Establish a common approach between Member States to health care service fees for EHIC holders
The EU has a great health care system, even though more should be done around a true European Health Service, which seems to be on the agenda. A card which would give the access to medical records EU wide is definitely the right approach, however, additionally to that, Member States should harmonise the way in which EHIC are used and medical fees paid. At present there seem to be differences. Some countries do not require the patient to pay, but instead just take details from the EHIC and fill in some forms when medical advice is sought. In other countries the patient often is required to pay up front and then claim relief. This can be burdensome as the process is often not clear, language barriers or time constraints (e.g. short holidays) prevent that route to be pursued, or there is no follow up from national authorities. Often the amounts in question are small enough that citizens may not further pursue the matter as it is “not worth the hassle”, but this does not mean though that it is a right approach to take. Expansion of the use of the EHIC should include a unified approach where all payments should be taken centrally in all Member States rather than putting that additional burden on EU citizens.
Related Events
CoViD-19: Inflammation and Molecular Imaging
La Europa de la Salud y el Modo de Vida Europeo
Improving public health services in cross-border territories – what are the benefits for citizens?
Unkompliziert Reisen mit Covid Zertifikat? Was uns der digitale EU Nachweis bringt
CURSO DE VERANO "EL FUTURO DE LA SANIDAD EN EUROPA Y EN EL MUNDO: DESAFÍOS Y SOLUCIONES ANTE UN RETO GLOBAL"
Medical education and the contribution of the human sciences. Changes in the profession and new care trajectories.
Why the EU needs to take actions on Indoor Air Quality
Endorsed by
and 34 more people (see more) (see less)
and 35 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
0a394f498ad82ed01211d6f4058bc4a88cf382efcf3778ca1df72c4e3fbbb660
Source:
{"body":{"en":"The EU has a great health care system, even though more should be done around a true European Health Service, which seems to be on the agenda. A card which would give the access to medical records EU wide is definitely the right approach, however, additionally to that, Member States should harmonise the way in which EHIC are used and medical fees paid. At present there seem to be differences. Some countries do not require the patient to pay, but instead just take details from the EHIC and fill in some forms when medical advice is sought. In other countries the patient often is required to pay up front and then claim relief. This can be burdensome as the process is often not clear, language barriers or time constraints (e.g. short holidays) prevent that route to be pursued, or there is no follow up from national authorities. Often the amounts in question are small enough that citizens may not further pursue the matter as it is “not worth the hassle”, but this does not mean though that it is a right approach to take. Expansion of the use of the EHIC should include a unified approach where all payments should be taken centrally in all Member States rather than putting that additional burden on EU citizens.","machine_translations":{"bg":"ЕС разполага с велика система на здравеопазване, въпреки че трябва да се направи повече около една истинска европейска здравна служба, която изглежда е на дневен ред. Карта, която би дала достъп до медицински досиета в целия ЕС, определено е правилният подход, но в допълнение към това държавите членки следва да хармонизират начина, по който се използват ЕЗОК и се плащат медицинските такси. Понастоящем изглежда има различия. Някои държави не изискват от пациента да плаща, а вместо това вземат подробности от ЕЗОК и попълват някои формуляри, когато се търси медицински съвет. В други държави пациентът често трябва да плати авансово и след това да поиска освобождаване. Това може да се окаже обременяващо, тъй като процесът често не е ясен, езиковите бариери или времевите ограничения (напр. кратки ваканции) възпрепятстват преследването на този път или няма последващи действия от страна на националните органи. Често въпросните суми са достатъчно малки, за да могат гражданите да не предприемат допълнителни действия по въпроса, тъй като това „не си струва прибързано“, но това не означава, че това е правилен подход. Разширяването на използването на ЕЗОК следва да включва единен подход, при който всички плащания следва да се извършват централно във всички държави членки, вместо тази допълнителна тежест да се налага на гражданите на ЕС.","cs":"EU má rozsáhlý systém zdravotní péče, i když je třeba učinit více, pokud jde o skutečnou evropskou zdravotní službu, která je podle všeho na pořadu jednání. Průkaz, který by umožnil přístup k lékařské dokumentaci v celé EU, je rozhodně správným přístupem, avšak kromě toho by členské státy měly harmonizovat způsob, jakým je evropský průkaz zdravotního pojištění používán a hrazen zdravotní poplatek. V současné době se zdá, že existují rozdíly. Některé země nepožadují, aby pacient platil, ale místo toho pouze pořizují údaje z evropského průkazu zdravotního pojištění a při hledání lékařského poradenství vyplňujte některé formuláře. V jiných zemích je pacient často povinen zaplatit předem a následně požádat o prominutí. To může být zatěžující, neboť proces často není jasný, jazykové bariéry nebo časová omezení (např. krátké dovolené) brání tomu, aby se tato trasa procházela, nebo vnitrostátní orgány nereagují. Tyto částky jsou často dostatečně nízké, že občané nemusí tuto záležitost dále sledovat, neboť to „není za ukvapené“, to však neznamená, že se jedná o správný přístup. Rozšíření používání evropského průkazu zdravotního pojištění by mělo zahrnovat jednotný přístup, v jehož rámci by všechny platby měly být prováděny centrálně ve všech členských státech, a nikoli tuto dodatečnou zátěž pro občany EU zatěžovat.","da":"EU har et stort sundhedssystem, selv om der bør gøres mere omkring et ægte europæisk sundhedssystem, som synes at være på dagsordenen. Et kort, der giver adgang til patientjournaler i hele EU, er helt sikkert den rette tilgang, men derudover bør medlemsstaterne harmonisere den måde, hvorpå det europæiske sygesikringskort anvendes, og de lægehonorarer, der betales. På nuværende tidspunkt synes der at være forskelle. Nogle lande kræver ikke, at patienten betaler, men tager i stedet kun detaljer fra EU-sygesikringskortet og udfylder nogle formularer, når der søges om lægehjælp. I andre lande skal patienten ofte betale forud og derefter søge om erstatning. Dette kan være besværligt, da processen ofte ikke er klar, sprogbarrierer eller tidsmæssige begrænsninger (f.eks. korte ferier) forhindrer denne rute i at blive benyttet, eller der er ingen opfølgning fra de nationale myndigheders side. Ofte er de pågældende beløb tilstrækkeligt små til, at borgerne ikke kan forfølge sagen yderligere, da det \"ikke er umagen værd\", men det betyder ikke, at det er en korrekt tilgang. En udvidelse af anvendelsen af EU-sygesikringskortet bør omfatte en fælles tilgang, hvor alle betalinger bør foretages centralt i alle medlemsstater i stedet for at lægge denne ekstra byrde på EU-borgerne.","de":"Die EU verfügt über ein großes Gesundheitssystem, auch wenn mehr getan werden sollte, um einen echten europäischen Gesundheitsdienst zu schaffen, der auf der Tagesordnung zu stehen scheint. Eine Karte, die EU-weit Zugang zu Patientenakten ermöglicht, ist zweifellos der richtige Ansatz; darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten jedoch die Art und Weise, wie die EKVK verwendet wird und die Gebühren für ärztliche Leistungen vereinheitlicht werden. Derzeit gibt es offenbar Unterschiede. Einige Länder verlangen vom Patienten keine Zahlung, sondern nehmen lediglich Einzelheiten aus der EKVK heran und füllen Sie einige Formulare aus, wenn ärztlicher Rat eingeholt wird. In anderen Ländern muss der Patient häufig vorzeitig bezahlen und dann eine Entschädigung beantragen. Dies kann aufwendig sein, da der Prozess häufig nicht klar ist, Sprachbarrieren oder zeitliche Zwänge (z. B. kurze Urlaubstage) verhindern, dass dieser Weg verfolgt werden kann, oder es keine Folgemaßnahmen seitens der nationalen Behörden gibt. Häufig sind die in Rede stehenden Beträge so gering, dass die Bürger die Angelegenheit nicht weiter verfolgen können, da sie „den Hass nicht lohnt“, aber das bedeutet nicht, dass es sich um einen richtigen Ansatz handelt. Die Ausweitung der Verwendung der EKVK sollte einen einheitlichen Ansatz umfassen, bei dem alle Zahlungen zentral in allen Mitgliedstaaten geleistet werden sollten, anstatt diese zusätzliche Belastung für die EU-Bürger zu schaffen.","el":"Η ΕΕ διαθέτει ένα μεγάλο σύστημα υγειονομικής περίθαλψης, αν και θα πρέπει να καταβληθούν περισσότερες προσπάθειες γύρω από μια πραγματική ευρωπαϊκή υπηρεσία υγείας, η οποία φαίνεται να περιλαμβάνεται στην ημερήσια διάταξη. Μια κάρτα που θα παρέχει πρόσβαση σε ιατρικούς φακέλους σε ολόκληρη την ΕΕ αποτελεί σίγουρα τη σωστή προσέγγιση, ωστόσο, επιπλέον, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εναρμονίσουν τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται η ΕΚΑΑ και καταβάλλονται ιατρικά τέλη. Επί του παρόντος, φαίνεται να υπάρχουν διαφορές. Ορισμένες χώρες δεν απαιτούν από τον ασθενή να πληρώσει, αλλά αντ’ αυτού απλώς λαμβάνουν λεπτομέρειες από την ΕΚΑΑ και συμπληρώνουν ορισμένα έντυπα όταν ζητούνται ιατρικές συμβουλές. Σε άλλες χώρες, ο ασθενής συχνά καλείται να πληρώσει προκαταβολικά και στη συνέχεια να ζητήσει επανόρθωση. Αυτό μπορεί να είναι επαχθές, καθώς η διαδικασία συχνά δεν είναι σαφής, οι γλωσσικοί φραγμοί ή οι χρονικοί περιορισμοί (π.χ. σύντομες διακοπές) εμποδίζουν την ακολουθητέα διαδρομή ή δεν δίνεται συνέχεια από τις εθνικές αρχές. Συχνά, τα εν λόγω ποσά είναι αρκετά μικρά, ώστε οι πολίτες να μην μπορούν να ασχοληθούν περαιτέρω με το ζήτημα, καθώς «δεν αξίζει», αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι είναι μια σωστή προσέγγιση που πρέπει να ακολουθηθεί. Η επέκταση της χρήσης της ΕΚΑΑ θα πρέπει να περιλαμβάνει μια ενιαία προσέγγιση σύμφωνα με την οποία όλες οι πληρωμές θα πρέπει να πραγματοποιούνται κεντρικά σε όλα τα κράτη μέλη και όχι να επιβαρύνονται οι πολίτες της ΕΕ.","es":"La UE cuenta con un gran sistema de asistencia sanitaria, aunque debería hacerse más en torno a un verdadero Servicio Europeo de Salud, que parece figurar en el orden del día. Sin embargo, una tarjeta que permita el acceso a los historiales médicos en toda la UE es, sin duda, el enfoque adecuado; además, los Estados miembros deben armonizar la forma en que se utiliza la TSE y se pagan las tasas médicas. En la actualidad, parecen existir diferencias. Algunos países no exigen que el paciente pague, sino que simplemente toman detalles de la TSE y rellenan algunos formularios cuando se solicita asesoramiento médico. En otros países, a menudo se exige al paciente que pague por adelantado y luego reclame la indemnización. Esto puede resultar gravoso, ya que a menudo el proceso no está claro, las barreras lingüísticas o las limitaciones de tiempo (por ejemplo, las vacaciones cortas) impiden que se siga la ruta, o no hay seguimiento por parte de las autoridades nacionales. A menudo, las cantidades en cuestión son lo suficientemente pequeñas como para que los ciudadanos no puedan seguir investigando el asunto, ya que «no vale la pena», pero esto no significa que se trate de un enfoque adecuado. La ampliación del uso de la TSE debe incluir un enfoque unificado en el que todos los pagos se realicen de forma centralizada en todos los Estados miembros, en lugar de imponer esa carga adicional a los ciudadanos de la UE.","et":"ELil on suur tervishoiusüsteem, kuigi rohkem tuleks teha tõelise Euroopa tervishoiuteenistuse ümber, mis näib olevat päevakorras. Kaart, mis annaks juurdepääsu tervisekaardile kogu ELis, on kindlasti õige lähenemisviis, kuid lisaks sellele peaksid liikmesriigid ühtlustama Euroopa ravikindlustuskaardi kasutamise viisi ja ravikulude tasumist. Praegu näib olevat erinevusi. Mõned riigid ei nõua patsiendilt tasu, vaid võtavad selle asemel Euroopa ravikindlustuskaardilt üksikasjalikke andmeid ja täitke mõned vormid, kui küsitakse meditsiinilist nõu. Teistes riikides nõutakse patsiendilt sageli ettemaksu tasumist ja seejärel rehabiliteerimist. See võib olla koormav, kuna protsess ei ole sageli selge, keelebarjäärid või ajapiirangud (nt lühikesed puhkused) takistavad selle tee kasutamist või riiklikud ametiasutused ei võta järelmeetmeid. Sageli on kõnealused summad piisavalt väikesed, et kodanikud ei saaks asjaga edasi tegeleda, sest see „ei vääri kiirustamist“, kuid see ei tähenda, et see oleks õige lähenemisviis. Euroopa ravikindlustuskaardi kasutamise laiendamine peaks hõlmama ühtset lähenemisviisi, mille kohaselt kõik maksed tuleks teha tsentraalselt kõigis liikmesriikides, selle asemel et panna see lisakoormus ELi kodanikele.","fi":"Eu:lla on suuri terveydenhuoltojärjestelmä, vaikkakin enemmän olisi tehtävä aidon eurooppalaisen terveydenhuoltojärjestelmän puitteissa, joka näyttää olevan asialistalla. Kortti, joka antaisi mahdollisuuden tutustua potilastietoihin EU:n laajuisesti, on varmasti oikea lähestymistapa, mutta lisäksi jäsenvaltioiden olisi yhdenmukaistettava eurooppalaisen sairaanhoitokortin käyttötavat ja lääketieteelliset maksut. Tällä hetkellä näyttää siltä, että eroja on. Jotkin maat eivät vaadi potilaalta maksua, vaan ottavat sen sijaan vain yksityiskohtaiset tiedot eurooppalaisesta sairaanhoitokortista ja täyttävät joitakin lomakkeita, kun he hakevat lääketieteellistä neuvontaa. Toisissa maissa potilaan on usein maksettava etumaksu ja sen jälkeen haettava korvausta. Tämä voi olla työlästä, koska prosessi ei usein ole selkeä, kieliesteet tai aikarajoitukset (esim. lyhyet lomat) estävät reitin etenemisen tai koska kansalliset viranomaiset eivät ryhdy jatkotoimiin. Usein kyseessä olevat rahamäärät ovat niin pieniä, että kansalaiset eivät ehkä jatka asian käsittelyä, koska se ei ole ”välttämätöntä”, mutta tämä ei kuitenkaan tarkoita, että se olisi oikea lähestymistapa. Eurooppalaisen sairaanhoitokortin käytön laajentamiseen olisi sisällytettävä yhtenäinen lähestymistapa, jossa kaikki maksut olisi suoritettava keskitetysti kaikissa jäsenvaltioissa sen sijaan, että tämä lisärasitus kohdistuisi EU:n kansalaisiin.","fr":"L’UE dispose d’un vaste système de soins de santé, même si des efforts supplémentaires devraient être consentis autour d’un véritable service européen de santé, qui semble figurer à l’ordre du jour. Une carte qui permettrait d’accéder aux dossiers médicaux à l’échelle de l’Union est certainement la bonne approche, mais en outre, les États membres devraient harmoniser la manière dont la CEAM est utilisée et les frais médicaux payés. À l’heure actuelle, il semble y avoir des différences. Certains pays n’exigent pas du patient qu’il paie, mais se contentent de prendre des informations sur la CEAM et de remplir certains formulaires lorsque des conseils médicaux sont demandés. Dans d’autres pays, le patient est souvent tenu de payer à l’avance, puis de demander réparation. Cela peut être lourd, étant donné que le processus n’est souvent pas clair, que les barrières linguistiques ou les contraintes de temps (par exemple, les vacances de courte durée) empêchent cette voie à emprunter, ou qu’il n’y a pas de suivi de la part des autorités nationales. Souvent, les montants en question sont suffisamment faibles pour que les citoyens ne poursuivent pas l’examen de la question, car cela «ne vaut pas la peine», mais cela ne signifie pas qu’il s’agit d’une bonne approche. L’extension de l’utilisation de la CEAM devrait inclure une approche unifiée dans laquelle tous les paiements devraient être effectués de manière centralisée dans tous les États membres, plutôt que d’imposer cette charge supplémentaire aux citoyens de l’Union.","ga":"Tá córas mór cúraim sláinte ag an AE, cé gur cheart tuilleadh a dhéanamh faoi fhíorSheirbhís Sláinte Eorpach, atá ar an gclár oibre de réir dealraimh. Is cinnte gurb é an cur chuige ceart é cárta lena dtabharfaí rochtain ar thaifid leighis ar fud an AE, ach chomh maith leis sin, ba cheart do na Ballstáit comhchuibhiú a dhéanamh ar an mbealach ina n-úsáidtear CEÁS agus ar na táillí leighis a íoctar. Faoi láthair is cosúil go bhfuil difríochtaí ann. Ní éilíonn roinnt tíortha ar an othar íoc, ach ní gá ach sonraí a fháil ón CEÁS amháin agus foirmeacha áirithe a líonadh isteach nuair a bhíonn comhairle leighis á lorg. I dtíortha eile tá an t-othar go minic ag teastáil a íoc suas chun tosaigh agus ansin faoiseamh a éileamh. D’fhéadfadh ualach a bheith air sin toisc nach mbíonn an próiseas soiléir, bacainní teanga ná srianta ama (e.g. laethanta saoire gearra) a chuireann cosc ar an mbealach sin a bheith le leanúint, nó níl aon obair leantach ar siúl ó na húdaráis náisiúnta. Is minic go bhfuil na méideanna atá i gceist sách beag nach bhféadfaidh saoránaigh leanúint leis an ábhar mar “ní fiú an stró”, ach ní chiallaíonn sé sin cé gur cur chuige ceart é a ghlacadh. Ba cheart cur chuige aontaithe a bheith sa leathnú ar úsáid CEÁS ina bhféadfaí na híocaíochtaí go léir a ghlacadh go lárnach i ngach Ballstát seachas an t-ualach breise sin a chur ar shaoránaigh AE.","hr":"EU ima izvrstan sustav zdravstvene skrbi, iako je potrebno učiniti više oko istinske Europske zdravstvene službe, koja je, čini se, na dnevnom redu. Kartica koja bi omogućila pristup zdravstvenim kartonima diljem EU-a svakako je ispravan pristup, no osim toga, države članice trebale bi uskladiti način na koji se upotrebljava EKZO i platiti liječničke naknade. Trenutačno postoje razlike. Neke države od pacijenta ne zahtijevaju plaćanje, već samo uzimaju pojedinosti iz EKZO-a i potražu za liječničkim savjetom ispune neke obrasce. U drugim zemljama pacijent često mora platiti unaprijed, a zatim zatražiti naknadu. To može biti opterećujuće jer postupak često nije jasan, jezične prepreke ili vremenska ograničenja (npr. kratki praznici) sprječavaju trasu ili ne poduzimaju daljnje mjere od strane nacionalnih tijela. Iznosi o kojima je riječ često su dovoljno mali da se građani možda više ne bave tim pitanjem jer je to „neisplativo”, ali to ipak ne znači da je to ispravan pristup. Proširenje uporabe EKZO-a trebalo bi uključivati jedinstveni pristup u kojem bi se sva plaćanja trebala provoditi centralno u svim državama članicama umjesto da se to dodatno optereti građanima EU-a.","hu":"Az EU nagy egészségügyi rendszerrel rendelkezik, bár többet kellene tenni egy valódi európai egészségügyi szolgálat érdekében, amely a jelek szerint napirenden van. Egy olyan kártya, amely EU-szerte hozzáférést biztosítana az egészségügyi nyilvántartásokhoz, mindenképpen helyes megközelítés, ezen túlmenően azonban a tagállamoknak harmonizálniuk kell az európai egészségbiztosítási kártya használatának módját és az orvosi díjak megfizetését. Jelenleg úgy tűnik, hogy különbségek vannak. Egyes országok nem követelik meg a betegtől a fizetést, hanem csak az európai egészségbiztosítási kártyáról gyűjtik a részleteket, és kitöltenek néhány űrlapot, ha orvosi tanácsot kérnek. Más országokban a betegnek gyakran előre kell fizetnie, majd igényelnie kell a segélyt. Ez megterhelő lehet, mivel a folyamat gyakran nem egyértelmű, nyelvi akadályok vagy időbeli korlátok (pl. rövid szünetek) akadályozzák az útvonal követését, vagy a nemzeti hatóságok nem követik nyomon. A szóban forgó összegek gyakran elég alacsonyak ahhoz, hogy a polgárok ne foglalkozzanak tovább az üggyel, mivel „nem érdemes a hasznára”, de ez nem jelenti azt, hogy helyes megközelítésről van szó. Az európai egészségbiztosítási kártya használata kiterjesztésének egységes megközelítést kell magában foglalnia, amely szerint minden kifizetést minden tagállamban központilag kell lebonyolítani ahelyett, hogy ezt a többletterhet rónák az uniós polgárokra.","it":"L'UE dispone di un grande sistema sanitario, anche se occorre fare di più su un vero e proprio servizio sanitario europeo, che sembra essere all'ordine del giorno. Una tessera che darebbe accesso alle cartelle cliniche a livello dell'UE è sicuramente l'approccio giusto, ma in aggiunta a ciò gli Stati membri dovrebbero armonizzare le modalità di utilizzo della TEAM e di pagamento delle spese mediche. Attualmente sembrano esservi differenze. Alcuni paesi non impongono al paziente di pagare, ma semplicemente prendono i dettagli dalla TEAM e compilano alcuni moduli quando si richiede un parere medico. In altri paesi il paziente è spesso tenuto a pagare anticipatamente e poi a chiedere un risarcimento. Ciò può essere oneroso in quanto il processo spesso non è chiaro, le barriere linguistiche o i vincoli temporali (ad esempio, vacanze brevi) impediscono tale percorso o non vi è alcun seguito da parte delle autorità nazionali. Spesso gli importi in questione sono sufficientemente esigui da far sì che i cittadini non perseguano ulteriormente la questione in quanto \"non vale la pena\", ma ciò non significa che sia un approccio corretto da adottare. L'estensione dell'uso della TEAM dovrebbe includere un approccio unificato in cui tutti i pagamenti dovrebbero essere effettuati a livello centrale in tutti gli Stati membri anziché imporre tale onere aggiuntivo ai cittadini dell'UE.","lt":"ES turi puikią sveikatos priežiūros sistemą, nors reikėtų nuveikti daugiau dėl tikros Europos sveikatos priežiūros tarnybos, kuri, atrodo, yra įtraukta į darbotvarkę. Kortelė, kuri suteiktų prieigą prie medicinos dokumentų visoje ES, neabejotinai yra teisingas metodas, tačiau, be to, valstybės narės turėtų suderinti ESDK naudojimo būdą ir medicininius mokesčius. Atrodo, kad šiuo metu esama skirtumų. Kai kuriose šalyse nereikalaujama, kad pacientas mokėtų, o tiesiog pasinaudokite išsamia informacija iš Europos sveikatos draudimo kortelės ir užpildykite kai kurias formas, kai reikia gydytojo konsultacijos. Kitose šalyse pacientas dažnai privalo sumokėti avansą, o tada prašyti atlyginti žalą. Tai gali būti našta, nes procesas dažnai nėra aiškus, kalbos barjerai arba laiko apribojimai (pvz., trumpos švenčių dienos) trukdo siekti šio maršruto arba nacionalinės valdžios institucijos nesiima tolesnių veiksmų. Dažnai aptariamos sumos yra pakankamai mažos, kad piliečiai negali toliau nagrinėti šio klausimo, nes tai „neverti skubos“, tačiau tai nereiškia, kad tai yra tinkamas metodas. Platesnis ESDK naudojimas turėtų apimti vienodą požiūrį, pagal kurį visi mokėjimai turėtų būti atliekami centralizuotai visose valstybėse narėse, o ne užkraunant šią papildomą naštą ES piliečiams.","lv":"ES ir liela veselības aprūpes sistēma, lai gan būtu jādara vairāk, lai izveidotu patiesu Eiropas veselības aprūpes dienestu, kas, šķiet, ir darba kārtībā. Karte, kas visā ES nodrošinātu piekļuvi medicīniskajiem datiem, noteikti ir pareiza pieeja, tomēr papildus tam dalībvalstīm būtu jāsaskaņo veids, kādā tiek izmantota EVAK karte un tiek maksāta medicīniskā maksa. Pašlaik šķiet, ka pastāv atšķirības. Dažās valstīs pacientam nav jāmaksā, bet tikai izraksta informāciju no EVAK un aizpilda dažas veidlapas, ja tiek lūgta ārsta palīdzība. Citās valstīs pacientam bieži nākas samaksāt avansā un pēc tam pieprasīt atvieglojumu. Tas var būt apgrūtinoši, jo process bieži vien nav skaidrs, valodas barjeras vai laika ierobežojumi (piemēram, īsas brīvdienas) liedz izmantot šo maršrutu vai arī valstu iestādes neveic turpmākus pasākumus. Bieži vien attiecīgās summas ir pietiekami mazas, lai iedzīvotāji nevarētu turpināt risināt šo jautājumu, jo tas nav “sarežģījuma vērts”, tomēr tas nenozīmē, ka tā ir pareiza pieeja. EVAK plašākai izmantošanai būtu jāietver vienota pieeja, saskaņā ar kuru visi maksājumi būtu jāveic centralizēti visās dalībvalstīs, nevis jāuzliek šis papildu slogs ES pilsoņiem.","mt":"L-UE għandha sistema tal-kura tas-saħħa kbira, għalkemm għandu jsir aktar madwar Servizz tas-Saħħa Ewropew veru, li jidher li jinsab fuq l-aġenda. Kard li tagħti aċċess għar-rekords mediċi fl-UE kollha hija definittivament l-approċċ it-tajjeb, madankollu, flimkien ma’ dan, l-Istati Membri għandhom jarmonizzaw il-mod kif l-EHIC jintużaw u t-tariffi mediċi mħallsa. Bħalissa jidher li hemm differenzi. Xi pajjiżi ma jirrikjedux li l-pazjent iħallas, iżda minflok jieħdu biss dettalji mill-EHIC u jimlew xi formoli meta jintalab parir mediku. F’pajjiżi oħra l-pazjent spiss ikun meħtieġ iħallas bil-quddiem u mbagħad jitlob eżenzjoni. Dan jista’ jkun ta’ piż peress li l-proċess ħafna drabi ma jkunx ċar, ostakli lingwistiċi jew restrizzjonijiet ta’ żmien (eż. vaganzi qosra) jipprevjenu dik ir-rotta, jew ma jkun hemm l-ebda segwitu mill-awtoritajiet nazzjonali. Ħafna drabi l-ammonti inkwistjoni huma żgħar biżżejjed li ċ-ċittadini jistgħu ma jkomplux isegwu l-kwistjoni peress li “ma jiswewx l-inkwiet”, iżda dan ma jfissirx li huwa approċċ tajjeb li għandu jittieħed. L-espansjoni tal-użu tal-EHIC għandha tinkludi approċċ unifikat fejn il-pagamenti kollha għandhom jittieħdu ċentralment fl-Istati Membri kollha minflok ipoġġu dak il-piż addizzjonali fuq iċ-ċittadini tal-UE.","nl":"De EU heeft een groot gezondheidszorgstelsel, hoewel er meer moet worden gedaan rond een echte Europese gezondheidsdienst, die op de agenda lijkt te staan. Een kaart die toegang geeft tot medische dossiers in de hele EU is zeker de juiste aanpak, maar daarnaast moeten de lidstaten de manier waarop de EHIC wordt gebruikt en de medische kosten betalen, harmoniseren. Momenteel lijken er verschillen te zijn. Sommige landen eisen niet dat de patiënt betaalt, maar nemen alleen gegevens uit de EHIC op en vullen een aantal formulieren in wanneer medisch advies wordt ingewonnen. In andere landen moet de patiënt vaak vooraf betalen en vervolgens om terugbetaling verzoeken. Dit kan omslachtig zijn, aangezien het proces vaak niet duidelijk is, taalbarrières of tijdsbeperkingen (bv. korte vakanties) verhinderen dat deze route wordt gevolgd, of omdat de nationale autoriteiten geen follow-up geven. Vaak zijn de bedragen in kwestie zo klein dat burgers de zaak niet verder kunnen behandelen, omdat het „niet de moeite waard is”, maar dit betekent niet dat het een juiste aanpak is. De uitbreiding van het gebruik van de EHIC moet een uniforme aanpak omvatten waarbij alle betalingen centraal moeten worden genomen in alle lidstaten, in plaats van die extra lasten voor de EU-burgers op te leggen.","pl":"UE posiada wielki system opieki zdrowotnej, mimo że należy zrobić więcej wokół prawdziwej europejskiej służby zdrowia, która wydaje się znajdować się w programie. Karta umożliwiająca dostęp do dokumentacji medycznej w całej UE jest z pewnością właściwym podejściem, jednak dodatkowo państwa członkowskie powinny zharmonizować sposób korzystania z EKUZ i uiszczania opłat za leczenie. Obecnie wydaje się, że istnieją różnice. Niektóre kraje nie wymagają od pacjenta zapłaty, lecz jedynie zabierają szczegółowe informacje z karty EKUZ i wypełniają niektóre formularze w przypadku zwrócenia się o poradę medyczną. W innych krajach pacjent często musi płacić z góry, a następnie ubiegać się o kompensatę. Może to być uciążliwe, ponieważ proces ten często nie jest jasny, bariery językowe lub ograniczenia czasowe (np. krótkie wakacje) uniemożliwiają taką trasę lub organy krajowe nie podejmują żadnych działań następczych. Często kwoty, o których mowa, są na tyle małe, że obywatele nie mogą dalej zajmować się tą kwestią, ponieważ jest ona „niekorzystna”, ale nie oznacza to, że jest to właściwe podejście. Rozszerzenie stosowania EKUZ powinno obejmować jednolite podejście, zgodnie z którym wszystkie płatności powinny być dokonywane centralnie we wszystkich państwach członkowskich, a nie nakładać na obywateli UE dodatkowego obciążenia.","pt":"A UE dispõe de um grande sistema de cuidados de saúde, embora seja necessário fazer mais em torno de um verdadeiro Serviço Europeu de Saúde, que parece estar na ordem do dia. Um cartão que permita o acesso a registos médicos em toda a UE é, sem dúvida, a abordagem correta, mas, para além disso, os Estados-Membros devem harmonizar a forma como o CESD é utilizado e as taxas médicas pagas. Atualmente, parecem existir diferenças. Alguns países não exigem que o doente pague, mas apenas retiram informações do CESD e preenchem alguns formulários quando é solicitado aconselhamento médico. Noutros países, o paciente é frequentemente obrigado a pagar antecipadamente e, em seguida, a pedir uma indemnização. Tal pode ser oneroso, uma vez que, muitas vezes, o processo não é claro, as barreiras linguísticas ou os condicionalismos de tempo (por exemplo, férias curtas) impedem que a via seja prosseguida, ou não há seguimento por parte das autoridades nacionais. Muitas vezes, os montantes em questão são suficientemente pequenos para que os cidadãos possam não continuar a dar seguimento à questão, uma vez que «não vale a pena», mas isto não significa que se trata de uma abordagem correta. O alargamento da utilização do CESD deve incluir uma abordagem unificada em que todos os pagamentos devem ser efetuados a nível central em todos os Estados-Membros, em vez de sobrecarregar os cidadãos da UE.","ro":"UE dispune de un sistem de sănătate de mare amploare, chiar dacă ar trebui să se depună mai multe eforturi în jurul unui veritabil Serviciu european de sănătate, care pare să se afle pe ordinea de zi. Un card care ar permite accesul la fișele medicale în întreaga UE este, fără îndoială, abordarea corectă, însă, în plus, statele membre ar trebui să armonizeze modul în care sunt utilizate CEASS și taxele medicale plătite. În prezent, se pare că există diferențe. Unele țări nu solicită pacientului să plătească, ci doar să ia detalii din CEASS și să completeze unele formulare atunci când se solicită consiliere medicală. În alte țări, pacientul are adesea obligația de a plăti în avans și apoi de a solicita ajutor. Acest lucru poate fi împovărător, deoarece adesea procesul nu este clar, barierele lingvistice sau constrângerile de timp (de exemplu, vacanțele scurte) împiedică urmărirea rutei respective sau nu există acțiuni subsecvente din partea autorităților naționale. Adesea, sumele în cauză sunt suficient de mici pentru ca cetățenii să nu urmărească în continuare această chestiune, deoarece „nu merită hassul”, dar acest lucru nu înseamnă totuși că este o abordare corectă. Extinderea utilizării CEASS ar trebui să includă o abordare unificată, în care toate plățile să fie efectuate la nivel central în toate statele membre, mai degrabă decât să impună această sarcină suplimentară asupra cetățenilor UE.","sk":"EÚ má veľký systém zdravotnej starostlivosti, hoci by sa malo urobiť viac v súvislosti so skutočnou európskou zdravotnou službou, ktorá je podľa všetkého na programe. Preukaz, ktorý by umožnil prístup k zdravotným záznamom v celej EÚ, je určite správnym prístupom, ale okrem toho by členské štáty mali harmonizovať spôsob, akým sa EPZP používa a platia poplatky za zdravotnú starostlivosť. V súčasnosti sa zdá, že existujú rozdiely. Niektoré krajiny nevyžadujú, aby pacient platil, ale namiesto toho si berú podrobnosti z EPZP a pri vyhľadávaní lekárskeho poradenstva vypĺňajú niektoré formuláre. V iných krajinách je pacient často povinný zaplatiť vopred a potom požiadať o odškodnenie. Môže to byť zaťažujúce, keďže proces často nie je jasný, jazykové bariéry alebo časové obmedzenia (napr. krátke dovolenky) bránia tomu, aby sa táto cesta sledovala, alebo vnútroštátne orgány neprijali žiadne následné opatrenia. Predmetné sumy sú často dosť nízke na to, aby sa občania nemuseli ďalej zaoberať touto záležitosťou, pretože to „nemá zmysel“, to však neznamená, že ide o správny prístup, ktorý treba prijať. Rozšírenie používania EPZP by malo zahŕňať jednotný prístup, v rámci ktorého by sa všetky platby mali prijímať centrálne vo všetkých členských štátoch, namiesto toho, aby to predstavovalo dodatočnú záťaž pre občanov EÚ.","sl":"EU ima velik sistem zdravstvenega varstva, čeprav bi bilo treba storiti več v okviru prave evropske zdravstvene službe, za katero se zdi, da je na dnevnem redu. Kartica, ki bi omogočila dostop do zdravstvenih kartotek po vsej EU, je vsekakor pravilen pristop, vendar bi morale države članice poleg tega uskladiti način uporabe evropske kartice zdravstvenega zavarovanja in plačati zdravstvene stroške. Trenutno se zdi, da obstajajo razlike. Nekatere države ne zahtevajo, da pacient plača, temveč le od evropske kartice zdravstvenega zavarovanja in izpolnijo nekatere obrazce, ko prosijo za zdravniško pomoč. V drugih državah mora pacient pogosto plačati vnaprej in nato zahtevati povračilo stroškov. To je lahko obremenjujoče, saj postopek pogosto ni jasen, jezikovne ovire ali časovne omejitve (npr. kratke počitnice) preprečujejo uporabo te poti ali pa nacionalni organi ne ukrepajo. Ti zneski so pogosto dovolj majhni, da si državljani ne morejo več prizadevati za to zadevo, saj „ni vredno prenagljenosti“, vendar to ne pomeni, da je to pravilen pristop. Razširitev uporabe evropske kartice zdravstvenega zavarovanja bi morala vključevati enoten pristop, pri katerem bi morala vsa plačila potekati centralno v vseh državah članicah, namesto da bi to dodatno obremenili državljane EU.","sv":"EU har ett stort hälso- och sjukvårdssystem, även om mer bör göras kring en verklig europeisk hälso- och sjukvård, som verkar stå på dagordningen. Ett kort som ger tillgång till patientjournaler i hela EU är definitivt rätt tillvägagångssätt, men utöver detta bör medlemsstaterna harmonisera det sätt på vilket det europeiska sjukförsäkringskortet används och sjukvårdsavgifter betalas. För närvarande verkar det finnas skillnader. Vissa länder kräver inte att patienten betalar, utan tar i stället bara uppgifter från det europeiska sjukförsäkringskortet och fyller i vissa blanketter när man söker medicinsk rådgivning. I andra länder måste patienten ofta betala i förskott och sedan ansöka om ersättning. Detta kan bli betungande eftersom processen ofta är otydlig, språkbarriärer eller tidsbegränsningar (t.ex. korta semestrar) hindrar den vägen att fortsätta, eller det finns ingen uppföljning från nationella myndigheter. Ofta är beloppen i fråga tillräckligt små för att medborgarna inte ska kunna driva frågan vidare, eftersom det ”inte är värt hassle”, men det betyder inte att det är rätt tillvägagångssätt. Utvidgningen av användningen av det europeiska sjukförsäkringskortet bör omfatta en enhetlig strategi där alla betalningar bör göras centralt i alla medlemsstater snarare än att lägga denna ytterligare börda på EU-medborgarna."}},"title":{"en":"Establish a common approach between Member States to health care service fees for EHIC holders","machine_translations":{"bg":"Установяване на общ подход между държавите членки по отношение на таксите за здравни услуги за притежателите на ЕЗОК","cs":"Zavést společný přístup členských států k poplatkům za zdravotní péči pro držitele evropského průkazu zdravotního pojištění","da":"Fastlægge en fælles tilgang mellem medlemsstaterne til gebyrer for sundhedstjenester for indehavere af det europæiske sygesikringskort","de":"Festlegung eines gemeinsamen Ansatzes der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Gebühren für Sachleistungen für EKVK-Inhaber","el":"Καθιέρωση κοινής προσέγγισης μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τα τέλη των υπηρεσιών υγειονομικής περίθαλψης για τους κατόχους ΕΚΑΑ","es":"Establecer un enfoque común entre los Estados miembros sobre las tasas de asistencia sanitaria para los titulares de la TSE","et":"Kehtestada liikmesriikide ühine lähenemisviis Euroopa ravikindlustuskaardi omanike tervishoiuteenuste tasudele","fi":"Vahvistetaan jäsenvaltioiden yhteinen lähestymistapa eurooppalaisen sairaanhoitokortin haltijoilta perittäviin terveydenhuoltopalvelumaksuihin","fr":"Établir une approche commune entre les États membres en ce qui concerne les frais de soins de santé pour les titulaires d’une CEAM","ga":"Cur chuige coiteann a bhunú idir na Ballstáit maidir le táillí seirbhísí cúraim sláinte do shealbhóirí EHIC","hr":"Uspostaviti zajednički pristup država članica naknadama za usluge zdravstvene skrbi za nositelje EKZO-a","hu":"Közös megközelítés kialakítása a tagállamok között az európai egészségbiztosítási kártyával rendelkezők egészségügyi szolgáltatási díjai tekintetében","it":"Definire un approccio comune tra gli Stati membri in materia di tariffe dei servizi sanitari per i titolari di tessera TEAM","lt":"Nustatyti bendrą valstybių narių požiūrį į sveikatos priežiūros mokesčius ESDK turėtojams","lv":"Izveidot vienotu pieeju starp dalībvalstīm attiecībā uz veselības aprūpes pakalpojumu maksām, kas jāmaksā EVAK turētājiem","mt":"L-istabbiliment ta’ approċċ komuni bejn l-Istati Membri għat-tariffi tas-servizzi tal-kura tas-saħħa għad-detenturi tal-EHIC","nl":"Vaststelling van een gemeenschappelijke aanpak van de kosten van gezondheidszorg voor houders van een Europese zorgpas door de lidstaten","pl":"Ustanowienie wspólnego podejścia państw członkowskich do opłat za opiekę zdrowotną dla posiadaczy EKUZ","pt":"Estabelecer uma abordagem comum entre os Estados-Membros no que respeita às taxas dos serviços de cuidados de saúde para os titulares de um cartão europeu de seguro de doença","ro":"Stabilirea unei abordări comune între statele membre în ceea ce privește taxele pentru serviciile de sănătate pentru titularii CEASS","sk":"Zaviesť spoločný prístup členských štátov k poplatkom za služby zdravotnej starostlivosti pre držiteľov EPZP","sl":"Vzpostavitev skupnega pristopa držav članic do pristojbin za zdravstvene storitve za imetnike evropske kartice zdravstvenega zavarovanja","sv":"Fastställa en gemensam strategi för medlemsstaternas hälso- och sjukvårdsavgifter för innehavare av det europeiska sjukförsäkringskortet"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/129/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/129/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
The EU does not have a great healthcare system- we got a multitude of nationally and even regionally operated systems of very variable quality. What unites us is an approach to health that is universal, so we have at least the aspiration of providing health for all- which is still far from reality. If you look at cancer, survival differs shockingly across the EU. Access to new cancer drugs differs by years between member states. Citizens love transnational health- but that's because they only use it for emergencies. Applications for routine healthcare are tedious, heavy on administration and often set up to be unsuccessful. Further, participation in clinical trials abroad- often the last resort for patients whom all therapies have failed or who suffer from a rare condition- is either upfront excluded or effectively made impossible.
Loading comments ...