Rádio jako nástroj šikany
Stále větší pozornost je věnována právům menšin. Existuje jedna menšina, která dosud neuplatňovala svá práva, ačkoli její psychické utrpení je značné a trvalé a lze je jistě nazývat mučením. Trvá 8 hodin denně, každý pracovní den má trvalé následky nejen pro duševní, ale i fyzické zdraví zaměstnanců. Jedná se o menšinu lidí, kteří nedokáží poslouchat komerční rádia 8 hodin denně s no infantilovými moderátory, primitivní hudbou a výběrem nejvyšší úrovně reklamy v práci. Ve většině případů kolegové nepřiznávají k mučení někoho prostřednictvím rozhlasového vysílání, zejména když proběhlo „demokratické“ hlasování, které bude rozhlasová stanice poslouchat v kanceláři. Jsem si vědom toho, že utrpení této menšiny pochopíme jen málo. EU by mohla zasáhnout a zakázat rozhlasové vysílání na pracovišti. Kolegové by rádi neztratili, protože světlá výška není důležitým prvkem a rádio může být umístěno nejen na analogovém zařízení, ale také na internetu.
Identifikace
Text níže je zkrácená, hašovaná verze obsahu. Je dobré se ujistit, že s obsahem nebylo manipulováno, protože každá jednotlivá modifikace by vedla k naprosto odlišné hodnotě.
Hodnota:
ab3e021170d2c79b3e326d0a6b29dea9b16f3e6fc931684575b230e0567193e3
Zdroj:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Все повече внимание се обръща на правата на малцинствата. Има едно малцинство, което все още не е предявило правата си, въпреки че психическото ѝ страдание е значително и трайно и със сигурност може да се нарича изтезания. Тя продължава 8 часа на ден, всеки работен ден и води до трайни последици не само за психическото, но и за физическото здраве на служителите. Те са малцинство от хората, които не успяват да слушат търговските радиостанции 8 часа на ден с модератори за деца, примитивна музика и подбор на най-високо равнище на реклама на работното място. В повечето случаи колегите не признават, че изтезават някого чрез радиопредаване, особено когато се проведе „демократичен“ вот, на който радиостанцията ще се вслушва в службата. Наясно съм, че малцина ще разберат страданието на това малцинство. ЕС би могъл да се намеси и да забрани радиоприемниците на работното място. Колегите няма да загубят радиото си, тъй като главата не е важен елемент и радиото може да бъде настройвано не само на аналогово устройство, но и в интернет.","cs":"Stále větší pozornost je věnována právům menšin. Existuje jedna menšina, která dosud neuplatňovala svá práva, ačkoli její psychické utrpení je značné a trvalé a lze je jistě nazývat mučením. Trvá 8 hodin denně, každý pracovní den má trvalé následky nejen pro duševní, ale i fyzické zdraví zaměstnanců. Jedná se o menšinu lidí, kteří nedokáží poslouchat komerční rádia 8 hodin denně s no infantilovými moderátory, primitivní hudbou a výběrem nejvyšší úrovně reklamy v práci. Ve většině případů kolegové nepřiznávají k mučení někoho prostřednictvím rozhlasového vysílání, zejména když proběhlo „demokratické“ hlasování, které bude rozhlasová stanice poslouchat v kanceláři. Jsem si vědom toho, že utrpení této menšiny pochopíme jen málo. EU by mohla zasáhnout a zakázat rozhlasové vysílání na pracovišti. Kolegové by rádi neztratili, protože světlá výška není důležitým prvkem a rádio může být umístěno nejen na analogovém zařízení, ale také na internetu.","da":"Der lægges stadig større vægt på mindretals rettigheder. Der er et mindretal, som endnu ikke har påberåbt sig hendes rettigheder, selv om hendes psykiske lidelser er betydelige og vedvarende og uden tvivl kan kaldes tortur. Det varer 8 timer om dagen, hver arbejdsdag og har varige konsekvenser ikke blot for de ansattes psykiske, men også fysiske helbred. De er et mindretal af mennesker, som ikke lytter til kommercielle radioer 8 timer om dagen med infantile moderatorer, primitiv musik og valg af det højeste niveau af reklamer på arbejdspladsen. I de fleste tilfælde tilstår kollegerne ikke tortur af nogen via radio, især når der blev afholdt en \"demokratisk\" afstemning, som radiostationen vil lytte til i kontoret. Jeg er klar over, at få vil forstå dette mindretals lidelser. EU kunne gribe ind og forbyde radioer på arbejdspladsen. Kollegerne vil ikke miste deres radio, fordi frirummet ikke er et vigtigt element, og radioen kan indstilles ikke blot på en analog anordning, men også på internettet.","de":"Den Minderheitenrechten wird immer mehr Aufmerksamkeit gewidmet. Es gibt eine Minderheit, die ihre Rechte noch nicht geltend gemacht hat, obwohl ihr seelisches Leid erheblich und dauerhaft ist und sicherlich als Folter bezeichnet werden könnte. Er dauert 8 Stunden pro Arbeitstag und lässt dauerhafte Folgen nicht nur für die psychische, sondern auch für die körperliche Gesundheit der Arbeitnehmer mit sich. Sie sind eine Minderheit von Menschen, die kommerzielle Radios nicht 8 Stunden täglich mit Infantile Moderatoren, Primitive Musik und der Auswahl der höchsten Werbestufe am Arbeitsplatz hören können. In den meisten Fällen gedenken die Kollegen nicht, jemanden durch Rundfunk zu foltern, insbesondere wenn eine „demokratische“ Abstimmung stattfand, die der Radiosender im Büro hören wird. Mir ist bewusst, dass nur wenige das Leid dieser Minderheit verstehen werden. Die EU könnte einschreiten und Funkgeräte am Arbeitsplatz verbieten. Die Kolleginnen und Kollegen würden ihr Radio nicht verlieren, da der Kopfraum kein wichtiges Objekt ist und das Radio nicht nur auf einem analogen Gerät, sondern auch über das Internet abgestimmt werden kann.","el":"Όλο και μεγαλύτερη προσοχή δίνεται στα δικαιώματα των μειονοτήτων. Υπάρχει μια μειονότητα που δεν έχει ακόμη διεκδικήσει τα δικαιώματά της, αν και η ψυχολογική της οδύνη είναι σημαντική και διαρκής και θα μπορούσε σίγουρα να αποκαλείται βασανιστήρια. Διαρκεί 8 ώρες την ημέρα, κάθε εργάσιμη ημέρα και έχει μακροχρόνιες συνέπειες όχι μόνο για την ψυχολογική αλλά και τη σωματική υγεία των εργαζομένων. Αποτελούν μειονότητα ατόμων που δεν καταφέρνουν να ακούν εμπορικά ραδιόφωνα 8 ώρες την ημέρα με αναπνευστήρες, πρωτόγονη μουσική και επιλογή του υψηλότερου επιπέδου διαφήμισης στην εργασία. Στις περισσότερες περιπτώσεις, οι συνάδελφοι δεν ομολογούν τα βασανιστήρια κάποιος μέσω ραδιοφωνικών εκπομπών, ιδίως όταν πραγματοποιήθηκε «δημοκρατική» ψηφοφορία, την οποία ο ραδιοφωνικός σταθμός θα ακούσει στο γραφείο. Γνωρίζω ότι λίγοι θα κατανοήσουν τα δεινά αυτής της μειονότητας. Η ΕΕ θα μπορούσε να παρέμβει και να απαγορεύσει τα ραδιόφωνα στον χώρο εργασίας. Οι συνάδελφοι δεν θα χάσουν το ραδιόφωνο τους, διότι το ελεύθερο ύψος δεν είναι σημαντικό στοιχείο και το ραδιόφωνο μπορεί να ρυθμιστεί όχι μόνο σε αναλογική συσκευή, αλλά και στο διαδίκτυο.","en":"More and more attention is being paid to minority rights. There is one minority who has not yet claimed her rights, although her psychological suffering is considerable and lasting and could certainly be called torture. It lasts 8 hours a day, each working day and leaves lasting consequences not only on the psychological but also physical health of employees. They are a minority of people who do not manage to listen to commercial radios 8 hours a day with infantile moderators, primitive music and the selection of the highest level of advertising at work. In most cases, colleagues do not confess to torture someone by radio broadcasting, especially when a “democratic” vote took place, which radio station will listen to in the office. I am aware that few will understand the suffering of this minority. The EU could intervene and ban radios in the workplace. Colleagues would not lose their radio, because the headroom is not an important item and the radio can be tuned not only on an analogue device, but also on the internet.","es":"Cada vez se presta más atención a los derechos de las minorías. Hay una minoría que aún no ha reivindicado sus derechos, a pesar de que su sufrimiento psicológico es considerable y duradero y, sin duda, podría denominarse tortura. Dura 8 horas al día, cada día de trabajo, y deja consecuencias duraderas no solo para la salud mental sino también física de los trabajadores. Son una minoría de personas que no logran escuchar las radios comerciales 8 horas al día con moderadores infantiles, música primitiva y la selección del mayor nivel de publicidad en el trabajo. En la mayoría de los casos, los colegas no confían en torturar a alguien por radio, especialmente cuando tuvo lugar una votación «democrática», a la que escuchará la emisora de radio en la oficina. Soy consciente de que pocos comprenderán el sufrimiento de esta minoría. La UE podría intervenir y prohibir las radios en el lugar de trabajo. Los colegas no perderían su radio, ya que el espacio libre no es un elemento importante y la radio puede regularse no solo en un dispositivo analógico, sino también en Internet.","et":"Üha enam pööratakse tähelepanu vähemuste õigustele. On üks vähemus, kes ei ole veel oma õigusi nõudnud, kuigi tema psühholoogilised kannatused on märkimisväärsed ja püsivad ning neid võib kindlasti nimetada piinamiseks. See kestab 8 tundi päevas ja igal tööpäeval ning sellel ei ole püsivaid tagajärgi mitte ainult töötajate psühholoogilisele, vaid ka füüsilisele tervisele. Nad moodustavad vähemuse inimestest, kes ei suuda 8 tundi päevas kuulda kommertsraadioid peibutusmodellaatoritega, primiteeriva muusikaga ja tippreklaami valikuga töökohal. Enamikul juhtudel ei tunnista kolleegid kedagi raadioringhäälingus piinamise poolt, eriti kui toimus nn demokraatlik hääletus, mida raadiojaam kontoris kuulab. Olen teadlik, et vähesed mõistavad selle vähemuse kannatusi. EL võiks sekkuda ja keelustada raadiod töökohal. Kolleegid ei kaotaks oma raadiot, sest tööruum ei ole oluline ja raadiot saab seadistada mitte ainult analoogseadmel, vaid ka internetis.","fi":"Vähemmistöjen oikeuksiin kiinnitetään yhä enemmän huomiota. On olemassa yksi vähemmistö, joka ei ole vielä vedonnut oikeuksiinsa, vaikka hänen psyykkinen kärsimys on huomattavaa ja jatkuvaa ja sitä voidaan varmasti kutsua kiduksi. Se kestää kahdeksan tuntia päivässä jokaisena työpäivänä, ja sillä on pysyviä seurauksia paitsi työntekijöiden psyykkiselle myös fyysiselle terveydelle. He muodostavat vähemmistön niistä ihmisistä, jotka eivät pysty kuunnelemaan kaupallisia radioita 8 tuntia vuorokaudessa imeväisten moderaattorien, alkeellisen musiikin ja työpaikalla tapahtuvan mainonnan korkeimman tason avulla. Useimmissa tapauksissa kollegat eivät tunnusta jonkun henkilön kidutusta radiolähetyksinä, etenkään silloin, kun äänestettiin ”demokraattisesti”, mikä radioasema kuuntelee toimistossa. Olen tietoinen siitä, että harvat ymmärtävät tämän vähemmistön kärsimyksiä. EU voisi puuttua radioihin ja kieltää ne työpaikalla. Kollegat eivät menettäisi radiotaan, koska ajotila ei ole tärkeä asia ja radio voidaan virittää analogisen laitteen lisäksi myös internetissä.","fr":"Les droits des minorités font l’objet d’une attention croissante. Une minorité n’a pas encore revendiqué ses droits, même si sa souffrance psychologique est considérable et durable et pourrait certainement être qualifiée de torture. Elle dure 8 heures par jour, chaque jour ouvrable, et laisse subsister des conséquences durables non seulement sur la santé psychologique, mais aussi sur la santé physique des employés. Il s’agit d’une minorité de personnes qui ne parviennent pas à écouter les radios commerciales 8 heures par jour avec des modérateurs infantiles, de la musique primitive et la sélection du plus haut niveau de publicité au travail. Dans la plupart des cas, les collègues n’avouent pas que quelqu’un est torturé par la radio, en particulier lorsqu’un vote «démocratique» a eu lieu, à laquelle la station de radio écoutera au bureau. Je suis conscient que peu comprendront les souffrances de cette minorité. L’Union pourrait intervenir et interdire les radios sur le lieu de travail. Les collègues ne perdraient pas leur radio, car la hauteur libre n’est pas un élément important et la radio peut être mise au point non seulement sur un appareil analogique, mais aussi sur l’internet.","ga":"Tá níos mó agus níos mó aird á tabhairt ar chearta mionlaigh. Tá mionlach amháin ann nár éiligh a cearta fós, cé go bhfuil a fulaingt síceolaíoch suntasach agus marthanach agus go bhféadfaí céastóireacht a thabhairt uirthi cinnte. Maireann sé 8 uair an chloig in aghaidh an lae, gach lá oibre agus fágann sé iarmhairtí buana, ní hamháin ar shláinte shíceolaíoch na bhfostaithe ach freisin ar shláinte fhisiciúil na bhfostaithe. Tá siad ina mionlach de dhaoine nach bhfuil a bhainistiú chun éisteacht le raidiónna tráchtála 8 uair an chloig sa lá le moderators coisithe, ceol primitive agus roghnú an leibhéal is airde fógraíochta ag an obair. I bhformhór na gcásanna, ní admhaíonn comhghleacaithe go gcéasfar duine trí chraoltóireacht raidió, go háirithe nuair a bhí vóta “daonlathach” ar siúl, a bheidh stáisiún raidió ag éisteacht leis san oifig. Tuigim gur beag a thuigfidh an fhulaingt a bhaineann leis an mionlach seo. D’fhéadfadh an AE idirghabháil a dhéanamh agus cosc a chur ar raidiónna san ionad oibre. Ní chaillfeadh comhghleacaithe a raidió, toisc nach bhfuil an ceannseomra ina mhír thábhachtach agus is féidir an raidió a thiúnadh, ní hamháin ar ghléas analógach, ach freisin ar an idirlíon.","hr":"Sve se više pozornosti posvećuje pravima manjina. Postoji manjina koja još nije zatražila svoja prava, iako je njezina psihološka patnja znatna i trajna te bi se zasigurno mogla nazvati mučenjem. Traje 8 sati dnevno, svaki radni dan i ostavlja trajne posljedice ne samo na psihološko nego i fizičko zdravlje zaposlenika. Riječ je o manjini osoba koje ne uspijevaju slušati komercijalne radijske uređaje 8 sati dnevno s moderatorima za dojenčad, primavom glazbom i odabirom najviše razine oglašavanja na poslu. U većini slučajeva kolege ne priznaju mučenika radiotelevizijom, posebno kada je održano „demokratsko” glasovanje, koje će radijske postaje slušati u uredu. Svjestan sam da će nekolicina razumjeti patnje te manjine. EU bi mogao intervenirati i zabraniti radijske uređaje na radnom mjestu. Kolege ne bi izgubile radio jer prostor za glavu nije važan predmet i radio se može podesiti ne samo na analognom uređaju, već i na internetu.","hu":"Egyre nagyobb figyelmet fordítanak a kisebbségi jogokra. Van egy kisebbség, aki még nem érvényesítette jogait, bár lelki szenvedése jelentős és tartós, és minden bizonnyal kínzásnak is nevezhető. Naponta 8 órán át tart, és tartós következményekkel jár nemcsak a munkavállalók lelki, hanem testi egészségére nézve is. Kisebbségben vannak azok, akik nem képesek meghallgatni a napi 8 órában a kereskedelmi rádiókat gyermekkori moderátorokkal,primitív zenével és a legmagasabb szintű munkahelyi reklámok kiválasztásával. A legtöbb esetben a kollégák nem vallják be, hogy valakit megkínoznak a rádiós műsorszolgáltatás révén, különösen akkor, ha „demokratikus” szavazásra került sor, amelyre a rádióállomás hallgat az irodában. Tudatában vagyok annak, hogy kevesen fogják megérteni ennek a kisebbségnek a szenvedését. Az EU beavatkozhatna és betilthatná a rádiózásokat a munkahelyeken. A kollégák nem veszítenének el rádiójukat, mert a belmagasság nem fontos elem, és a rádiót nem csak analóg készüléken, hanem az interneten is lehet behangolni.","it":"Si presta sempre più attenzione ai diritti delle minoranze. Vi è una minoranza che non ha ancora rivendicato i suoi diritti, sebbene la sua sofferenza psicologica sia considerevole e duratura e possa certamente essere definita tortura. Essa dura 8 ore al giorno, ogni giorno lavorativo, e lascia conseguenze durevoli non solo sulla salute psicologica ma anche fisica dei lavoratori. Si tratta di una minoranza di persone che non riescono ad ascoltare le radio commerciali 8 ore al giorno con moderatori infantili, musica primitiva e la selezione del più alto livello di pubblicità sul lavoro. Nella maggior parte dei casi, i colleghi non confessano di torturare qualcuno per via radiotelevisiva, in particolare quando si è svolto un voto \"democratico\", a cui la stazione radio ascolterà in ufficio. Sono consapevole del fatto che pochi comprenderanno le sofferenze di questa minoranza. L'UE potrebbe intervenire e vietare le radio sul luogo di lavoro. I colleghi non perderebbero la radio perché il margine di manovra non è un elemento importante e la radio può essere messa a punto non solo su un dispositivo analogico, ma anche su Internet.","lt":"Vis daugiau dėmesio skiriama mažumų teisėms. Yra viena mažuma, kuri dar nepasinaudojo savo teisėmis, nors psichologinės kančios yra didelės ir ilgalaikės ir neabejotinai galėtų būti vadinamos kankinimu. Ji trunka 8 valandas per parą, kiekvieną darbo dieną ir turi ilgalaikių pasekmių ne tik darbuotojų psichologinei, bet ir fizinei sveikatai. Tai yra mažuma žmonių, kuriems nepavyksta 8 valandas per dieną klausytis komercinių radijo imtuvų su kūdikių moderatoriais, primityvia muzika ir aukščiausio lygio reklama darbe. Daugeliu atvejų kolegos neprisipažįsta kankinti asmenį radijo transliacijos būdu, ypač kai vyko „demokratinis“ balsavimas, į kurį radijo stotis įsiklausys biure. Žinau, kad tik nedaugelis supras šios mažumos kančias. ES galėtų įsikišti ir uždrausti radijo imtuvus darbo vietoje. Kolegos neprarastų radijo, nes aukštis nėra svarbus dalykas ir radijo imtuvą galima reguliuoti ne tik analoginiu prietaisu, bet ir internetu.","lv":"Minoritāšu tiesībām arvien vairāk tiek pievērsta uzmanība. Ir viena minoritāte, kas vēl nav pieprasījusi viņas tiesības, lai gan viņas psiholoģiskās ciešanas ir ievērojamas un ilgstošas, un tās noteikti varētu saukt par spīdzināšanu. Tas ilgst 8 stundas dienā, katru darba dienu un atstāj ilgstošas sekas ne tikai uz darba ņēmēju psiholoģisko, bet arī fizisko veselību. Viņi ir mazākumā cilvēku, kas 8 stundas diennaktī nespēj klausīt komerciālos radio ar zīdaiņu moderatoriem, primitīva mūziku un visaugstākā līmeņa reklāmu darba vietā. Vairumā gadījumu kolēģi neatzīst, ka kāds tiek spīdzināts, izmantojot radio apraidi, jo īpaši tad, kad notika “demokrātiska” balsošana, kuru radiostacija uzklausīs birojā. ES apzinos, ka tikai daži sapratīs šīs minoritātes ciešanas. ES varētu iejaukties un aizliegt radiosakarus darbavietā. Kolēģi nezaudētu radio, jo virstelpa nav svarīgs elements un radio var atskaņot ne tikai uz analogās ierīces, bet arī internetā.","mt":"Qed tingħata aktar u aktar attenzjoni lid-drittijiet tal-minoranzi. Hemm minoranza waħda li għadha ma sostnietx id-drittijiet tagħha, għalkemm it-tbatija psikoloġika tagħha hija konsiderevoli u dejjiema u ċertament tista’ tissejjaħ tortura. Dan idum 8 siegħa kuljum, kull jum tax-xogħol u jħalli konsegwenzi dejjiema mhux biss fuq is-saħħa psikoloġika iżda wkoll fuq is-saħħa fiżika tal-impjegati. Dawn huma minoranza ta’ nies li ma jirnexxilhomx jisimgħu r-radjijiet kummerċjali 8 siegħa kuljum b’moderaturi infantili, mużika primittiva u l-għażla tal-ogħla livell ta’ reklamar fuq il-post tax-xogħol. Fil-biċċa l-kbira tal-każijiet, il-kollegi ma jafux jittorturaw lil xi ħadd permezz tax-xandir bir-radju, speċjalment meta tkun saret votazzjoni “demokratika”, liema stazzjon tar-radju se jisma’ fl-uffiċċju. Naf li ftit se jifhmu t-tbatija ta’ din il-minoranza. L-UE tista’ tintervjeni u tipprojbixxi r-radjijiet fuq il-post tax-xogħol. Il-kollegi ma jitilfux ir-radju tagħhom, minħabba li l-headroom mhuwiex element importanti u r-radju jista’ jiġi rrintraċċat mhux biss fuq apparat analogu, iżda wkoll fuq l-internet.","nl":"Er wordt steeds meer aandacht besteed aan de rechten van minderheden. Er is één minderheid die haar rechten nog niet heeft opgeëist, hoewel haar psychisch lijden aanzienlijk en blijvend is en zeker foltering kan worden genoemd. Het duurt 8 uur per dag, elke werkdag, en heeft niet alleen blijvende gevolgen voor de psychische maar ook de lichamelijke gezondheid van de werknemers. Zij vormen een minderheid van de mensen die er niet in slagen 8 uur per dag naar commerciële radio’s te luisteren met infantile moderatoren, primitieve muziek en de selectie van het hoogste reclame-niveau op het werk. In de meeste gevallen bekennen collega’s niet dat iemand door middel van radio-uitzendingen wordt gefolterd, met name wanneer er een „democratische” stemming heeft plaatsgevonden, waar het radiostation naar zal luisteren in het kantoor. Ik ben mij ervan bewust dat weinig mensen het lijden van deze minderheid zullen begrijpen. De EU zou kunnen ingrijpen en radioapparatuur op de werkplek kunnen verbieden. Collega’s zouden hun radio niet verliezen, omdat de headroom geen belangrijk element is en de radio niet alleen op een analoog apparaat kan worden afgestemd, maar ook op internet.","pl":"Coraz więcej uwagi poświęca się prawom mniejszości. Istnieje jedna mniejszość, która nie domagała się jeszcze swoich praw, chociaż cierpienie psychiczne jest znaczne i długotrwałe i z pewnością może zostać uznane za tortury. Trwa ona 8 godzin dziennie, każdy dzień roboczy i niesie trwałe konsekwencje nie tylko dla zdrowia psychicznego, ale również fizycznego pracowników. Są to mniejszość osób, którym nie udało się słuchać radia komercyjnego 8 godzin dziennie z moderatorami noworodków, muzyką prymitywną i wyborem najwyższego poziomu reklamy w pracy. W większości przypadków współpracownicy nie przyznają się do torturowania kogoś drogą radiową, zwłaszcza gdy miało miejsce głosowanie „demokratyczne”, do którego w biurze będzie się słuchać stacja radiowa. Jestem świadomy(-a), że niewiele z nich zrozumie cierpienie tej mniejszości. UE mogłaby interweniować i zakazywać radia w miejscu pracy. Koledzy nie straciliby radia, ponieważ wolna przestrzeń nie jest ważnym elementem, a radio można sterować nie tylko za pomocą urządzenia analogowego, ale również w internecie.","pt":"Está a ser prestada cada vez mais atenção aos direitos das minorias. Há uma minoria que ainda não reivindicou os seus direitos, embora o seu sofrimento psicológico seja considerável e duradouro e possa certamente ser chamado tortura. Dura 8 horas por dia de trabalho e tem consequências duradouras não só para a saúde psicológica mas também física dos trabalhadores. São uma minoria de pessoas que não conseguem ouvir rádio comercial 8 horas por dia com moderadores infantários, música primitiva e a seleção do mais alto nível de publicidade no local de trabalho. Na maioria dos casos, os colegas não confessam torturar alguém por rádio, especialmente quando se realizou uma votação «democrática», que a estação de rádio ouvirá no gabinete. Estou ciente de que poucos compreenderão o sofrimento desta minoria. A UE poderia intervir e proibir os rádios no local de trabalho. Os colegas não perderiam a rádio, porque o espaço livre não é um elemento importante e o rádio pode ser afinado não só num dispositivo analógico, mas também na Internet.","ro":"Se acordă din ce în ce mai multă atenție drepturilor minorităților. Există o minoritate care nu și-a revendicat încă drepturile, deși suferința sa psihologică este considerabilă și de durată și ar putea fi cu siguranță denumită tortură. Aceasta durează 8 de ore pe zi, fiecare zi lucrătoare și are consecințe de durată nu numai asupra sănătății psihice, ci și asupra sănătății fizice a angajaților. Aceștia sunt o minoritate de persoane care nu reușesc să asculte radiouri comerciale 8 de ore pe zi cu moderatoare infantile, muzică primitivă și selectarea celui mai înalt nivel de publicitate la locul de muncă. În majoritatea cazurilor, colegii nu recunosc tortura unei persoane prin radio, în special atunci când a avut loc un vot „democratic”, stația radio care va asculta în birou. Sunt conștient de faptul că puțini vor înțelege suferința acestei minorități. UE ar putea interveni și interzice radioul la locul de muncă. Colegii nu și-ar pierde radioul, deoarece sala centrală nu este un element important, iar aparatul radio poate fi reglat nu numai pe un dispozitiv analogic, ci și pe internet.","sl":"Vse več pozornosti se namenja pravicam manjšin. Ena manjšina še ni uveljavljala svojih pravic, čeprav je njeno psihično trpljenje precejšnje in trajno ter bi ga bilo gotovo mogoče imenovati mučenje. Traja 8 ur na dan, vsak delovni dan in trajno vpliva ne le na psihološko, temveč tudi na telesno zdravje zaposlenih. Gre za manjšino ljudi, ki jim 8 ur na dan ni uspelo poslušati komercialnih radijskih sprejemnikov, moderatorjev za dojenčke, primitivne glasbe in izbora najvišje ravni oglaševanja na delovnem mestu. V večini primerov kolegi ne priznavajo, da nekoga po radiu mučijo, zlasti ko je potekalo „demokratično“ glasovanje, na katero bo radijska postaja prisluhnila uradu. Zavedam se, da bo le malo razumelo trpljenje te manjšine. EU bi lahko posredovala in prepovedala radijske naprave na delovnem mestu. Sodelavci ne bi izgubili svojega radia, saj nadstropje ni pomemben predmet in je radio mogoče nastaviti ne le na analogno napravo, ampak tudi na internetu.","sv":"Minoriteters rättigheter uppmärksammas i allt högre grad. Det finns en minoritet som ännu inte har gjort anspråk på hennes rättigheter, även om hennes psykiska lidande är betydande och varaktigt och utan tvekan skulle kunna kallas tortyr. Den varar 8 timmar om dagen, varje arbetsdag, och medför bestående konsekvenser inte bara för arbetstagarnas psykiska utan även fysiska hälsa. De är en minoritet av dem som inte lyckas lyssna på kommersiell radio 8 timmar om dagen med infantila moderatorer, primitiv musik och valet av den högsta nivån av reklam på arbetsplatsen. I de flesta fall erkänner inte kolleger att någon torteras genom radiosändningar, särskilt inte när en ”demokratisk” omröstning ägde rum, vilket radiostationen kommer att lyssna på på kontoret. Jag är medveten om att få kommer att förstå denna minoritets lidande. EU skulle kunna ingripa och förbjuda radioapparater på arbetsplatsen. Kollegerna skulle inte förlora sin radio, eftersom taksalen inte är en viktig punkt och radion kan anpassas inte bara på en analog enhet utan även på internet."},"sk":"Právam menšín sa venuje čoraz väčšia pozornosť. Existuje jedna menšina, ktorá sa o svoje práva zatiaľ neprihlásila, hoci jej psychické utrpenie je značné a trvalé a dalo by sa iste nazvať aj mučením. Trvá 8 hodín denne, každý pracovný deň a zanecháva trvalé následky nielen na psychickom, ale i fyzickom zdraví zamestnancov. \n\nIde o menšinu ľudí, ktorá nezvláda v práci počúvať 8 hodín denne komerčné rádiá s infantilnými moderátormi, primitívnou hudbou a výberom tej najhlúpejšej reklamy. Vo väčšine prípadov si kolegovia nepripúšťajú, že by rádiovým vysielaním niekoho mučili, najmä keď prebehlo \"demokratické\" hlasovanie, ktorá rádiová stanica sa bude v kancelárii počúvať. \n\nUvedomujem si, že utrpenie tejto menšiny málokto pochopí. EÚ by mohla zasiahnuť a zakázať rádiá na pracoviskách. Kolegovia by o svoje rádio neprišli, veď slúchatká nie sú významná položka a rádio sa dá naladiť nielen na analógovom prístroji, ale aj na internete."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Радиото като инструмент за тормоз","cs":"Rádio jako nástroj šikany","da":"Radio som et værktøj til mobning","de":"Radio als Instrument für Mobbing","el":"Το ραδιόφωνο ως εργαλείο εκφοβισμού","en":"Radio as a tool for bullying","es":"La radio como herramienta para el acoso","et":"Raadio kui kiusamisvahend","fi":"Radio kiusaamisen välineenä","fr":"La radio comme outil de harcèlement","ga":"Raidió mar uirlis bulaíochta","hr":"Radio kao alat za vršnjačko nasilje","hu":"Rádió mint zaklatási eszköz","it":"La radio come strumento di bullismo","lt":"Radijas kaip patyčių priemonė","lv":"Radio kā iebiedēšanas līdzeklis","mt":"Ir-radju bħala għodda għall-bullying","nl":"Radio als instrument voor pesten","pl":"Radio jako narzędzie do nękania","pt":"Rádio como ferramenta de intimidação","ro":"Radio ca instrument de intimidare","sl":"Radio kot orodje za ustrahovanje","sv":"Radio som ett verktyg för mobbning"},"sk":"Rádio ako nástroj šikanovania"}}
Tato identifikace počítá s využitím SHA256 hašovacího algoritmu. Chcete-li ji replikovat sami, můžete použít MD5 online kalkulačka a kopírovat a vložit zdrojová data.
Sdílet:
Sdílet odkaz:
Vložte tento kód na svou stránku:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/2433/embed.js?locale=cs"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/2433/embed.html?locale=cs" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Nahlásit nevhodný obsah
Je tento obsah nevhodný?
- Zavolejte nám na linku 00 800 6 7 8 9 10 11
- Kontaktujte nás na jiném čísle
- Napište nám pomocí kontaktního formuláře
- Přijďte osobně do nejbližší kanceláře EU
- Evropský parlament
- Evropská rada
- Rada Evropské unie
- Evropská komise
- Soudní dvůr Evropské unie
- Evropská centrální banka (ECB)
- Evropský účetní dvůr (EÚD)
- Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ)
- Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV)
- Evropský výbor regionů
- Evropská investiční banka (EIB)
- Evropský veřejný ochránce práv
- Evropský inspektor ochrany údajů
- Evropský sbor pro ochranu osobních údajů
- Úřad pro výběr personálu Evropských společenství
- Úřad pro publikace Evropské unie
- Agentury
0 komentářů
Načítání komentářů ...