, low concentration, headache/migraine, increased risk of overweight, metabolic disorders, heart diseases, depression and some types of cancer. Cause of the problem: Normal work, sleeve and cuisine pages are not adapted to people’s internal clock. In particular, the diversity of chronotypes has so far not been taken into account. The problem is exacerbated by the institutionalisation of wrong time zones, such as summer time. Solution: — flexibilisation of work, school and cadastral pages or adaptation of periods to the chronotype of the participants — Healthy time zone as close as possible to natural time: For Germany, all year round Central European Time (UTC + 1, normal time, winter time), ideally UTC + 0h45min. — Chronotype day runs in hospitals/healthcare facilities — Improvement of lighting: Construction of buildings with more daylight incidence, reduction of light pollution. — Enlightenment: Inside, Chronotypes, Social Jetlag, Health Risks and Recommendations Check www.gobettertimes.org","es":"Europa aspira a promover y consagrar en la práctica la aplicación de los conocimientos cronobiológicos. El problema: La mayoría de los europeos viven contra su reloj interior. Chronobiólogos hace referencia a este fenómeno como el Jetlag socialista. Las consecuencias son la deficiencia crónica del sueño y los trastornos del sueño con efectos para la salud: Fatiga, rendimiento reducido, baja concentración, dolor de cabeza/migraña, aumento del riesgo de sobrepeso, trastornos metabólicos, enfermedades cardíacas, depresión y algunos tipos de cáncer. Causa del problema: Las páginas habituales de trabajo, manguito y cocina no están adaptadas al reloj interno de las personas. En particular, hasta la fecha no se ha tenido en cuenta la diversidad de los cronotipos. El problema se ve agravado por la institucionalización de husos horarios incorrectos, como la hora de verano. Solución: flexibilización de las páginas laborales, escolares y catastrales o adaptación de los períodos al cronotipo de los participantes — Zona horaria sana lo más cerca posible del tiempo natural: Para Alemania, todo el año, hora central europea (UTC + 1, hora normal, invierno), idealmente UTC + 0 h 45 min. — Ronotipo de días en hospitales/centros sanitarios — Mejora de la iluminación: Construcción de edificios con mayor incidencia de luz diurna, reducción de la contaminación lumínica. — Ilustración: Interior, cronotipos, Jetlag Social, Riesgos Sanitarios y Control de Recomendaciones www.gobettertimes.org","et":"Euroopa eesmärk on edendada ja juurutada kronobioloogiliste teadmiste rakendamist praktikas. Teema: Enamik eurooplasi elab sisekella vastu. Chronobioloogid nimetavad seda nähtust sotsialistlikuks Jetlagiks. Tagajärjeks on krooniline unepuudus ja tervisehäiretega unehäired: Väsimus, vähenenud jõudlus, väike kontsentratsioon, peavalu/migreenid, suurem ülekaalulisuse risk, metaboolsed häired, südamehaigused, depressioon ja mõni vähiliik. Probleemi põhjus: Tavalised töö-, varruka- ja köögilehed ei ole kohandatud inimeste sisekellaga. Eelkõige ei ole seni arvesse võetud kronotüüpide mitmekesisust. Probleemi süvendab valede ajavööndite, näiteks suveaja institutsionaliseerimine. Lahendus: töö, kooli- ja katastrilehekülgede paindlikumaks muutmine või perioodide kohandamine osalejate kronotüübile – tervislik ajavöönd, mis on võimalikult lähedal loomulikule ajale: Saksamaa puhul kogu aasta vältel Kesk-Euroopa aja järgi (UTC + 1, normaalne aeg, talveaeg), ideaaljuhul UTC + 0,45 minutit. Chronotüüpsed päevad haiglates/tervishoiuasutustes – valgustuse parandamine: Rohkem päevavalgust tarbivate hoonete ehitamine, valgusreostuse vähendamine. Valgustus: Seestpoolt, kronotüübid, Social Jetlag, terviseriskid ja soovitused Kontrollige www.gobettertimes.org","fi":"Eurooppa pyrkii edistämään ja vakiinnuttamaan kronobiologisen tietämyksen käytännön toteutuksen. Ongelma: Suurin osa eurooppalaisista vastustaa sisäpäiväänsä. Chronobiologit kutsuvat ilmiön sosialistiseksi Jetlagiksi. Seurauksena on krooninen unihäiriö ja unihäiriöt, joilla on terveysvaikutuksia: Väsymys, heikentynyt suorituskyky, alhainen pitoisuus, päänsärky/migriini, kohonnut ylipainoriski, metaboliset häiriöt, sydänsairaudet, masentuminen ja tietyt syöpätyypit. Ongelman syy: Tavanomaiset työ-, hiha- ja ruokailusivut eivät sovellu ihmisten sisäiseen kelloon. Erityisesti kronotyyppien monimuotoisuutta ei ole tähän mennessä otettu huomioon. Ongelmaa pahentaa väärien aikavyöhykkeiden, kuten kesäajan, institutionalisoituminen. Ratkaisu: työn, koulun ja kiinteistörekisterin sivujen joustavoittaminen tai ajanjaksojen mukauttaminen osallistujien kronotyyppiin – Terveellinen aikavyöhyke mahdollisimman lähellä luonnollista aikaa: Saksassa koko vuoden ympäri Keski-Euroopan aikaa (UTC + 1, normaaliaika, talviaika), ihannetapauksessa UTC + 0h45min. Kronotyypin päivähoito sairaaloissa/terveydenhoitolaitoksissa – Valaistuksen parantaminen: Sellaisten rakennusten rakentaminen, joissa esiintyy enemmän päivänvaloa ja valosaaste vähenee. Valistus: Sisä-, kronotyypit, Social Jetlag, Health Risks and Recommendations Check www.gobettertimes.org","fr":"L’Europe doit promouvoir et ancrer dans la pratique la mise en œuvre des données chronobiologiques. Problématique: La majorité des Européens vit contre leur horloge interne. Ce phénomène est appelé «Jetlag social» par les chronobiologues. Il en résulte un manque chronique de sommeil et des troubles du sommeil ayant une incidence sur la santé: Fatigue quotidienne, efficacité réduite, faible concentration, maux de tête/migration, risque accru de surcharge pondérale, maladies métaboliques, maladies cardiaques, dépression et certains types de cancer. Origine du problème: Les heures de travail, les temps de travail et les menuiseries habituels ne sont pas adaptés à l’horloge interne des personnes. En particulier, la diversité des chronotypes n’a pas été prise en compte jusqu’à présent. Le problème est aggravé par l’institutionnalisation de fuseaux horaires erronés, comme l’heure d’été. Solution: — assouplir les heures de travail, d’école et d’hospitalisation ou adapter les horaires au chronotype des participants — fuseau horaire sain le plus proche possible de l’heure naturelle: Pour l’Allemagne, heure d’Europe centrale tout au long de l’année (UTC + 1, heure normale, heure d’hiver), idéalement UTC + 0h45min. — Améliorer les conditions d’éclairage dans les hôpitaux/les établissements de soins de santé, en tenant compte de la chronologie des séances quotidiennes: Construction de bâtiments plus exposés à la lumière du jour, réduction de la pollution lumineuse. — Renseigner: Horloge interne, chronotypes, Jetlag social, risques et recommandations pour la santé, Check www.gobettertimes.org","ga":"Tá sé mar aidhm ag an Eoraip cur chun feidhme an eolais chroinóieolaíoch sa chleachtas a chur chun cinn agus a chumhdach. An tsaincheist: Tá formhór mhuintir na hEorpa ina gcónaí in aghaidh a gclog istigh. Tá an feiniméan dá dtagraítear ag cronobiologists mar an Jetlag Sóisialach. Is é an toradh atá air sin ná easnamh codlata ainsealach agus neamhoird chodlata a bhfuil éifeachtaí sláinte acu: Tuirse, feidhmíocht laghdaithe, tiúchan íseal, tinneas cinn/migraine, riosca méadaithe de rómheáchan, neamhoird meitibileach, galair croí, dúlagar agus roinnt cineálacha ailse. Cúis na faidhbe: Níl gnáth-obair, leathanaigh muinchille agus leathanaigh chócaireachta in oiriúint do chloig inmheánach daoine. Go háirithe, níor cuireadh éagsúlacht na gcronotypes san áireamh go dtí seo. Is measa an fhadhb mar gheall ar institiúidiú na n-amchriosanna míchearta, amhail am an tsamhraidh. Réiteach: — Leathanaigh scoile agus leathanaigh cadastracha a bheith solúbtha nó tréimhsí a chur in oiriúint do chronotype na rannpháirtithe – Amchrios sláintiúil chomh gar agus is féidir don am nádúrtha: Don Ghearmáin, ar feadh na bliana ar feadh na bliana Lár na hEorpa Am (AUL + 1, gnáth-am, am gheimhridh), go hidéalach UTC + 0h45min. — Ritheann lá cronotype in ospidéil/áiseanna cúraim sláinte – Feabhsú soilsithe: Foirgnimh a thógáil ina bhfuil níos mó airde soilse an lae, truailliú solais a laghdú. — Eagnaíocht: Inside, Chronotypes, Jetlag Sóisialta, Rioscaí Sláinte agus Moltaí Seiceáil www.gobettertimes.org","hr":"Cilj je Europe promicati i ugraditi provedbu kronobiološkog znanja u praksi. Pitanje: Većina Europljana živi protiv unutarnjeg sata. Tu pojavu kronobiolozi nazivaju socijalistom Jetlagom. Posljedica toga je kroničan nedostatak sna i poremećaji spavanja s učincima na zdravlje: Umor, smanjena učinkovitost, niska koncentracija, glavobolja/migrani, povećani rizik od prekomjerne tjelesne težine, metabolički poremećaji, bolesti srca, depresija i neke vrste raka. Uzrok problema: Normalan rad, stranice čahure i kuhinje nisu prilagođene unutarnjem satu ljudi. Raznolikost kronotipova dosad nije uzeta u obzir. Problem dodatno pogoršava institucionalizacija pogrešnih vremenskih zona, kao što je ljetno računanje vremena. Rješenje: — fleksibilizacija radnih, školskih i katastarskih stranica ili prilagodba razdoblja kronotipu sudionika – Zdrava vremenska zona što bliža prirodnom vremenu: Za Njemačku, tijekom cijele godine srednjoeuropsko vrijeme (UTC + 1, uobičajeno vrijeme, zimsko računanje vremena), u idealnom slučaju UTC + 0h45min. — Dnevna vožnja kronotipa u bolnicama/zdravstvenim ustanovama – Poboljšanje rasvjete: Izgradnja zgrada s većom učestalošću dnevnog svjetla, smanjenjem svjetlosnog onečišćenja. Prosvjetiteljstvo: Inside, chronotypes, Social Jetlag, Health Risks and Recommendations Provjera www.gobettertimes.org","hu":"Európa célja, hogy előmozdítsa és rögzítse a kronobiológiai ismeretek gyakorlati megvalósítását. Kérdésfelvetés: Az európaiak többsége a belső órája ellenére él. Ezt a jelenséget a chronobiológusok Jetlag szocialistaként említik. Ennek következménye a krónikus alváshiány és az egészségi hatásokkal járó alvászavarok: Fáradtság, csökkent teljesítmény, alacsony koncentráció, fejfájás/migrén, a túlsúly fokozott kockázata, metabolikus zavarok, szívbetegségek, depresszió és egyes ráktípusok. A probléma oka: A rendes munka, az ujjas és a konyhai oldalak nem igazodnak az emberek belső órájához. Különösen a kronotípusok sokféleségét eddig nem vették figyelembe. A problémát súlyosbítja a rossz időzónák, például a nyári időszámítás intézményesítése. Megoldás: a munka, az iskola és a kataszteri oldalak rugalmassá tétele vagy az időszakoknak a résztvevők kronotípusához való igazítása – Egészséges időzóna a természetes időhöz a lehető legközelebb: Németország esetében egész évben a közép-európai idő (UTC + 1, normál idő, téli idő), ideális esetben UTC + 045 perc. Krónikus napi kifutók kórházakban/egészségügyi létesítményekben – A világítás javítása: Több nappali fényű épületek építése, a fényszennyezés csökkentése. Felvilágosító: Belső, kronotípusok, Social Jetlag, Health Risks and Recommendations Checks Checks (Szociális Jetlag, Health Risks and Recommendations Checks Checks) www.gobettertimes.org","it":"L'Europa mira a promuovere e a sancire l'applicazione pratica delle conoscenze cronobiologiche. Problema: La maggior parte degli europei vive contro il proprio orologio interno. Questo fenomeno è definito da Chronobiologi come la Jetlag socialista. La conseguenza è la carenza cronica di sonno e i disturbi del sonno con effetti sulla salute: Affaticamento, prestazioni ridotte, bassa concentrazione, cefalea/emicrania, aumento del rischio di sovrappeso, disturbi metabolici, malattie cardiache, depressione e alcuni tipi di cancro. Causa del problema: Il lavoro normale, le cartelle e le pagine di cucina non sono adatti all'orologio interno delle persone. In particolare, la diversità dei cronotipi non è stata finora presa in considerazione. Il problema è aggravato dall'istituzionalizzazione di fusi orari sbagliati, come l'ora legale. Soluzione: — flessibilizzazione del lavoro, delle pagine scolastiche e catastali o adattamento dei periodi al cronotipio dei partecipanti — fuso orario sano il più vicino possibile all'orario naturale: Per la Germania, tutto l'anno, ora dell'Europa centrale (UTC + 1, ora normale, ora solare), idealmente UTC + 0h45min. — Cronotype day run in ospedali/strutture sanitarie — Miglioramento dell'illuminazione: Costruzione di edifici con maggiore incidenza sulla luce diurna, riduzione dell'inquinamento luminoso. — Illuminismo: Internal, chronotypes, Social Jetlag, Health Risks and Recommendations Check (Indice, chronotypes, Social Jetlag, Health Risks and Recommendations Check) www.gobettertimes.org","lt":"Europa siekia skatinti ir įtvirtinti praktinį chronobiologinių žinių įgyvendinimą. Klausimas: Dauguma europiečių gyvena prieš savo vidinį laikrodį. Chronobiologai šį reiškinį vadina socialistiniu Jetlagu. Tai lėtinis miego trūkumas ir miego sutrikimai, turintys poveikį sveikatai: Nuovargis, sumažėjęs veiksmingumas, maža koncentracija, galvos skausmas/migrainas, didesnė antsvorio rizika, medžiagų apykaitos sutrikimai, širdies ligos, depresija ir kai kurių rūšių vėžys. Problemos priežastis: Įprastas darbas, rankovių ir virtuvės puslapiai nėra pritaikyti žmonių vidiniam laikrodiui. Visų pirma iki šiol nebuvo atsižvelgta į chronotipų įvairovę. Šią problemą dar labiau apsunkina tai, kad institucionalizuojamos neteisingos laiko juostos, pvz., vasaros laikas. Sprendimas: — darbo, mokyklos ir kadastro puslapių lankstumo didinimas arba laikotarpių pritaikymas prie dalyvių chronotipų. Sveika laiko juosta, kuo artimesnė natūraliam laikui: Vokietijoje – visus metus Vidurio Europos laiku (UTC + 1, normaliuoju laiku, žiemos laiku), idealiu atveju – UTC + 0.45 min. — Chronotype Days vyksta ligoninėse/sveikatos priežiūros įstaigose. Apšvietimo gerinimas: Pastatų, kuriuose yra daugiau dienos šviesos, statyba, šviesinės taršos mažinimas. Apšvietimas: Vidaus, chronotipų, socialinio žvilgsnio, rizikos sveikatai ir rekomendacijų patikrinimas www.gobettertimes.org","lv":"Eiropas mērķis ir veicināt un nostiprināt hronobioloģisko zināšanu īstenošanu praksē. Risināmā problēma Lielākā daļa eiropiešu dzīvo pret savu iekšējo pulksteni. Hronobiologi šo parādību dēvē par sociālistu Jetlag. Sekas ir hronisks miega trūkums un miega traucējumi, kas ietekmē veselību: Nogurums, samazināta veiktspēja, zema koncentrācija, galvassāpes/migraīns, paaugstināts liekā svara risks, vielmaiņas traucējumi, sirds slimības, depresija un daži vēža veidi. Problēmas cēlonis: Parastais darbs, uzmavas un virpuļlapas nav pielāgotas cilvēku iekšējam pulkstenim. Jo īpaši līdz šim nav ņemta vērā hronotipu daudzveidība. Problēmu saasina nepareizu laika zonu, piemēram, vasaras laika, institucionalizācija. Risinājums: darba, skolas un kadastrālo lapu fleksibilizācija vai periodu pielāgošana dalībnieku hronotipam – Veselīga laika josla, cik vien iespējams tuvu dabiskajam laikam: Vācijai – visu gadu pēc Viduseiropas laika (UTC + 1, parastais laiks, ziemas laiks), ideālā gadījumā UTC + 0,45 min. Hronotipa dienas braukšana slimnīcās/veselības aprūpes iestādēs – apgaismojuma uzlabošana: Tādu ēku būvniecība, kurās ir vairāk dienasgaismas, gaismas piesārņojuma samazināšana. — Apgaismojums: Iekšpuse, hronotipi, Social Jetlag, Health Risks and Recommendations Check www.gobettertimes.org","mt":"L-Ewropa għandha l-għan li tippromwovi u tħaddan fil-prattika l-implimentazzjoni tal-għarfien kronobjoloġiku. Il-kwistjoni: Il-maġġoranza tal-Ewropej jgħixu kontra l-arloġġ ta’ ġewwa tagħhom. Dan il-fenomenu huwa msemmi minn Chronobiologists bħala s-Soċjalist Jetlag. Il-konsegwenza hija defiċjenza kronika fl-irqad u disturbi fl-irqad b’effetti fuq is-saħħa: Għeja, prestazzjoni mnaqqsa, konċentrazzjoni baxxa, uġigħ ta’ ras/emigranja, riskju akbar ta’ piż żejjed, disturbi metaboliċi, mard tal-qalb, dipressjoni u xi tipi ta’ kanċer. Il-kawża tal-problema: Il-paġni tax-xogħol normali, tal-kmiem u tal-kċina mhumiex adattati għall-arloġġ intern tan-nies. B’mod partikolari, id-diversità tal-kronotipi s’issa għadha ma ġietx ikkunsidrata. Il-problema hija aggravata bl-istituzzjonalizzazzjoni ta’ żoni tal-ħin ħżiena, bħall-ħin tas-sajf. Soluzzjoni: — flessibilizzazzjoni tal-paġni tax-xogħol, tal-iskola u katastali jew adattament tal-perjodi għall-kronotip tal-parteċipanti — Żona tal-ħin b’saħħitha kemm jista’ jkun qrib il-ħin naturali: Għall-Ġermanja, il-Ħin tal-Ewropa Ċentrali għas-sena kollha (UTC + 1, ħin normali, ħin tax-xitwa), idealment UTC + 0h45min. — Sessjonijiet ta’ jiem ta’ kronotip fi sptarijiet/faċilitajiet tal-kura tas-saħħa — Titjib tad-dawl: Kostruzzjoni ta’ bini b’inċidenza akbar ta’ dawl matul il-jum, tnaqqis fit-tniġġis tad-dawl. — Lightenment: Ġewwa, kronotipi, Jetlag Soċjali, Riskji għas-Saħħa u Kontroll tar-Rakkomandazzjonijiet www.gobettertimes.org","nl":"Europa streeft ernaar de toepassing van chronische biologische kennis in de praktijk te bevorderen en te verankeren. De kwestie: De meeste Europeanen leven tegen hun binnenklok. Chronobiologen noemen dit verschijnsel de Socialistische Jetlag. Het gevolg is chronische slaapdeficiëntie en slaapstoornissen met gevolgen voor de gezondheid: Vermoeidheid, verminderde prestaties, lage concentratie, hoofdpijn/migraine, verhoogd risico op overgewicht, stofwisselingsstoornissen, hartziekten, depressie en bepaalde soorten kanker. Oorzaak van het probleem: Normale werk-, mouw- en keukenpagina’s zijn niet aangepast aan de interne klok van de mensen. Met name de diversiteit van de chronotypes is tot dusver niet in aanmerking genomen. Het probleem wordt nog verergerd door de institutionalisering van verkeerde tijdzones, zoals de zomertijd. Oplossing: flexibele werk-, school- en kadastrale pagina’s of aanpassing van perioden aan het chronologisch profiel van de deelnemers — Gezonde tijdzone die zo dicht mogelijk bij de natuurlijke tijd ligt: Voor Duitsland: het hele jaar door Midden-Europese tijd (UTC + 1, normale tijd, wintertijd), idealiter UTC + 0h45min. — Chronotype dagrijtijden in ziekenhuizen/gezondheidszorginstellingen — Verbetering van de verlichting: Bouw van gebouwen met meer daglicht, vermindering van lichtvervuiling. — Verlichting: Binnen, chronotypes, sociale jetlag, gezondheidsrisico’s en aanbevelingen controleren www.gobettertimes.org","pl":"Celem Europy jest promowanie i utrwalanie wdrażania wiedzy chronobiologicznej w praktyce. Kwestia: Większość Europejczyków żyje przeciwko zegarowi wewnętrznemu. Zjawisko to określane jest przez Chronobiologów mianem socjalistów Jetlag. Skutkiem tego są przewlekłe zaburzenia snu i snu mające wpływ na zdrowie: Zmęczenie, ograniczona wydajność, niskie stężenie, ból głowy/migraina, zwiększone ryzyko nadwagi, zaburzeń metabolicznych, chorób serca, depresji i niektórych rodzajów nowotworów. Przyczyna problemu: Strony zwykłej pracy, rękawów i kuchni nie są dostosowane do czasu wewnętrznego. W szczególności różnorodność chronotypów nie została dotychczas uwzględniona. Problem pogłębia instytucjonalizacja niewłaściwych stref czasowych, takich jak czas letni. Rozwiązanie: elastyczność pracy, stron szkolnych i katastralnych lub dostosowanie okresów do chronotypu uczestników - zdrowa strefa czasowa jak najbliżej czasu naturalnego: W przypadku Niemiec przez cały rok czas środkowoeuropejski (UTC +1, normalny czas, czas zimowy), najlepiej UTC +0.45 min. Chronotyp dzienny w szpitalach/zapleczu opieki zdrowotnej - Poprawa oświetlenia: Budowa budynków o większym zachorowalności na światło dzienne, zmniejszenie zanieczyszczenia świetlnego. Oświetlenie: Kontrola wewnętrzna, chronotypowa, Social Jetlag, Health Risks and Recommendations Check www.gobettertimes.org","pt":"A Europa pretende promover e consagrar a aplicação prática dos conhecimentos cronobiológicos. Problemática: A maioria dos europeus vive contra o seu relógio. Este fenómeno é referido por Chronobiologistas como o socialista Jetlag. A consequência é a deficiência crónica do sono e as perturbações do sono com efeitos para a saúde: Fadiga, desempenho reduzido, baixa concentração, dores de cabeça/enxaquedas, aumento do risco de excesso de peso, perturbações metabólicas, doenças cardíacas, depressão e alguns tipos de cancro. Causa do problema: As páginas de trabalho normal, de manga e de cozinha não estão adaptadas ao relógio interno das pessoas. Em especial, até à data, a diversidade de cronotipos não foi tida em conta. O problema é agravado pela institucionalização de fusos horários incorretos, como a hora de verão. Solução: flexibilização do trabalho, das páginas escolares e cadastrais ou adaptação dos períodos ao cronotipo dos participantes — fuso horário saudável tão próximo quanto possível do tempo natural: Para a Alemanha, durante todo o ano, a hora da Europa Central (UTC +1, hora normal, hora de inverno), idealmente UTC +0h45min. Paragem diária de Chronotype em hospitais/unidades de cuidados de saúde — Melhoria da iluminação: Construção de edifícios com maior incidência de luz do dia, redução da poluição luminosa. Lightenment: No interior, cronotipos, «Social Jetlag», Health Risks and Recommendations Check www.gobettertimes.org","ro":"Europa își propune să promoveze și să consacre punerea în practică a cunoștințelor cronobiologice. Problema: Majoritatea europenilor trăiesc împotriva ceasurilor lor interne. Acest fenomen este menționat de Chronobiologiști sub denumirea de „Jetlag socialist”. Consecința este deficiența cronică de somn și tulburările de somn cu efecte asupra sănătății: Oboseală, performanță redusă, concentrație scăzută, dureri de cap/migren, risc crescut de exces de greutate, tulburări metabolice, boli cardiace, depresie și unele tipuri de cancer. Cauza problemei: Paginile normale de lucru, manșonul și cuisul nu sunt adaptate la ceasul intern al oamenilor. În special, diversitatea cronotipurilor nu a fost luată în considerare până în prezent. Problema este agravată de instituționalizarea unor zone de fus orar greșite, cum ar fi orarul de vară. Soluție: — flexibilizarea locurilor de muncă, a paginilor școlare și cadastrale sau adaptarea perioadelor la cronologia participanților — fusul orar sănătos cât mai aproape posibil de timpul natural: Pentru Germania, pe tot parcursul anului, ora Europei Centrale (UTC + 1, ora normală, ora de iarnă), în mod ideal UTC + 0h45min. — Curse de cronotip în spitale/unități medicale — Îmbunătățirea iluminatului: Construcția de clădiri cu o incidență mai mare pe timp de zi, reducerea poluării luminoase. — Iluminare: Within, chronotypes, Social Jetlag, Health Risks and Recommendations Check www.gobettertimes.org","sk":"Cieľom Európy je podporovať a zakotviť zavádzanie chronobologických poznatkov v praxi. Problematika: Väčšina Európanov žije proti svojim vnútorným hodinám. Chronobiológovia označujú tento jav ako socialistický Jetlag. Dôsledkom je chronický nedostatok spánku a poruchy spánku s účinkami na zdravie: Únava, znížená výkonnosť, nízka koncentrácia, bolesť hlavy/migraín, zvýšené riziko nadváhy, metabolické poruchy, choroby srdca, depresia a niektoré druhy rakoviny. Príčina problému: Bežné pracovné, rukávové a kuchyňové stránky nie sú prispôsobené interným hodinám ľudí. Doteraz sa nezohľadnila najmä rozmanitosť chronotypov. Tento problém zhoršuje inštitucionalizácia nesprávnych časových pásiem, ako je letný čas. Riešenie: flexibilita pracovných, školských a katastrálnych stránok alebo prispôsobenie období chronotypu účastníkov – Zdravé časové pásmo čo najbližšie k prirodzenému času: V prípade Nemecka celý rok stredoeurópskeho času (UTC + 1, normálny čas, zimný čas), ideálne UTC + 0,445 min. Chronotypové výlety v nemocniciach/zdravotných zariadeniach – Zlepšenie osvetlenia: Výstavba budov s väčším počtom denného svetla, zníženie svetelného znečistenia. —Osvetlenie: Intra, chronotypes, Social Jetlag, Health Risks and Recommendations Check www.gobettertimes.org","sl":"Cilj Evrope je spodbujati in utrditi izvajanje kromobiološkega znanja v praksi. Problem: Večina Evropejcev živi proti notranji uri. Chronobiologe ta pojav označujejo kot socialistično Jetlag. Posledica so kronična pomanjkanje spanja in motnje spanja z učinki na zdravje: Utrujenost, zmanjšana učinkovitost, nizka koncentracija, glavobol/migrain, povečano tveganje za prekomerno telesno težo, motnje presnove, bolezni srca, depresija in nekatere vrste raka. Vzrok težave: Normalno delo, rokave in kuhinje niso prilagojeni notranjim uram ljudi. Zlasti se doslej ni upoštevala raznolikost kronopov. Problem še zaostruje institucionalizacija napačnih časovnih pasov, kot je poletni čas. Rešitev: fleksibilizacija delovnih, šolskih in katastrskih strani ali prilagoditev obdobij kronotipu udeležencev - zdrav časovni pas, ki je čim bližje naravnemu času: Za Nemčijo vse leto okrog srednjeevropskega časa (UTC +1, normalni čas, zimski čas), po možnosti UTC +0,45 minut. —Dnevi Chronotype v bolnišnicah/zdravstvenih ustanovah - Izboljšanje razsvetljave: Gradnja stavb z večjo pojavnostjo dnevne svetlobe, zmanjšanje svetlobnega onesnaževanja. —Razsvetljava: Znotraj, kronotipi, Socialni Jetlag, Pregled tveganj za zdravje in priporočil www.gobettertimes.org","sv":"Europa strävar efter att främja och förankra genomförandet av kronobiologisk kunskap i praktiken. Utmaningen: Majoriteten av européerna bor mot sin inre klocka. Detta fenomen betecknas av kronobiologer som Socialistiska Jetlag. Följden är kronisk sömnbrist och sömnstörningar med hälsoeffekter: Trötthet, minskad prestanda, låg koncentration, huvudvärk/migrän, ökad risk för övervikt, metaboliska störningar, hjärtsjukdomar, depression och vissa typer av cancer. Orsak till problemet: Normalt arbete, muffar och kök är inte anpassade till människors interna klocka. I synnerhet har mångfalden av kronotyper hittills inte beaktats. Problemet förvärras av institutionaliseringen av felaktiga tidszoner, t.ex. sommartid. Lösning: — flexibilisering av arbets-, skol- och registersidor eller anpassning av perioderna till deltagarnas kronotyp – Hälsosam tidszon så nära den naturliga tiden som möjligt: För Tyskland: hela året i centraleuropeisk tid (UTC + 1, normal tid, vintertid), helst UTC + 0h45min. — Kronotypsdrift på sjukhus/vårdinrättningar – Förbättring av belysning: Byggande av byggnader med mer dagsljus, minskning av ljusföroreningarna. — Information: Insida, kronotyper, social jetlag, hälsorisker och rekommendationer: www.gobettertimes.org"}},"title":{"de":"Ausgeschlafenes Europa – Fair und gesund für jeden Chronotyp","machine_translations":{"bg":"Европа е счупена – справедлива и здравословна за всеки хронотип","cs":"Evropa rozbitá - spravedlivý a zdravý pro každý chronotyp","da":"Europa brudt — fair og sundt for hver enkelt Chronotype","el":"Η Ευρώπη σπάσει — δίκαιη και υγιής για κάθε τύπο χρόνιου τύπου","en":"Europe broken — fair and healthy for each Chronotype","es":"Europa rompida: justa y sana para cada uno de los micronotipos","et":"Euroopa murdus – iga Chronotüübi puhul õiglane ja tervislik","fi":"Eurooppa rikkoutuu – oikeudenmukainen ja terveellinen kummallekin kronotyypille","fr":"Europe éviscéré — Fair et en bonne santé pour chaque chronotype","ga":"An Eoraip briste – cothrom agus sláintiúil do gach Chronotype","hr":"Europa je prekinuta – pravedna i zdrava za svaki kronotip","hu":"Európa tört – tisztességes és egészséges minden egyes krónikus típus számára","it":"Europa rompiata — equa e sana per ciascun cronotipo","lt":"Sulaužyta Europa – sąžiningi ir sveiki kiekvieno chronotipo","lv":"Salauzta Eiropa – taisnīga un veselīga katram Chronotipam","mt":"L-Ewropa mkissra — ġusta u b’saħħitha għal kull Kronotip","nl":"Europa is gebroken — eerlijk en gezond voor elk Chronotype","pl":"Europa złamana - sprawiedliwa i zdrowa dla każdego Chronotypu","pt":"Europa quebrada — justa e saudável para cada Chronotype","ro":"Europa spartă — onestitate și sănătate pentru fiecare tip de ronotip","sk":"Európa zlomená – spravodlivá a zdravá pre každý chronotyp","sl":"Razpada Evropa - pravična in zdrava za vsak tip Chronotype","sv":"Europa brutits – rättvist och hälsosamt för varje kronotyp"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/26731/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/26731/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
5 comments
Loading comments ...
Loading comments ...