Zdravotnické služby zaměřené na člověka
Identifikace
Text níže je zkrácená, hašovaná verze obsahu. Je dobré se ujistit, že s obsahem nebylo manipulováno, protože každá jednotlivá modifikace by vedla k naprosto odlišné hodnotě.
Hodnota:
f1dcd2afdd501e90db706c62d737abb85fc3aa24d9f31fefab06b21209c4b266
Zdroj:
{"body":{"hu":"1. Az egészségügyi dolgozók, vállalkozások, intézmények szakmai, erkölcsi, lelki, szellemi állapotának folyamatos ellenőrzése, az alkalmatlanok működésének megakadályozása, büntetése.\n2. Az állami egészségügyi intézmények gazdálkodásának szigorú ellenőrzése.\n3. Az állami egészségügyi intézmények és a magán kézben lévők, valamint a magánorvosi praxisok szigorú szétválasztása, a gazdasági összefonódások megszüntetése.\n4. A kutatások nemzetközi összehangolása, az eredmények gyakorlati felhasználásának segítése.\n5. Nemzetközi összefogás a gyógyszerlobbik és egészségügy intézmények kizárólag profitnövelést célzó, megtévesztő tevékenységének fokozott ellenőrzésére, büntetésére.\n6. Alapvető egészségügyi ismeretek oktatása óvodás kortól egyetemig, folyamatosan.\n7. A legszegényebb néprétegek alapvető, ingyenes egészségügyi ellátása.\n8. A legszegényebb néprétegek körében végzett egészségügyi felvilágosítás, szaporulatuk szabályozása ingyenesen juttatott fogamzásgátló eszközökkel.\n9. A köztereken élők kötelezése az egészségügyi ellenőrzés alatt működtetett hajléktalan szállókba való költözésre., ilyen szállók megfelelő számú biztosítása.\n10. A közterek és a tömegközlekedési eszközök tisztán tartása, szükség szerinti fertőtlenítése. A közterek és a természetes környezet szennyezőinek büntetése.\n11. A forgalomba kerülő élelmiszerek fokozott ellenőrzése, a riasztások széles körű nyilvánosságra hozatala.\n12. A mások fizikai, mentális, lelki egészségét veszélyeztetők szigorú büntetése.","machine_translations":{"bg":"1 Непрекъснато наблюдение на професионалното, моралното, психологическото и умственото състояние на здравните работници, предприятията и институциите, както и предотвратяването и наказването на непригодни лица. 2 Строг контрол върху управлението на държавните здравни заведения. 3 Строго разделение между обществените здравни институции и частно управляваните пациенти от частните лекарски кабинети и премахването на икономическите взаимовръзки. 4 Международна координация на научните изследвания и насърчаване на практическото използване на резултатите. 5 Международно сътрудничество за засилване на наблюдението и санкционирането на заблуждаващите дейности на фармацевтичните и здравните институции с единствената цел да се увеличат печалбите. 6 Основно здравно образование от възрастта на детската градина до университета. 7 Основно безплатно здравеопазване за най-бедните слоеве от населението. 8 Предоставяне на здравна информация на най-бедните слоеве от населението и регулиране на тяхното поколение с безплатни контрацептиви. 9 Задължаване на живеещите на обществени места да се преместят в бездомни хостели, управлявани под здравен контрол, и осигуряване на достатъчен брой такива домакини. 10 Поддържане на чистотата на обществените пространства и средствата за обществен транспорт и, ако е необходимо, дезинфекцирани. Санкции за замърсители на обществени места и естествена околна среда. 11 Засилен мониторинг на храните, пуснати на пазара, и широко разпространение на предупрежденията. 12 Тежко наказание на лицата, които застрашават физическото, психическото и психичното здраве на другите.","cs":"1 Průběžné sledování profesionálního, morálního, psychologického a duševního stavu zdravotnických pracovníků, podniků a institucí a prevence a trestání těch, kteří nejsou způsobilí. 2 Přísná kontrola řízení státních zdravotnických institucí. 3 Přísné oddělení veřejných zdravotnických zařízení od soukromě řízených pacientů od praxe soukromých lékařů a odstranění hospodářských vazeb. 4 Mezinárodní koordinace výzkumu a podpora praktického využití výsledků. 5 Mezinárodní spolupráce s cílem posílit sledování a trestání klamavých činností farmaceutických a zdravotnických zařízení s jediným cílem zvýšit zisky. 6 Základní vzdělání v oblasti zdravotní péče od věku mateřské školy až po vysokou školu. 7 Základní bezplatnou zdravotní péči pro nejchudší vrstvy obyvatelstva. 8 Poskytování zdravotních informací nejchudším skupinám obyvatelstva a regulace jejich potomstva pomocí bezplatné antikoncepce. 9 Uložit osobám žijícím na veřejných prostranstvích, aby se přestěhovali k ubytovnám bez domova provozovaným pod zdravotní kontrolou, a zajistit dostatečný počet těchto hostitelů. 10 Udržování čistoty veřejných prostor a prostředků veřejné dopravy a v případě potřeby dezinfekce. Sankce pro znečišťovatele ve veřejných prostorách a přírodním prostředí. 11 Intenzivnější monitorování potravin uváděných na trh a rozsáhlé zveřejňování varování. 12 Přísné potrestání osob, které ohrožují tělesné, duševní a duševní zdraví jiných osob.","da":"1 Løbende overvågning af sundhedsarbejderes, virksomheders og institutioners faglige, moralske, psykiske og psykiske tilstand samt forebyggelse og straf af uegnede personer. 2 Streng kontrol med forvaltningen af de statslige sundhedsinstitutioner. 3 Skarp adskillelse mellem offentlige sundhedsinstitutioner og privatejede patienter fra private lægers praksis og afskaffelse af økonomiske forbindelser. 4 International koordinering af forskning og fremme af den praktiske anvendelse af resultaterne. 5 Internationalt samarbejde om at øge overvågningen og sanktioneringen af medicinal- og sundhedsinstitutionernes vildledende aktiviteter med det ene formål at øge fortjenesten. 6 Grundlæggende sundhedsuddannelse fra børnehaveklassealderen til universitetet. 7 Grundlæggende gratis sundhedspleje for de fattigste befolkningsgrupper. 8 Levering af sundhedsoplysninger til de fattigste befolkningsgrupper og regulering af afkom med gratis præventionsmidler. 9 At forpligte dem, der bor i offentlige rum, til at flytte til hjemløse værter, der drives under sundhedskontrol, og sørge for et tilstrækkeligt antal sådanne værter. 10 At holde offentlige rum og offentlige transportmidler rene og om nødvendigt desinficerede. Sanktioner over for forurenere i det offentlige rum og det naturlige miljø. 11 Øget overvågning af markedsførte fødevarer og omfattende offentliggørelse af advarsler. 12 Alvorlig straf af dem, der bringer andres fysiske, mentale og mentale sundhed i fare.","de":"1 Kontinuierliche Überwachung des beruflichen, moralischen, psychischen und psychischen Zustands von Gesundheitspersonal, Unternehmen und Einrichtungen sowie Prävention und Bestrafung unfähiger Personen. 2 Strenge Kontrolle der Verwaltung der staatlichen Gesundheitseinrichtungen. 3 Eine strikte Trennung zwischen öffentlichen Gesundheitseinrichtungen und von Privatpatienten von der Praxis privater Ärzte und die Beseitigung wirtschaftlicher Verflechtungen. 4 Internationale Koordinierung der Forschung und Förderung der praktischen Nutzung der Ergebnisse. 5 Internationale Zusammenarbeit zur Verstärkung der Überwachung und Bestrafung betrügerischer Handlungen von Pharma- und Gesundheitseinrichtungen mit dem alleinigen Ziel der Gewinnsteigerung. 6 Gesundheitliche Grundbildung vom Alter der Kinderkrippe bis zur Hochschule. 7 Kostenlose Grundversorgung für die ärmsten Bevölkerungsgruppen. 8 Die Bereitstellung von Gesundheitsinformationen für die ärmsten Bevölkerungsgruppen und die Regulierung ihrer Nachkommen mit kostenlosen Verhütungsmitteln. 9 Verpflichtung der in öffentlichen Räumen lebenden Personen, sich in Obdachlosenherbergen zu begeben, die unter Gesundheitsaufsicht betrieben werden, und Bereitstellung einer ausreichenden Zahl solcher Gastgeber. 10 Reinigung und erforderlichenfalls Desinfektion von öffentlichen Räumen und öffentlichen Verkehrsmitteln. Sanktionen für Verursacher im öffentlichen Raum und in der natürlichen Umwelt. 11 Verstärkte Überwachung der in Verkehr gebrachten Lebensmittel und weitverbreitete Veröffentlichung von Warnmeldungen. 12 Schwere Bestrafung von Personen, die die körperliche, geistige und psychische Gesundheit anderer gefährden.","el":"1 Συνεχής παρακολούθηση της επαγγελματικής, ηθικής, ψυχικής και ψυχικής κατάστασης των εργαζομένων στον τομέα της υγείας, των επιχειρήσεων και των ιδρυμάτων, καθώς και πρόληψη και τιμωρία των ακατάλληλων. 2 Αυστηρός έλεγχος της διαχείρισης των κρατικών νοσηλευτικών ιδρυμάτων. 3 Αυστηρός διαχωρισμός μεταξύ των δημόσιων ιδρυμάτων υγείας και των υπό ιδιωτική διαχείριση ασθενών από τις πρακτικές των ιδιωτικών ιατρών και εξάλειψη των οικονομικών διασυνδέσεων. 4 Διεθνής συντονισμός της έρευνας και προώθηση της πρακτικής χρήσης των αποτελεσμάτων. 5 Διεθνής συνεργασία για την ενίσχυση της παρακολούθησης και της τιμωρίας των παραπλανητικών δραστηριοτήτων των φαρμακευτικών ιδρυμάτων και των ιδρυμάτων υγειονομικής περίθαλψης με μοναδικό στόχο την αύξηση των κερδών. 6 Βασική εκπαίδευση στον τομέα της υγείας από την ηλικία του βρεφονηπιακού σταθμού έως το πανεπιστήμιο. 7 Βασική δωρεάν υγειονομική περίθαλψη για τα φτωχότερα στρώματα του πληθυσμού. 8 Την παροχή πληροφοριών για την υγεία στα φτωχότερα στρώματα του πληθυσμού και τη ρύθμιση των απογόνων τους με δωρεάν αντισυλληπτικά. 9 Να υποχρεώνονται όσοι ζουν σε δημόσιους χώρους να μετακινούνται σε αστέγους ξενώνες που λειτουργούν υπό υγειονομικό έλεγχο και να παρέχουν επαρκή αριθμό τέτοιων ξενιστών. 10 Καθαρισμός και, ενδεχομένως, απολύμανση των κοινόχρηστων χώρων και των μέσων μαζικής μεταφοράς. Κυρώσεις για τους ρυπαίνοντες σε δημόσιους χώρους και στο φυσικό περιβάλλον. 11 Αυξημένη παρακολούθηση των τροφίμων που διατίθενται στην αγορά και ευρεία δημοσίευση προειδοποιήσεων. 12 Αυστηρή τιμωρία όσων θέτουν σε κίνδυνο τη σωματική, ψυχική και ψυχική υγεία άλλων.","en":"1 Continuous monitoring of the professional, moral, psychological and mental condition of health workers, businesses and institutions, and the prevention and punishment of those who are unfit. 2 Strict control of the management of state health institutions. 3 Strict separation between public health institutions and privately-managed patients from private doctors’ practices, and the elimination of economic interlinkages. 4 International coordination of research and promotion of the practical use of the results. 5 International cooperation to step up the monitoring and punishment of deceptive activities of pharmaceutical and healthcare institutions with the sole aim of increasing profits. 6 Basic health education from the age of nursery to university. 7 Basic free health care for the poorest sections of the population. 8 The provision of health information to the poorest sections of the population and the regulation of their progeny with free-of-charge contraceptives. 9 Obliging those living in public spaces to move to homeless hostels operated under health control, and providing a sufficient number of such hosts. 10 Keeping public spaces and means of public transport clean and, if necessary, disinfected. Penalties for polluters in public spaces and the natural environment. 11 Increased monitoring of food placed on the market and widespread publication of alerts. 12 Severe punishment of those who endanger the physical, mental and mental health of others.","es":"1 Seguimiento continuo de las condiciones profesionales, morales, psicológicas y mentales de los trabajadores sanitarios, las empresas y las instituciones, así como la prevención y el castigo de las personas no capacitadas. 2 Estricto control de la gestión de las instituciones sanitarias del Estado. 3 La estricta separación entre los centros de salud pública y los pacientes de gestión privada de las prácticas de los médicos privados y la eliminación de las interrelaciones económicas. 4 Coordinación internacional de la investigación y promoción de la utilización práctica de los resultados. 5 La cooperación internacional para intensificar el seguimiento y la represión de las actividades engañosas de las instituciones farmacéuticas y sanitarias con el único objetivo de aumentar los beneficios. 6 Educación sanitaria básica desde la edad de la guardería hasta la universidad. 7 Asistencia sanitaria básica gratuita para los sectores más pobres de la población. 8 El suministro de información sanitaria a los sectores más pobres de la población y la regulación de sus descendientes con anticonceptivos gratuitos. 9 Obligar a las personas que viven en espacios públicos a trasladarse a albergues sin hogar que operan bajo control sanitario y proporcionar un número suficiente de estos huéspedes. 10 Mantener limpios y, en caso necesario, desinfectados los espacios públicos y los medios de transporte público. Sanciones a los contaminadores en los espacios públicos y en el entorno natural. 11 Mayor seguimiento de los alimentos comercializados y publicación generalizada de alertas. 12 Castigo severo a quienes ponen en peligro la salud física, mental y mental de otros.","et":"1 Tervishoiutöötajate, ettevõtete ja asutuste kutsealase, moraalse, psühholoogilise ja vaimse seisundi pidev jälgimine ning töövõimetute ennetamine ja karistamine. 2 Range kontroll riiklike tervishoiuasutuste juhtimise üle. 3 Riiklike tervishoiuasutuste ja eraviisiliselt hallatavate patsientide range eraldamine eraarstipraksisest ning majanduslike seoste kõrvaldamine. 4 Teadusuuringute rahvusvaheline koordineerimine ja tulemuste praktilise kasutamise edendamine. 5 Rahvusvaheline koostöö farmaatsia- ja tervishoiuasutuste eksitava tegevuse järelevalve ja karistamise tõhustamiseks, mille ainus eesmärk on suurendada kasumit. 6 Tervisealane põhiharidus alates lasteaiaeast kuni ülikoolini. 7 Tasuta esmatasandi arstiabi elanikkonna vaeseimatele kihtidele. 8 Terviseteabe andmine elanikkonna kõige vaesematele kihtidele ja nende järglaste reguleerimine tasuta rasestumisvastaste vahenditega. 9 Panna avalikes kohtades elavatele inimestele kohustus asuda elama kodututele hostelitele, mida käitatakse tervisekontrolli all, ning pakkuda piisavat arvu selliseid hostleid. 10 Avalike ruumide ja ühistranspordivahendite hoidmine puhtana ja vajaduse korral desinfitseerituna. Karistused saastajatele avalikes kohtades ja looduskeskkonnas. 11 Turule lastud toidu parem järelevalve ja hoiatuste laialdane avaldamine. 12 Teiste isikute füüsilist, vaimset ja vaimset tervist ohustavate isikute rangem karistamine.","fi":"1 Terveydenhuollon työntekijöiden, yritysten ja laitosten ammatillisen, moraalisen, psyykkisen ja psyykkisen tilan jatkuva seuranta sekä huonokuntoisten ennaltaehkäisy ja rankaiseminen. 2 Valtion terveydenhuoltolaitosten hallinnon tiukka valvonta. 3 Erotetaan selkeästi toisistaan kansanterveyslaitokset ja yksityisesti hoidetut potilaat ja yksityisten lääkäreiden käytännöt ja poistetaan taloudelliset kytkökset. 4 Tutkimuksen kansainvälinen koordinointi ja tulosten käytännön käytön edistäminen. 5 Kansainvälinen yhteistyö lääke- ja terveydenhuoltolaitosten petollisen toiminnan seurannan ja rankaisemisen tehostamiseksi ainoana tavoitteena voittojen kasvattaminen. 6 Perusterveydenhuoltoa esikoulusta yliopistoon. 7 Maksuton perusterveydenhuolto köyhimmille väestönosille. 8 Terveystietojen antaminen köyhimmille väestönosille ja heidän jälkeläistensä säätely maksuttomilla ehkäisyvälineillä. 9 Julkisissa tiloissa asuvien velvoittaminen siirtymään terveysvalvonnan alaisiin kodittomille retkeilijöille ja riittävä määrä tällaisia vastaanottokeskuksia. 10 Pidetään julkiset tilat ja julkiset liikennevälineet puhtaina ja tarvittaessa desinfioidaan. Julkisissa tiloissa ja luonnonympäristössä toimiville saastuttajille määrättävät seuraamukset. 11 Markkinoille saatettujen elintarvikkeiden valvonnan lisääminen ja hälytysten laajamittainen julkaiseminen. 12 Ankara rangaistus henkilöille, jotka vaarantavat muiden fyysisen, psyykkisen ja psyykkisen terveyden.","fr":"1 Suivi permanent de l’état professionnel, moral, psychologique et mental des professionnels de la santé, des entreprises et des institutions, ainsi que de la prévention et des sanctions à l’encontre des personnes inaptes. 2 Contrôle strict de la gestion des établissements publics de santé. 3 Séparation stricte entre les établissements de santé publique et les patients gérés par le secteur privé des cabinets médicaux privés, et élimination des interdépendances économiques. 4 Coordination internationale de la recherche et promotion de l’utilisation pratique des résultats. 5 Coopération internationale visant à renforcer le suivi et la répression des activités trompeuses des établissements pharmaceutiques et de soins de santé dans le seul but d’accroître les profits. 6 Éducation de base en matière de santé, de l’âge de la crèche à l’université. 7 Soins de santé de base gratuits pour les couches les plus pauvres de la population. 8 La fourniture d’informations sanitaires aux couches les plus pauvres de la population et la régulation de leur descendance avec des contraceptifs gratuits. 9 Obliger les personnes vivant dans des lieux publics à se déplacer vers des auberges sans abri exploitées sous contrôle sanitaire, et fournir un nombre suffisant de ces hôtes. 10 Maintenir les espaces publics et les moyens de transport en commun propres et, si nécessaire, désinfectés. Sanctions à l’encontre des pollueurs dans les espaces publics et l’environnement naturel. 11 Une surveillance accrue des denrées alimentaires mises sur le marché et une large diffusion des alertes. 12 Les sanctions sévères infligées à ceux qui mettent en danger la santé physique, mentale et mentale d’autrui.","ga":"1 Faireachán leanúnach ar staid ghairmiúil, mhorálta, shíceolaíoch agus mheabhrach na n-oibrithe sláinte, na ngnólachtaí agus na n-institiúidí, agus ar chosc agus ar phionós na ndaoine sin atá neamhoiriúnach. 2 Dianrialú ar bhainistíocht institiúidí sláinte stáit. 3 Deighilt dhocht idir institiúidí sláinte poiblí agus othair a ndéantar bainistiú príobháideach orthu ó chleachtais dochtúirí príobháideacha, agus deireadh a chur le hidirnaisc eacnamaíocha. 4 Comhordú idirnáisiúnta ar thaighde agus cur chun cinn úsáid phraiticiúil na dtorthaí. 5 Comhar idirnáisiúnta chun dlús a chur le faireachán agus pionósú ghníomhaíochtaí meabhlacha na n-institiúidí cógaisíochta agus cúraim sláinte agus gan d’aidhm acu ach brabús a mhéadú. 6 Bunoideachas sláinte ó aois naíolainne go hollscoil. 7 Cúram sláinte bunúsach saor in aisce do na codanna is boichte den daonra. 8 Faisnéis sláinte a chur ar fáil do na codanna is boichte den daonra agus a sliocht a rialáil le frithghiniúnaigh saor in aisce. 9 Oibleagáid a chur orthu siúd atá ina gcónaí i spásanna poiblí bogadh go brúnna gan dídean a oibrítear faoi rialú sláinte, agus a sholáthraíonn líon leordhóthanach de na brúnna sin. 10 Spásanna poiblí agus modhanna iompair phoiblí a choimeád glan agus, más gá, a dhíghalrú. Pionóis do truaillitheoirí i spásanna poiblí agus sa chomhshaol nádúrtha. 11 Faireachán méadaithe ar bhia a chuirtear ar an margadh agus foilsiú forleathan foláireamh. 12 Pionós géar a chur orthu siúd a chuireann sláinte choirp, mheabhrach agus mheabhrach daoine eile i mbaol.","hr":"1 Stalno praćenje profesionalnog, moralnog, psihološkog i mentalnog stanja zdravstvenih radnika, poduzeća i institucija te sprečavanje i kažnjavanje nesposobnih osoba. 2 Stroga kontrola upravljanja državnim zdravstvenim ustanovama. 3 Strogo odvajanje javnozdravstvenih ustanova i pacijenata kojima se upravlja u privatnom sektoru od prakse privatnih liječnika te uklanjanje gospodarskih međupovezanosti. 4 Međunarodna koordinacija istraživanja i promicanje praktične uporabe rezultata. 5 Međunarodna suradnja kako bi se pojačao nadzor i kažnjavanje obmanjujućih aktivnosti farmaceutskih i zdravstvenih ustanova s jedinim ciljem povećanja dobiti. 6 Osnovno zdravstveno obrazovanje od dobi za jaslice do sveučilišta. 7 Osnovna besplatna zdravstvena skrb za najsiromašnije dijelove stanovništva. 8 Pružanje zdravstvenih informacija najsiromašnijim dijelovima stanovništva i reguliranje njihova potomstva besplatnim kontracepcijskim sredstvima. 9 Obvezivanje osoba koje žive u javnim prostorima da se presele u beskućnike hostela kojima se upravlja pod zdravstvenom kontrolom i osiguravanje dovoljnog broja takvih domaćina. 10 Održavanje čistoće i, prema potrebi, dezinfekcije javnih prostora i sredstava javnog prijevoza. Kazne za onečišćivače u javnim prostorima i prirodnom okolišu. 11 Pojačano praćenje hrane stavljene na tržište i raširena objava upozorenja. 12 Teško kažnjavanje onih koji ugrožavaju tjelesno, mentalno i mentalno zdravlje drugih.","it":"1 Monitoraggio continuo delle condizioni professionali, morali, psicologiche e mentali degli operatori sanitari, delle imprese e delle istituzioni, nonché prevenzione e punizione delle persone incapaci. 2 Controllo rigoroso della gestione delle istituzioni sanitarie statali. 3 Una rigorosa separazione tra le istituzioni sanitarie pubbliche e i pazienti a gestione privata dagli ambulatori privati e l'eliminazione delle interconnessioni economiche. 4 Coordinamento internazionale della ricerca e promozione dell'uso pratico dei risultati. 5 Cooperazione internazionale per intensificare il monitoraggio e la repressione delle attività ingannevoli delle istituzioni farmaceutiche e sanitarie al solo scopo di aumentare i profitti. 6 Istruzione sanitaria di base dall'età dell'asilo nido all'università. 7 Assistenza sanitaria gratuita di base per le fasce più povere della popolazione. 8 La fornitura di informazioni sanitarie alle fasce più povere della popolazione e la regolamentazione della loro progenie con contraccettivi gratuiti. 9 Obbligare coloro che vivono in spazi pubblici a trasferirsi in ostelli senza fissa dimora gestiti sotto controllo sanitario e fornire un numero sufficiente di tali ospiti. 10 Mantenere puliti e, se necessario, disinfettati gli spazi pubblici e i mezzi di trasporto pubblici. Sanzioni per chi inquina negli spazi pubblici e nell'ambiente naturale. 11 Un maggiore monitoraggio degli alimenti immessi sul mercato e un'ampia pubblicazione di allarmi. 12 Punizione severa di chi mette in pericolo la salute fisica, mentale e mentale degli altri.","lt":"1 Nuolatinę sveikatos priežiūros darbuotojų, įmonių ir įstaigų profesinės, moralinės, psichologinės ir psichinės būklės stebėseną ir prevenciją bei nubaudimą už negalią turinčius asmenis. 2 Griežta valstybinių sveikatos įstaigų valdymo kontrolė. 3 Griežtas viešųjų sveikatos įstaigų ir privačiai valdomų pacientų atskyrimas nuo privačių gydytojų praktikos ir ekonominių sąsajų panaikinimas. 4 Tarptautinis mokslinių tyrimų koordinavimas ir praktinio rezultatų naudojimo skatinimas. 5 Tarptautinis bendradarbiavimas siekiant sustiprinti farmacijos ir sveikatos priežiūros įstaigų apgaulingos veiklos stebėseną ir bausti už ją, siekiant vienintelio tikslo – padidinti pelną. 6 Pagrindinis išsilavinimas sveikatos srityje nuo lopšelio amžiaus iki universiteto. 7 Pagrindinė nemokama sveikatos priežiūra skurdžiausioms gyventojų grupėms. 8 Informacijos apie sveikatą teikimas skurdžiausioms gyventojų grupėms ir jų palikuonių reguliavimas nemokamais kontraceptiniais preparatais. 9 Įpareigoti viešosiose erdvėse gyvenančius asmenis persikelti į benamius nakvynės namus, kuriems taikoma sveikatos kontrolė, ir užtikrinti pakankamą tokių priimančiųjų skaičių. 10 Viešųjų erdvių ir viešojo transporto priemonių neteršimas ir prireikus dezinfekavimas. Sankcijos už teršėjus viešosiose erdvėse ir gamtinėje aplinkoje. 11 Didesnė rinkai tiekiamo maisto stebėsena ir plačiai paplitęs įspėjimų skelbimas. 12 Griežtos bausmės asmenims, kurie kelia pavojų kitų asmenų fizinei, psichinei ir psichinei sveikatai.","lv":"1 Pastāvīgi uzraudzīt veselības aprūpes darbinieku, uzņēmumu un iestāžu profesionālo, morālo, psiholoģisko un garīgo stāvokli, kā arī novērst un sodīt nepiemērotus cilvēkus. 2 Stingra valsts veselības aprūpes iestāžu pārvaldības kontrole. 3 Stingra atšķirība starp valsts veselības aprūpes iestādēm un privāti pārvaldītiem pacientiem no privāto ārstu prakses un ekonomisko saikņu likvidēšana. 4 Starptautiska pētniecības koordinācija un rezultātu praktiskās izmantošanas veicināšana. 5 Starptautiska sadarbība, lai pastiprinātu farmācijas un veselības aprūpes iestāžu krāpnieciskas darbības uzraudzību un sodīšanu tikai ar mērķi palielināt peļņu. 6 Veselības pamatizglītība no pirmsskolas vecuma līdz universitātei. 7 Pamata bezmaksas veselības aprūpe nabadzīgākajām iedzīvotāju grupām. 8 Veselības informācijas sniegšana visnabadzīgākajiem iedzīvotājiem un viņu pēcnācēju regulēšana ar bezmaksas kontracepcijas līdzekļiem. 9 Noteikt, ka sabiedriskās vietās dzīvojošajiem ir jāpārvietojas uz bezpajumtniekiem, kas darbojas veselības kontrolē, un nodrošināt pietiekamu skaitu šādu saimniekaugu. 10 Sabiedrisko vietu un sabiedriskā transporta līdzekļu tīrība un, ja nepieciešams, dezinficēšana. Sankcijas piesārņotājiem sabiedriskās vietās un dabiskajā vidē. 11 Pastiprināti uzraudzīt tirgū laisto pārtiku un plaši publicēt brīdinājumus. 12 Bargi sodāmi tie, kas apdraud citu cilvēku fizisko, garīgo un garīgo veselību.","mt":"1 Monitoraġġ kontinwu tal-kundizzjoni professjonali, morali, psikoloġika u mentali tal-ħaddiema tas-saħħa, in-negozji u l-istituzzjonijiet, u l-prevenzjoni u l-ikkastigar ta’ dawk li mhumiex idonei. 2 Kontroll strett tal-ġestjoni tal-istituzzjonijiet tas-saħħa tal-istat. 3 Separazzjoni stretta bejn l-istituzzjonijiet tas-saħħa pubblika u pazjenti ġestiti privatament mill-prattiki tat-tobba privati, u l-eliminazzjoni tal-interkonnessjonijiet ekonomiċi. 4 Koordinazzjoni internazzjonali tar-riċerka u l-promozzjoni tal-użu prattiku tar-riżultati. 5 Kooperazzjoni internazzjonali biex jiżdiedu l-monitoraġġ u l-ikkastigar ta’ attivitajiet qarrieqa ta’ istituzzjonijiet farmaċewtiċi u tal-kura tas-saħħa bl-għan uniku li jiżdiedu l-profitti. 6 Edukazzjoni bażika dwar is-saħħa mill-età tal-kindergarten sal-università. 7 Kura tas-saħħa bażika b’xejn għall-ifqar sezzjonijiet tal-popolazzjoni. 8 L-għoti ta’ informazzjoni dwar is-saħħa lill-ifqar sezzjonijiet tal-popolazzjoni u r-regolamentazzjoni tal-wild tagħhom b’kontraċettivi mingħajr ħlas. 9 L-obbligu li dawk li jgħixu fi spazji pubbliċi jmorru jgħixu f’hostels mingħajr dar operati taħt kontroll tas-saħħa, u li jipprovdu numru suffiċjenti ta’ tali ospitanti. 10 Iż-żamma ta’ spazji pubbliċi u mezzi tat-trasport pubbliku nodfa u, jekk meħtieġ, diżinfettati. Penali għal min iniġġes fi spazji pubbliċi u l-ambjent naturali. 11 Żieda fil-monitoraġġ tal-ikel imqiegħed fis-suq u pubblikazzjoni mifruxa ta’ twissijiet. 12 Kastig sever ta’ dawk li jipperikolaw is-saħħa fiżika, mentali u mentali ta’ oħrajn.","nl":"1 Permanente monitoring van de professionele, morele, psychologische en mentale toestand van gezondheidswerkers, bedrijven en instellingen, en de preventie en bestraffing van ongeschikte personen. 2 Strikte controle op het beheer van instellingen voor gezondheidszorg. 3 Een strikte scheiding tussen volksgezondheidsinstellingen en door particulieren beheerde patiënten en de praktijken van particuliere artsen, en het wegnemen van economische onderlinge verbanden. 4 Internationale coördinatie van onderzoek en bevordering van het praktische gebruik van de resultaten. 5 Internationale samenwerking ter versterking van het toezicht op en de bestraffing van bedrieglijke activiteiten van farmaceutische en zorginstellingen met als enig doel de winst te verhogen. 6 Basisgezondheidseducatie van de kleuterschool tot de universiteit. 7 Gratis basisgezondheidszorg voor de armste bevolkingsgroepen. 8 De verstrekking van gezondheidsinformatie aan de armste bevolkingsgroepen en de regulering van hun nakomelingen met gratis voorbehoedsmiddelen. 9 Personen die in openbare ruimten wonen te verplichten naar daklozen te verhuizen die onder gezondheidscontrole worden geëxploiteerd, en een voldoende aantal van dergelijke gasten ter beschikking te stellen. 10 Openbare ruimten en middelen voor openbaar vervoer schoon en zo nodig ontsmet houden. Sancties voor vervuilers in openbare ruimten en in het natuurlijk milieu. 11 Meer toezicht op in de handel gebrachte levensmiddelen en brede publicatie van waarschuwingen. 12 Ernstige bestraffing van personen die de lichamelijke, geestelijke en geestelijke gezondheid van anderen in gevaar brengen.","pl":"1 Stałe monitorowanie zawodowego, moralnego, psychologicznego i psychicznego stanu pracowników służby zdrowia, przedsiębiorstw i instytucji oraz zapobieganie i karanie osób niezdolnych do pracy. 2 Ścisła kontrola zarządzania państwowymi instytucjami zdrowia publicznego. 3 Ścisłe oddzielenie publicznych instytucji zdrowia i pacjentów zarządzanych prywatnie od prywatnych lekarzy oraz wyeliminowanie powiązań gospodarczych. 4 Międzynarodowa koordynacja badań i promowanie praktycznego wykorzystania wyników. 5 Współpraca międzynarodowa mająca na celu zintensyfikowanie monitorowania i karania oszukańczych działań instytucji farmaceutycznych i opieki zdrowotnej wyłącznie w celu zwiększenia zysków. 6 Podstawowa edukacja zdrowotna od wieku przedszkola po uniwersytet. 7 Podstawowa bezpłatna opieka zdrowotna dla najuboższych grup społecznych. 8 Dostarczanie informacji zdrowotnych najuboższym grupom ludności oraz regulacja ich potomstwa za pomocą bezpłatnych środków antykoncepcyjnych. 9 Zobowiązanie osób mieszkających w przestrzeni publicznej do przeprowadzki do bezdomnych schronisk działających pod kontrolą zdrowia oraz zapewnienie wystarczającej liczby takich osób. 10 Utrzymywanie przestrzeni publicznych i środków transportu publicznego w czystości i, w razie potrzeby, dezynfekcji. Kary dla zanieczyszczających w przestrzeni publicznej i środowisku naturalnemu. 11 Ściślejsze monitorowanie żywności wprowadzanej do obrotu i szeroko rozpowszechniona publikacja ostrzeżeń. 12 Surowe kary dla osób, które zagrażają zdrowiu fizycznemu, psychicznemu i psychicznemu innych osób.","pt":"1 Monitorização contínua do estado profissional, moral, psicológico e mental dos profissionais de saúde, das empresas e das instituições, bem como prevenção e punição das pessoas inaptas. 2 Controlo rigoroso da gestão das instituições de saúde do Estado. 3 Uma separação rigorosa entre as instituições de saúde pública e os doentes geridos por entidades privadas e as práticas dos médicos privados, bem como a eliminação das interligações económicas. 4 Coordenação internacional da investigação e promoção da utilização prática dos resultados. 5 Cooperação internacional para reforçar o controlo e a punição das atividades enganosas das instituições farmacêuticas e de cuidados de saúde, com o único objetivo de aumentar os lucros. 6 Ensino básico de saúde desde a idade do infantário até à universidade. 7 Cuidados básicos de saúde gratuitos para as camadas mais pobres da população. 8 A prestação de informações sanitárias às camadas mais pobres da população e a regulação da sua progenitura com contracetivos gratuitos. 9 Obrigar as pessoas que vivem em espaços públicos a deslocar-se para albergues sem abrigo operados sob controlo sanitário e fornecer um número suficiente desses hospedeiros. 10 Manter os espaços públicos e os meios de transporte públicos limpos e, se necessário, desinfetados. Sanções aplicáveis aos poluidores em espaços públicos e no ambiente natural. 11 Maior monitorização dos alimentos colocados no mercado e publicação generalizada de alertas. 12 Severa punição das pessoas que põem em perigo a saúde física, mental e mental de terceiros.","ro":"1 Monitorizarea continuă a stării profesionale, morale, psihologice și psihice a personalului medical, a întreprinderilor și a instituțiilor, precum și prevenirea și pedepsirea persoanelor inapte. 2 Controlul strict al gestionării instituțiilor sanitare de stat. 3 Separarea strictă dintre instituțiile de sănătate publică și pacienții aflați în gestiune privată de practicile medicilor privați și eliminarea interconexiunilor economice. 4 Coordonarea internațională a cercetării și promovarea utilizării practice a rezultatelor. 5 Cooperarea internațională pentru a intensifica monitorizarea și sancționarea activităților frauduloase ale instituțiilor farmaceutice și medicale, cu unicul scop de a crește profiturile. 6 Educația de bază în domeniul sănătății, de la vârsta grădiniței până la universitate. 7 Asistență medicală de bază gratuită pentru cele mai sărace segmente ale populației. 8 Furnizarea de informații privind sănătatea celor mai sărace segmente ale populației și reglarea descendenților acestora cu contraceptive gratuite. 9 Obligarea persoanelor care locuiesc în spații publice să se mute la cămine fără adăpost care funcționează sub control sanitar și asigurarea unui număr suficient de astfel de gazde. 10 Menținerea spațiilor publice și a mijloacelor de transport în comun curate și, dacă este necesar, dezinfectate. Sancțiuni pentru poluatorii din spațiile publice și din mediul natural. 11 Monitorizarea sporită a alimentelor introduse pe piață și publicarea pe scară largă a alertelor. 12 Pedepsirea severă a persoanelor care pun în pericol sănătatea fizică, mentală și mentală a altora.","sk":"1 Nepretržité monitorovanie profesionálneho, morálneho, psychologického a duševného stavu zdravotníckych pracovníkov, podnikov a inštitúcií, ako aj prevencia a trestanie nespôsobilých osôb. 2 Prísna kontrola riadenia štátnych zdravotníckych zariadení. 3 Prísne oddelenie verejných zdravotníckych zariadení a súkromne riadených pacientov od postupov súkromných lekárov a odstránenie hospodárskych prepojení. 4 Medzinárodná koordinácia výskumu a podpora praktického využívania výsledkov. 5 Medzinárodná spolupráca na zintenzívnenie monitorovania a potrestania klamlivých činností farmaceutických a zdravotníckych zariadení s jediným cieľom zvýšiť zisky. 6 Základná zdravotná výchova od veku materskej školy až po univerzitu. 7 Základná bezplatná zdravotná starostlivosť pre najchudobnejšie vrstvy obyvateľstva. 8 Poskytovanie zdravotných informácií najchudobnejším skupinám obyvateľstva a regulácia ich potomstva bezplatnou antikoncepciou. 9 Uložiť ľuďom žijúcim vo verejných priestoroch povinnosť presťahovať sa do bezdomovcov prevádzkovaných pod zdravotnou kontrolou a zabezpečiť dostatočný počet takýchto hostiteľov. 10 Udržiavanie čistých a v prípade potreby dezinfikovaných verejných priestorov a prostriedkov verejnej dopravy. Sankcie pre znečisťovateľov vo verejných priestoroch a v prírodnom prostredí. 11 Zvýšené monitorovanie potravín uvádzaných na trh a rozsiahle uverejňovanie varovaní. 12 Prísne potrestanie tých, ktorí ohrozujú fyzické, duševné a duševné zdravie iných.","sl":"1 Stalno spremljanje poklicnega, moralnega, psihološkega in duševnega stanja zdravstvenih delavcev, podjetij in ustanov ter preprečevanje in kaznovanje tistih, ki so nezmožni. 2 Strog nadzor nad upravljanjem državnih zdravstvenih ustanov. 3 Strogo ločevanje med javnimi zdravstvenimi ustanovami in pacienti, ki jih upravljajo zasebniki, od zasebnih zdravnikov ter odprava gospodarskih povezav. 4 Mednarodno usklajevanje raziskav in spodbujanje praktične uporabe rezultatov. 5 Mednarodno sodelovanje za okrepitev spremljanja in kaznovanja goljufivih dejavnosti farmacevtskih in zdravstvenih ustanov z izključnim ciljem povečanja dobička. 6 Osnovno zdravstveno izobraževanje od starosti jasli do univerze. 7 Osnovno brezplačno zdravstveno varstvo za najrevnejše sloje prebivalstva. 8 Zagotavljanje zdravstvenih informacij najrevnejšim skupinam prebivalstva in ureditev njihovih potomcev z brezplačnimi kontracepcijskimi sredstvi. 9 Prisiliti ljudi, ki živijo na javnih mestih, da se preselijo v brezdomce, ki delujejo pod nadzorom zdravja, in zagotoviti zadostno število takih gostiteljev. 10 Ohranjanje čistih in po potrebi razkuženih javnih prostorov in sredstev javnega prevoza. Kazni za onesnaževalce na javnih mestih in v naravnem okolju. 11 Okrepljeno spremljanje živil, danih na trg, in obsežno objavljanje opozoril. 12 Hudo kaznovanje tistih, ki ogrožajo telesno, duševno in duševno zdravje drugih.","sv":"1 Fortlöpande övervakning av hälsoarbetares, företags och institutioners yrkesmässiga, moraliska, psykiska och psykiska tillstånd samt förebyggande och bestraffning av dem som är olämpliga. 2 Strikt kontroll av förvaltningen av statliga hälso- och sjukvårdsinrättningar. 3 Strikt åtskillnad mellan offentliga hälso- och sjukvårdsinrättningar och privatvårdare från privata läkarmottagningar och undanröjande av ekonomiska kopplingar. 4 Internationell samordning av forskning och främjande av den praktiska användningen av resultaten. 5 Internationellt samarbete för att intensifiera övervakningen och bestraffningen av vilseledande verksamhet som bedrivs av läkemedels- och vårdinrättningar med det enda syftet att öka vinsterna. 6 Grundläggande hälsoundervisning från förskolan till universitetet. 7 Grundläggande gratis hälso- och sjukvård för de fattigaste befolkningsgrupperna. 8 Tillhandahållande av hälsoinformation till de fattigaste befolkningsgrupperna och reglering av deras avkomma med kostnadsfria preventivmedel. 9 Tvinga dem som bor på offentliga platser att flytta till hemlösa som drivs under hälsokontroll och som tillhandahåller ett tillräckligt antal sådana värdar. 10 Hålla offentliga utrymmen och transportmedel rena och vid behov desinficerade. Påföljder för förorenare på offentliga platser och i den naturliga miljön. 11 Ökad övervakning av livsmedel som släpps ut på marknaden och omfattande offentliggörande av varningar. 12 Stränga straff för dem som äventyrar andras fysiska, psykiska och psykiska hälsa."}},"title":{"hu":"Emberközpontú egészségügyi szolgáltatás","machine_translations":{"bg":"Ориентирани към човека здравни услуги","cs":"Zdravotnické služby zaměřené na člověka","da":"Menneskecentrerede sundhedstjenester","de":"Auf den Menschen ausgerichtete Gesundheitsdienstleistungen","el":"Ανθρωποκεντρικές υπηρεσίες υγείας","en":"Human-centred health services","es":"Servicios sanitarios centrados en el ser humano","et":"Inimkesksed tervishoiuteenused","fi":"Ihmiskeskeiset terveyspalvelut","fr":"Services de santé centrés sur l’humain","ga":"Seirbhísí sláinte atá dírithe ar an duine","hr":"Zdravstvene usluge usmjerene na ljude","it":"Servizi sanitari incentrati sull'uomo","lt":"Į žmogų orientuotos sveikatos priežiūros paslaugos","lv":"Uz cilvēku vērsti veselības aprūpes pakalpojumi","mt":"Servizzi tas-saħħa ċċentrati fuq il-bniedem","nl":"Mensgerichte gezondheidsdiensten","pl":"Usługi zdrowotne skoncentrowane na człowieku","pt":"Serviços de saúde centrados no ser humano","ro":"Servicii de sănătate axate pe oameni","sk":"Zdravotnícke služby zamerané na ľudí","sl":"Zdravstvene storitve, osredotočene na človeka","sv":"Människocentrerad hälso- och sjukvård"}}}
Tato identifikace počítá s využitím SHA256 hašovacího algoritmu. Chcete-li ji replikovat sami, můžete použít MD5 online kalkulačka a kopírovat a vložit zdrojová data.
Sdílet:
Sdílet odkaz:
Vložte tento kód na svou stránku:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/1439/embed.js?locale=cs"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/1439/embed.html?locale=cs" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Nahlásit nevhodný obsah
Je tento obsah nevhodný?
- Zavolejte nám na linku 00 800 6 7 8 9 10 11
- Kontaktujte nás na jiném čísle
- Napište nám pomocí kontaktního formuláře
- Přijďte osobně do nejbližší kanceláře EU
- Evropský parlament
- Evropská rada
- Rada Evropské unie
- Evropská komise
- Soudní dvůr Evropské unie
- Evropská centrální banka (ECB)
- Evropský účetní dvůr (EÚD)
- Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ)
- Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV)
- Evropský výbor regionů
- Evropská investiční banka (EIB)
- Evropský veřejný ochránce práv
- Evropský inspektor ochrany údajů
- Evropský sbor pro ochranu osobních údajů
- Úřad pro výběr personálu Evropských společenství
- Úřad pro publikace Evropské unie
- Agentury
1 komentářů
Načítání komentářů ...
Načítání komentářů ...