Stop daylight saving time change: Adopting astronomically correct time and optionally mandate moving opening hours to 1 hour earlier.
and permit cities/counties/regions/countries to decide (via referendum) on the option to force businesses to move opening hours 1 hour earlier once.
Shifting opening hours 1 hour earlier would add the benefits for those in favor of summer time.
Even now, even in the same timezone, in some cities the bakery opens at 8, in others at 7, yet in others at 9.

Endorsed by
and 38 more people (see more) (see less)
and 39 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
9919725fb22d8a8f5d581d9c54ef21a7a558aa4c56da290c61586bc372d5b9d9
Source:
{"body":{"en":"Set the time all over EU to the correct astronomical timezone \nand permit cities/counties/regions/countries to decide (via referendum) on the option to force businesses to move opening hours 1 hour earlier once.\n\nAstronomical timezone would suit the people in favor of winter time.\nShifting opening hours 1 hour earlier would add the benefits for those in favor of summer time.\n\nSet the correct time, and people, communities will slowly sort out when they prefer to wake up.\n\nIf having multiple timezones in particular countries is too controversial then take the country border also into consideration when assigning to timezone, as it is currently the case.\n\nWe have an overwhelming majority that wants to stop the twice a year time change yet this is still ongoing because most of the countries can't decide to stay on winter or summer time.\n\nIn all the debate pro and against it always comes down to personal preferences on when to have more light.\n\nYet the number of hours there is light is a given for the specific location, cannot be changed by man.\n\nSetting the time so the middle of the day is 12 PM should be uncontroversial.\n\nThen allow cities, counties, regions or countries, at which level makes more sense to decide if the current opening hours of businesses is still preferable or should be brought forward. \nEven now, even in the same timezone, in some cities the bakery opens at 8, in others at 7, yet in others at 9.\n\nPicture from: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","machine_translations":{"bg":"Настроете времето в целия ЕС до правилната астрономическа времева зона и да позволят на градовете/областите/регионите/държавите да вземат решение (чрез референдум) относно възможността да накарат предприятията да преместят работното време 1 час по-рано веднъж. Астрономическият часов период би бил подходящ за хората в полза на зимния период. Промяната на работното време 1 час по-рано би добавила ползите за хората в полза на лятното часово време. Задаване на подходящо време и хората, общностите бавно ще се справят, когато предпочитат да се събуждат. Ако наличието на множество часови зони в определени държави е твърде спорно, тогава при определянето на часовата зона се взема предвид и границата на страната, какъвто е случаят понастоящем. Имаме огромно мнозинство, което иска да спре промяната на часовото време два пъти годишно, но това все още продължава, тъй като повечето държави не могат да решат да останат през зимата или лятното часово време. Във всички дебати „за„и „против“ винаги се свежда до личните предпочитания за това кога да има повече светлина. Въпреки това броят на часовете, през които има светлина, е даден за конкретното място и не може да бъде променян от човека. Определянето на времето така, че средата на деня да е 12 РМ, следва да бъде безспорно. След това да се даде възможност на градовете, окръзите, регионите или държавите, на кое равнище е по-разумно да решават дали настоящото работно време на предприятията все още е за предпочитане или следва да бъде изтеглено напред. Дори и сега, дори в същата часова зона, в някои градове хлебарницата се отваря на 8, а в други – на 7, а в други – на 9 години. Снимка: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","cs":"Nastavit čas po celé EU na správnou astronomickou časovou zónu a umožnit městům/zemím/regionům/zemím rozhodnout (prostřednictvím referenda) o možnosti nutit podniky, aby posunuly otevírací dobu o 1 hodinu dříve. Astronomický časzón by byl vhodný lidem ve prospěch zimního času. Posun otevírací hodiny o 1 hodinu dříve by přinesl výhody pro ty, kteří upřednostňují letní čas. Nastavte správný čas a lidé a komunity budou pomalu vyřazováni, až budou raději prohloubeny. Je-li existence více časových pásem v určitých zemích příliš kontroverzní, zohlední se hranice země také při přidělování času, jako je tomu v současnosti. Máme drtivou většinu, která chce ukončit střídání času dvakrát ročně, ale stále probíhá, protože většina zemí se nemůže rozhodnout zůstat v zimním ani letním čase. Ve všech diskusích pro i proti ní vždy záleží na osobních preferencích, pokud jde o to, kdy je třeba více osvětlit. Počet hodin světla je však stanoven pro konkrétní místo a člověk jej nemůže změnit. Nastavení doby tak, aby střed dne byl 12 PM, by mělo být nekontroverzní. Poté umožní městům, krajům, regionům nebo zemím, na jejichž úrovni má větší smysl rozhodnout, zda je stávající provozní doba podniků stále vhodnější, nebo zda by měla být posunuta dříve. I nyní, dokonce i ve stejném časovém pásmu, se pekárna v některých městech otevře v 8, v jiných 7, v jiných v 9. Fotografie z: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","da":"Fastsæt tiden i hele EU til den korrekte astronomiske tidszone og give byer/amter/regioner/lande mulighed for at træffe beslutning (via folkeafstemning) om muligheden for at tvinge virksomhederne til at flytte åbningstiderne 1 timer tidligere en gang. Astronomisk tidszone ville passe folk til vintertid. Hvis åbningstiderne flyttes 1 timer tidligere, vil det øge fordelene for dem, der går ind for sommertid. Fastsætte den korrekte tid, og borgerne vil langsomt skille sig ud, når de foretrækker at følge op. Hvis det er for kontroversielt at have flere tidszoner i bestemte lande, skal landegrænsen også tages i betragtning ved tildelingen til tidszoner, sådan som det er tilfældet i øjeblikket. Vi har et overvældende flertal, der ønsker at stoppe de to gange om året, men dette er stadig i gang, fordi de fleste lande ikke kan beslutte at blive om vinteren eller om sommeren. I hele debatten for og imod opstår der altid personlige præferencer, når man skal have mere lys. Men antallet af timer, hvor der er lys, er angivet for det specifikke sted og kan ikke ændres af manden. Fastsættelse af tiden, så midten af dagen er 12 PM, bør være ukontroversiel. Så lade byer, amter, regioner eller lande, på hvilket niveau det giver mere mening, beslutte, om virksomhedernes nuværende åbningstider stadig er at foretrække eller bør fremskyndes. Selv nu, selv i samme tidszone, åbner bageriet i nogle byer 8, i andre med 7, men i andre med 9. Billede fra: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","de":"Legen Sie die Zeit in der gesamten EU auf die richtige astronomische Zeitzone und ermöglichen es den Städten/Bezirken/Regionen/Ländern, (per Referendum) über die Option zu entscheiden, Unternehmen zu zwingen, die Öffnungszeiten 1 Stunden früher zu wechseln. Eine astronomische Zeitzone würde den Menschen im Winter helfen. Eine Verschiebung der Öffnungszeiten um 1 Stunde würde die Vorteile für diejenigen erhöhen, die die Sommerzeit befürworten. Legen Sie die richtige Zeit fest, und die Menschen werden sich langsam auseinandersetzen, wenn sie es vorziehen, aufzuspüren. Wenn mehrere Zeitzonen in bestimmten Ländern zu umstritten sind, sollte bei der Zuweisung zur Zeitzone auch die Landesgrenze berücksichtigt werden, wie dies derzeit der Fall ist. Wir haben eine überwältigende Mehrheit, die die zweimal jährlich stattfindende Zeitumstellung stoppen möchte, doch ist dies noch nicht abgeschlossen, da die meisten Länder nicht beschließen können, im Winter oder in der Sommerzeit zu bleiben. In der gesamten Debatte kommt es immer auf persönliche Präferenzen, wann mehr Licht zu bekommen ist. Die Anzahl der Stunden, in denen Licht vorhanden ist, wird jedoch für den konkreten Standort angegeben und kann vom Menschen nicht geändert werden. Die Zeit so festzulegen, dass die Mitte des Tages 12 Uhr beträgt, sollte unumstritten sein. Erlauben es den Städten, Bezirken, Regionen oder Ländern, auf welcher Ebene sinnvoller zu entscheiden ist, ob die derzeitigen Öffnungszeiten von Unternehmen noch vorzuziehen sind oder vorgezogen werden sollten. Selbst jetzt, selbst in der gleichen Zeitzone, wird die Bäckerei in einigen Städten um 8 Uhr, in anderen mit 7, in anderen um 9 Uhr eröffnet. Bild von: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","el":"Καθορισμός του χρόνου σε όλη την ΕΕ για τη σωστή αστρονομική ζώνη ώρας και παροχή της δυνατότητας στις πόλεις/κομητείες/περιφέρειες/χώρες να αποφασίσουν (μέσω δημοψηφίσματος) σχετικά με τη δυνατότητα εξαναγκασμού των επιχειρήσεων να μετακινηθούν το ωράριο λειτουργίας 1 ώρα νωρίτερα μία φορά. Η αστρονομική ωριαία ζώνη θα ταιριάζει στους ανθρώπους υπέρ της χειμερινής ώρας. Η αλλαγή των ωρών λειτουργίας 1 ώρα νωρίτερα θα προσέθετε τα οφέλη για όσους τάσσονται υπέρ της θερινής ώρας. Ορίστε τον σωστό χρόνο και οι πολίτες, όταν προτιμούν να αφυπνιστούν, οι κοινότητες θα διαχωρίσουν με αργούς ρυθμούς. Εάν η ύπαρξη πολλαπλών χρονικών ζωνών σε συγκεκριμένες χώρες είναι υπερβολικά αμφιλεγόμενη, τότε τα σύνορα της χώρας λαμβάνονται επίσης υπόψη κατά τον καθορισμό της ζώνης ώρας, όπως συμβαίνει επί του παρόντος. Έχουμε συντριπτική πλειοψηφία που θέλουμε να σταματήσουμε την αλλαγή της ώρας δύο φορές το χρόνο, αλλά αυτή συνεχίζεται ακόμη επειδή οι περισσότερες χώρες δεν μπορούν να αποφασίσουν να παραμείνουν τη χειμερινή ή τη θερινή ώρα. Σε όλες τις συζητήσεις υπέρ και κατά του γεγονότος αυτού τίθενται πάντα προσωπικές προτιμήσεις σχετικά με το πότε πρέπει να φωτίζονται περισσότερο. Ωστόσο, ο αριθμός των ωρών που υπάρχουν είναι ενδεικτικός για τη συγκεκριμένη τοποθεσία και δεν μπορεί να αλλάξει από τον άνθρωπο. Ο καθορισμός της ώρας κατά τρόπον ώστε το μέσο της ημέρας να είναι 12 PM θα πρέπει να είναι αδιαμφισβήτητος. Στη συνέχεια, να δοθεί η δυνατότητα σε πόλεις, κομητείες, περιφέρειες ή χώρες, σε ποιο επίπεδο έχει μεγαλύτερη σημασία να αποφασίζουν εάν το τρέχον ωράριο λειτουργίας των επιχειρήσεων εξακολουθεί να είναι προτιμότερο ή θα πρέπει να επισπευσθεί. Ακόμη και σήμερα, ακόμη και στην ίδια ζώνη ώρας, σε ορισμένες πόλεις το αρτοποιείο ανοίγει στα 8, σε άλλες στα 7, ενώ σε άλλες στα 9. Εικόνα από: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","es":"Fijar el tiempo en toda la UE en la franja horaria astronómica correcta y permitir que las ciudades/condados/regiones/países decidan (mediante referéndum) la opción de obligar a las empresas a cambiar el horario de apertura 1 hora antes una vez. El espacio de tiempo astronómico se adaptaría a las personas en favor de la hora de invierno. Cambiar el horario de apertura 1 hora antes añadiría los beneficios para los que se benefician de la hora de verano. Establecer el momento adecuado, y las personas, las comunidades se marcarán lentamente cuando prefieran ponerse en marcha. Si la existencia de múltiples zonas horarias en determinados países es demasiado controvertida, debe tenerse en cuenta también la frontera del país a la hora de asignar la zona horaria, como es el caso en la actualidad. Tenemos una abrumadora mayoría que quiere detener el cambio de hora dos veces al año, pero todavía está en curso, ya que la mayoría de los países no pueden decidir permanecer en la hora de invierno o de verano. En todo el debate, a favor y en contra, siempre hay preferencias personales sobre cuándo tener más luz. Sin embargo, el número de horas que hay luz se da para el lugar específico y no puede ser modificado por el hombre. Fijar el momento para que la mitad del día sea de 12 PM no debería ser objeto de controversia. A continuación, permitir que las ciudades, los condados, las regiones o los países, a cuyo nivel tenga más sentido decidir si los horarios de apertura actuales de las empresas siguen siendo preferibles o deben adelantarse. Incluso ahora, incluso en la misma franja horaria, en algunas ciudades la panadería se abre a las 8, en otras a las 7, y en otras a las 9. Imagen de: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","et":"Määrama kogu ELis õige astronoomilise ajavööndi ning lubama linnadel/riikidel/piirkondadel/riikidel otsustada (referendumi teel) võimaluse üle sundida ettevõtjaid ühe tunni võrra varem lahtiolekuaegu liikuma. Astronoomiline ajavöönd sobiks inimestele talveajal. Lahtiolekuaegade nihutamine 1 tunni võrra varem suurendaks suveaja eeliseid. Määrake õige aeg ning inimesed ja kogukonnad sorteerivad aeglaselt, kui nad eelistavad ärkvel olla. Kui mitme ajavööndi olemasolu teatavates riikides on liiga vastuoluline, tuleb ajavööndisse määramisel arvesse võtta ka riigipiiri, nagu see on praegu. Meil on valdav enamus, kes tahab kaks korda aastas toimuva kellakeeramise peatada, kuid see veel kestab, sest enamik riike ei saa otsustada jääda talve- või suveajale. Kogu diskussioonis suhtutakse pooldavalt ja vastu alati isiklikesse eelistustesse selle kohta, millal rohkem valgust saada. Kuid tundide arv, mil valgus on olemas, on antud konkreetse asukoha jaoks, mida inimene ei saa muuta. Aja määramine nii, et päeva keskpaik on 12 PM, ei tohiks olla vastuoluline. Seejärel võimaldada linnadel, maakondadel, piirkondadel või riikidel, millisel tasandil on mõistlikum otsustada, kas ettevõtete praegused lahtiolekuajad on endiselt eelistatavad või tuleks neid lühendada. Isegi praegu, isegi samal ajal, avaneb mõnes linnas pagaritöökoda 8-l, teistes 7-l, teistes aga 9-l. Foto: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","fi":"Asetetaan koko eu:lle aikaa oikeaan astronomiseen aikavyöhykkeeseen ja annetaan kaupungeille/maakunnille, alueille ja maille mahdollisuus päättää (kansanäänestyksessä) mahdollisuudesta pakottaa yritykset muuttamaan aukioloaikoja tuntia aikaisemmin. Astronominen aikavyöhyke soveltuisi ihmisille talviaikaan. Aukioloaikojen siirtäminen tuntia aikaisemmin toisi hyötyjä niille, jotka haluavat kesäaikaa. Sopivan ajan asettaminen, ja ihmiset ja yhteisöt lajittelevat hitaasti, kun he haluavat herää. Jos tietyissä maissa on liian kiistanalaisia useita aikavyöhykkeitä, maan raja otetaan huomioon myös aikavyöhykkeelle osoitettaessa, kuten tällä hetkellä tehdään. Meillä on ylivoimainen enemmistö, joka haluaa pysäyttää kaksi kertaa vuodessa tapahtuvan kellonajan siirron, mutta tämä on edelleen käynnissä, koska useimmat maat eivät voi päättää jäädä talvi- tai kesäaikaan. Keskustelussa suhtaudutaan aina myönteisesti ja vastaan henkilökohtaisiin mieltymyksiin siitä, milloin valoa olisi lisättävä. Tuntimäärä on kuitenkin tietty sijainti, eikä ihminen voi muuttaa sitä. Kellonajan asettaminen siten, että päivän keskipiste on 12 PM, ei saisi olla kiistaton. Sen jälkeen annetaan kunnille, kreivikunnille, alueille tai maille, millä tasolla on järkevämpää päättää, ovatko yritysten nykyiset aukioloajat edelleen suositeltavia vai olisiko niitä aikaistettava. Jo nyt, jopa samaan aikaan, joissakin kaupungeissa leipomo avataan 8:lla, toisissa seitsemällä ja toisissa yhdeksällä. Kuva: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","fr":"Fixer le temps dans toute l’UE à la bonne zone de temps astronomique et permettre aux villes/comtés/régions/pays de décider (par référendum) de la possibilité de contraindre les entreprises à déplacer les heures d’ouverture 1 heures plus tôt une fois. Une fuseau horaire astronomique serait adaptée à la population en faveur de l’heure hivernale. Le déplacement des heures d’ouverture 1 heure plus tôt augmenterait les avantages pour les personnes en faveur de l’heure d’été. Fixer le moment opportun, et les personnes, les communautés s’apprêtent lentement lorsqu’elles préfèrent se réveiller. Si l’existence de plusieurs fuseaux horaires dans certains pays est trop controversée, prenez également en considération la frontière du pays lors de l’attribution de la zone horaire, comme c’est le cas actuellement. Nous avons une majorité écrasante qui souhaite mettre un terme au changement d’heure deux fois par an, mais ce changement est toujours en cours parce que la plupart des pays ne peuvent pas décider de rester à l’heure d’hiver ou d’été. Dans l’ensemble du débat, il est toujours question des préférences personnelles quant au moment où ils doivent être plus éclairés. Or, le nombre d’heures de lumière est donné pour le lieu en question et ne peut pas être modifié par l’homme. Fixer le milieu de la journée à 12 heures ne devrait pas faire l’objet de controverses. Permettre ensuite aux villes, aux comtés, aux régions ou aux pays, à quel niveau est plus pertinent de décider si les heures d’ouverture actuelles des entreprises sont toujours préférables ou doivent être avancées. Aujourd’hui encore, même dans le même fuseau horaire, dans certaines villes, la boulangerie s’ouvre à 8, dans d’autres à 7, et dans d’autres à 9. Photo de: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","ga":"An t-am ar fad a shocrú ar fud an AE chuig an amchrios ceart réalteolaíoch agus cead a thabhairt do chathracha/do chontaetha/réigiúin/tíortha cinneadh a dhéanamh (trí reifreann) maidir leis an rogha chun iallach a chur ar ghnólachtaí uaireanta oscailte a bhogadh 1 uair an chloig níos luaithe uair amháin níos luaithe. Bheadh amchrios réalteolaíoch oireann do na daoine i bhfabhar am gheimhridh. Chuirfeadh aistriú uaireanta oscailte 1 uair an chloig níos luaithe na sochair dóibh siúd i bhfabhar am an tsamhraidh. Socraigh an t-am ceart, agus daoine, Beidh pobail shórtáil amach go mall nuair is fearr leo a osclaíonn suas. Má bhíonn iliomad amchriosanna i dtíortha áirithe ró-chonspóideach, cuir an teorainn tíre san áireamh freisin agus amchrios á shannadh, mar a tharlaíonn faoi láthair. Tá tromlach mór againn atá ag iarraidh deireadh a chur leis an athrú ama dhá uair sa bhliain ach tá sé sin fós ar siúl mar nach féidir le formhór na dtíortha fanacht ar an ngeimhreadh ná ar am an tsamhraidh. I ngach an díospóireacht pro agus ina choinne a thagann sé i gcónaí síos chun roghanna pearsanta maidir le cathain a bheidh níos mó solais. Ach tá líon na n-uaireanta tá solas tugtha don suíomh ar leith, ní féidir a athrú ag fear. Leagan síos an t-am mar sin ba chóir go mbeadh lár an lae 12 PM a bheith uncontroversial. Cead a thabhairt ansin do chathracha, do chontaetha, do réigiúin nó do thíortha, ar an leibhéal sin, cinneadh a dhéanamh an fearr uaireanta oscailte na ngnólachtaí faoi láthair nó ar cheart iad a thabhairt ar aghaidh. Fiú amháin anois, fiú sa timezone céanna, i roinnt cathracha Osclaíonn an bácús ag 8, i gcásanna eile ag 7, ach i gcásanna eile ag 9. Pictiúr ó: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","hr":"Odrediti vrijeme u cijelom EU-u za ispravne astronomske vremenske zone i dopustiti gradovima/zemljama/regijama/zemljama da odluče (na temelju referenduma) o mogućnosti prisiljavanja poduzeća na premještanje radnog vremena 1 sat ranije. Astronomski vremenski prostor odgovarao bi ljudima u korist zimskog računanja vremena. Promjena radnog vremena 1 sat ranije dodala bi koristi onima koji podržavaju ljetno računanje vremena. Odredite točno vrijeme i ljude, zajednice će se polako razdvojiti kada žele budjeti. Ako je postojanje više vremenskih zona u određenim zemljama previše kontroverzno, treba uzeti u obzir granicu zemlje pri dodjeli vremenskog područja, kao što je trenutačno slučaj. Imamo veliku većinu koja želi zaustaviti promjenu vremena dvaput godišnje, ali to je još uvijek u tijeku jer većina zemalja ne može odlučiti ostati na zimskom ili ljetnom računanju vremena. U svim fazama rasprave za i protiv uvijek se uzimaju u obzir osobne preferencije o tome kada je potrebno bolje informirati. Međutim, broj sati u kojima postoji svjetlo određen je za određenu lokaciju i ne može ga mijenjati čovjek. Postavljanje vremena tako da je sredina dana 12 PM-a treba biti nesporno. Zatim dopustiti gradovima, županijama, regijama ili zemljama na kojima je smislenije odlučiti je li trenutačno radno vrijeme poduzeća i dalje poželjnije ili bi ga trebalo pomicati. Čak i sada, čak i u istom vremenskom području, pekarnica se u nekim gradovima otvara s 8, a u drugima 7, a u drugima u 9. Fotografija s: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","hu":"Az egész EU-ban a helyes csillagászati időzónához kell igazítani, és lehetővé kell tenni a városok, országok/régiók/országok számára, hogy (szavazás útján) döntsenek arról a lehetőségről, hogy a vállalkozásokat arra kényszerítsék, hogy egy órával korábban helyezzék át a nyitvatartási időt. A csillagászati időzónák az embereknek kedveznének a téli időszámításnak. A nyitvatartási idő 1 órával korábban történő eltolódása további előnyökkel járna a nyári időszámítást előnyben részesítők számára. Állítsa be a megfelelő időt, és az emberek lassan szétválogatják a közösségeket, amikor a felkelést részesítik előnyben. Ha egyes országokban túlságosan ellentmondásos a több időzónával való rendelkezés, akkor az országhatárt is figyelembe kell venni az időzónához való hozzárendeléskor, ahogy az jelenleg is történik. Elsöprő többséggel meg akarjuk állítani az évi kétszeri óraátállítást, de ez még mindig folyamatban van, mivel a legtöbb ország nem dönthet úgy, hogy télen vagy nyáron marad. A vita során és ellenzően mindig a személyes preferenciákról van szó arról, hogy mikor kell nagyobb fényt deríteni. A fény óráinak száma azonban az adott helynek megfelelő, az ember nem változtathatja meg. Az időt úgy kell beállítani, hogy a nap közepe 12 PM legyen. Ezt követően a városok, megyék, régiók vagy országok számára lehetővé kell tenni annak eldöntését, hogy a vállalkozások jelenlegi nyitvatartási ideje továbbra is előnyös vagy előrehozandó-e. Még most is, még ugyanabban az időben is, néhány városban a pékség 8, másban 7, míg más városokban 9-ben nyílik meg. Kép: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","it":"Fissare il tempo astronomico corretto in tutta l'UE e consentire alle città/alle contee/alle regioni/ai paesi di decidere (mediante referendum) in merito all'opzione di obbligare le imprese a spostare gli orari di apertura 1 ora prima. Il timezone astronomico sarebbe adatto alle persone favorevoli all'ora solare. Il trasferimento degli orari di apertura 1 ore prima aggiungerebbe i benefici per coloro che sono favorevoli all'ora legale. Fissare il momento giusto, e le persone, le comunità cercheranno lentamente quando preferiscono risvegliare. Se il fatto di disporre di più fasce orarie in determinati paesi è troppo controverso, allora, come avviene attualmente, prendere in considerazione anche la frontiera nazionale al momento dell'assegnazione dell'orario. La stragrande maggioranza dei paesi vuole fermare il cambio orario di due volte l'anno, ma questo è ancora in corso perché la maggior parte dei paesi non può decidere di rimanere all'ora solare o legale. In tutto il dibattito a favore e contro si tiene sempre conto delle preferenze personali su quando avere maggiore luce. Tuttavia, il numero di ore in cui c'è luce è dato per il luogo specifico, non può essere modificato dall'uomo. Fissare l'ora in modo che la metà della giornata sia di 12 PM non dovrebbe essere controverso. In seguito, lasciare alle città, alle contee, alle regioni o ai paesi a quale livello sia più sensato decidere se gli attuali orari di apertura delle imprese siano ancora preferibili o debbano essere anticipati. Ancora oggi, anche nella stessa fascia oraria, in alcune città la panetteria si apre a 8, altre a 7, altre a 9, altre a. Foto da: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","lt":"Visoje ES nustatyti tinkamą astronominę laiko zoną ir leisti miestams, apskritims, regionams ir šalims (per referendumą) nuspręsti dėl galimybės priversti įmones perkelti darbo valandas 1 val. anksčiau. Astronominė laiko zona būtų tinkama žiemos laikų žmonėms. Darbo valandų perkėlimas 1 val. anksčiau padidintų naudą tiems, kurie pritaria vasaros laikui. Nustatykite tinkamą laiką, o žmonės, bendruomenės lėtai atsidurs, kai nori atsikvėpti. Jei tam tikrose šalyse yra pernelyg daug laiko zonų, tuomet, kaip šiuo metu, reikia atsižvelgti ir į šalies sieną priskiriant laiko juostai. Didžioji dauguma nori sustabdyti laiko keitimą du kartus per metus, tačiau tai vis dar vyksta, nes dauguma šalių negali nuspręsti pasilikti žiemos ar vasaros laiku. Visose diskusijose pro ir prieš visada atsižvelgiama į asmeninius pageidavimus dėl to, kada gauti daugiau informacijos. Tačiau tam tikroje vietoje yra šviesos valandų skaičius, kurio negali pakeisti žmogus. Laiko nustatymas, kad dienos vidurys būtų 12 KD, turėtų neprieštarauti. Tada leisti miestams, apskritims, regionams ar šalims, kurių lygmeniu prasminga nuspręsti, ar dabartinės įmonių darbo valandos vis dar yra tinkamesnės, ar turėtų būti paankstintos. Net dabar, net ir toje pačioje zonoje, kai kuriuose miestuose kepykla atidaroma 8, kituose – 7, kituose – 9. Nuotraukoje: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","lv":"Noteikt laiku visā ES pareizajai astronomiskajai laika zonai un ļaut pilsētām/apgabaliem/reģioniem/valstīm (ar referenduma starpniecību) pieņemt lēmumu par iespēju piespiest uzņēmumus vienu stundu agrāk pārcelt darba laiku vienu stundu agrāk. Astronomiskā laika zona būtu piemērota cilvēkiem ziemā. Ja darba laiks tiktu mainīts par vienu stundu agrāk, ieguvēji būtu tie, kas dod priekšroku vasaras laikam. Nosakiet pareizo laiku, un cilvēki, kopienas lēnām atdalīsies, kad viņi labprātāk pamodīsies. Ja dažās valstīs ir vairākas laika joslas, tad jāņem vērā arī valsts robeža, nosakot laika zonu, kā tas ir pašlaik. Mums ir pārliecinošs vairākums, kas vēlas apturēt divas reizes gadā pārmaiņas laikā, tomēr tas joprojām turpinās, jo lielākā daļa valstu nevar nolemt palikt ziemā vai vasarā. Visās debatēs “par” un “pret” vienmēr tiek ņemtas vērā personīgās vēlmes par to, kad saņemt lielāku skaidrību. Tomēr stundu skaits ir atkarīgs no konkrētās vietas, un cilvēks to nevar mainīt. Laika noteikšana, lai dienas vidū būtu 12 pulksten 12 pulksten 12 dienas, nedrīkst būt pretrunīga. Tad ļaut pilsētām, apgabaliem, reģioniem vai valstīm izlemt, vai pašreizējais uzņēmumu darba laiks vēl ir vēlamāks vai arī to vajadzētu pārcelt uz agrāku laiku. Pat tagad, pat tajā pašā laikā, dažās pilsētās maizes ceptuve atveras 8, citās – 7, bet citās – 9. Attēls: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","mt":"Stabbilixxi l-ħin madwar l-UE kollha għal żmien astronomiku korrett u tippermetti lill-bliet/kontej/reġjuni/pajjiżi jiddeċiedu (permezz ta’ referendum) dwar l-għażla li n-negozji jiġu mġiegħla jċaqilqu l-ħinijiet tal-ftuħ 1 siegħa qabel darba. Żona ta’ żmien astronomika tkun adattata għan-nies favur il-ħin tax-xitwa. Il-bidla fil-ħinijiet tal-ftuħ 1 siegħa qabel iżżid il-benefiċċji għal dawk favur il-ħin tas-sajf. Jistabbilixxu l-ħin it-tajjeb, u n-nies, il-komunitajiet ser isolvu bil-mod il-mod meta jippreferu jirpiljaw. Jekk ikun hemm diversi żoni tal-ħin f’pajjiżi partikolari, allura l-fruntiera tal-pajjiż titqies ukoll meta tassenja ż-żona tal-ħin, kif inhu l-każ bħalissa. Għandna maġġoranza kbira ħafna li trid twaqqaf il-bidla fil-ħin darbtejn fis-sena iżda din għadha għaddejja minħabba li l-biċċa l-kbira tal-pajjiżi ma jistgħux jiddeċiedu li jibqgħu fuq il-ħin tax-xitwa jew tas-sajf. Fid-dibattitu kollu favur u kontra dan dejjem iħares lejn il-preferenzi personali dwar meta għandu jkun hemm aktar dawl. Madankollu l-għadd ta’ sigħat li hemm id-dawl huwa partikolari għall-post speċifiku, ma jistax jinbidel mill-bniedem. L-issettjar tal-ħin sabiex in-nofs tal-ġurnata jkun 12 PM m’għandux ikun kontroversjali. Imbagħad il-bliet, il-kontej, ir-reġjuni jew il-pajjiżi, f’liema livell jagħmel aktar sens li jiddeċiedu jekk il-ħinijiet tal-ftuħ attwali tan-negozji għadhomx preferibbli jew għandhomx jitmexxew’ il quddiem. Anke issa, anke fl-istess żona ta’ ħin, f’xi bliet il-forn jiftaħ fil-8, f’oħrajn ta’ 7, iżda f’oħrajn ta’ 9. Ritratt minn: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","nl":"Bepaal de tijd in de hele EU in de juiste astronomische tijdzone en laat steden/districten/regio’s/landen (via referendum) de mogelijkheid om bedrijven te dwingen om 1 uur eerder de openingstijden te verplaatsen. Astronomische tijdzone zou geschikt zijn voor de mensen in de winter. Het verschuiven van de openingsuren 1 uur eerder zou de voordelen voor mensen in het voordeel van de zomertijd ten goede komen. De juiste tijd bepalen, en de mensen zullen de gemeenschappen langzaam afscheiden wanneer zij de voorkeur geven aan een actievere rol. Als het hebben van meerdere tijdzones in bepaalde landen te controversieel is, moet de landsgrens ook in aanmerking worden genomen bij de toewijzing van tijdzones, zoals momenteel het geval is. We hebben een overweldigende meerderheid die de tweejaarlijkse verandering wil stopzetten, maar dit is nog steeds gaande omdat de meeste landen niet kunnen besluiten om in de winter of de zomer te blijven. In alle debatten gaat het altijd om persoonlijke voorkeuren wanneer ze meer licht krijgen. Maar het aantal uren dat er licht is, is een gegeven voor de specifieke locatie en kan niet door de mens worden gewijzigd. Het bepalen van de tijd, zodat het midden van de dag 12 PM is, moet onbetwistbaar zijn. Vervolgens laten steden, districten, regio’s of landen op welk niveau meer zin heeft om te beslissen of de huidige openingstijden van bedrijven nog steeds de voorkeur verdienen of moeten worden vervroegd. Zelfs nu, zelfs in dezelfde tijdzone, opent het bakkerij in sommige steden om 8 uur, in andere op 7 en in andere op 9. Foto van: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","pl":"Wyznaczenie czasu w całej UE na właściwą astronomiczną strefę czasową i umożliwienie miastom/krajom/regionom/krajom podjęcia decyzji (w drodze referendum) w sprawie możliwości zmuszenia przedsiębiorstw do jednokrotnego przeniesienia godzin otwarcia na godzinę wcześniej. Astronomiczny obszar czasowy byłby odpowiedni dla ludzi na rzecz czasu zimowego. Przesunięcie godzin otwarcia o godzinę wcześniej zwiększyłoby korzyści dla tych, którzy opowiadają się za czasem letnim. Wytyczać odpowiedni czas, a ludzie będą powoli rozdzielać się, gdy wolą się upatrywać. Jeżeli istnienie wielu stref czasowych w poszczególnych krajach jest zbyt kontrowersyjne, należy wziąć pod uwagę granicę kraju również przy wyznaczaniu strefy czasowej, tak jak ma to miejsce obecnie. Mamy przytłaczającą większość, która chce powstrzymać dwukrotną zmianę czasu w ciągu roku, ale nadal trwa, ponieważ większość krajów nie może podjąć decyzji o pozostaniu w okresie zimowym lub letnim. WE wszystkich debatach opowiadających się za i przeciwko niej zawsze przychodzi się do osobistych preferencji co do tego, kiedy ma być bardziej świetlna. Liczba godzin jest jednak podana dla konkretnego miejsca, nie może być zmieniana przez człowieka. Ustalenie czasu, tak aby połowa dnia wynosiła 12 minut, nie powinno budzić kontrowersji. Następnie umożliwić miastom, okręgom, regionom lub krajom podjęcie decyzji, czy obecne godziny otwarcia przedsiębiorstw są nadal korzystniejsze, czy też należy je przyspieszyć. Nawet teraz, nawet w tym samym czasie, w niektórych miastach piekarnia otwiera się w wieku 8 lat, w innych - 7, a w innych - 9. Zdjęcie z: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","pt":"Dar tempo a toda a UE para o fuso horário astronómico correto e permitir que os municípios/condados/regiões/países decidam (por referendo) a opção de obrigar as empresas a mudar o horário de funcionamento 1 hora antes uma vez. O fuso horário astronómico seria adequado às pessoas a favor da hora de inverno. A mudança do horário de funcionamento 1 horas antes acrescentaria os benefícios para aqueles a favor da hora de verão. Definir o tempo adequado, e as pessoas, as comunidades resolverão lentamente quando preferem despertar. Se a existência de vários fusos horários em determinados países for demasiado controversa, então a fronteira do país também é tida em consideração quando se atribui a zona horária, como é atualmente o caso. Temos uma maioria esmagadora que pretende pôr termo à mudança duas vezes por ano, mas esta ainda está em curso porque a maioria dos países não pode decidir permanecer na hora de inverno ou de verão. Em todo o debate, e a favor e contra ele, as preferências pessoais são sempre mais claras. No entanto, o número de horas de luminosidade é dado para o local específico e não pode ser alterado pelo homem. Fixar o tempo para que o meio do dia seja 12 PM não deve ser controverso. Em seguida, permitir que as cidades, os condados, as regiões ou os países, a que nível faz mais sentido, decidam se o atual horário de funcionamento das empresas continua a ser preferível ou deve ser antecipado. Mesmo neste momento, mesmo no mesmo fuso horário, em algumas cidades a padaria abre 8, noutros aos 7, mas noutras às 9. Fotografia de: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","ro":"Să fixați timpul peste tot în UE pentru a ajunge la o zonă astronomică corectă și să permită orașelor/județelor/regiunilor/țărilor să decidă (prin referendum) cu privire la opțiunea de a obliga întreprinderile să mute programul de lucru cu 1 oră mai devreme. Orarul astronomic s-ar potrivi oamenilor în favoarea orei de iarnă. Schimbarea programului de funcționare cu 1 oră mai devreme ar aduce beneficii celor care preferă orarul de vară. Stabiliți momentul potrivit, iar oamenii, comunitățile se vor organiza încet atunci când preferă să se trezească. Dacă existența mai multor zone de fus orar în anumite țări este prea controversată, atunci se ia în considerare și frontiera țării atunci când se atribuie fusul orar, așa cum se întâmplă în prezent. Avem o majoritate covârșitoare care dorește să oprească schimbarea orei de două ori pe an, dar acest lucru este încă în curs, deoarece majoritatea țărilor nu pot decide să rămână în timpul iernii sau al verii. În cadrul întregii dezbateri pro și contra, aceasta se referă întotdeauna la preferințele personale cu privire la momentul în care ar trebui să se facă mai multă lumină. Cu toate acestea, numărul de ore în care există lumină este dat pentru locația specifică și nu poate fi schimbat de către om. Stabilirea timpului astfel încât mijlocul zilei este 12 PM ar trebui să fie necontroversată. Să permită orașelor, județelor, regiunilor sau țărilor, la un nivel la care este mai logic să decidă dacă programul actual de lucru al întreprinderilor este în continuare preferabil sau ar trebui devansat. Chiar și în prezent, chiar și în aceeași zonă de timp, în unele orașe, brutăria se deschide la 8, în altele la 7, iar în altele la 9. Imagine din: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","sk":"Stanoviť čas v celej EÚ na správne astronomické časové pásmo a umožniť mestám/krajinám/regiónom/krajinám rozhodnúť sa (prostredníctvom referenda) o možnosti prinútiť podniky, aby presunuli otváracie hodiny o 1 hodinu skôr. Astronomický časový pás by bol vhodný pre ľudí v prospech zimného času. Posunutie otváracích hodín o 1 hodinu skôr by prinieslo výhody pre tých, ktorí sú za letný čas. Nastavte správny čas a ľudia sa budú pomaly vyčleňovať, keď chcú upokojiť. Ak je existencia viacerých časových pásiem v niektorých krajinách príliš kontroverzná, pri prideľovaní časového pásma sa zohľadní aj hranica krajiny, ako je to v súčasnosti. Máme prevažnú väčšinu, ktorá chce zastaviť dvakrát ročne zmenu času, ktorá však stále prebieha, pretože väčšina krajín sa nemôže rozhodnúť zostať na zimnom alebo letnom čase. Vo všetkých diskusiách v prospech a proti tomu vždy príde k osobným preferenciám o tom, kedy majú byť jasnejšie. Počet hodín je však daný pre konkrétne miesto, nemôže ho však zmeniť človek. Nastavenie času tak, aby stred dňa bol 12 PM, by malo byť nesporné. Potom umožní mestám, krajom, regiónom alebo krajinám, na ktorých úrovni má väčší zmysel, aby rozhodli, či sú súčasné otváracie hodiny podnikov stále vhodnejšie alebo by sa mali posunúť dopredu. Aj teraz, dokonca aj v rovnakom časovom pásme, sa pekáreň v niektorých mestách otvára o 8, v iných 7, zatiaľ čo v iných o 9. Obrázok z: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","sl":"Čas po vsej EU določite na pravi astronomski časovni pas in mestom/državam/regijam/državam omogočimo, da se odločijo (prek referenduma) o možnosti, da podjetja prisilijo, da 1 uro prej premaknejo odpiralni čas. Astronomski časovni pas bi ustrezal ljudem v zimskem času. Sprememba odpiralnega časa 1 uro prej bi prinesla koristi za tiste, ki so naklonjeni poletnemu času. Določite pravi čas, ljudje in skupnosti pa se bodo počasi razvrščali, ko se bodo raje zbudili. Če je več časovnih pasov v določenih državah preveč spornih, je treba pri določanju časovnega pasu upoštevati tudi državno mejo, kot trenutno velja. Imamo veliko večino, ki želi zaustaviti premikanje ure dvakrat letno, vendar to še vedno poteka, saj se večina držav ne more odločiti za zimski ali poletni čas. V vseh razpravah, ki zagovarjajo in zavračajo, vedno govorimo o osebnih preferencah glede tega, kdaj bi morali biti jasnejši. Vendar je število ur svetlobe določeno za določeno lokacijo in ga človek ne more spremeniti. Določitev časa, tako da je sredi dneva 12 PM, bi morala biti nesporna. Nato lahko mesta, okrožja, regije ali države, na katerih ravni je bolj smiselno, odločijo, ali je sedanji delovni čas podjetij še bolj zaželen ali bi ga bilo treba prestaviti naprej. Celo zdaj, tudi v istem časovnem pasu, pekarna v nekaterih mestih odpira 8, v drugih pa 7, v drugih, v drugih pa 9. Slika: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe","sv":"Fastställ hela tiden över hela EU till rätt astronomiska tidszon och ge städer/län/regioner/länder möjlighet att (via folkomröstning) besluta om möjligheten att tvinga företag att flytta öppettider 1 timme tidigare en gång. En astronomisk tidszon skulle passa människorna till förmån för vintertid. Att flytta öppettider 1 timme tidigare skulle öka fördelarna för dem som föredrar sommartid. Fastställa rätt tid, och människor och människor kommer att sakta sönder när de föredrar att skjuta upp sig. Om det är för kontroversiellt att ha flera tidszoner i vissa länder tar man också hänsyn till landsgränsen när man väljer tidszon, vilket för närvarande är fallet. Vi har en överväldigande majoritet som vill stoppa tidsomställningen två gånger per år, men detta pågår fortfarande eftersom de flesta länder inte kan besluta att stanna på vintern eller sommartid. I all debatt för och emot är det alltid fråga om personliga preferenser om när man ska få mer ljus. Men antalet timmar där ljus finns anges för den specifika platsen och kan inte ändras av människan. Att fastställa tiden så att mitten av dagen är 12 PM bör vara okontroversiellt. Ge städer, län, regioner eller länder möjlighet att avgöra på vilken nivå det är mer meningsfullt att besluta om företagens nuvarande öppettider fortfarande är att föredra eller om de bör tidigareläggas. Redan i dag, även inom samma tidszon, öppnas bageriet i vissa städer vid 8 års ålder, i andra på 7 och i andra med 9. Bild från: https://en.wikipedia.org/wiki/Time_in_Europe"}},"title":{"en":"Stop daylight saving time change: Adopting astronomically correct time and optionally mandate moving opening hours to 1 hour earlier.","machine_translations":{"bg":"Стоп лятно спестяване на време: Приемане на астрономически правилно време и по избор мандат за преместване на работното време на 1 час по-рано.","cs":"Přerušte letní časovou změnu: Přijetí astronomického správného času a volitelně přenesení otevírací doby na 1 hodinu dříve.","da":"Stop for ændring af sommertid: Vedtagelse af astronomisk korrekt tid og eventuelt mandat til at flytte åbningstiderne til 1 time tidligere.","de":"Änderung der Sommerzeit stoppen: Annahme einer astronomischen korrekten Zeit- und fakultativen Vorgabe, die Öffnungszeiten auf 1 Stunde früher zu verschieben.","el":"Αλλαγή ώρας διακοπής της θερινής ώρας: Υιοθέτηση ορθού χρόνου από αστρονομική άποψη και προαιρετικά εντολή για τη μετακίνηση των ωρών λειτουργίας σε 1 ώρα νωρίτερα.","es":"Parar el cambio horario de verano: Adoptar un tiempo astronómicamente correcto y, con carácter opcional, cambiar el horario de apertura hasta 1 hora antes.","et":"Peatuge suveaja muutus: Astronoomiliselt õige aja ja valikuliselt volituse vastuvõtmine, lükates lahtiolekuaja 1 tunnile varem.","fi":"Pysäytä kesäajan muutos: Otetaan käyttöön astronomisesti oikea aika ja annetaan valinnaisesti valtuudet siirtää aukioloajat 1 tuntia aikaisemmin.","fr":"Arrêter la modification de l’heure d’été: L’adoption d’un délai astronomique correct et, à titre facultatif, le déplacement des heures d’ouverture à 1 heures plus tôt.","ga":"Stop a chur leis an athrú ama a bhaineann le solas an lae a shábháil: Am ceart réalteolaíoch agus sainordú roghnach ag bogadh uaireanta oscailte go 1 uair níos luaithe a ghlacadh.","hr":"Prekid ljetnog računanja vremena: Usvajanje astronomskog točnog vremena i po izboru ovlaštenje za promjenu radnog vremena na 1 sat ranije.","hu":"A nyári időszámítás leállítása: Csillagászatilag helyes időpont elfogadása és opcionális megbízatás a nyitvatartási idő 1 órával korábbi időpontra történő áthelyezésére.","it":"Interrompere il cambio dell'ora legale: Adottare un orario astronomico corretto e, facoltativamente, imporre orari di apertura di trasloco fino a 1 ora prima.","lt":"„Stoplight“ laiko pakeitimas: Patvirtinti astronomiškai teisingą laiką ir neprivalomą įgaliojimą, darbo laiką perkelti į 1 valandą anksčiau.","lv":"Brīvdienas apstāšanās laika maiņa: Pieņemt astronomiski pareizu darba laiku un pēc izvēles pārcelt darba laiku uz 1 stundu agrāk.","mt":"Waqqaf il-bidla fil-ħin tas-sajf: L-adozzjoni ta’ ħin astronomikament korrett u b’mod fakultattiv il-mandat li l-ħinijiet tal-ftuħ jitmexxew għal siegħa (1) qabel.","nl":"Verandering van de zomertijd stoppen: Invoering van een astronomisch correcte tijd en facultatief mandaat om de openingstijden te verschuiven naar 1 uur eerder.","pl":"Wstrzymanie zmiany czasu letniego: Przyjęcie astronomicznego poprawnego czasu i opcjonalne przesunięcie godzin otwarcia na godzinę wcześniej.","pt":"Parar a hora de verão: Adotar um horário astronómico correto e, opcionalmente, mandatar o horário de funcionamento para 1 hora antes.","ro":"Oprirea schimbării orei oficiale de vară: Adoptarea unui timp corect din punct de vedere astronomic și, opțional, modificarea programului de lucru la 1 oră mai devreme.","sk":"Zastavte let zachráňte zmenu času: Prijatie astronomicky správneho času a voliteľného mandátu, posunutie otváracích hodín na 1 hodinu skôr.","sl":"Postanki poletnega časa: Sprejetje astronomsko točnega časa in neobvezno pooblastilo za premikanje delovnega časa na 1 uro prej.","sv":"Ändring av sommartid: Astronomiskt korrekt tid och valfritt mandat för att flytta öppettiderna till 1 timme tidigare."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/1715/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/1715/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Your argument "forcing activities to start later could be better than adding complexity to the time zones changing them" does not convince me at all. It seems to be a herculean task to force schools and businesses to allow for flexible start times. Scientist Till Roenneberg, one of the most prominent chronobiologists worldwide, has been trying for decades to persuade officials in Germany to put school times back. Body clocks of children in puberty, by the way, are in general later. Which is why they are up all night - an dead tired in the morning when they are forced to sit in a classroom. A lot of this is exacerbated by the time humanity spends in front of screens which emit light that throws body clocks out of sync. Coming back to your point - employers, too, will not tolerate too much flexibility concerning office hours, although in theory this could be benefitial for all, they don't do it.
Loading comments ...