Ersatz der Zeitumstellung durch neue Zeitzonen in Europa
Es sollte dafür eine ganzjährige Normalzeit gelten (= Winterzeit). Link: Plädoyer für die Winterzeit: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820
Europa sollte in neue Zeitzonen unterteilt werden, die sich besser nach dem Sonnenstand ausrichten, wie im Artikel https://www.heise.de/newsticker/meldung/Neue-Zeitzonen-fuer-Europa-gemaess-der-Chronobiologie-4354908.html erläutert.
Podporu vyjádřili
a 15 dalších osob (zobrazit více) (zobrazit méně)
a 16 dalších osob (zobrazit více) (zobrazit méně)
Identifikace
Text níže je zkrácená, hašovaná verze obsahu. Je dobré se ujistit, že s obsahem nebylo manipulováno, protože každá jednotlivá modifikace by vedla k naprosto odlišné hodnotě.
Hodnota:
2adde7c8346c245e0ac86aa57f949a2a18cdd004e538ad50757ad81f5e2da055
Zdroj:
{"body":{"de":"Die halbjährliche Zeitumstellung sollte baldmöglichst abgeschafft werden.\nEs sollte dafür eine ganzjährige Normalzeit gelten (= Winterzeit). Link: Plädoyer für die Winterzeit: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820\nEuropa sollte in neue Zeitzonen unterteilt werden, die sich besser nach dem Sonnenstand ausrichten, wie im Artikel https://www.heise.de/newsticker/meldung/Neue-Zeitzonen-fuer-Europa-gemaess-der-Chronobiologie-4354908.html erläutert.","machine_translations":{"bg":"Промяната на часовото време на всеки шест месеца следва да бъде премахната възможно най-скоро. Тя следва да се основава на нормално време през цялата година (= зимно часово време). Връзка към: Аргументи за зимното часово време: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Европа следва да бъде разделена на нови часови зони, които отразяват по-добре слънцегреенето, както е обяснено в статия.","cs":"Šestiměsíční změna času by měla být co nejdříve zrušena. Měl by vycházet z běžného času po celý rok (= zimní čas). Odkaz na: Argumenty týkající se zimního času: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Evropa by měla být rozdělena do nových časových pásem, která lépe odrážejí sluneční svit, jak je vysvětleno v článku.","da":"Den halvårlige tidsomstilling bør afskaffes hurtigst muligt. Den bør baseres på en normal tid hele året rundt (= vintertid). Link til: Argumenter vedrørende vintertid: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Europa bør inddeles i nye tidszoner, der bedre afspejler solskinnen, som forklaret i artiklen https://www.heise.de/newsticker/meldung/Neue-Zeitzonen-fuer-Europa-gemaess-der-Chronobiologie-4354908.html.","el":"Η εξαμηνιαία αλλαγή της ώρας θα πρέπει να καταργηθεί το συντομότερο δυνατόν. Θα πρέπει να βασίζεται σε κανονικό χρόνο καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους (= χειμερινή ώρα). Σύνδεσμος για τα: Επιχειρήματα κατά τη χειμερινή ώρα: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 η Ευρώπη θα πρέπει να χωριστεί σε νέες ωριαίες ατράκτους που αντικατοπτρίζουν καλύτερα την ηλιοφάνεια, όπως εξηγείται στο άρθρο https://www.heise.de/newsticker/meldung/Neue-Zeitzonen-fuer-Europa-gemaess-der-Chronobiologie-4354908.html.","en":"The six-monthly clock change should be abolished as soon as possible. It should be based on a normal time all year round (= winter time). Link to: Wintertime arguments: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Europe should be divided into new time zones that better reflect the sunshine, as explained in the article https://www.heise.de/newsticker/meldung/Neue-Zeitzonen-fuer-Europa-gemaess-der-Chronobiologie-4354908.html.","es":"El cambio de hora semestral debería suprimirse lo antes posible. Debe basarse en una hora normal durante todo el año (tiempo de invierno). Enlace al Argumentos sobre el tiempo de invierno: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Europa debe dividirse en nuevos husos horarios que reflejen mejor la insolación, como se explica en el artículo https://www.heise.de/newsticker/meldung/Neue-Zeitzonen-fuer-Europa-gemaess-der-Chronobiologie-4354908.html.","et":"Iga kuue kuu tagant toimuv kellakeeramine tuleks võimalikult kiiresti kaotada. See peaks põhinema normaalsel kellaajal aastaringselt (= talvisel kellaajal). Link: Talvised argumendid: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Euroopa tuleks jagada uuteks ajavöönditeks, mis peegeldavad päikesepaistet paremini, nagu on selgitatud artiklis.","fi":"Puolivuosittainen kellonajan siirto olisi lopetettava mahdollisimman pian. Sen olisi perustuttava normaaliin aikaan ympäri vuoden (= talviaikaan). Linkki: Talviaikaa koskevat perustelut: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Eurooppa olisi jaettava uusiin aikavyöhykkeisiin, jotka heijastavat paremmin auringonpaistetta, kuten artikkelissa selitetään.","fr":"Les changements d’heure semestriels devraient être supprimés dès que possible. Une heure normale tout au long de l’année (= heure d’hiver). Lien: Plaidoyer pour l’heure d’hiver: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 L’Europe devrait être divisée en nouveaux fuseaux horaires mieux adaptés au soleil, comme indiqué à l’article https://www.heise.de/newsticker/meldung/Neue-Zeitzonen-fuer-Europa-gemaess-der-Chronobiologie-4354908.html.","ga":"Ba cheart deireadh a chur leis an athrú ama sé mhí a luaithe is féidir. Ba chóir go mbeadh sé bunaithe ar ghnáth-am gach bliain (= am geimhridh). Nasc chuig: Argóintí ag am geimhridh: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Ba cheart an Eoraip a roinnt ina hamchriosanna nua a léiríonn níos fearr solas na gréine, mar a mhínítear san alt.","hr":"Šestomjesečno pomicanje sata trebalo bi što prije ukinuti. Trebao bi se temeljiti na uobičajenom radnom vremenu tijekom cijele godine (= zimsko vrijeme). Poveznica na: Argumenti zimskog računanja vremena: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Europa bi trebala biti podijeljena u nove vremenske zone u kojima se bolje odražava sunčanje, kako je objašnjeno u članku.","hu":"A féléves óraátállítást a lehető leghamarabb meg kell szüntetni. Ennek az egész évben szokásos időre (azaz téli időszámításra) kell épülnie. Honlap: A téli időjárással kapcsolatos érvek: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Európa új időzónákra osztható, amelyek jobban tükrözik a napsütést, amint azt a cikk kifejti.","it":"Il cambio semestrale dell'ora dovrebbe essere abolito quanto prima. Dovrebbe basarsi su un'ora normale tutto l'anno (= ora solare). Link: Argomentazioni relative all'ora solare: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 l'Europa dovrebbe essere divisa in nuovi fusi orari che riflettano meglio il sole, come spiegato nell'articolo https://www.heise.de/newsticker/meldung/Neue-Zeitzonen-fuer-Europa-gemaess-der-Chronobiologie-4354908.html.","lt":"Laiko keitimas kas šešis mėnesius turėtų būti kuo greičiau panaikintas. Jis turėtų būti grindžiamas įprastu laiku visus metus (t. y. žiemos laiku). Nuoroda į Žiemos laiko argumentai: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Europa turėtų būti padalyta į naujas laiko zonas, kurios geriau atspindėtų saulėtą, kaip paaiškinta straipsnyje.","lv":"Pēc iespējas drīzāk būtu jāatceļ sešu mēnešu laika maiņa. Tās pamatā vajadzētu būt parastam laikam visu gadu (= ziemas laikam). Saite uz: Ziemas laika argumenti: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Eiropa būtu jāsadala jaunās laika zonās, kas labāk atspoguļotu saules gaismas, kā paskaidrots rakstā.","mt":"Il-bidla fil-ħin ta’ kull sitt xhur għandha titneħħa malajr kemm jista’ jkun. Għandu jkun ibbażat fuq ħin normali s-sena kollha (= ħin tax-xitwa). Link: Argumenti tax-xitwa: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 l-Ewropa għandha tinqasam f’żoni tal-ħin ġodda li jirriflettu aħjar ix-xemx, kif spjegat fl-artiklu https://www.heise.de/newsticker/meldung/Neue-Zeitzonen-fuer-Europa-gemaess-der-Chronobiologie-4354908.html.","nl":"De halfjaarlijkse omschakeling moet zo spoedig mogelijk worden afgeschaft. Het moet gebaseerd zijn op een normale tijd gedurende het hele jaar (= wintertijd). Link naar: Argumenten in de wintertijd: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Europa moet worden verdeeld in nieuwe tijdzones die de zonneschijn beter weerspiegelen, zoals uitgelegd in het artikel https://www.heise.de/newsticker/meldung/Neue-Zeitzonen-fuer-Europa-gemaess-der-Chronobiologie-4354908.html.","pl":"Sześciomiesięczna zmiana zegara powinna zostać jak najszybciej zniesiona. Powinien on opierać się na normalnym czasie przez cały rok (= czas zimowy). Link do: Argumenty w czasie zimowym: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Europa powinna zostać podzielona na nowe strefy czasowe lepiej odzwierciedlające nasłonecznienie, jak wyjaśniono w art..","pt":"A mudança de hora semestral deve ser abolida o mais rapidamente possível. Deve basear-se numa hora normal durante todo o ano (= hora de inverno). Hiperligação para Argumentos relativos à hora de inverno: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 a Europa deve ser dividida em novos fusos horários que reflitam melhor a insolação, tal como explicado no artigo https://www.heise.de/newsticker/meldung/Neue-Zeitzonen-fuer-Europa-gemaess-der-Chronobiologie-4354908.html.","ro":"Schimbarea orei de șase luni ar trebui eliminată cât mai curând posibil. Aceasta ar trebui să se bazeze pe o oră normală pe tot parcursul anului (= ora de iarnă). Link către: Argumente pe timp de iarnă: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Europa ar trebui împărțită în noi zone de fus orar care să reflecte mai bine lumina soarelui, astfel cum se explică în articolul https://www.heise.de/newsticker/meldung/Neue-Zeitzonen-fuer-Europa-gemaess-der-Chronobiologie-4354908.html.","sk":"Šesťmesačná zmena času by sa mala zrušiť čo najskôr. Mal by sa zakladať na normálnom čase počas celého roka (= zimný čas). Odkaz na: Argumenty týkajúce sa zimného času: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Európa by sa mala rozdeliť na nové časové pásma, ktoré lepšie odrážajú slnečný svit, ako sa vysvetľuje v článku.","sl":"Šestmesečno premikanje ure bi bilo treba čim prej odpraviti. Temeljiti mora na običajnem času skozi vse leto (= zimski čas). Povezava do Zimski argumenti: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Evropa bi morala biti razdeljena na nove časovne pasove, ki bolje odražajo sonce, kot je pojasnjeno v členu.","sv":"Tidsomställningen per halvår bör avskaffas så snart som möjligt. Den bör baseras på en normal tid året runt (= vintertid). Länk till: Vintertidsargument: https://www.spektrum.de/news/plaedoyer-fuer-die-winterzeit/1676820 Europa bör delas in i nya tidszoner som bättre återspeglar solen, vilket förklaras i artikeln https://www.heise.de/newsticker/meldung/Neue-Zeitzonen-fuer-Europa-gemaess-der-Chronobiologie-4354908.html."}},"title":{"de":"Ersatz der Zeitumstellung durch neue Zeitzonen in Europa","machine_translations":{"bg":"Замяна на промените във времето с нови часови зони в Европа","cs":"Nahrazení změn času novými časovými pásmy v Evropě","da":"Erstatning af tidsændringer med nye tidszoner i Europa","el":"Αντικατάσταση των αλλαγών ώρας με νέες ωριαίες ατράκτους στην Ευρώπη","en":"Replacement of time changes with new time zones in Europe","es":"Sustitución de los cambios de hora por nuevos husos horarios en Europa","et":"Kellakeeramise asendamine uute ajavöönditega Euroopas","fi":"Kellonajan muutosten korvaaminen uusilla aikavyöhykkeillä Euroopassa","fr":"Remplacement du changement d’heure par de nouveaux fuseaux horaires en Europe","ga":"Athrú ama le hamchriosanna nua san Eoraip","hr":"Zamjena pomicanja sata novim vremenskim zonama u Europi","hu":"Az óraátállítás új időzónákkal való felváltása Európában","it":"Sostituzione dei cambi di ora con nuovi fusi orari in Europa","lt":"Laiko keitimas naujomis laiko juostomis Europoje","lv":"Laika maiņas aizstāšana ar jaunām laika zonām Eiropā","mt":"Sostituzzjoni tal-bidliet fil-ħin b’żoni tal-ħin ġodda fl-Ewropa","nl":"Vervanging van tijdwisselingen door nieuwe tijdzones in Europa","pl":"Zastąpienie zmian czasu nowymi strefami czasowymi w Europie","pt":"Substituição das mudanças de hora por novos fusos horários na Europa","ro":"Înlocuirea schimbării orei cu noi zone de fus orar din Europa","sk":"Nahradenie zmeny času novými časovými pásmami v Európe","sl":"Nadomestitev premikanja ure z novimi časovnimi pasovi v Evropi","sv":"Ersättande av tidsomställningar med nya tidszoner i Europa"}}}
Tato identifikace počítá s využitím SHA256 hašovacího algoritmu. Chcete-li ji replikovat sami, můžete použít MD5 online kalkulačka a kopírovat a vložit zdrojová data.
Sdílet:
Sdílet odkaz:
Vložte tento kód na svou stránku:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/1460/embed.js?locale=cs"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/1460/embed.html?locale=cs" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Nahlásit nevhodný obsah
Je tento obsah nevhodný?
- Zavolejte nám na linku 00 800 6 7 8 9 10 11
- Kontaktujte nás na jiném čísle
- Napište nám pomocí kontaktního formuláře
- Přijďte osobně do nejbližší kanceláře EU
- Evropský parlament
- Evropská rada
- Rada Evropské unie
- Evropská komise
- Soudní dvůr Evropské unie
- Evropská centrální banka (ECB)
- Evropský účetní dvůr (EÚD)
- Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ)
- Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV)
- Evropský výbor regionů
- Evropská investiční banka (EIB)
- Evropský veřejný ochránce práv
- Evropský inspektor ochrany údajů
- Evropský sbor pro ochranu osobních údajů
- Úřad pro výběr personálu Evropských společenství
- Úřad pro publikace Evropské unie
- Agentury
13 komentářů
Načítání komentářů ...
Načítání komentářů ...