Centralizace zdravotních politik EU pro řešení krize Covid-19 a potenciálních další epidemických krizí
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
f49149fb2f3e3aa3557c0287d002dfeb55690251d1027129f8b9a107abc82512
Source:
{"body":{"cs":"Rád bych Vám představil návrh týkající potenciální hlubší integrace v rámci zdravotních politik. EU na začátku pandemie Covidu-19 efektivně prováděla centrální nákupy týkající se zdravotnických pomůcek a posléze i vakcín. S tím souvisí i činnost Evropské lékové agentury, která usnadnila svým fungováním centrální schvalování bezpečnosti a účinnosti vakcín proti Covidu-19. Na druhou stranu stále můžeme v EU pozorovat rozdílná protiepidemická opatření a také různost v platnosti testů a očkovacích certifikátů.\n\nOsobním příkladem může být můj současný Erasmus pobyt v Nice ve Francii, kdy od 15. prosince bude všem občanům 65+ a občanům očkovaným vakcínou Janssen deaktivován jejich Covidpass a od 15. ledna všem ostatním občanům také, pokud se nenechají očkovat boosterem. Je to však velmi zvláštní situace, pokud porovnáme toto s ČR, kdy pravděpodobně občané budou ,,bezinfekční\" s dvěma dávkami do konce února či března. \n\nDle mého názoru je tak potřeba najít společná pravidla v určitých oblastech zdravotních politik pro větší předvídatelnost a efektivitu řešení v rámci EU. Konkrétně tedy planost testů a očkovacích certifikátů. Tím pádem můžeme zachovat větší předvídatelnost v rámci jednotného evropského trhu, zajistit vyšší plynulost společného obchodu a udržet tak základní čtyři svobody v co největší možné míře.","machine_translations":{"bg":"Бих искал да Ви представя предложение за потенциална по-задълбочена интеграция в контекста на здравните политики. В началото на пандемията от Covid-19 ЕС ефективно извърши централни покупки на медицински помощи и впоследствие на ваксини. Това е свързано и с работата на Европейската агенция по лекарствата, която улесни нейното функциониране чрез централно одобряване на безопасността и ефикасността на ваксините срещу COVID-19. От друга страна, все още можем да видим различни антиепидемични мерки в ЕС, както и различия във валидността на тестовете и сертификатите за ваксинация. Като личен пример, настоящият ми престой по програма „Еразъм“ в Ница, Франция, ще бъде деактивиран от 15 декември за всички над 65 граждани и граждани, ваксинирани с ваксината Janssen, и от 15 януари за всички останали граждани, ако не бъдат ваксинирани с бустер. Това обаче е много специална ситуация, ако сравним това с Чешката република, когато гражданите вероятно ще бъдат „незаразни“ с две дози до края на февруари или март. Ето защо според мен е необходимо да се намерят общи правила в някои области на здравните политики за по-голяма предвидимост и ефективност на решенията в рамките на ЕС. По-конкретно, празнотата на тестовете и сертификатите за ваксинация. В резултат на това можем да запазим по-голяма предвидимост в рамките на единния европейски пазар, да осигурим по-голяма приемственост на общата търговия и по този начин да запазим основните четири свободи, доколкото е възможно.","da":"Jeg vil gerne forelægge Dem et forslag om potentiel dybere integration i forbindelse med sundhedspolitikker. I begyndelsen af covid-19-pandemien gennemførte EU effektivt centrale indkøb af medicinske hjælpemidler og efterfølgende vacciner. Dette hænger også sammen med arbejdet i Det Europæiske Lægemiddelagentur, som lettede dets drift ved centralt at godkende sikkerheden og effektiviteten af covid-19-vacciner. På den anden side kan vi stadig se forskellige antiepidemiske foranstaltninger i EU samt forskelle i gyldigheden af test og vaccinationscertifikater. Som et personligt eksempel vil mit nuværende Erasmusophold i Nice, Frankrig, blive deaktiveret fra den 15. december til alle mere end 65 borgere og borgere, der er vaccineret med Janssen-vaccinen, og fra den 15. januar til alle andre borgere, hvis de ikke får en boostervaccine. Dette er imidlertid en meget speciel situation, hvis vi sammenligner dette med Tjekkiet, hvor borgerne sandsynligvis vil være \"infektiøse\" med to doser inden udgangen af februar eller marts. Efter min mening er der derfor behov for at finde fælles regler på visse områder af sundhedspolitikkerne for at opnå større forudsigelighed og effektivitet i løsningerne i EU. Mere specifikt blindheden af testene og vaccinationsattesterne. Som følge heraf kan vi bevare større forudsigelighed inden for det indre europæiske marked, sikre større kontinuitet i den fælles handel og dermed så vidt muligt bevare de fire grundlæggende friheder.","de":"Ich möchte Ihnen einen Vorschlag zur möglichen Vertiefung der Integration im Rahmen der Gesundheitspolitik vorlegen. Zu Beginn der COVID-19-Pandemie hat die EU tatsächlich zentrale Käufe für medizinische Hilfsmittel und anschließend Impfstoffe getätigt. Dies steht auch im Zusammenhang mit der Arbeit der Europäischen Arzneimittel-Agentur, die ihr Funktionieren durch die zentrale Genehmigung der Sicherheit und Wirksamkeit von Covid-19-Impfstoffen erleichtert hat. Andererseits können wir in der EU nach wie vor unterschiedliche antiepidemische Maßnahmen sowie Unterschiede in der Gültigkeit von Tests und Impfbescheinigungen sehen. Als persönliches Beispiel wird mein derzeitiger Erasmus-Aufenthalt in Nizza, Frankreich, ab dem 15. Dezember für alle 65+ Bürger und Bürger, die mit dem Janssen-Impfstoff geimpft wurden, und ab dem 15. Januar für alle anderen Bürger deaktiviert werden, wenn sie keinen Booster geimpft bekommen. Dies ist jedoch eine ganz besondere Situation, wenn wir dies mit der Tschechischen Republik vergleichen, wenn die Bürger bis Ende Februar oder März wahrscheinlich „uninfekt“ mit zwei Dosen sein werden. Meines Erachtens müssen daher in bestimmten Bereichen der Gesundheitspolitik gemeinsame Regeln für eine bessere Vorhersehbarkeit und Wirksamkeit von Lösungen innerhalb der EU gefunden werden. Genauer gesagt die Blindheit der Tests und Impfbescheinigungen. Daher können wir eine größere Vorhersehbarkeit im europäischen Binnenmarkt gewährleisten, eine größere Kontinuität des gemeinsamen Handels gewährleisten und somit die vier Grundfreiheiten so weit wie möglich erhalten.","el":"Θα ήθελα να σας παρουσιάσω μια πρόταση για πιθανή βαθύτερη ενσωμάτωση στο πλαίσιο των πολιτικών για την υγεία. Κατά την έναρξη της πανδημίας Covid-19, η ΕΕ πραγματοποίησε αποτελεσματικά κεντρικές αγορές ιατρικών βοηθημάτων και, στη συνέχεια, εμβολίων. Αυτό συνδέεται επίσης με το έργο του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Φαρμάκων, ο οποίος διευκόλυνε τη λειτουργία του εγκρίνοντας κεντρικά την ασφάλεια και την αποτελεσματικότητα των εμβολίων κατά της νόσου COVID-19. Από την άλλη πλευρά, μπορούμε ακόμη να δούμε διαφορετικά αντιεπιδημικά μέτρα στην ΕΕ, καθώς και διαφορές στην εγκυρότητα των δοκιμών και των πιστοποιητικών εμβολιασμού. Ως προσωπικό παράδειγμα, η τρέχουσα διαμονή μου στο Erasmus στη Νίκαια της Γαλλίας θα απενεργοποιηθεί από τις 15 Δεκεμβρίου σε όλους τους 65+ πολίτες και πολίτες που εμβολιάζονται με το εμβόλιο Janssen, και από τις 15 Ιανουαρίου σε όλους τους άλλους πολίτες εάν δεν εμβολιαστούν. Ωστόσο, πρόκειται για μια πολύ ιδιαίτερη κατάσταση εάν συγκρίνουμε την κατάσταση αυτή με την Τσεχική Δημοκρατία, όταν οι πολίτες είναι πιθανό να είναι «μη μολυσματικοί» με δύο δόσεις μέχρι τα τέλη Φεβρουαρίου ή Μαρτίου. Κατά τη γνώμη μου, είναι επομένως αναγκαίο να εξευρεθούν κοινοί κανόνες σε ορισμένους τομείς των πολιτικών υγείας για μεγαλύτερη προβλεψιμότητα και αποτελεσματικότητα των λύσεων εντός της ΕΕ. Ειδικότερα, το κενό των δοκιμών και των πιστοποιητικών εμβολιασμού. Ως εκ τούτου, μπορούμε να διατηρήσουμε μεγαλύτερη προβλεψιμότητα εντός της ενιαίας ευρωπαϊκής αγοράς, να διασφαλίσουμε μεγαλύτερη συνέχεια του κοινού εμπορίου και, ως εκ τούτου, να διατηρήσουμε όσο το δυνατόν περισσότερο τις θεμελιώδεις τέσσερις ελευθερίες.","en":"I would like to present to you a proposal on potential deeper integration in the context of health policies. At the start of the Covid-19 pandemic, the EU effectively carried out central purchases for medical aids and, subsequently, vaccines. This is also linked to the work of the European Medicines Agency, which facilitated its operation by centrally approving the safety and efficacy of Covid-19 vaccines. On the other hand, we can still see different anti-epidemic measures in the EU, as well as differences in the validity of tests and vaccination certificates. As a personal example, my current Erasmus stay in Nice, France, will be deactivated from 15 December to all 65+ citizens and citizens vaccinated with the Janssen vaccine, and from 15 January to all other citizens if they do not get a booster vaccinated. However, this is a very special situation if we compare this with the Czech Republic, when citizens are likely to be “uninfectious” with two doses by the end of February or March. In my opinion, there is therefore a need to find common rules in certain areas of health policies for greater predictability and effectiveness of solutions within the EU. More specifically, the blankness of the tests and vaccination certificates. As a result, we can maintain greater predictability within the single European market, ensure greater continuity of common trade and thus maintain the fundamental four freedoms as far as possible.","es":"Me gustaría presentarles una propuesta sobre una posible integración más profunda en el contexto de las políticas sanitarias. Al inicio de la pandemia de COVID-19, la UE llevó a cabo de manera efectiva compras centrales de asistencia médica y, posteriormente, de vacunas. Esto también está relacionado con el trabajo de la Agencia Europea de Medicamentos, que facilitó su funcionamiento al aprobar de forma centralizada la seguridad y eficacia de las vacunas contra la COVID-19. Por otra parte, todavía podemos observar diferentes medidas antiepidemias en la UE, así como diferencias en la validez de las pruebas y los certificados de vacunación. Como ejemplo personal, mi actual estancia Erasmus en Niza, Francia, se desactivará a partir del 15 de diciembre a todos los 65 ciudadanos y ciudadanos vacunados con la vacuna Janssen, y desde el 15 de enero a todos los demás ciudadanos si no reciben vacunas de refuerzo. Sin embargo, se trata de una situación muy especial si lo comparamos con la República Checa, cuando es probable que los ciudadanos sean «infecciosos» con dos dosis a finales de febrero o marzo. En mi opinión, por lo tanto, es necesario encontrar normas comunes en determinados ámbitos de las políticas sanitarias para una mayor previsibilidad y eficacia de las soluciones dentro de la UE. Más concretamente, el vacío de las pruebas y los certificados de vacunación. En consecuencia, podemos mantener una mayor previsibilidad en el mercado único europeo, garantizar una mayor continuidad del comercio común y, por lo tanto, mantener las cuatro libertades fundamentales en la medida de lo posible.","et":"Tahaksin esitada teile ettepaneku võimaliku sügavama integratsiooni kohta tervishoiupoliitika kontekstis. COVID-19 pandeemia alguses tegi EL tulemuslikult keskseid oste arstiabi ja seejärel vaktsiinide ostmiseks. See on seotud ka Euroopa Ravimiameti tööga, mis hõlbustas ameti tegevust, kiites keskselt heaks COVID-19 vaktsiinide ohutuse ja tõhususe. Teisest küljest näeme ELis endiselt erinevaid epideemiavastaseid meetmeid, samuti erinevusi testide ja vaktsineerimissertifikaatide kehtivuses. Näiteks minu praegune Erasmuse viibimine Prantsusmaal Nice’is deaktiveeritakse alates 15. detsembrist kõigile üle 65-aastastele kodanikele ja kodanikele, keda vaktsineeritakse Jansseni vaktsiiniga, ning alates 15. jaanuarist kõigile teistele kodanikele, kui neid ei vaktsineerita. See on aga väga eriline olukord, kui võrrelda seda Tšehhi Vabariigiga, kus kodanikud on veebruari või märtsi lõpuks tõenäoliselt kahe doosiga „nakatunud“. Minu arvates on seetõttu vaja leida ühised eeskirjad tervishoiupoliitika teatud valdkondades, et parandada lahenduste prognoositavust ja tõhusust ELis. Täpsemalt testide ja vaktsineerimistõendite tühisus. Selle tulemusena suudame säilitada Euroopa ühtsel turul suurema prognoositavuse, tagada ühise kaubanduse suurema järjepidevuse ja seega säilitada nii palju kui võimalik neli põhivabadust.","fi":"Haluaisin esittää teille ehdotuksen mahdollisesta syvemmästä integraatiosta terveyspolitiikan yhteydessä. Covid-19-pandemian alkaessa EU teki tehokkaasti keskitettyjä hankintoja lääkintäapuvälineisiin ja myöhemmin rokotteisiin. Tämä liittyy myös Euroopan lääkeviraston toimintaan, joka helpotti sen toimintaa hyväksymällä keskitetysti covid-19-rokotteiden turvallisuuden ja tehon. Toisaalta eu:ssa on edelleen havaittavissa erilaisia epidemioiden vastaisia toimenpiteitä sekä eroja testien ja rokotustodistusten voimassaolossa. Henkilökohtaisena esimerkkinä voidaan mainita, että nykyinen Erasmus-oleskeluni Nizzassa, Ranskassa, deaktivoidaan 15. joulukuuta kaikille yli 65-vuotiaille ja Janssen-rokotteella rokotetuille kansalaisille ja 15. tammikuuta kaikille muille kansalaisille, jos he eivät saa tehosterokotusta. Tilanne on kuitenkin hyvin erityinen, jos sitä verrataan Tšekin tasavaltaan, jossa kansalaiset ovat todennäköisesti ”tarttumattomia” kahdella annoksella helmikuun tai maaliskuun loppuun mennessä. Mielestäni on siis tarpeen löytää yhteisiä sääntöjä eräille terveyspolitiikan aloille ratkaisujen ennakoitavuuden ja tehokkuuden parantamiseksi eu:ssa. Tarkemmin sanottuna testit ja rokotustodistukset ovat tyhjiä. Näin ollen voimme säilyttää paremman ennustettavuuden Euroopan sisämarkkinoilla, varmistaa yhteisen kaupan jatkuvuuden ja siten säilyttää neljä perusvapautta mahdollisimman hyvin.","fr":"Je voudrais vous présenter une proposition sur une éventuelle intégration plus approfondie dans le contexte des politiques de santé. Au début de la pandémie de COVID-19, l’UE a effectivement procédé à des achats centraux d’aide médicale et, par la suite, de vaccins. Cela est également lié aux travaux de l’Agence européenne des médicaments, qui a facilité son fonctionnement en approuvant de manière centralisée la sécurité et l’efficacité des vaccins contre la COVID-19. D’autre part, nous pouvons encore observer des mesures antiépidémiques différentes dans l’UE, ainsi que des différences dans la validité des tests et des certificats de vaccination. À titre d’exemple personnel, mon séjour Erasmus actuel à Nice, en France, sera désactivé à partir du 15 décembre à tous les plus de 65 citoyens et citoyens vaccinés avec le vaccin Janssen, et à partir du 15 janvier à tous les autres citoyens s’ils ne reçoivent pas de rappel vacciné. Toutefois, il s’agit d’une situation très particulière si l’on compare cette situation avec la République tchèque, où les citoyens sont susceptibles d’être «ininfectieux» avec deux doses d’ici fin février ou mars. À mon avis, il est donc nécessaire de trouver des règles communes dans certains domaines des politiques de santé afin d’accroître la prévisibilité et l’efficacité des solutions au sein de l’UE. Plus précisément, le blanchissement des tests et des certificats de vaccination. En conséquence, nous pouvons maintenir une plus grande prévisibilité au sein du marché unique européen, assurer une plus grande continuité du commerce commun et ainsi maintenir les quatre libertés fondamentales dans la mesure du possible.","ga":"Ba mhaith liom togra a chur i láthair daoibh maidir le comhtháthú níos doimhne a d’fhéadfadh a bheith ann i gcomhthéacs beartas sláinte. Ag tús phaindéim COVID-19, rinne an tAontas ceannacháin lárnacha le haghaidh áiseanna leighis agus, ina dhiaidh sin, vacsaíní. Tá sé sin nasctha freisin le hobair na Gníomhaireachta Leigheasra Eorpaí, a d’éascaigh a hoibriú trí shábháilteacht agus éifeachtúlacht vacsaíní COVID-19 a fhormheas go lárnach. Ar an taobh eile, is féidir linn bearta éagsúla frith-eipidéimeacha san Aontas a fheiceáil fós, chomh maith le difríochtaí i mbailíocht tástálacha agus deimhnithe vacsaínithe. Mar shampla pearsanta, déanfar m’fhanacht Erasmus reatha in Nice na Fraince a dhíghníomhachtú ón 15 Nollaig ar aghaidh chuig gach saoránach agus saoránach atá vacsaínithe le vacsaín Janssen, agus ón 15 Eanáir ar aghaidh chuig gach saoránach eile mura bhfaigheann siad vacsaín. Mar sin féin, is cás an-speisialta é seo má dhéanaimid é sin a chur i gcomparáid le Poblacht na Seice, nuair is dócha go mbeidh saoránaigh “neamhthógálach” le dhá dháileog faoi dheireadh mhí Feabhra nó mhí an Mhárta. I mo thuairimse, is gá, dá bhrí sin, rialacha comhchoiteanna a aimsiú i réimsí áirithe de bheartais sláinte ar mhaithe le hintuarthacht agus éifeachtacht níos fearr réiteach laistigh den Aontas. Go sonrach, bánt na dtástálacha agus na ndeimhnithe vacsaínithe. Mar thoradh air sin, is féidir linn intuarthacht níos fearr a choinneáil laistigh den mhargadh Eorpach aonair, leanúnachas níos fearr sa chomhthrádáil a áirithiú agus, ar an gcaoi sin, na ceithre shaoirse bhunúsacha a choinneáil a mhéid is féidir.","hr":"Želio bih vam predstaviti prijedlog o mogućoj dubljoj integraciji u kontekstu zdravstvenih politika. Na početku pandemije bolesti COVID-19 EU je učinkovito proveo središnju kupnju medicinskih pomagala i, nakon toga, cjepiva. To je povezano i s radom Europske agencije za lijekove, koja je olakšala njezin rad centralnim odobravanjem sigurnosti i djelotvornosti cjepiva protiv bolesti COVID-19. S druge strane, i dalje možemo vidjeti različite antiepidemske mjere u EU-u, kao i razlike u valjanosti testova i potvrda o cijepljenju. Kao osobni primjer, moj trenutačni boravak u okviru programa Erasmus u Nici u Francuskoj deaktivirat će se od 15. prosinca na svih 65+ građana i građana cijepljenih cjepivom Janssen, a od 15. siječnja svim ostalim građanima ako ne dobiju docjepljivanje. Međutim, to je vrlo posebna situacija ako usporedimo to s Češkom, kada će građani vjerojatno biti „nezarazni” s dvije doze do kraja veljače ili ožujka. Stoga smatram da je potrebno pronaći zajednička pravila u određenim područjima zdravstvenih politika radi veće predvidljivosti i djelotvornosti rješenja unutar EU-a. Točnije, praznina testova i potvrda o cijepljenju. Kao rezultat toga, možemo zadržati veću predvidljivost unutar jedinstvenog europskog tržišta, osigurati veći kontinuitet zajedničke trgovine i tako u najvećoj mogućoj mjeri zadržati četiri temeljne slobode.","hu":"Egy javaslatot szeretnék benyújtani Önöknek az egészségügyi politikákkal kapcsolatos mélyebb integrációról. A Covid19-világjárvány kezdetén az EU ténylegesen központi beszerzéseket hajtott végre az orvosi segédanyagok, majd ezt követően az oltóanyagok tekintetében. Ez kapcsolódik az Európai Gyógyszerügynökség munkájához is, amely a Covid19-oltóanyagok biztonságosságának és hatásosságának központi jóváhagyásával megkönnyítette működését. Másrészt azonban még mindig különböző járványellenes intézkedéseket láthatunk az EU-ban, valamint a vizsgálatok és a vakcinázási bizonyítványok érvényességét illetően. Személyes példaként említhetjük, hogy a jelenlegi Nizzában (Franciaország) tartózkodásomat december 15-től minden 65 évesnél idősebb és a Janssen vakcinával beoltott polgárra, január 15-től pedig minden más polgárra hatástalanítjuk, ha nem kapnak emlékeztető oltást. Ez azonban nagyon különleges helyzet, ha összehasonlítjuk ezt a Cseh Köztársasággal, amikor február vagy március végére a polgárok valószínűleg „fertőtlenek” lesznek két adaggal. Véleményem szerint ezért közös szabályokat kell találni az egészségügyi politikák bizonyos területein az EU-n belüli megoldások nagyobb kiszámíthatósága és hatékonysága érdekében. Konkrétabban a vizsgálatok és a vakcinázási igazolások üres volta. Ennek eredményeként fenntarthatjuk a nagyobb kiszámíthatóságot az egységes európai piacon, biztosíthatjuk a közös kereskedelem nagyobb folytonosságát, és ezáltal a lehető legnagyobb mértékben fenntarthatjuk a négy alapvető szabadságot.","it":"Vorrei presentarvi una proposta su una potenziale integrazione più profonda nel contesto delle politiche sanitarie. All'inizio della pandemia di COVID-19, l'UE ha effettivamente effettuato acquisti centrali di assistenza medica e, successivamente, di vaccini. Ciò è collegato anche al lavoro dell'Agenzia europea per i medicinali, che ne ha facilitato il funzionamento approvando a livello centrale la sicurezza e l'efficacia dei vaccini contro la COVID-19. D'altro canto, nell'UE si riscontrano ancora diverse misure antiepidemiche, nonché differenze nella validità dei test e dei certificati di vaccinazione. A titolo di esempio personale, l'attuale soggiorno Erasmus a Nizza, in Francia, sarà disattivato dal 15 dicembre a tutti i 65 cittadini e cittadini vaccinati con il vaccino Janssen, e dal 15 gennaio a tutti gli altri cittadini se non vengono vaccinati un booster. Tuttavia, si tratta di una situazione molto particolare se la confrontiamo con la Repubblica ceca, quando i cittadini rischiano di essere \"infettivi\" con due dosi entro la fine di febbraio o marzo. A mio parere, è quindi necessario trovare norme comuni in alcuni settori delle politiche sanitarie per una maggiore prevedibilità ed efficacia delle soluzioni all'interno dell'UE. Più specificamente, l'innocuità dei test e dei certificati di vaccinazione. Di conseguenza, possiamo mantenere una maggiore prevedibilità all'interno del mercato unico europeo, garantire una maggiore continuità del commercio comune e quindi mantenere per quanto possibile le quattro libertà fondamentali.","lt":"Norėčiau jums pateikti pasiūlymą dėl galimos didesnės integracijos sveikatos politikos srityje. COVID-19 pandemijos pradžioje ES veiksmingai vykdė pagrindinius medicinos pagalbos, o vėliau ir vakcinų pirkimus. Tai taip pat susiję su Europos vaistų agentūros darbu, kuris palengvino jos veikimą centralizuotai tvirtinant COVID-19 vakcinų saugumą ir veiksmingumą. Kita vertus, ES vis dar matome skirtingas kovos su epidemija priemones, taip pat tyrimų ir vakcinavimo sertifikatų galiojimo skirtumus. Kaip asmeninis pavyzdys, mano dabartinė „Erasmus“ viešnagė Nicoje, Prancūzijoje, nuo gruodžio 15 d. bus deaktyvuota visiems 65 piliečiams ir piliečiams, paskiepytiems Janseno vakcina, o nuo sausio 15 d. – visiems kitiems piliečiams, jei jie nebus paskiepyti. Tačiau tai labai ypatinga situacija, jei palyginsime tai su Čekijos Respublika, kai piliečiai gali būti „neužkrėsti“ dviem dozėmis iki vasario arba kovo mėn. pabaigos. Todėl, mano nuomone, tam tikrose sveikatos politikos srityse reikia nustatyti bendras taisykles, kad sprendimai ES būtų labiau nuspėjami ir veiksmingesni. Konkrečiau, tyrimų ir vakcinavimo sertifikatų tuštumą. Todėl galime išlaikyti didesnį nuspėjamumą bendrojoje Europos rinkoje, užtikrinti didesnį bendros prekybos tęstinumą ir taip kiek įmanoma išlaikyti pagrindines keturias laisves.","lv":"ES vēlētos jums iesniegt priekšlikumu par iespējamu dziļāku integrāciju veselības politikas kontekstā. Covid-19 pandēmijas sākumā ES efektīvi veica centralizētus pirkumus medicīniskajai palīdzībai un pēc tam vakcīnām. Tas ir saistīts arī ar Eiropas Zāļu aģentūras darbu, kas atviegloja tās darbību, centralizēti apstiprinot Covid-19 vakcīnu drošumu un iedarbīgumu. No otras puses, mēs joprojām varam redzēt dažādus antiepidemioloģiskus pasākumus ES, kā arī atšķirības testu un vakcinācijas sertifikātu derīgumā. Kā personisku piemēru, mana pašreizējā Erasmus uzturēšanās Nicā, Francijā, tiks deaktivizēta no 15. decembra visiem 65+ pilsoņiem un pilsoņiem, kas vakcinēti ar Janssen vakcīnu, un no 15. janvāra visiem pārējiem pilsoņiem, ja viņi nesaņem revakcināciju. Tomēr šī ir ļoti īpaša situācija, ja mēs to salīdzinām ar Čehijas Republiku, kad līdz februāra beigām vai marta beigām iedzīvotāji, visticamāk, būs “neinfekciozi” ar divām devām. Tāpēc, manuprāt, dažās veselības politikas jomās ir jārod kopēji noteikumi, lai uzlabotu risinājumu paredzamību un efektivitāti Eiropas Savienībā. Konkrētāk, testu un vakcinācijas sertifikātu tukšumu. Tā rezultātā mēs varam saglabāt lielāku paredzamību vienotajā Eiropas tirgū, nodrošināt lielāku kopējās tirdzniecības nepārtrauktību un tādējādi pēc iespējas saglabāt četras pamatbrīvības.","mt":"Nixtieq nippreżentalek proposta dwar integrazzjoni aktar profonda potenzjali fil-kuntest tal-politiki tas-saħħa. Fil-bidu tal-pandemija tal-COVID-19, l-UE effettivament wettqet xiri ċentrali għal għajnuniet mediċi u, sussegwentement, vaċċini. Dan huwa marbut ukoll mal-ħidma tal-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini, li ffaċilitat l-operat tagħha billi approvat b’mod ċentrali s-sikurezza u l-effikaċja tal-vaċċini kontra l-COVID-19. Min-naħa l-oħra, xorta nistgħu naraw miżuri antiepidemiċi differenti fl-UE, kif ukoll differenzi fil-validità tat-testijiet u ċ-ċertifikati tat-tilqim. Bħala eżempju personali, is-soġġorn attwali tiegħi tal-Erasmus f’Nizza, Franza, se jiġi diżattivat mill-15 ta’ Diċembru għall-65+ ċittadini u ċittadini kollha mlaqqma bil-vaċċin Janssen, u mill-15 ta’ Jannar liċ-ċittadini l-oħra kollha jekk ma jitlaqqmux. Madankollu, din hija sitwazzjoni speċjali ħafna jekk inqabbluha mar-Repubblika Ċeka, meta ċ-ċittadini x’aktarx ikunu “mhux infettivi” b’żewġ dożi sal-aħħar ta’ Frar jew Marzu. Fl-opinjoni tiegħi, għalhekk hemm bżonn li jinstabu regoli komuni f’ċerti oqsma tal-politiki tas-saħħa għal prevedibbiltà u effettività akbar tas-soluzzjonijiet fi ħdan l-UE. B’mod aktar speċifiku, il-vojt tat-testijiet u ċ-ċertifikati tat-tilqim. B’riżultat ta’ dan, nistgħu nżommu prevedibbiltà akbar fi ħdan is-suq uniku Ewropew, niżguraw kontinwità akbar tal-kummerċ komuni u b’hekk inżommu l-erba’ libertajiet fundamentali kemm jista’ jkun.","nl":"Ik wil u een voorstel voorleggen over een mogelijke diepere integratie in het kader van het gezondheidsbeleid. Aan het begin van de COVID-19-pandemie heeft de EU daadwerkelijk centrale aankopen gedaan voor medische hulpmiddelen en vervolgens vaccins. Dit houdt ook verband met de werkzaamheden van het Europees Geneesmiddelenbureau, dat de werking ervan vergemakkelijkte door centraal de veiligheid en werkzaamheid van COVID-19-vaccins goed te keuren. Aan de andere kant zien we nog steeds verschillende anti-epidemische maatregelen in de EU, evenals verschillen in de geldigheid van tests en vaccinatiecertificaten. Als persoonlijk voorbeeld zal mijn huidige Erasmus-verblijf in Nice, Frankrijk, vanaf 15 december worden gedeactiveerd voor alle 65+ burgers en burgers die zijn gevaccineerd met het Janssen-vaccin, en vanaf 15 januari voor alle andere burgers als ze geen boostervaccin krijgen. Dit is echter een zeer bijzondere situatie als we dit vergelijken met de Tsjechische Republiek, aangezien burgers tegen eind februari of maart waarschijnlijk „onbesmettelijk” zullen zijn met twee doses. Naar mijn mening is er daarom behoefte aan gemeenschappelijke regels op bepaalde gebieden van het gezondheidsbeleid voor een grotere voorspelbaarheid en doeltreffendheid van oplossingen binnen de EU. Meer in het bijzonder de blancoheid van de tests en vaccinatiecertificaten. Als gevolg daarvan kunnen we binnen de interne Europese markt een grotere voorspelbaarheid behouden, een grotere continuïteit van de gemeenschappelijke handel waarborgen en daarmee de vier fundamentele vrijheden zoveel mogelijk in stand houden.","pl":"Chciałbym przedstawić państwu wniosek w sprawie potencjalnej głębszej integracji w kontekście polityki zdrowotnej. Na początku pandemii COVID-19 UE faktycznie dokonała zakupów centralnych na pomoc medyczną, a następnie szczepionki. Jest to również związane z pracami Europejskiej Agencji Leków, która ułatwiła jej funkcjonowanie poprzez centralne zatwierdzanie bezpieczeństwa i skuteczności szczepionek przeciwko COVID-19. Z drugiej strony nadal widzimy różne środki antyepidemiczne w UE, a także różnice w ważności testów i świadectw szczepień. Jako przykład osobisty, mój obecny pobyt w ramach programu Erasmus w Nicei we Francji zostanie dezaktywowany od 15 grudnia do wszystkich ponad 65 obywateli i obywateli zaszczepionych szczepionką Janssen, a od 15 stycznia do wszystkich innych obywateli, jeśli nie zostaną zaszczepione. Jest to jednak bardzo szczególna sytuacja, jeśli porównamy to z Republiką Czeską, kiedy to obywatele prawdopodobnie będą „niezakaźni” z dwiema dawkami do końca lutego lub marca. Moim zdaniem istnieje zatem potrzeba znalezienia wspólnych zasad w niektórych obszarach polityki zdrowotnej w celu zwiększenia przewidywalności i skuteczności rozwiązań w UE. Dokładniej rzecz ujmując, ślepa próba i świadectwa szczepień. W rezultacie możemy utrzymać większą przewidywalność w ramach jednolitego rynku europejskiego, zapewnić większą ciągłość wspólnego handlu, a tym samym zachować cztery podstawowe swobody w miarę możliwości.","pt":"Gostaria de vos apresentar uma proposta sobre uma potencial integração mais profunda no contexto das políticas de saúde. No início da pandemia de COVID-19, a UE realizou efetivamente compras centrais para assistência médica e, subsequentemente, vacinas. Esta situação está igualmente ligada ao trabalho da Agência Europeia de Medicamentos, que facilitou o seu funcionamento através da aprovação centralizada da segurança e eficácia das vacinas contra a COVID-19. Por outro lado, ainda podemos observar diferentes medidas antiepidêmicas na UE, bem como diferenças na validade dos testes e dos certificados de vacinação. A título de exemplo pessoal, a minha atual estadia Erasmus em Nice, França, será desativada a partir de 15 de dezembro para todos os mais de 65 cidadãos e cidadãos vacinados com a vacina Janssen e, a partir de 15 de janeiro, para todos os outros cidadãos se não vacinarem um reforço. No entanto, trata-se de uma situação muito especial se compararmos esta situação com a República Checa, quando é provável que os cidadãos sejam «não infecciosos» com duas doses até ao final de fevereiro ou março. Na minha opinião, é, por conseguinte, necessário encontrar regras comuns em determinados domínios das políticas de saúde para uma maior previsibilidade e eficácia das soluções na UE. Mais especificamente, o vazio dos testes e dos certificados de vacinação. Consequentemente, podemos manter uma maior previsibilidade no mercado único europeu, assegurar uma maior continuidade do comércio comum e, assim, manter, na medida do possível, as quatro liberdades fundamentais.","ro":"Aș dori să vă prezint o propunere privind o posibilă integrare mai profundă în contextul politicilor de sănătate. La începutul pandemiei de COVID-19, UE a efectuat efectiv achiziții centrale de ajutoare medicale și, ulterior, de vaccinuri. Acest lucru este legat, de asemenea, de activitatea Agenției Europene pentru Medicamente, care a facilitat funcționarea acesteia prin aprobarea la nivel central a siguranței și eficacității vaccinurilor împotriva COVID-19. Pe de altă parte, putem vedea în continuare diferite măsuri antiepidemice în UE, precum și diferențe în ceea ce privește valabilitatea testelor și a certificatelor de vaccinare. Ca exemplu personal, actuala mea ședere Erasmus la Nisa, Franța, va fi dezactivată de la 15 decembrie pentru toți cei peste 65 de cetățeni și cetățeni vaccinați cu vaccinul Janssen, iar de la 15 ianuarie pentru toți ceilalți cetățeni, dacă nu primesc vaccinul de rapel. Totuși, aceasta este o situație foarte specială dacă comparăm acest lucru cu Republica Cehă, când este probabil ca cetățenii să fie „infecțioși” cu două doze până la sfârșitul lunii februarie sau martie. Prin urmare, în opinia mea, este necesar să se găsească norme comune în anumite domenii ale politicilor de sănătate pentru o mai mare previzibilitate și eficacitate a soluțiilor în cadrul UE. Mai precis, caracterul necompletat al testelor și al certificatelor de vaccinare. Prin urmare, putem menține o mai mare previzibilitate în cadrul pieței unice europene, putem asigura o mai mare continuitate a comerțului comun și, astfel, putem menține cele patru libertăți fundamentale pe cât posibil.","sk":"Rád by som vám predložil návrh o možnej hlbšej integrácii v kontexte politík v oblasti zdravia. Na začiatku pandémie COVID-19 EÚ účinne vykonávala centrálne nákupy zdravotníckych pomôcok a následne vakcín. Súvisí to aj s prácou Európskej agentúry pre lieky, ktorá uľahčila jej fungovanie centrálnym schvaľovaním bezpečnosti a účinnosti vakcín proti ochoreniu COVID-19. Na druhej strane stále vidíme v EÚ rôzne antiepidemické opatrenia, ako aj rozdiely v platnosti testov a osvedčení o vakcinácii. Osobným príkladom je, že môj súčasný pobyt v rámci programu Erasmus v Nice (Francúzsko) bude deaktivovaný od 15. decembra na všetkých viac ako 65 občanov a občanov očkovaných očkovacou látkou Janssen a od 15. januára na všetkých ostatných občanov, ak nedostanú očkované posilňovacie zariadenie. Je to však veľmi zvláštna situácia, ak to porovnáme s Českou republikou, keď občania budú pravdepodobne „neinfekční“ s dvoma dávkami do konca februára alebo marca. Podľa môjho názoru je preto potrebné nájsť spoločné pravidlá v určitých oblastiach politík v oblasti zdravia v záujme väčšej predvídateľnosti a účinnosti riešení v rámci EÚ. Konkrétnejšie, sleposť testov a osvedčení o vakcinácii. V dôsledku toho môžeme zachovať väčšiu predvídateľnosť v rámci jednotného európskeho trhu, zabezpečiť väčšiu kontinuitu spoločného obchodu, a tým v čo najväčšej miere zachovať základné štyri slobody.","sl":"Rad bi vam predstavil predlog o morebitnem tesnejšem povezovanju v okviru zdravstvenih politik. Na začetku pandemije COVID-19 je EU učinkovito izvedla osrednje nakupe za medicinsko pomoč in posledično za cepiva. To je povezano tudi z delom Evropske agencije za zdravila, ki je olajšala njeno delovanje s centralno odobritvijo varnosti in učinkovitosti cepiv proti covidu-19. Po drugi strani pa lahko še vedno vidimo različne protiepidemične ukrepe v EU, pa tudi razlike v veljavnosti testov in potrdil o cepljenju. Kot osebni primer bo moj trenutni Erasmus v Nici v Franciji od 15. decembra deaktiviran za vseh 65 več državljanov in državljanov, cepljenih s cepivom Janssen, od 15. januarja pa za vse druge državljane, če ne bodo cepljeni. Vendar pa je to zelo poseben položaj, če ga primerjamo s Češko republiko, ko bodo državljani verjetno „nenalezljivi“ z dvema odmerkoma do konca februarja ali marca. Zato menim, da je treba na nekaterih področjih zdravstvenih politik najti skupna pravila za večjo predvidljivost in učinkovitost rešitev v EU. Natančneje, praznina testov in potrdil o cepljenju. Posledično lahko ohranimo večjo predvidljivost na enotnem evropskem trgu, zagotovimo večjo kontinuiteto skupne trgovine in tako čim bolj ohranimo temeljne štiri svoboščine.","sv":"Jag skulle vilja lägga fram ett förslag om en eventuell djupare integration inom hälsopolitiken. I början av covid-19-pandemin genomförde EU i praktiken centrala inköp av medicinska hjälpmedel och därefter vacciner. Detta är också kopplat till Europeiska läkemedelsmyndighetens arbete, som underlättade dess verksamhet genom att centralt godkänna säkerheten och effekten av covid-19-vacciner. Å andra sidan kan vi fortfarande se olika antiepidemiska åtgärder i EU, liksom skillnader i testernas och vaccinationsintygens giltighet. Som ett personligt exempel kommer min nuvarande vistelse i Nice, Frankrike, att avaktiveras från och med den 15 december till alla 65+ medborgare och medborgare som vaccinerats med Janssenvaccinet, och från och med den 15 januari till alla andra medborgare om de inte vaccinerar en booster. Detta är dock en mycket speciell situation om vi jämför detta med Tjeckien, när medborgarna sannolikt kommer att vara ”oinfektiösa” med två doser i slutet av februari eller mars. Jag anser därför att det finns ett behov av att hitta gemensamma regler på vissa hälsopolitiska områden för att lösningarna inom EU ska bli mer förutsägbara och effektiva. Närmare bestämt att testerna och vaccinationsintygen är tomma. Som ett resultat av detta kan vi upprätthålla större förutsägbarhet på den inre europeiska marknaden, säkerställa större kontinuitet i den gemensamma handeln och därmed i möjligaste mån upprätthålla de grundläggande fyra friheterna."}},"title":{"cs":"Centralizace zdravotních politik EU pro řešení krize Covid-19 a potenciálních další epidemických krizí","machine_translations":{"bg":"Централизиране на здравните политики на ЕС за кризата с COVID-19 и потенциални други епидемични кризи","da":"Centralisering af EU's sundhedspolitikker i forbindelse med covid-19-krisen og potentielle andre epidemikriser","de":"Zentralisierung der Gesundheitspolitik der EU für die COVID-19-Krise und mögliche andere Epidemienkrisen","el":"Συγκέντρωση των πολιτικών υγείας της ΕΕ για την κρίση COVID-19 και τις πιθανές άλλες επιδημικές κρίσεις","en":"Centralising EU health policies for Covid-19 crisis and potential other epidemic crises","es":"Centralizar las políticas sanitarias de la UE para la crisis de la COVID-19 y otras posibles crisis epidémicas","et":"ELi tervishoiupoliitika tsentraliseerimine COVID-19 kriisi ja võimalike muude epideemiakriiside korral","fi":"EU:n terveyspolitiikan keskittäminen covid-19-kriisiin ja mahdollisiin muihin epidemiakriiseihin","fr":"Centraliser les politiques de santé de l’UE face à la crise de la COVID-19 et à d’autres crises épidémiques potentielles","ga":"Beartais sláinte an Aontais a lárú le haghaidh géarchéimeanna Covid-19 agus géarchéimeanna eipidéime a d’fhéadfadh a bheith ann","hr":"Centralizacija zdravstvenih politika EU-a za krizu uzrokovanu bolešću COVID-19 i moguće druge krize povezane s epidemijom","hu":"Az uniós egészségügyi politikák központosítása a Covid19-válság és az esetleges egyéb járványválságok kezelésére","it":"Centralizzare le politiche sanitarie dell'UE per la crisi COVID-19 e le potenziali altre crisi epidemiche","lt":"ES sveikatos politikos centralizavimas COVID-19 krizės ir galimų kitų epideminių krizių atveju","lv":"ES veselības politikas centralizēšana saistībā ar Covid-19 krīzi un iespējamām citām epidēmiskām krīzēm","mt":"Ċentralizzazzjoni tal-politiki tas-saħħa tal-UE għall-kriżi tal-COVID-19 u kriżijiet epidemiċi oħra potenzjali","nl":"Centraal EU-gezondheidsbeleid voor COVID-19-crisis en mogelijke andere epidemische crises","pl":"Centralizacja polityki zdrowotnej UE w związku z kryzysem związanym z COVID-19 i potencjalnymi innymi kryzysami epidemiologicznymi","pt":"Centralizar as políticas de saúde da UE para a crise da COVID-19 e potenciais outras crises epidémicas","ro":"Centralizarea politicilor UE în domeniul sănătății pentru criza provocată de pandemia de COVID-19 și alte potențiale crize epidemice","sk":"Centralizácia politík EÚ v oblasti zdravia v prípade krízy spôsobenej ochorením COVID-19 a potenciálnych iných epidemiologických kríz","sl":"Centralizacija zdravstvenih politik EU za krizo zaradi COVID-19 in morebitne druge epidemične krize","sv":"Centralisering av EU:s hälso- och sjukvårdspolitik för covid-19-krisen och potentiella andra epidemiska kriser"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/179950/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/179950/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...