Lack of data about women leads to higher health risks
- Even for diseases that mostly affect women, the clinical trials have mostly male test subjects. One excuse for that is the additional compexity due to the hormone cycle in women. However, this leads to medicines that are less effective, or even harmful, for women.
- The research of diseases that mostly affect women is under-funded compared to diseases that mostly affect men.
- Even for diseases as common and severe as heart attack, the most common female symptoms are called 'atypical' and often not told to the doctors, which leads to wrong diagnoses and a higher death rate than necessary.
- Working equipment is normally optimised for men, which leads to higher accident rates for women.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
42a310a85e5332621076a9a2809cc97d3b5a80396c7fe2aeff14d6ecbe9aadb9
Source:
{"body":{"en":"In medicine just as in other fields, the available data is mostly about male people. This has several negative effects on women worldwide:\n- Even for diseases that mostly affect women, the clinical trials have mostly male test subjects. One excuse for that is the additional compexity due to the hormone cycle in women. However, this leads to medicines that are less effective, or even harmful, for women.\n- The research of diseases that mostly affect women is under-funded compared to diseases that mostly affect men.\n- Even for diseases as common and severe as heart attack, the most common female symptoms are called 'atypical' and often not told to the doctors, which leads to wrong diagnoses and a higher death rate than necessary.\n- Working equipment is normally optimised for men, which leads to higher accident rates for women.\n\nThe points above are just some of the many negative affects that the lack of data on women has on women's health. Therefore, the EU needs to make guidelines for medical research that obligate researchers to give their data broken down by sex, and to greatly increase the percentage of female test subjects in medical trials.\n\nDetailed source: Invisible Women (Caroline Criado Perez)","machine_translations":{"bg":"В медицината, както и в други области, наличните данни са предимно за мъже. Това има няколко отрицателни последици за жените в световен мащаб: — Дори за заболявания, които засягат най-вече жени, клиничните изпитвания имат предимно мъже тестови субекти. Едно извинение за това е допълнителната съпоставка, дължаща се на хормоналния цикъл при жените. Това обаче води до лекарства, които са по-малко ефективни или дори вредни за жените. — Изследването на заболяванията, които засягат най-вече жените, е недостатъчно финансирано в сравнение с болестите, които засягат най-вече мъжете. — Дори при заболявания, които са толкова чести и тежки като инфаркт, най-често срещаните женски симптоми се наричат „нетипични“ и често не се съобщават на лекарите, което води до погрешни диагнози и по-висока смъртност, отколкото е необходимо. — Работното оборудване обикновено е оптимизирано за мъже, което води до по-висок процент на злополуки при жените. Точките по-горе са само някои от многото отрицателни последици, които липсата на данни за жените оказва върху здравето на жените. Ето защо ЕС трябва да изготви насоки за медицински изследвания, които да задължават изследователите да предоставят своите данни с разбивка по пол, както и да увеличи значително процента на жените изпитвани лица в медицинските изпитвания. Подробен източник: Невидими жени (Caroline Criado Perez)","cs":"V medicíně, stejně jako v jiných oblastech, jsou dostupné údaje většinou o mužských lidech. To má několik negativních dopadů na ženy po celém světě: Dokonce i u nemocí, které postihují ženy, mají klinické studie většinou mužské subjekty. Jednou výmluvou pro to je další kompexita v důsledku hormonálního cyklu u žen. To však vede k lékům, které jsou pro ženy méně účinné, nebo dokonce škodlivé. Výzkum nemocí, které postihují převážně ženy, je nedostatečně financován ve srovnání s nemocemi, které postihují převážně muže. — I u tak častých a závažných onemocnění, jako je infarkt, se nejčastější ženské symptomy nazývají „atypické“ a často nejsou oznamovány lékařům, což vede k nesprávným diagnózám a vyšší míře úmrtnosti, než je nutné. — Pracovní vybavení je obvykle optimalizováno pro muže, což vede k vyšší míře úrazů u žen. Výše uvedené body jsou jen některé z mnoha negativních dopadů, které má nedostatek údajů o ženách na zdraví žen. EU proto musí vypracovat pokyny pro lékařský výzkum, které výzkumným pracovníkům ukládají povinnost poskytovat údaje rozčleněné podle pohlaví a výrazně zvýšit procento ženských testovaných subjektů v lékařských zkouškách. Podrobný zdroj: Neviditelné ženy (Caroline Criado Perez)","da":"Inden for medicin ligesom på andre områder drejer de tilgængelige data sig for det meste om mandlige mennesker. Dette har flere negative virkninger på kvinder over hele verden: — Selv for sygdomme, der for det meste rammer kvinder, har de kliniske forsøg for det meste mandlige forsøgspersoner. En undskyldning for det er den ekstra compexity på grund af hormon cyklus hos kvinder. Dette fører imidlertid til lægemidler, der er mindre effektive, eller endda skadelige, for kvinder. — Forskningen i sygdomme, der for det meste rammer kvinder, er underfinansieret sammenlignet med sygdomme, der for det meste rammer mænd. — Selv for sygdomme, der er så almindelige og alvorlige som hjerteanfald, kaldes de mest almindelige kvindelige symptomer \"atypiske\" og ofte ikke fortalt lægerne, hvilket fører til forkerte diagnoser og en højere dødelighed end nødvendigt. — Arbejdsudstyr er normalt optimeret for mænd, hvilket fører til højere ulykkesrater for kvinder. Ovenstående punkter er blot nogle af de mange negative virkninger, som manglen på data om kvinder har på kvinders sundhed. Derfor er EU nødt til at udarbejde retningslinjer for medicinsk forskning, der forpligter forskere til at give deres data opdelt efter køn, og til at øge procentdelen af kvindelige forsøgspersoner betydeligt i medicinske forsøg. Detaljeret kilde: Usynlige kvinder (Caroline Criado Perez)","de":"In der Medizin, wie in anderen Bereichen, sind die verfügbaren Daten vor allem über männliche Menschen. Dies hat mehrere negative Auswirkungen auf Frauen weltweit: — Selbst bei Krankheiten, die überwiegend Frauen betreffen, haben die klinischen Studien meist männliche Probanden. Eine Entschuldigung dafür ist die zusätzliche Kompexität aufgrund des Hormonzyklus bei Frauen. Dies führt jedoch zu Medikamenten, die für Frauen weniger wirksam oder sogar schädlich sind. — Die Erforschung von Krankheiten, die vor allem Frauen betreffen, wird im Vergleich zu Krankheiten, die vor allem Männer betreffen, unterfinanziert. — Selbst bei Krankheiten, die so häufig und schwerwiegend wie Herzinfarkt sind, werden die häufigsten weiblichen Symptome als „atypisch“ bezeichnet und oft nicht den Ärzten mitgeteilt, was zu falschen Diagnosen und einer höheren Sterberate führt als notwendig. — Arbeitsgeräte sind normalerweise für Männer optimiert, was zu höheren Unfallraten für Frauen führt. Die oben genannten Punkte sind nur einige der vielen negativen Auswirkungen, die der Mangel an Daten über Frauen über die Gesundheit von Frauen hat. Daher muss die EU Leitlinien für die medizinische Forschung erstellen, die Forscher verpflichten, ihre Daten nach Geschlecht aufzuschlüsseln, und den Anteil der weiblichen Testpersonen in medizinischen Studien erheblich erhöhen. Detaillierte Quelle: Unsichtbare Frauen (Caroline Criado Perez)","el":"Στην ιατρική, όπως και σε άλλους τομείς, τα διαθέσιμα δεδομένα αφορούν κυρίως τους άνδρες. Αυτό έχει πολλές αρνητικές επιπτώσεις για τις γυναίκες σε όλο τον κόσμο: — Ακόμη και για ασθένειες που επηρεάζουν κυρίως τις γυναίκες, οι κλινικές δοκιμές έχουν ως επί το πλείστον αρσενικά υποκείμενα σε δοκιμές. Μια δικαιολογία για αυτό είναι η πρόσθετη συντροφικότητα λόγω του κύκλου ορμονών στις γυναίκες. Ωστόσο, αυτό οδηγεί σε φάρμακα που είναι λιγότερο αποτελεσματικά, ή ακόμη και επιβλαβή, για τις γυναίκες. — Η έρευνα για ασθένειες που πλήττουν κυρίως τις γυναίκες υποχρηματοδοτείται σε σύγκριση με τις ασθένειες που πλήττουν κυρίως τους άνδρες. — Ακόμη και για ασθένειες τόσο συχνές και σοβαρές όσο η καρδιακή προσβολή, τα συνηθέστερα θηλυκά συμπτώματα ονομάζονται «άτυπες» και συχνά δεν γνωστοποιούνται στους γιατρούς, γεγονός που οδηγεί σε λανθασμένες διαγνώσεις και υψηλότερο ποσοστό θνησιμότητας απ’ ό,τι είναι απαραίτητο. — Ο εξοπλισμός εργασίας συνήθως βελτιστοποιείται για τους άνδρες, γεγονός που οδηγεί σε υψηλότερα ποσοστά ατυχημάτων για τις γυναίκες. Τα παραπάνω σημεία είναι μερικά μόνο από τα πολλά αρνητικά αποτελέσματα που έχει η έλλειψη δεδομένων για τις γυναίκες σχετικά με την υγεία των γυναικών. Ως εκ τούτου, η ΕΕ πρέπει να καταρτίσει κατευθυντήριες γραμμές για την ιατρική έρευνα που υποχρεώνουν τους ερευνητές να παρέχουν τα δεδομένα τους ανά φύλο, και να αυξήσει σημαντικά το ποσοστό των γυναικών που συμμετέχουν σε δοκιμές. Λεπτομερής πηγή: Αόρατες γυναίκες (Caroline Criado Perez)","es":"En medicina, al igual que en otros campos, los datos disponibles se refieren principalmente a los hombres. Esto tiene varios efectos negativos en las mujeres en todo el mundo: — Incluso para las enfermedades que afectan principalmente a las mujeres, los ensayos clínicos tienen en su mayoría sujetos de prueba masculinos. Una excusa para eso es la compexidad adicional debido al ciclo hormonal en las mujeres. Sin embargo, esto conduce a medicamentos que son menos eficaces, o incluso dañinos, para las mujeres. — La investigación de enfermedades que afectan principalmente a las mujeres está infrafinanciada en comparación con las enfermedades que afectan principalmente a los hombres. — Incluso para enfermedades tan comunes y graves como el ataque al corazón, los síntomas femeninos más comunes se llaman «atípicos» y a menudo no se les dice a los médicos, lo que conduce a diagnósticos erróneos y a una tasa de mortalidad más alta de lo necesario. — El equipo de trabajo está normalmente optimizado para los hombres, lo que conduce a mayores tasas de accidentes para las mujeres. Los puntos anteriores son solo algunos de los muchos efectos negativos que tiene la falta de datos sobre la salud de la mujer. Por lo tanto, la UE debe elaborar directrices para la investigación médica que obliguen a los investigadores a proporcionar sus datos desglosados por sexo, y a aumentar considerablemente el porcentaje de mujeres que se someten a pruebas médicas. Fuente detallada: Mujeres invisibles (Caroline Criado Pérez)","et":"Meditsiinis, nagu ka teistes valdkondades, on kättesaadavad andmed peamiselt meessoost inimeste kohta. Sellel on kogu maailmas mitu negatiivset mõju naistele: – Isegi haiguste puhul, mis mõjutavad peamiselt naisi, kliinilised uuringud on enamasti mees katsealused. Üks vabandus sellele on täiendav kompexity, mis on tingitud hormoonitsüklist naistel. Kuid see viib ravimiteni, mis on naistele vähem tõhusad või isegi kahjulikud. – Peamiselt naisi mõjutavate haiguste uurimine on alarahastatud võrreldes haigustega, mis mõjutavad peamiselt mehi. – Isegi nii levinud ja raskete haiguste puhul nagu südameinfarkt, nimetatakse kõige levinumaid naiste sümptomeid „ebatüüpilisteks“ ja sageli arstidele ei räägita, mis toob kaasa valed diagnoosid ja suurema suremuse kui vaja. – Töövahendid on tavaliselt optimeeritud meestele, mis toob kaasa suuremad õnnetusjuhtumite määrad naiste jaoks. Eespool esitatud punktid on vaid mõned paljudest negatiivsetest mõjudest, mida naiste tervist käsitlevate andmete puudumine avaldab. Seetõttu peab EL koostama meditsiiniuuringute suunised, mis kohustavad teadlasi esitama oma andmed soo järgi, ning suurendama oluliselt naissoost katsealuste osakaalu meditsiinilistes uuringutes. Üksikasjalik allikas: Nähtamatud naised (Caroline Criado Perez)","fi":"Lääketieteessä, kuten muillakin aloilla, saatavilla olevat tiedot koskevat enimmäkseen miespuolisia ihmisiä. Tällä on useita kielteisiä vaikutuksia naisiin maailmanlaajuisesti: — Jopa sellaisten sairauksien osalta, jotka useimmiten vaikuttavat naisiin, kliinisissä tutkimuksissa on enimmäkseen miespuolisia koehenkilöitä. Yksi tekosyy on ylimääräinen kompexiteetti johtuu hormonikierron naisilla. Tämä johtaa kuitenkin lääkkeisiin, jotka eivät ole yhtä tehokkaita tai jopa haitallisia naisille. — Lähinnä naisiin vaikuttavien sairauksien tutkimus on alirahoitettua verrattuna sairauksiin, jotka vaikuttavat useimmiten miehiin. — Jopa sydänkohtauksen kaltaisten yleisimpien sairauksien kohdalla yleisimpiä naisten oireita kutsutaan ”epätyypillisiksi” eikä niitä usein kerrota lääkäreille, mikä johtaa vääriin diagnooseihin ja suurempaan kuolleisuusmäärään kuin on tarpeen. — Työvälineet on yleensä optimoitu miehille, mikä nostaa naisten tapaturmien määrää. Edellä mainitut seikat ovat vain joitakin niistä monista kielteisistä vaikutuksista, joita naisia koskevien tietojen puutteella on naisten terveyteen. Sen vuoksi EU:n on laadittava lääketieteellistä tutkimusta koskevat suuntaviivat, jotka velvoittavat tutkijat antamaan tietonsa sukupuolen mukaan eriteltyinä ja lisäämään huomattavasti naispuolisten koehenkilöiden osuutta lääketieteellisissä tutkimuksissa. Yksityiskohtainen lähde: Näkymätön naiset (Caroline Criado Perez)","fr":"En médecine comme dans d’autres domaines, les données disponibles concernent principalement les hommes. Cela a plusieurs effets négatifs sur les femmes dans le monde entier: — Même pour les maladies qui touchent principalement les femmes, les essais cliniques ont surtout des sujets de test masculins. Une excuse pour cela est la compexité supplémentaire due au cycle hormonal chez les femmes. Cependant, cela conduit à des médicaments moins efficaces, voire nocifs, pour les femmes. — La recherche sur les maladies qui touchent principalement les femmes est sous-financée par rapport aux maladies qui touchent principalement les hommes. — Même pour les maladies aussi fréquentes et graves que la crise cardiaque, les symptômes féminins les plus courants sont appelés «atypiques» et souvent ne sont pas signalés aux médecins, ce qui conduit à de mauvais diagnostics et à un taux de mortalité plus élevé que nécessaire. — L’équipement de travail est normalement optimisé pour les hommes, ce qui entraîne des taux d’accidents plus élevés pour les femmes. Les points ci-dessus ne sont que quelques-uns des nombreux effets négatifs que l’absence de données sur les femmes a sur la santé des femmes. Par conséquent, l’UE doit élaborer des lignes directrices pour la recherche médicale qui obligent les chercheurs à communiquer leurs données ventilées par sexe et à augmenter considérablement le pourcentage de femmes testées dans les essais médicaux. Source détaillée: Femmes invisibles (Caroline Criado Perez)","ga":"I leigheas díreach mar atá i réimsí eile, is é na sonraí atá ar fáil den chuid is mó faoi dhaoine fireann. Tá roinnt éifeachtaí diúltacha aige sin ar mhná ar fud an domhain: — Fiú amháin i gcás galair a mbíonn tionchar acu ar mhná den chuid is mó, tá ábhair tástála fireann den chuid is mó ag na trialacha cliniciúla. Is é ceann leithscéal as sin an compexity breise mar gheall ar an timthriall hormone i measc na mban. Mar sin féin, mar thoradh air sin, tá cógais nach bhfuil chomh héifeachtach, nó fiú díobhálach, do mhná. — Tá an taighde ar ghalair a théann i bhfeidhm ar mhná den chuid is mó tearcmhaoinithe i gcomparáid le galair a théann i bhfeidhm ar fhir den chuid is mó. — Fiú amháin i gcás galair chomh coitianta agus chomh dian le taom croí, tugtar ‘neamhthipiciúil’ ar na hairíonna baineanna is coitianta agus is minic nach n-insítear do na dochtúirí iad, rud a fhágann diagnóisí míchearta agus ráta báis níos airde ná mar is gá. — Is iondúil go ndéantar trealamh oibre a bharrfheabhsú d’fhir, rud a fhágann go mbíonn rátaí timpiste níos airde ann do mhná. Níl sna pointí thuas ach cuid de na tionchair dhiúltacha iomadúla atá ag an easpa sonraí maidir le mná ar shláinte na mban. Dá bhrí sin, ní mór don Aontas treoirlínte a dhéanamh maidir le taighde leighis a chuireann oibleagáid ar thaighdeoirí a gcuid sonraí a thabhairt de réir gnéis, agus céatadán na n-ábhar tástála do mhná i dtrialacha leighis a mhéadú go mór. Foinse mhionsonraithe: Mná Dofheicthe (Caroline Criado Perez)","hr":"U medicini, kao i u drugim područjima, dostupni podaci uglavnom se odnose na muškarce. To ima nekoliko negativnih učinaka na žene diljem svijeta: Čak i kod bolesti koje uglavnom pogađaju žene, klinička ispitivanja imaju uglavnom muške ispitanike. Jedan izgovor za to je dodatna kompresija zbog hormonskog ciklusa kod žena. Međutim, to dovodi do lijekova koji su manje učinkoviti, ili čak štetni, za žene. Istraživanje bolesti koje uglavnom pogađaju žene nedovoljno je financirano u usporedbi s bolestima koje uglavnom pogađaju muškarce. — Čak i kod bolesti koje su česte i teške kao srčani udar, najčešći ženski simptomi nazivaju se „atipičnim” i često se ne govore liječnicima, što dovodi do pogrešnih dijagnoza i veće stope smrtnosti nego što je potrebno. — Radna oprema obično je optimizirana za muškarce, što dovodi do viših stopa nesreća za žene. Gore navedene točke samo su neke od mnogih negativnih posljedica koje nedostatak podataka o ženama ima o zdravlju žena. Stoga EU treba izraditi smjernice za medicinska istraživanja kojima se istraživače obvezuje da daju svoje podatke raščlanjene po spolu te da znatno povećaju postotak ženskih ispitanika u medicinskim ispitivanjima. Detaljan izvor: Nevidljive žene (Caroline Criado Perez)","hu":"Az orvostudományban csakúgy, mint más területeken, a rendelkezésre álló adatok többnyire férfiakról szólnak. Ennek számos negatív hatása van a nőkre világszerte: – Még a főként nőket érintő betegségek esetében is a klinikai vizsgálatokban többnyire férfi vizsgálati alanyok szerepelnek. Az egyik mentség erre a kiegészítő kompexitás miatt a hormon ciklus a nők. Ez azonban olyan gyógyszerekhez vezet, amelyek kevésbé hatékonyak, sőt károsak a nők számára. – A leginkább a nőket érintő betegségek kutatása alulfinanszírozott a leginkább férfiakat érintő betegségekhez képest. – Még az olyan gyakori és súlyos betegségek esetében is, mint a szívroham, a leggyakoribb női tüneteket „atipikusnak” nevezik, és gyakran nem mondják el az orvosoknak, ami helytelen diagnózisokhoz és a szükségesnél magasabb halálozási arányhoz vezet. – A munkaeszközöket általában a férfiak számára optimalizálják, ami magasabb baleseti arányt eredményez a nők számára. A fenti pontok csak néhányat jelentenek a nők egészségére vonatkozó adatok hiányának számos negatív hatásából. Ezért az EU-nak iránymutatásokat kell kidolgoznia az orvosi kutatásra vonatkozóan, amely arra kötelezi a kutatókat, hogy adataikat nemek szerinti bontásban adják meg, és jelentősen növelnie kell az orvosi vizsgálatokban részt vevő női vizsgálati alanyok arányát. Részletes forrás: Láthatatlan nők (Caroline Criado Perez)","it":"In medicina, come in altri campi, i dati disponibili riguardano principalmente gli uomini. Questo ha diversi effetti negativi sulle donne in tutto il mondo: — Anche per le malattie che colpiscono principalmente le donne, gli studi clinici hanno per lo più soggetti maschili. Una scusa per questo è la compexity supplementare a causa del ciclo ormonale nelle donne. Tuttavia, questo porta a farmaci che sono meno efficaci, o addirittura dannosi, per le donne. — La ricerca di malattie che colpiscono principalmente le donne è sottofinanziata rispetto alle malattie che colpiscono principalmente gli uomini. — Anche per malattie comuni e gravi come l'infarto, i sintomi femminili più comuni sono chiamati \"atipici\" e spesso non sono stati comunicati ai medici, il che porta a diagnosi errate e a un tasso di mortalità più elevato del necessario. — Le attrezzature di lavoro sono normalmente ottimizzate per gli uomini, il che comporta tassi di infortuni più elevati per le donne. I punti sopra sono solo alcuni dei molti effetti negativi che la mancanza di dati sulle donne ha sulla salute delle donne. Pertanto, l'UE deve elaborare orientamenti per la ricerca medica che obblighino i ricercatori a fornire i loro dati disaggregati per sesso e ad aumentare notevolmente la percentuale di soggetti sottoposti a test di sesso femminile nelle sperimentazioni mediche. Fonte dettagliata: Donne invisibili (Caroline Criado Perez)","lt":"Medicinoje, kaip ir kitose srityse, turimi duomenys daugiausia susiję su vyrais. Tai turi keletą neigiamų pasekmių moterims visame pasaulyje: – Net ir toms ligoms, kurios dažniausiai paveikia moteris, klinikiniuose tyrimuose dažniausiai dalyvauja vyrai. Vienas pasiteisinimas, kad yra papildomas kompleksiškumas dėl hormonų ciklo moterims. Tačiau dėl to moterims atsiranda mažiau veiksmingų ar net kenksmingų vaistų. – Ligų, kurios dažniausiai paveikia moteris, moksliniai tyrimai yra nepakankamai finansuojami, palyginti su ligomis, kurios dažniausiai paveikia vyrus. – Net ir tokioms ligoms, kaip širdies priepuolis, dažniausiai pasitaikantys moterų simptomai vadinami „netipiniais“ ir dažnai nepasakomi gydytojams, o tai lemia neteisingą diagnozę ir didesnį mirtingumą nei būtina. – Darbo įranga paprastai yra optimizuota vyrams, o tai lemia didesnį nelaimingų atsitikimų skaičių moterims. Pirmiau pateikti punktai yra tik keletas iš daugelio neigiamų pasekmių, kurias duomenų apie moteris trūkumas turi moterų sveikatai. Todėl ES turi parengti medicininių tyrimų gaires, pagal kurias mokslininkai būtų įpareigoti pateikti pagal lytį suskirstytus duomenis, ir labai padidinti medicininiuose tyrimuose dalyvaujančių tiriamųjų moterų skaičių. Išsamus šaltinis: Nematomos moterys (Caroline Criado Perez)","lv":"Medicīnā, tāpat kā citās jomās, pieejamie dati galvenokārt ir par vīriešiem. Tam ir vairākas negatīvas sekas uz sievietēm visā pasaulē: — Pat attiecībā uz slimībām, kas galvenokārt skar sievietes, klīniskos pētījumos lielākoties ir vīriešu testa subjekti. Viens attaisnojums, ka ir papildu compexity sakarā ar hormonu ciklu sievietēm. Tomēr tas noved pie zālēm, kas ir mazāk efektīvas vai pat kaitīgas sievietēm. — Pētījumi par slimībām, kas galvenokārt skar sievietes, nav pietiekami finansēti salīdzinājumā ar slimībām, kas galvenokārt skar vīriešus. — Pat tādām slimībām kā bieži sastopamas un smagas kā sirdslēkme visbiežāk sastopamie sieviešu simptomi tiek saukti par “netipiskiem” un bieži vien tos nesaka ārstiem, kas noved pie nepareizas diagnozes un augstāka mirstības līmeņa, nekā nepieciešams. — Darba aprīkojums parasti ir optimizēts vīriešiem, kā rezultātā palielinās nelaimes gadījumu skaits sievietēm. Iepriekš minētie punkti ir tikai daži no daudzajiem negatīvajiem faktoriem, kas saistīti ar to, ka trūkst datu par sieviešu veselību. Tāpēc ES ir jāizstrādā pamatnostādnes medicīniskiem pētījumiem, kas uzliek par pienākumu pētniekiem sniegt datus, kas sadalīti pa dzimumiem, un ievērojami palielināt to sieviešu skaitu, kuras ir testētas medicīniskās pārbaudēs. Detalizēts avots: Neredzams sievietes (Caroline Criado Perez)","mt":"Fil-mediċina bħal f’oqsma oħra, id-data disponibbli hija l-aktar dwar il-persuni rġiel. Dan għandu diversi effetti negattivi fuq in-nisa madwar id-dinja: — Anke għal mard li l-aktar jaffettwaw lin-nisa, il-provi kliniċi għandhom l-aktar suġġetti tat-test maskili. Skuża waħda għal dak huwa l-compexity addizzjonali minħabba l-ċiklu ormoni fin-nisa. Madankollu, dan iwassal għal mediċini li huma inqas effettivi, jew saħansitra ta’ ħsara, għan-nisa. — Ir-riċerka dwar mard li jaffettwa l-aktar lin-nisa mhijiex iffinanzjata biżżejjed meta mqabbla ma’ mard li jaffettwa l-aktar lill-irġiel. — Anke għall-mard li huwa komuni u sever bħall-attakk tal-qalb, l-aktar sintomi komuni tan-nisa jissejħu ‘atipiċi’ u ħafna drabi ma jiġux mgħarrfa lit-tobba, u dan iwassal għal dijanjożi ħażina u rata ogħla ta’ mwiet milli meħtieġ. — It-tagħmir tax-xogħol huwa normalment ottimizzat għall-irġiel, li jwassal għal rati ogħla ta ‘inċidenti għan-nisa. Il-punti ta’ hawn fuq huma biss uħud mill-ħafna effetti negattivi li n-nuqqas ta’ data dwar in-nisa għandu fuq is-saħħa tan-nisa. Għalhekk, jeħtieġ li l-UE tagħmel linji gwida għar-riċerka medika li jobbligaw lir-riċerkaturi jagħtu d-data tagħhom imqassma skont is-sess, u żżid bil-kbir il-perċentwal ta’ suġġetti tat-test femminili fil-provi mediċi. Sors dettaljat: Nisa Inviżibbli (Caroline Criado Perez)","nl":"In de geneeskunde, net als op andere gebieden, de beschikbare gegevens gaat meestal over mannelijke mensen. Dit heeft verschillende negatieve effecten op vrouwen wereldwijd: — Zelfs voor ziekten die meestal vrouwen treffen, de klinische proeven hebben meestal mannelijke testpersonen. Een excuus voor dat is de extra compexiteit als gevolg van de hormooncyclus bij vrouwen. Dit leidt echter tot geneesmiddelen die minder effectief of zelfs schadelijk zijn voor vrouwen. — Het onderzoek naar ziekten die vooral vrouwen treffen wordt ondergefinancierd in vergelijking met ziekten die voornamelijk mannen treffen. — Zelfs voor ziekten die zo vaak en ernstig zijn als een hartaanval, worden de meest voorkomende vrouwelijke symptomen „atypisch” genoemd en vaak niet aan de artsen verteld, wat leidt tot verkeerde diagnoses en een hoger sterftecijfer dan nodig is. — Arbeidsmiddelen worden normaal gesproken geoptimaliseerd voor mannen, wat leidt tot hogere ongevallencijfers voor vrouwen. De bovenstaande punten zijn slechts enkele van de vele negatieve gevolgen die het gebrek aan gegevens over vrouwen over de gezondheid van vrouwen heeft. Daarom moet de EU richtsnoeren opstellen voor medisch onderzoek die onderzoekers ertoe verplichten hun gegevens uitgesplitst naar geslacht te verstrekken en om het percentage vrouwelijke proefpersonen in medische proeven aanzienlijk te verhogen. Gedetailleerde bron: Onzichtbare vrouwen (Caroline Criado Perez)","pl":"W medycynie, podobnie jak w innych dziedzinach, dostępne dane dotyczą głównie mężczyzn. Ma to kilka negatywnych skutków dla kobiet na całym świecie: — Nawet w przypadku chorób, które w większości dotykają kobiety, badania kliniczne obejmują głównie mężczyzn badanych. Jedną z wymówek dla tego jest dodatkowa komplikacja ze względu na cykl hormonalny u kobiet. Jednak prowadzi to do leków, które są mniej skuteczne, a nawet szkodliwe dla kobiet. — Badania chorób, które w większości dotykają kobiety, są niedofinansowane w porównaniu z chorobami, które dotykają głównie mężczyzn. — Nawet w przypadku chorób tak powszechnych i ciężkich jak zawał serca, najczęstsze objawy u kobiet nazywane są „nietypowymi” i często nie są informowane lekarzom, co prowadzi do błędnej diagnozy i wyższej śmiertelności niż to konieczne. — Sprzęt roboczy jest zwykle zoptymalizowany dla mężczyzn, co prowadzi do wyższych wskaźników wypadków wśród kobiet. Powyższe punkty to tylko niektóre z wielu negatywnych skutków, jakie ma brak danych na temat kobiet na temat zdrowia kobiet. W związku z tym UE musi opracować wytyczne dotyczące badań medycznych, które zobowiązują naukowców do podawania swoich danych w podziale na płeć, a także do znacznego zwiększenia odsetka kobiet badanych w badaniach lekarskich. Szczegółowe źródło: Niewidzialne kobiety (Caroline Criado Perez)","pt":"Na medicina, tal como noutros domínios, os dados disponíveis referem-se principalmente aos homens. Isso tem vários efeitos negativos sobre as raparigas em todo o mundo: — Mesmo para doenças que afetam principalmente raparigas, os ensaios clínicos têm principalmente indivíduos de teste masculinos. Uma desculpa para isso é a compexidade adicional devido ao ciclo hormonal em raparigas. No entanto, isso leva a medicamentos menos eficazes, ou mesmo prejudiciais, para as raparigas. — A pesquisa de doenças que afetam principalmente as raparigas é subfinanciada em comparação com doenças que afetam principalmente os homens. — Mesmo para doenças tão comuns e graves como o ataque cardíaco, os sintomas femininos mais comuns são chamados de «atípicos» e muitas vezes não contados aos médicos, o que leva a diagnósticos errados e a uma taxa de mortalidade mais elevada do que o necessário. — O equipamento de trabalho é normalmente otimizado para os homens, o que leva a taxas de acidentes mais elevadas para as mulheres. Os pontos acima são apenas alguns dos muitos efeitos negativos que a falta de dados sobre as raparigas tem sobre a saúde das raparigas. Por conseguinte, a UE tem de elaborar orientações para a investigação médica que obriguem os investigadores a fornecer os seus dados discriminados por sexo e a aumentar consideravelmente a percentagem de mulheres sujeitas a testes nos ensaios médicos. Fonte pormenorizada: Raparigas Invisíveis (Caroline Criado Perez)","ro":"În medicină, la fel ca în alte domenii, datele disponibile se referă în principal la oamenii de sex masculin. Acest lucru are mai multe efecte negative asupra femeilor din întreaga lume: Chiar și pentru bolile care afectează cel mai mult femeile, studiile clinice au mai ales subiecți de testare de sex masculin. O scuză pentru asta este compexitatea suplimentară datorată ciclului hormonal la femei. Cu toate acestea, acest lucru duce la medicamente care sunt mai puțin eficiente, sau chiar dăunătoare, pentru femei. Cercetarea bolilor care afectează în cea mai mare parte femeile este subfinanțată în comparație cu bolile care afectează în cea mai mare parte bărbații. Chiar și pentru boli la fel de frecvente și severe ca atacul de cord, cele mai frecvente simptome feminine sunt numite „atipice” și adesea nu sunt comunicate medicilor, ceea ce duce la diagnostice greșite și la o rată a mortalității mai mare decât este necesar. Echipamentul de lucru este, în mod normal, optimizat pentru bărbați, ceea ce duce la rate mai mari ale accidentelor pentru femei. Punctele de mai sus sunt doar câteva dintre numeroasele efecte negative pe care le are lipsa de date privind sănătatea femeilor. Prin urmare, UE trebuie să elaboreze orientări pentru cercetarea medicală care să oblige cercetătorii să furnizeze datele lor defalcate în funcție de sex și să crească în mare măsură procentul de subiecți de sex feminin care participă la teste medicale. Sursă detaliată: Femei invizibile (Caroline Criado Perez)","sk":"V medicíne, rovnako ako v iných oblastiach, sú dostupné údaje väčšinou o mužoch. To má niekoľko negatívnych účinkov na ženy po celom svete: — Dokonca aj v prípade chorôb, ktoré väčšinou postihujú ženy, klinické štúdie majú väčšinou mužské testované subjekty. Jednou zámienkou je dodatočná spoluúčasť v dôsledku hormonálneho cyklu u žien. To však vedie k liekom, ktoré sú pre ženy menej účinné alebo dokonca škodlivé. — Výskum chorôb, ktoré väčšinou postihujú ženy, je nedostatočne financovaný v porovnaní s chorobami, ktoré postihujú väčšinou mužov. — Dokonca aj pri takých bežných a závažných chorobách, ako je srdcový infarkt, sa najčastejšie príznaky žien nazývajú „atypické“ a často sa nehovoria lekárom, čo vedie k nesprávnym diagnózam a vyššej miere úmrtnosti, než je potrebné. — Pracovné vybavenie je zvyčajne optimalizované pre mužov, čo vedie k vyššej miere úrazovosti žien. Uvedené body sú len niektoré z mnohých negatívnych vplyvov, ktoré má nedostatok údajov o ženách o zdraví žien. EÚ preto musí vypracovať usmernenia pre lekársky výskum, ktoré výskumným pracovníkom ukladajú povinnosť poskytovať svoje údaje rozčlenené podľa pohlavia a výrazne zvýšiť percentuálny podiel ženského testovacieho subjektu v lekárskych skúškach. Podrobný zdroj: Neviditeľné ženy (Caroline Criado Perez)","sl":"V medicini, tako kot na drugih področjih, se razpoložljivi podatki nanašajo predvsem na moške. To ima več negativnih učinkov na ženske po vsem svetu: — Tudi pri boleznih, ki večinoma prizadenejo ženske, imajo klinična preskušanja večinoma moške testne osebe. En izgovor za to je dodatna kompeksnost zaradi hormonskega cikla pri ženskah. Vendar pa to vodi do zdravil, ki so manj učinkovita ali celo škodljiva za ženske. — Raziskave bolezni, ki večinoma prizadenejo ženske, so premalo financirane v primerjavi z boleznimi, ki večinoma prizadenejo moške. — Tudi pri tako pogostih in hudih boleznih, kot je srčni napad, se najpogostejši ženski simptomi imenujejo „atipični“ in se zdravnikom pogosto ne povejo, kar vodi do napačnih diagnoz in višje stopnje umrljivosti, kot je potrebno. — Delovna oprema je običajno optimizirana za moške, kar vodi k višjim stopnjam nesreč pri ženskah. Zgornje točke so le nekatere od številnih negativnih učinkov, ki jih ima pomanjkanje podatkov o ženskah o zdravju žensk. Zato mora EU pripraviti smernice za medicinske raziskave, ki raziskovalcem nalagajo, da predložijo svoje podatke, razčlenjene po spolu, in znatno povečajo delež ženskih testnih oseb v medicinskih preskušanjih. Podroben vir: Nevidne ženske (Caroline Criado Perez)","sv":"Inom medicin precis som inom andra områden handlar de tillgängliga uppgifterna främst om män. Detta har flera negativa effekter på kvinnor över hela världen: — Även för sjukdomar som främst drabbar kvinnor har de kliniska prövningarna mestadels manliga försökspersoner. En ursäkt för det är den extra komexitet på grund av hormoncykeln hos kvinnor. Detta leder dock till läkemedel som är mindre effektiva, eller till och med skadliga, för kvinnor. — Forskningen om sjukdomar som främst drabbar kvinnor är underfinansierad jämfört med sjukdomar som främst drabbar män. — Även för så vanliga och allvarliga sjukdomar som hjärtinfarkt kallas de vanligaste kvinnliga symptomen ”atypiska” och ofta inte berättas för läkarna, vilket leder till felaktiga diagnoser och högre dödstal än nödvändigt. — Arbetsutrustningen är normalt optimerad för män, vilket leder till högre olycksfrekvens för kvinnor. Punkterna ovan är bara några av de många negativa effekter som bristen på uppgifter om kvinnor har om kvinnors hälsa. Därför måste EU utarbeta riktlinjer för medicinsk forskning som ålägger forskare att lämna in sina uppgifter uppdelade efter kön, och att kraftigt öka andelen kvinnliga försökspersoner i medicinska prövningar. Detaljerad källa: Osynliga kvinnor (Caroline Criado Perez)"}},"title":{"en":"Lack of data about women leads to higher health risks","machine_translations":{"bg":"Липсата на данни за жените води до по-високи рискове за здравето","cs":"Nedostatek údajů o ženách vede k vyšším zdravotním rizikům","da":"Manglende data om kvinder fører til højere sundhedsrisici","de":"Fehlende Daten über Frauen führen zu höheren Gesundheitsrisiken","el":"Η έλλειψη δεδομένων για τις γυναίκες οδηγεί σε υψηλότερους κινδύνους για την υγεία","es":"La falta de datos sobre las mujeres conduce a mayores riesgos para la salud","et":"Andmete puudumine naiste kohta toob kaasa suuremad terviseriskid","fi":"Naisia koskevien tietojen puute johtaa suurempiin terveysriskeihin","fr":"Le manque de données sur les femmes entraîne des risques plus élevés pour la santé","ga":"Bíonn rioscaí sláinte níos airde ann mar gheall ar easpa sonraí faoi mhná","hr":"Nedostatak podataka o ženama dovodi do većih zdravstvenih rizika","hu":"A nőkre vonatkozó adatok hiánya magasabb egészségügyi kockázatokhoz vezet","it":"La mancanza di dati sulle donne comporta rischi per la salute più elevati","lt":"Duomenų apie moteris trūkumas lemia didesnį pavojų sveikatai","lv":"Datu trūkums par sievietēm rada lielāku veselības apdraudējumu","mt":"In-nuqqas ta’ data dwar in-nisa jwassal għal riskji ogħla għas-saħħa","nl":"Gebrek aan gegevens over vrouwen leidt tot hogere gezondheidsrisico’s","pl":"Brak danych na temat kobiet prowadzi do większych zagrożeń dla zdrowia","pt":"A falta de dados sobre as mulheres conduz a riscos mais elevados para a saúde","ro":"Lipsa datelor despre femei conduce la riscuri mai mari pentru sănătate","sk":"Nedostatok údajov o ženách vedie k vyšším zdravotným rizikám","sl":"Pomanjkanje podatkov o ženskah vodi do večjih zdravstvenih tveganj","sv":"Brist på uppgifter om kvinnor leder till högre hälsorisker"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/215954/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/215954/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...