Towards a European Health Union
The healthcare sector in the EU is following a destructive downwards spiral, with medical tourism of citizens from Western Europe to private health facilities in Eastern Europe, accompanied at the same time by migration of highly skilled healthcare workers from Eastern Europe to less skilled jobs in Western Europe. This destructive mobility undermines principles 16 and 18 of the European Pillar of Social Rights. It is a result among others of austerity measures and the way the single market is organised.
Everyone in the EU must have the right to timely access to affordable, preventive and curative healthcare as well as long-term care of good quality.
Related Events
MEDIA PARTNERSHIP: EUROPEAN HEALTH UNION – NOT WISHFUL THINKING, BUT A REFLECTION OF EUROPEANS’ REAL CONCERNS
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
b04a87db5155554cb1efa8da2a34e84a7eb5606ed4ca27e71d4aa2d2f4f3bf4e
Source:
{"body":{"en":"The EU needs to develop towards a European Health Union giving more competence to the EU level regarding health issues. \nThe healthcare sector in the EU is following a destructive downwards spiral, with medical tourism of citizens from Western Europe to private health facilities in Eastern Europe, accompanied at the same time by migration of highly skilled healthcare workers from Eastern Europe to less skilled jobs in Western Europe. This destructive mobility undermines principles 16 and 18 of the European Pillar of Social Rights. It is a result among others of austerity measures and the way the single market is organised.\nEveryone in the EU must have the right to timely access to affordable, preventive and curative healthcare as well as long-term care of good quality. \n\nAgainst the background of the ongoing global pandemic, the EU has to invest in a strong social security system that is capable of supporting well-equipped health systems under public administration as well as socially oriented or social economy initiatives, ensuring good working conditions and fair pay for medical staff and healthcare workers. RRF national plans should take this into account.","machine_translations":{"bg":"ЕС трябва да се развива в посока към Европейски здравен съюз, който да предоставя повече компетентност на равнището на ЕС по отношение на здравните въпроси. Секторът на здравеопазването в ЕС следва разрушителна спирала надолу, като медицинският туризъм на граждани от Западна Европа към частни здравни заведения в Източна Европа е придружен от миграция на висококвалифицирани здравни работници от Източна Европа към по-малко квалифицирани работни места в Западна Европа. Тази разрушителна мобилност подкопава принципи 16 и 18 от Европейския стълб на социалните права. То е резултат, наред с другото, от мерки за строги икономии и от начина, по който е организиран единният пазар. Всеки в ЕС трябва да има право на своевременен достъп до финансово достъпно, превантивно и лечебно здравеопазване, както и до дългосрочни грижи с добро качество. На фона на продължаващата световна пандемия ЕС трябва да инвестира в силна система за социална сигурност, която е в състояние да подкрепя добре оборудвани здравни системи в рамките на публичната администрация, както и социално ориентирани или социални инициативи на икономиката, като гарантира добри условия на труд и справедливо заплащане за медицинския персонал и здравните работници. Това следва да бъде взето предвид в националните планове за Механизма за възстановяване и устойчивост.","cs":"EU se musí rozvíjet směrem k vytvoření evropské zdravotní unie, která poskytne více pravomocí na úrovni EU, pokud jde o otázky zdraví. Odvětví zdravotní péče v EU prochází destruktivní sestupnou spirálou, přičemž zdravotní turistiku občanů ze západní Evropy do soukromých zdravotnických zařízení ve východní Evropě doprovází migrace vysoce kvalifikovaných zdravotnických pracovníků z východní Evropy na méně kvalifikovaná pracovní místa v západní Evropě. Tato destruktivní mobilita podkopává zásady 16 a 18 evropského pilíře sociálních práv. Je výsledkem mimo jiné úsporných opatření a způsobu organizace jednotného trhu. Každý v EU musí mít právo na včasný přístup k cenově dostupné, preventivní a léčebné zdravotní péči a kvalitní dlouhodobé péči. V souvislosti s probíhající globální pandemií musí EU investovat do silného systému sociálního zabezpečení, který je schopen podporovat dobře vybavené systémy zdravotní péče v rámci veřejné správy, jakož i sociálně orientované iniciativy nebo iniciativy sociální ekonomiky, a zajistit tak dobré pracovní podmínky a spravedlivou odměnu pro zdravotnické pracovníky a zdravotnické pracovníky. Vnitrostátní plány facility na podporu oživení a odolnosti by měly tuto skutečnost zohlednit.","da":"EU er nødt til at udvikle sig hen imod en europæisk sundhedsunion, der giver mere kompetence til EU-plan i forbindelse med sundhedsspørgsmål. Sundhedssektoren i EU følger en destruktiv nedadgående spiral med medicinsk turisme for borgere fra Vesteuropa til private sundhedsfaciliteter i Østeuropa ledsaget af migration af højt kvalificerede sundhedsarbejdere fra Østeuropa til mindre kvalificerede job i Vesteuropa. Denne ødelæggende mobilitet undergraver princip 16 og 18 i den europæiske søjle for sociale rettigheder. Det er bl.a. et resultat af spareforanstaltninger og den måde, hvorpå det indre marked er organiseret. Alle i EU skal have ret til rettidig adgang til økonomisk overkommelige, forebyggende og helbredende sundhedsydelser samt langtidspleje af god kvalitet. På baggrund af den igangværende globale pandemi er EU nødt til at investere i et stærkt socialsikringssystem, der er i stand til at støtte veludstyrede sundhedssystemer under den offentlige forvaltning samt socialt orienterede eller socialøkonomiske initiativer, der sikrer gode arbejdsvilkår og en rimelig løn for sundhedspersonalet og sundhedspersonalet. Der bør tages hensyn til dette i de nationale planer for genopretnings- og resiliensfaciliteten.","de":"Die EU muss sich zu einer Europäischen Gesundheitsunion entwickeln, die der EU mehr Zuständigkeit für Gesundheitsfragen einräumt. Der Gesundheitssektor in der EU verfolgt eine zerstörerische Abwärtsspirale mit dem medizinischen Tourismus von Bürgern aus Westeuropa zu privaten Gesundheitseinrichtungen in Osteuropa, begleitet von der Migration hochqualifizierter Arbeitskräfte im Gesundheitswesen aus Osteuropa zu weniger qualifizierten Arbeitsplätzen in Westeuropa. Diese destruktive Mobilität untergräbt die Grundsätze 16 und 18 der europäischen Säule sozialer Rechte. Sie ist u. a. ein Ergebnis von Sparmaßnahmen und der Art und Weise, wie der Binnenmarkt organisiert ist. Jeder in der EU muss das Recht haben, rechtzeitig Zugang zu einer erschwinglichen, präventiven und kurativen Gesundheitsversorgung sowie zu einer hochwertigen Langzeitpflege zu erhalten. Vor dem Hintergrund der anhaltenden globalen Pandemie muss die EU in ein starkes System der sozialen Sicherheit investieren, das gut ausgestattete Gesundheitssysteme im Rahmen der öffentlichen Verwaltung sowie sozial ausgerichtete oder sozialwirtschaftliche Initiativen unterstützen kann, um gute Arbeitsbedingungen und ein faires Entgelt für medizinisches Personal und Beschäftigte im Gesundheitswesen zu gewährleisten. Die nationalen Pläne der RRF sollten dies berücksichtigen.","el":"Η ΕΕ πρέπει να αναπτυχθεί προς μια Ευρωπαϊκή Ένωση Υγείας που θα παρέχει περισσότερες αρμοδιότητες σε επίπεδο ΕΕ όσον αφορά τα θέματα υγείας. Ο τομέας της υγειονομικής περίθαλψης στην ΕΕ ακολουθεί μια καταστροφική καθοδική πορεία, με τον ιατρικό τουρισμό πολιτών από τη Δυτική Ευρώπη σε ιδιωτικές εγκαταστάσεις υγείας στην Ανατολική Ευρώπη, που συνοδεύεται ταυτόχρονα από τη μετανάστευση εργαζομένων υψηλής ειδίκευσης στον τομέα της υγειονομικής περίθαλψης από την Ανατολική Ευρώπη σε θέσεις εργασίας με λιγότερες δεξιότητες στη Δυτική Ευρώπη. Αυτή η καταστροφική κινητικότητα υπονομεύει τις αρχές 16 και 18 του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων. Είναι αποτέλεσμα, μεταξύ άλλων, των μέτρων λιτότητας και του τρόπου οργάνωσης της ενιαίας αγοράς. Όλοι στην ΕΕ πρέπει να έχουν το δικαίωμα έγκαιρης πρόσβασης σε οικονομικά προσιτή, προληπτική και θεραπευτική υγειονομική περίθαλψη, καθώς και σε μακροχρόνια περίθαλψη καλής ποιότητας. Στο πλαίσιο της συνεχιζόμενης παγκόσμιας πανδημίας, η ΕΕ πρέπει να επενδύσει σε ένα ισχυρό σύστημα κοινωνικής ασφάλισης ικανό να στηρίξει καλά εξοπλισμένα συστήματα υγείας στο πλαίσιο της δημόσιας διοίκησης, καθώς και πρωτοβουλίες κοινωνικού προσανατολισμού ή κοινωνικής οικονομίας, εξασφαλίζοντας καλές συνθήκες εργασίας και δίκαιη αμοιβή για το ιατρικό προσωπικό και τους εργαζομένους στον τομέα της υγείας. Τα εθνικά σχέδια RRF θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη το γεγονός αυτό.","es":"La UE debe evolucionar hacia una Unión Europea de la Salud que otorgue más competencias a nivel de la UE en materia de salud. El sector sanitario de la UE sigue una espiral destructiva a la baja, con el turismo médico de ciudadanos de Europa occidental a centros de salud privados en Europa oriental, acompañado al mismo tiempo por la migración de trabajadores sanitarios altamente cualificados de Europa oriental a puestos de trabajo menos cualificados en Europa Occidental. Esta movilidad destructiva socava los principios 16 y 18 del pilar europeo de derechos sociales. Es el resultado, entre otros, de las medidas de austeridad y de la organización del mercado único. Toda persona en la UE debe tener derecho a un acceso oportuno a una asistencia sanitaria asequible, preventiva y curativa, así como a cuidados de larga duración de buena calidad. En el contexto de la actual pandemia mundial, la UE tiene que invertir en un sistema de seguridad social sólido que sea capaz de apoyar sistemas sanitarios bien equipados en el marco de la administración pública, así como iniciativas de economía social o social, garantizando unas buenas condiciones de trabajo y una remuneración justa para el personal médico y los trabajadores sanitarios. Los planes nacionales del MRR deben tener esto en cuenta.","et":"EL peab liikuma Euroopa terviseliidu suunas, mis annab ELi tasandile suurema pädevuse terviseküsimustes. ELi tervishoiusektor järgib hävitavat allapoole suunatud spiraali, mis hõlmab Lääne-Euroopa kodanike meditsiiniturismi Ida-Euroopa eratervishoiuasutustesse, millega kaasneb samal ajal kõrgelt kvalifitseeritud tervishoiutöötajate ränne Ida-Euroopast madalama kvalifikatsiooniga töökohtadele Lääne-Euroopas. Selline hävitav liikuvus kahjustab Euroopa sotsiaalõiguste samba 16. ja 18. põhimõtet. See tuleneb muu hulgas kokkuhoiumeetmetest ja ühtse turu korraldusest. Igaühel ELis peab olema õigus õigeaegsele juurdepääsule taskukohasele, ennetavale ja ravitavale tervishoiule ning kvaliteetsele pikaajalisele hooldusele. Praeguse ülemaailmse pandeemia taustal peab EL investeerima tugevasse sotsiaalkindlustussüsteemi, mis suudab toetada hästi varustatud tervishoiusüsteeme avaliku halduse ning sotsiaalse suunitlusega või sotsiaalmajanduse algatuste raames, tagades meditsiinitöötajatele ja tervishoiutöötajatele head töötingimused ja õiglase tasustamise. Taaste ja vastupidavuse rahastamisvahendi riiklikes kavades tuleks seda arvesse võtta.","fi":"EU:n on kehitettävä kohti Euroopan terveysunionia, joka antaa EU:n tasolle enemmän toimivaltaa terveysasioissa. EU:n terveydenhuoltoala seuraa tuhoisaa syöksykierrettä, johon liittyy Länsi-Euroopan kansalaisten lääketieteellistä matkailua yksityisiin terveydenhuoltolaitoksiin Itä-Euroopassa ja samalla korkeasti koulutettujen terveydenhuollon työntekijöiden muuttoa Itä-Euroopasta vähemmän ammattitaitoisiin työpaikkoihin Länsi-Euroopassa. Tämä tuhoisa liikkuvuus heikentää Euroopan sosiaalisten oikeuksien pilarin periaatteita 16 ja 18. Se on tulosta muun muassa säästötoimista ja sisämarkkinoiden organisoinnista. Kaikilla eu:ssa on oltava oikeus saada ajoissa kohtuuhintaista, ennaltaehkäisevää ja parantavaa terveydenhuoltoa sekä laadukasta pitkäaikaishoitoa. Meneillään olevan maailmanlaajuisen pandemian vuoksi EU:n on investoitava vahvaan sosiaaliturvajärjestelmään, jolla voidaan tukea hyvin varustettuja terveydenhuoltojärjestelmiä julkishallinnossa sekä yhteiskunnallisesti suuntautuneita tai yhteisötalouden aloitteita, joilla varmistetaan hyvät työolot ja oikeudenmukainen palkka hoitohenkilöstölle ja terveydenhuollon työntekijöille. Tämä olisi otettava huomioon elpymis- ja palautumistukivälineen kansallisissa suunnitelmissa.","fr":"L’UE doit s’orienter vers une Union européenne de la santé donnant davantage de compétences au niveau de l’UE en ce qui concerne les questions de santé. Le secteur de la santé dans l’UE suit une spirale descendante destructrice, avec le tourisme médical des citoyens d’Europe occidentale vers des établissements de santé privés en Europe de l’Est, accompagné par la migration de travailleurs de la santé hautement qualifiés d’Europe de l’Est vers des emplois moins qualifiés en Europe occidentale. Cette mobilité destructrice porte atteinte aux principes 16 et 18 du socle européen des droits sociaux. Elle est le résultat, entre autres, des mesures d’austérité et de l’organisation du marché unique. Toute personne dans l’UE doit avoir le droit d’accéder en temps utile à des soins de santé abordables, préventifs et curatifs ainsi qu’à des soins de longue durée de bonne qualité. Dans le contexte de la pandémie mondiale en cours, l’UE doit investir dans un système de sécurité sociale solide capable de soutenir des systèmes de santé bien équipés relevant de l’administration publique ainsi que des initiatives d’orientation sociale ou d’économie sociale, garantissant de bonnes conditions de travail et une rémunération équitable du personnel médical et du personnel de santé. Les plans nationaux de la FRR devraient en tenir compte.","ga":"Ní mór don Aontas Eorpach forbairt i dtreo Aontas Sláinte na hEorpa a thabharfaidh inniúlacht níos mó do leibhéal an Aontais maidir le saincheisteanna sláinte. Tá earnáil an chúraim sláinte san Aontas ag dul i laghad, agus turasóireacht leighis ag saoránaigh ó Iarthar na hEorpa chuig saoráidí sláinte príobháideacha in Oirthear na hEorpa, agus ag an am céanna imirce oibrithe cúraim sláinte ardoilte ó Oirthear na hEorpa chuig poist nach bhfuil chomh oilte céanna in Iarthar na hEorpa. Baineann an tsoghluaisteacht dhíobhálach sin an bonn ó phrionsabail 16 agus 18 de Cholún Eorpach na gCeart Sóisialta. Is toradh é, i measc nithe eile, ar bhearta déine agus ar an gcaoi a n-eagraítear an margadh aonair. Ní mór an ceart a bheith ag gach duine san Aontas rochtain thráthúil a fháil ar chúram sláinte inacmhainne coisctheach íceach agus ar chúram fadtéarmach ar ardchaighdeán. I bhfianaise na paindéime domhanda leanúnaí, ní mór don Aontas infheistíocht a dhéanamh i gcóras slándála sóisialta láidir atá in ann tacú le córais sláinte dea-fheistithe faoin riarachán poiblí, chomh maith le tionscnaimh atá dírithe ar an tsochaí nó an geilleagar sóisialta, lena n-áirithítear dálaí maithe oibre agus pá cothrom do bhaill foirne leighis agus d’oibrithe cúraim sláinte. Ba cheart an méid sin a chur san áireamh i bpleananna náisiúnta RRF.","hr":"EU se treba razviti u smjeru europske zdravstvene unije koja će dati veću nadležnost razini EU-a u pogledu zdravstvenih pitanja. Zdravstveni sektor u EU-u slijedi destruktivnu silaznu spiralu, s medicinskim turizmom građana iz zapadne Europe do privatnih zdravstvenih ustanova u istočnoj Europi, popraćenog migracijom visokokvalificiranih zdravstvenih radnika iz istočne Europe na manje kvalificirana radna mjesta u zapadnoj Europi. Tom destruktivnom mobilnošću potkopavaju se načela 16. i 18. europskog stupa socijalnih prava. Rezultat je, među ostalim, mjera štednje i organizacije jedinstvenog tržišta. Svi u EU-u moraju imati pravo na pravodoban pristup cjenovno pristupačnoj, preventivnoj i kurativnoj zdravstvenoj skrbi te dugotrajnoj kvalitetnoj skrbi. U kontekstu aktualne globalne pandemije EU mora ulagati u snažan sustav socijalne sigurnosti koji može podupirati dobro opremljene zdravstvene sustave u okviru javne uprave, kao i socijalno usmjerene inicijative ili inicijative socijalne ekonomije, čime se osiguravaju dobri radni uvjeti i pravedna plaća za medicinsko osoblje i zdravstvene radnike. To bi trebalo uzeti u obzir u nacionalnim planovima Mehanizma za oporavak i otpornost.","hu":"Az EU-nak egy olyan európai egészségügyi unió felé kell fejlődnie, amely nagyobb hatáskört biztosít az uniós szintnek az egészségügyi kérdésekben. Az EU egészségügyi ágazata pusztító, lefelé irányuló spirált követ: a nyugat-európai polgárok egészségügyi turizmusa a kelet-európai magán egészségügyi létesítményekbe irányul, ugyanakkor a magasan képzett egészségügyi dolgozók Kelet-Európából a kevésbé képzett nyugat-európai munkahelyekre való migrációja is kíséri. Ez a pusztító mobilitás aláássa a szociális jogok európai pillérének 16. és 18. alapelvét. Ez többek között a megszorító intézkedések és az egységes piac szervezésének eredménye. Az EU-ban mindenkinek joga kell, hogy legyen ahhoz, hogy időben hozzáférjen a megfizethető, megelőző és gyógyító egészségügyi ellátáshoz, valamint a jó minőségű tartós ápoláshoz. A jelenlegi globális világjárvány fényében az EU-nak be kell ruháznia egy erős szociális biztonsági rendszerbe, amely képes támogatni a közigazgatáson belüli jól felszerelt egészségügyi rendszereket, valamint a szociálisan orientált vagy szociális gazdasági kezdeményezéseket, biztosítva a jó munkakörülményeket és az egészségügyi dolgozók és az egészségügyi dolgozók méltányos fizetését. A Helyreállítási és Rezilienciaépítési Eszköz nemzeti terveinek ezt figyelembe kell venniük.","it":"L'UE deve evolversi verso un'Unione europea della salute che conferisca maggiori competenze a livello dell'UE in materia di salute. Il settore sanitario dell'UE sta seguendo una spirale distruttiva verso il basso, con il turismo medico dei cittadini dell'Europa occidentale verso le strutture sanitarie private dell'Europa orientale, accompagnato allo stesso tempo dalla migrazione di operatori sanitari altamente qualificati dall'Europa orientale verso posti di lavoro meno qualificati nell'Europa occidentale. Questa mobilità distruttiva compromette i principi 16 e 18 del pilastro europeo dei diritti sociali. Si tratta, tra l'altro, di misure di austerità e di organizzazione del mercato unico. Tutti nell'UE devono avere il diritto di accedere tempestivamente a un'assistenza sanitaria a prezzi accessibili, preventiva e curativa, nonché a un'assistenza di lunga durata di buona qualità. Nel contesto dell'attuale pandemia mondiale, l'UE deve investire in un sistema di sicurezza sociale solido in grado di sostenere sistemi sanitari ben attrezzati nell'ambito della pubblica amministrazione, nonché iniziative di economia sociale o socialmente orientate, garantendo buone condizioni di lavoro e un'equa retribuzione per il personale medico e gli operatori sanitari. I piani nazionali RRF dovrebbero tenerne conto.","lt":"ES turi siekti sukurti Europos sveikatos sąjungą, kuri suteiktų daugiau kompetencijos ES lygmeniu sveikatos klausimais. Sveikatos priežiūros sektorius ES stebi destruktyvią mažėjimo spiralę – Vakarų Europos piliečių medicininį turizmą į privačias sveikatos priežiūros įstaigas Rytų Europoje lydi aukštos kvalifikacijos sveikatos priežiūros darbuotojų migracija iš Rytų Europos į mažiau kvalifikuotus darbus Vakarų Europoje. Šis destruktyvus judumas pažeidžia Europos socialinių teisių ramsčio 16 ir 18 principus. Tai, be kita ko, griežto taupymo priemonių ir bendrosios rinkos organizavimo rezultatas. Visi ES gyventojai turi turėti teisę laiku gauti įperkamas, prevencines ir gydomąsias sveikatos priežiūros paslaugas, taip pat kokybiškas ilgalaikes sveikatos priežiūros paslaugas. Atsižvelgdama į tebesitęsiančią pasaulinę pandemiją, ES turi investuoti į stiprią socialinės apsaugos sistemą, kuri būtų pajėgi remti gerai aprūpintas sveikatos priežiūros sistemas viešojo administravimo srityje, taip pat socialiai orientuotas ar socialinės ekonomikos iniciatyvas, užtikrindama geras darbo sąlygas ir teisingą atlyginimą medicinos darbuotojams ir sveikatos priežiūros darbuotojams. Į tai turėtų būti atsižvelgta nacionaliniuose EGADP planuose.","lv":"ES ir jāattīsta Eiropas veselības savienība, kas piešķir lielāku kompetenci ES līmenī attiecībā uz veselības jautājumiem. Veselības aprūpes nozare ES seko destruktīvai lejupejošai spirālei, kur no Rietumeiropas uz privātām veselības aprūpes iestādēm Austrumeiropā iedzīvotāju medicīnisko tūrismu papildina augsti kvalificētu veselības aprūpes darbinieku migrācija no Austrumeiropas uz mazāk kvalificētām darbvietām Rietumeiropā. Šī destruktīvā mobilitāte apdraud Eiropas sociālo tiesību pīlāra 16. un 18. principu. Tas cita starpā ir taupības pasākumu un vienotā tirgus organizācijas rezultāts. Ikvienam ES iedzīvotājam ir jābūt tiesībām uz savlaicīgu piekļuvi kvalitatīvai un kvalitatīvai profilaktiskai un ārstnieciskai veselības aprūpei par pieņemamu cenu, kā arī ilgtermiņa aprūpei. Ņemot vērā pašreizējo globālo pandēmiju, ES ir jāiegulda spēcīgā sociālā nodrošinājuma sistēmā, kas spēj atbalstīt labi aprīkotas veselības aprūpes sistēmas valsts pārvaldē, kā arī sociāli orientētas vai sociālās ekonomikas iniciatīvas, nodrošinot labus darba apstākļus un taisnīgu atalgojumu medicīnas darbiniekiem un veselības aprūpes darbiniekiem. Tas būtu jāņem vērā ANM nacionālajos plānos.","mt":"Jeħtieġ li l-UE tiżviluppa lejn Unjoni Ewropea tas-Saħħa li tagħti aktar kompetenza lil-livell tal-UE fir-rigward ta’ kwistjonijiet tas-saħħa. Is-settur tal-kura tas-saħħa fl-UE qed isegwi spirali distruttiva ‘l isfel, bit-turiżmu mediku taċ-ċittadini mill-Ewropa tal-Punent għal faċilitajiet privati tas-saħħa fl-Ewropa tal-Lvant, akkumpanjat fl-istess ħin mill-migrazzjoni ta’ ħaddiema tal-kura tas-saħħa b’ħiliet għolja mill-Ewropa tal-Lvant għal impjiegi b’inqas ħiliet fl-Ewropa tal-Punent. Din il-mobbiltà distruttiva timmina l-prinċipji 16 u 18 tal-Pilastru Ewropew tad-Drittijiet Soċjali. Huwa riżultat fost l-oħrajn tal-miżuri ta’ awsterità u l-mod kif jiġi organizzat is-suq uniku. Kulħadd fl-UE għandu jkollu d-dritt għal aċċess f’waqtu għal kura tas-saħħa affordabbli, preventiva u kurattiva kif ukoll kura fit-tul ta’ kwalità tajba. Fl-isfond tal-pandemija globali li għaddejja bħalissa, l-UE trid tinvesti f’sistema tas-sigurtà soċjali b’saħħitha li tkun kapaċi tappoġġa sistemi tas-saħħa mgħammra tajjeb taħt l-amministrazzjoni pubblika kif ukoll inizjattivi orjentati soċjalment jew tal-ekonomija soċjali, filwaqt li tiżgura kundizzjonijiet tax-xogħol tajbin u paga ġusta għall-persunal mediku u l-ħaddiema tal-kura tas-saħħa. Il-pjanijiet nazzjonali tal-RRF għandhom iqisu dan.","nl":"De EU moet zich ontwikkelen tot een Europese gezondheidsunie die meer bevoegdheden op EU-niveau geeft op het gebied van gezondheidskwesties. De gezondheidszorg in de EU volgt een destructieve neerwaartse spiraal, met medisch toerisme van burgers uit West-Europa naar particuliere gezondheidszorgfaciliteiten in Oost-Europa, gepaard met de migratie van hooggekwalificeerde gezondheidswerkers uit Oost-Europa naar minder gekwalificeerde banen in West-Europa. Deze destructieve mobiliteit ondermijnt de beginselen 16 en 18 van de Europese pijler van sociale rechten. Het is onder meer het resultaat van bezuinigingsmaatregelen en van de manier waarop de interne markt wordt georganiseerd. Iedereen in de EU moet recht hebben op tijdige toegang tot betaalbare, preventieve en curatieve gezondheidszorg en langdurige zorg van goede kwaliteit. Tegen de achtergrond van de huidige wereldwijde pandemie moet de EU investeren in een sterk stelsel van sociale zekerheid dat in staat is goed uitgeruste gezondheidszorgstelsels te ondersteunen in het kader van het openbaar bestuur en in sociaal georiënteerde initiatieven of initiatieven op het gebied van de sociale economie, om te zorgen voor goede arbeidsomstandigheden en eerlijke beloning voor medisch personeel en gezondheidswerkers. In de nationale plannen van de RRF moet hiermee rekening worden gehouden.","pl":"UE musi rozwijać się w kierunku Europejskiej Unii Zdrowotnej przyznającej większe kompetencje na szczeblu UE w zakresie kwestii zdrowotnych. Sektor opieki zdrowotnej w UE obserwuje destrukcyjną spiralę spadkową, a turystykę medyczną obywateli z Europy Zachodniej do prywatnych placówek opieki zdrowotnej w Europie Wschodniej towarzyszy jednocześnie migracja wysoko wykwalifikowanych pracowników służby zdrowia z Europy Wschodniej do mniej wykwalifikowanych miejsc pracy w Europie Zachodniej. Ta destrukcyjna mobilność podważa zasady 16 i 18 Europejskiego filaru praw socjalnych. Jest to rezultat m.in. środków oszczędnościowych i sposobu organizacji jednolitego rynku. Każdy w UE musi mieć prawo do szybkiego dostępu do przystępnej cenowo, profilaktycznej i leczniczej opieki zdrowotnej, a także do opieki długoterminowej dobrej jakości. W kontekście trwającej światowej pandemii UE musi zainwestować w silny system zabezpieczenia społecznego, który jest w stanie wspierać dobrze wyposażone systemy opieki zdrowotnej w ramach administracji publicznej, a także inicjatywy na rzecz gospodarki społecznej lub społecznej, zapewniając dobre warunki pracy i sprawiedliwe wynagrodzenie dla personelu medycznego i pracowników służby zdrowia. Należy to uwzględnić w krajowych planach Instrumentu na rzecz Odbudowy i Zwiększania Odporności.","pt":"A UE deve desenvolver-se no sentido de uma União Europeia da Saúde que confira mais competências ao nível da UE em matéria de saúde. O setor dos cuidados de saúde na UE segue uma espiral descendente destrutiva, com o turismo médico de cidadãos da Europa Ocidental para estabelecimentos de saúde privados na Europa Oriental, acompanhado, ao mesmo tempo, pela migração de profissionais de saúde altamente qualificados da Europa Oriental para empregos menos qualificados na Europa Ocidental. Esta mobilidade destrutiva compromete os princípios 16 e 18 do Pilar Europeu dos Direitos Sociais. É o resultado, nomeadamente, das medidas de austeridade e da organização do mercado único. Todos os cidadãos da UE devem ter direito a um acesso atempado a cuidados de saúde preventivos e curativos a preços acessíveis, bem como a cuidados prolongados de boa qualidade. No contexto da atual pandemia mundial, a UE tem de investir num sistema de segurança social sólido, capaz de apoiar sistemas de saúde bem equipados no âmbito da administração pública, bem como iniciativas de economia social ou social, garantindo boas condições de trabalho e salários justos para o pessoal médico e os trabalhadores do setor da saúde. Os planos nacionais do Mecanismo de Recuperação e Resiliência devem ter em conta este aspeto.","ro":"UE trebuie să se dezvolte în direcția unei Uniuni Europene a Sănătății, care să acorde mai multă competență la nivelul UE în ceea ce privește problemele de sănătate. Sectorul asistenței medicale din UE urmează o spirală descendentă distructivă, cu turismul medical al cetățenilor din Europa de Vest către unități medicale private din Europa de Est, însoțit în același timp de migrația lucrătorilor cu înaltă calificare din Europa de Est către locuri de muncă mai puțin calificate în Europa de Vest. Această mobilitate distructivă subminează principiile 16 și 18 ale Pilonului european al drepturilor sociale. Aceasta este rezultatul, printre altele, al măsurilor de austeritate și al organizării pieței unice. Orice persoană din UE trebuie să aibă dreptul la acces în timp util la asistență medicală preventivă și curativă la prețuri accesibile, precum și la îngrijire pe termen lung de bună calitate. În contextul actualei pandemii mondiale, UE trebuie să investească într-un sistem solid de securitate socială, capabil să sprijine sistemele de sănătate bine echipate în cadrul administrației publice, precum și inițiative orientate social sau de economie socială, asigurând condiții bune de muncă și salarii echitabile pentru personalul medical și lucrătorii din domeniul sănătății. Planurile naționale ale Mecanismului de redresare și reziliență ar trebui să țină seama de acest lucru.","sk":"EÚ sa musí rozvíjať smerom k európskej zdravotnej únii, ktorá by poskytla viac právomocí na úrovni EÚ, pokiaľ ide o otázky zdravia. Sektor zdravotnej starostlivosti v EÚ sleduje deštruktívnu klesajúcu špirálu, pričom zdravotnú turistiku občanov zo západnej Európy do súkromných zdravotníckych zariadení vo východnej Európe sprevádza migrácia vysokokvalifikovaných zdravotníckych pracovníkov z východnej Európy do menej kvalifikovaných pracovných miest v západnej Európe. Táto deštruktívna mobilita oslabuje zásady 16 a 18 Európskeho piliera sociálnych práv. Je výsledkom okrem iného úsporných opatrení a spôsobu organizácie jednotného trhu. Každý v EÚ musí mať právo na včasný prístup k cenovo dostupnej, preventívnej a liečebnej zdravotnej starostlivosti, ako aj k dlhodobej kvalitnej starostlivosti. Vzhľadom na prebiehajúcu celosvetovú pandémiu musí EÚ investovať do silného systému sociálneho zabezpečenia, ktorý je schopný podporovať dobre vybavené systémy zdravotnej starostlivosti v rámci verejnej správy, ako aj sociálne orientované iniciatívy alebo iniciatívy sociálneho hospodárstva, čím sa zabezpečia dobré pracovné podmienky a spravodlivé odmeňovanie zdravotníckeho personálu a zdravotníckych pracovníkov. Táto skutočnosť by sa mala zohľadniť v národných plánoch Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti.","sl":"EU se mora razviti v smeri evropske zdravstvene unije, ki bo dala več pristojnosti na ravni EU v zvezi z zdravstvenimi vprašanji. Zdravstveni sektor v EU sledi uničujoči spirali upadanja, pri čemer zdravstveni turizem državljanov iz zahodne Evrope v zasebne zdravstvene ustanove v vzhodni Evropi spremlja migracija visokokvalificiranih zdravstvenih delavcev iz vzhodne Evrope na manj kvalificirana delovna mesta v zahodni Evropi. Ta destruktivna mobilnost spodkopava načeli 16 in 18 evropskega stebra socialnih pravic. To je med drugim posledica varčevalnih ukrepov in načina organizacije enotnega trga. Vsakdo v EU mora imeti pravico do pravočasnega dostopa do cenovno dostopnega, preventivnega in kurativnega zdravstvenega varstva ter do dolgotrajne oskrbe dobre kakovosti. Glede na sedanjo svetovno pandemijo mora EU vlagati v trden sistem socialne varnosti, ki bo lahko podpiral dobro opremljene zdravstvene sisteme v okviru javne uprave, pa tudi socialno usmerjene pobude ali pobude socialne ekonomije, s čimer bo zagotovila dobre delovne pogoje in pravično plačilo za zdravstveno osebje in zdravstvene delavce. To bi bilo treba upoštevati v nacionalnih načrtih za okrevanje in odpornost.","sv":"EU måste utvecklas mot en europeisk hälsounion som ger EU större befogenheter i hälsofrågor. Hälso- och sjukvårdssektorn i EU följer en destruktiv nedåtgående spiral med medicinsk turism för medborgare från Västeuropa till privata vårdinrättningar i Östeuropa, samtidigt som högkvalificerad hälso- och sjukvårdspersonal flyttas från Östeuropa till mindre kvalificerade arbeten i Västeuropa. Denna destruktiva rörlighet undergräver principerna 16 och 18 i den europeiska pelaren för sociala rättigheter. Det är bland annat ett resultat av åtstramningsåtgärder och det sätt på vilket den inre marknaden är organiserad. Alla i EU måste ha rätt till snabb tillgång till förebyggande och botande hälso- och sjukvård till rimlig kostnad samt till långtidsvård av god kvalitet. Mot bakgrund av den pågående globala pandemin måste EU investera i ett starkt socialförsäkringssystem som kan stödja välutrustade hälso- och sjukvårdssystem inom den offentliga förvaltningen samt socialt inriktade eller sociala initiativ för att säkerställa goda arbetsvillkor och skäliga löner för sjukvårdspersonal och vårdpersonal. Detta bör beaktas i de nationella planerna för återhämtning och resiliens."}},"title":{"en":"Towards a European Health Union","machine_translations":{"bg":"Към Европейски здравен съюз","cs":"Na cestě k evropské zdravotní unii","da":"På vej mod en europæisk sundhedsunion","de":"Auf dem Weg zu einer Europäischen Gesundheitsunion","el":"Προς μια Ευρωπαϊκή Ένωση Υγείας","es":"Hacia una Unión Europea de la Salud","et":"Euroopa terviseliidu suunas","fi":"Kohti Euroopan terveysunionia","fr":"Vers une Union européenne de la santé","ga":"I dtreo Aontas Sláinte na hEorpa","hr":"Ususret europskoj zdravstvenoj uniji","hu":"Az európai egészségügyi unió felé","it":"Verso un'Unione europea della salute","lt":"Europos sveikatos sąjungos kūrimas","lv":"Ceļā uz Eiropas veselības savienību","mt":"Lejn Unjoni Ewropea tas-Saħħa","nl":"Naar een Europese gezondheidsunie","pl":"W kierunku Europejskiej Unii Zdrowotnej","pt":"Rumo a uma União Europeia da Saúde","ro":"Către o uniune europeană a sănătății","sk":"Smerom k európskej zdravotnej únii","sl":"Evropski zdravstveni uniji naproti","sv":"Mot en europeisk hälsounion"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/242094/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/242094/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...