Pour le retour des médecines naturelles
Il faudrait un retour vers les médecines naturelles ( phytothérapie, homéopathie etc) si nous voulons préserver la biodiversité et le vivant; ces médecines sont beaucoup moins onéreuses.
La médecine allopathique n'a pas le monopole de la santé comme on veut nous le faire croire. Cette médecine montre ses limites: pollutions, molécules chimiques que le corps ne reconnais pas.
l'hôpital devrait être réservé aux urgences.
Identifikace
Text níže je zkrácená, hašovaná verze obsahu. Je dobré se ujistit, že s obsahem nebylo manipulováno, protože každá jednotlivá modifikace by vedla k naprosto odlišné hodnotě.
Hodnota:
00a463673fa521e968faa7dc6a7f96a0003b8f51932ffc23d2aa91b3a537242d
Zdroj:
{"body":{"fr":"Il faudrait un retour vers les médecines naturelles ( phytothérapie, homéopathie etc) si nous voulons préserver la biodiversité et le vivant; ces médecines sont beaucoup moins onéreuses.\nLa médecine allopathique n'a pas le monopole de la santé comme on veut nous le faire croire. Cette médecine montre ses limites: pollutions, molécules chimiques que le corps ne reconnais pas.\nl'hôpital devrait être réservé aux urgences.","machine_translations":{"bg":"Ако искаме да запазим биологичното разнообразие и живота, ще е необходимо връщане към естествената медицина (фитотерапия, хомеопатия и т.н.); тези лекарства са много по-евтини. Алопатичната медицина няма монопол върху здравето, както искат да вярваме. Това лекарство показва своите ограничения: замърсяване, химически молекули, които тялото не разпознава. Болницата трябва да бъде запазена за спешни случаи.","cs":"Návrat k přírodní medicíně (fytoterapie, homeopatie atd.) by byl nutný, chceme-li zachovat biologickou rozmanitost a žít; tyto léky jsou mnohem levnější. Alopatická medicína nemá monopol na zdraví, jak chtějí, abychom věřili. Tento léčivý přípravek vykazuje svá omezení: znečištění, chemické molekuly, které tělo nerozpozná. Nemocnice by měla být vyhrazena pro mimořádné situace.","da":"Der er behov for en tilbagevenden til naturmedicin (fytoterapi, homøopati osv.), hvis vi ønsker at bevare biodiversiteten og levevis; disse lægemidler er langt billigere. Allopatisk medicin har ikke monopol på sundhed, som de vil have os til at tro. Denne medicin viser sine begrænsninger: forurening, kemiske molekyler, som kroppen ikke genkender. Hospitalet bør være forbeholdt nødsituationer.","de":"Um die biologische Vielfalt und das Leben zu erhalten, bedarf es einer Rückkehr zur Naturmedizin (Phytotherapie, Homöopathie usw.); diese Medizin ist viel billiger. Die allopathische Medizin hat kein Gesundheitsmonopol, wie man uns glauben machen will. Diese Medizin zeigt ihre Grenzen: Verschmutzungen, chemische Moleküle, die der Körper nicht erkennt. Das Krankenhaus sollte für Notfälle reserviert sein.","el":"Θα ήταν αναγκαία η επιστροφή στη φυσική ιατρική (φυτοθεραπεία, ομοιοπαθητική κ.λπ.) εάν θέλουμε να διατηρήσουμε τη βιοποικιλότητα και τη διαβίωση· αυτά τα φάρμακα είναι πολύ λιγότερο ακριβά. Η αλλοπαθητική ιατρική δεν έχει μονοπώλιο στην υγεία, όπως θέλουν να πιστέψουμε. Αυτό το φάρμακο δείχνει τους περιορισμούς του: ρύπανση, χημικά μόρια που το σώμα δεν αναγνωρίζει.","en":"A return to natural medicine (phytotherapy, homeopathy, etc.) would be needed if we want to preserve biodiversity and living; these medicines are much less expensive. Allopathic medicine doesn't have a monopoly on health as they want us to believe. This medicine shows its limitations: pollution, chemical molecules that the body does not recognise. The hospital should be reserved for emergencies.","es":"Se necesitaría un retorno a la medicina natural (fitoterapia, homeopatía, etc.) si queremos preservar la biodiversidad y la vida; estos medicamentos son mucho menos costosos. La medicina alopática no tiene el monopolio de la salud como quieren que creamos. Este medicamento muestra sus limitaciones: contaminación, moléculas químicas que el cuerpo no reconoce. El hospital debe reservarse para emergencias.","et":"Kui soovime säilitada bioloogilist mitmekesisust ja elu, oleks vaja naasta loodusmeditsiini (fütoteraapia, homöopaatia jne) juurde; need ravimid on palju odavamad. Allopaatilistel ravimitel ei ole monopoolset tervist, sest nad tahavad, et me usuksime. See ravim näitab oma piiranguid: reostus, keemilised molekulid, mida keha ei tunne. Haigla peaks olema reserveeritud hädaolukordadeks.","fi":"Luonnonlääketieteeseen (fytoterapia, homeopatia jne.) olisi palattava, jos haluamme säilyttää biologisen monimuotoisuuden ja elää. nämä lääkkeet ovat paljon halvempia. Allopaattisella lääketieteellä ei ole yksinoikeutta terveyteen, kuten he haluavat meidän uskovan. Tämä lääke osoittaa sen rajoitukset: saastuminen, kemialliset molekyylit, joita keho ei tunnista. Sairaala olisi varattava hätätilanteisiin.","ga":"Bheadh gá le filleadh ar mhíochaine nádúrtha (fítiteiripe, hoiméapaite, etc.) más mian linn bithéagsúlacht agus maireachtáil a chaomhnú; tá na cógais seo i bhfad níos saoire. Níl monaplacht ar shláinte ag leigheas allapatach mar is mian leo go gcreidimid. Léiríonn an leigheas seo a theorainneacha: truailliú, móilíní ceimiceacha nach n-aithníonn an comhlacht. Ba cheart an t-ospidéal a chur in áirithe le haghaidh éigeandálaí.","hr":"Povratak prirodnoj medicini (fitoterapija, homeopatija itd.) bio bi potreban ako želimo očuvati biološku raznolikost i život; ovi lijekovi su puno jeftiniji. Alopatska medicina nema monopol na zdravlje jer žele da vjerujemo. Ovaj lijek pokazuje svoja ograničenja: zagađenje, kemijske molekule koje tijelo ne prepoznaje. Bolnica bi trebala biti rezervirana za hitne slučajeve.","hu":"Vissza kell térni a természetes orvosláshoz (fitoterápia, homeopátia stb.), ha meg akarjuk őrizni a biológiai sokféleséget és az életet; ezek a gyógyszerek sokkal kevésbé drágák. Az allopátiás gyógyszereknek nincs monopóliumuk az egészségre, ahogy azt akarják, hogy higgyünk. A gyógyszer korlátait mutatja: szennyezés, kémiai molekulák, amelyeket a szervezet nem ismer fel. A kórházat vészhelyzetekre kell fenntartani.","it":"Un ritorno alla medicina naturale (fitoterapia, omeopatia, ecc.) sarebbe necessario se vogliamo preservare la biodiversità e la vita; questi farmaci sono molto meno costosi. La medicina allopatica non ha il monopolio sulla salute perché vogliono farci credere. Questo medicinale mostra le sue limitazioni: inquinamento, molecole chimiche che il corpo non riconosce. L'ospedale dovrebbe essere riservato alle emergenze.","lt":"Jei norime išsaugoti biologinę įvairovę ir gyvenimą, reikėtų grįžti prie natūralios medicinos (fitoterapijos, homeopatijos ir kt.); šie vaistai yra daug pigesni. Alopatinė medicina neturi sveikatos monopolio, nes jie nori, kad mes tikėtume. Šis vaistas rodo savo trūkumus: tarša, cheminės molekulės, kurių organizmas nepripažįsta. Ligoninė turėtų būti rezervuota ekstremalioms situacijoms.","lv":"Ja vēlamies saglabāt bioloģisko daudzveidību un dzīvošanu, būtu jāatgriežas pie dabiskās medicīnas (fitoterapija, homeopātija utt.); šīs zāles ir daudz lētākas. Alopātiskajai medicīnai nav monopola uz veselību, jo viņi vēlas, lai mēs ticam. Šīs zāles uzrāda to ierobežojumus: piesārņojums, ķīmiskās molekulas, ko organisms neatzīst. Slimnīcai jābūt rezervētai ārkārtas situācijām.","mt":"Ikun meħtieġ ritorn għall-mediċina naturali (fitoterapija, omeopatija, eċċ.) jekk irridu nippreservaw il-bijodiversità u l-għajxien; dawn il-mediċini huma ħafna inqas għaljin. Il-mediċina allopatika m’għandhiex monopolju fuq is-saħħa kif iriduna nemmnu. Din il-mediċina turi l-limitazzjonijiet tagħha: tniġġis, molekuli kimiċi li l-ġisem ma jagħrafx. L-isptar għandu jkun riservat għall-emerġenzi.","nl":"Een terugkeer naar natuurlijke geneeskunde (fytotherapie, homeopathie, enz.) zou nodig zijn om de biodiversiteit en het leven te behouden; deze medicijnen zijn veel minder duur. Allopathische geneeskunde heeft geen monopolie op gezondheid zoals ze willen dat we geloven. Dit geneesmiddel toont zijn beperkingen: vervuiling, chemische moleculen die het lichaam niet herkent. Het ziekenhuis moet worden gereserveerd voor noodsituaties.","pl":"Powrót do medycyny naturalnej (fitoterapii, homeopatii itp.) byłby konieczny, jeśli chcemy zachować bioróżnorodność i życie; te leki są znacznie tańsze. Medycyna alopatyczna nie ma monopolu na zdrowie, jak chcą, żebyśmy wierzyli. Ten lek wykazuje swoje ograniczenia: zanieczyszczenie, cząsteczki chemiczne, których organizm nie rozpoznaje. Szpital powinien być zarezerwowany na sytuacje awaryjne.","pt":"Seria necessário um regresso à medicina natural (fitoterapia, homeopatia, etc.) se pretendermos preservar a biodiversidade e a vida; estes medicamentos são muito menos caros. A medicina alopática não tem o monopólio da saúde como querem que acreditemos. Este medicamento mostra as suas limitações: poluição, moléculas químicas que o corpo não reconhece. O hospital deve ser reservado para emergências.","ro":"Ar fi necesară revenirea la medicina naturală (fitoterapie, homeopatie etc.) dacă dorim să conservăm biodiversitatea și viața; aceste medicamente sunt mult mai puțin costisitoare. Medicina alopatică nu are monopol asupra sănătății așa cum vor ei să credem. Acest medicament arată limitările sale: poluare, molecule chimice pe care organismul nu le recunoaște. Spitalul ar trebui să fie rezervat pentru urgențe.","sk":"Návrat k prírodnej medicíne (fytoterapia, homeopatia atď.) by bol potrebný, ak chceme zachovať biodiverzitu a žiť; tieto lieky sú oveľa lacnejšie. Alopatická medicína nemá monopol na zdravie, ako chcú, aby sme verili. Tento liek ukazuje jeho obmedzenia: znečistenie, chemické molekuly, ktoré telo nerozpozná. Nemocnica by mala byť vyhradená pre núdzové situácie.","sl":"Če želimo ohraniti biotsko raznovrstnost in življenje, bi bila potrebna vrnitev k naravni medicini (fitoterapiji, homeopatiji itd.); ta zdravila so veliko cenejša. Alopatska medicina nima monopola nad zdravjem, kot želijo, da verjamemo. To zdravilo ima omejitve: onesnaževanje, kemične molekule, ki jih telo ne prepozna. Bolnišnica mora biti rezervirana za nujne primere.","sv":"En återgång till naturmedicin (fytoterapi, homeopati osv.) skulle behövas om vi vill bevara den biologiska mångfalden och livet. dessa läkemedel är mycket billigare. Allopatisk medicin har inget hälsomonopol som de vill att vi ska tro. Detta läkemedel visar sina begränsningar: föroreningar, kemiska molekyler som kroppen inte känner igen. Sjukhuset bör reserveras för nödsituationer."}},"title":{"fr":"Pour le retour des médecines naturelles","machine_translations":{"bg":"За връщане на естествени лекарства","cs":"Pro návrat přírodních léčivých přípravků","da":"Til returnering af naturlige lægemidler","de":"Für die Rückkehr der Naturmedizin","el":"Για την επιστροφή των φυσικών φαρμάκων","en":"For the return of natural medicines","es":"Para la devolución de medicamentos naturales","et":"Looduslike ravimite tagastamiseks","fi":"Luonnollisten lääkkeiden palauttamiseen","ga":"Chun cógais nádúrtha a thabhairt ar ais","hr":"Za povratak prirodnih lijekova","hu":"A természetes gyógyszerek visszaadása","it":"Per il ritorno di farmaci naturali","lt":"Dėl natūralių vaistų grąžinimo","lv":"Dabisko zāļu atgriešanai","mt":"Għar-ritorn ta’ mediċini naturali","nl":"Voor de terugkeer van natuurlijke geneesmiddelen","pl":"Do zwrotu naturalnych leków","pt":"Para o retorno de medicamentos naturais","ro":"Pentru returnarea medicamentelor naturale","sk":"Na návrat prírodných liekov","sl":"Za vrnitev naravnih zdravil","sv":"För återlämnande av naturliga läkemedel"}}}
Tato identifikace počítá s využitím SHA256 hašovacího algoritmu. Chcete-li ji replikovat sami, můžete použít MD5 online kalkulačka a kopírovat a vložit zdrojová data.
Sdílet:
Sdílet odkaz:
Vložte tento kód na svou stránku:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/118999/embed.js?locale=cs"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/118999/embed.html?locale=cs" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Nahlásit nevhodný obsah
Je tento obsah nevhodný?
- Zavolejte nám na linku 00 800 6 7 8 9 10 11
- Kontaktujte nás na jiném čísle
- Napište nám pomocí kontaktního formuláře
- Přijďte osobně do nejbližší kanceláře EU
- Evropský parlament
- Evropská rada
- Rada Evropské unie
- Evropská komise
- Soudní dvůr Evropské unie
- Evropská centrální banka (ECB)
- Evropský účetní dvůr (EÚD)
- Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ)
- Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV)
- Evropský výbor regionů
- Evropská investiční banka (EIB)
- Evropský veřejný ochránce práv
- Evropský inspektor ochrany údajů
- Evropský sbor pro ochranu osobních údajů
- Úřad pro výběr personálu Evropských společenství
- Úřad pro publikace Evropské unie
- Agentury
0 komentářů
Načítání komentářů ...