Medizinische Versorgung für jeden kranken Unionsbürger
Jeder Unionsbürger hat Anrecht auf ärztliche Versorgung , auch wenn er arm ist und kein Geld dafür hat. Die Kosten übernimmt die gesamteuropäische Krankenversicherung.
Identifikace
Text níže je zkrácená, hašovaná verze obsahu. Je dobré se ujistit, že s obsahem nebylo manipulováno, protože každá jednotlivá modifikace by vedla k naprosto odlišné hodnotě.
Hodnota:
6fa452989e0b952b9bdc3faac477d3a0623c7a2f882cc73ffa38fa382db101d2
Zdroj:
{"body":{"de":"Jeder Unionsbürger hat Anrecht auf ärztliche Versorgung , auch wenn er arm ist und kein Geld dafür hat. Die Kosten übernimmt die gesamteuropäische Krankenversicherung.","machine_translations":{"bg":"Всеки гражданин на ЕС има право на медицински грижи, дори ако е беден и няма пари за това. Разходите се покриват от общоевропейската здравноосигурителна схема.","cs":"Každý občan EU má nárok na lékařskou péči, i když je chudý a nemá na ni peníze. Náklady jsou hrazeny z celoevropského systému zdravotního pojištění.","da":"Alle EU-borgere har ret til lægebehandling, selv om de er fattige og ikke har penge til at gøre det. Omkostningerne dækkes af den paneuropæiske sygesikringsordning.","el":"Κάθε πολίτης της ΕΕ δικαιούται ιατρική περίθαλψη ακόμη και αν είναι φτωχός και δεν έχει χρήματα για να το πράξει. Το κόστος καλύπτεται από το πανευρωπαϊκό σύστημα ασφάλισης υγείας.","en":"Every EU citizen is entitled to medical care even if he or she is poor and has no money to do so. The costs are covered by the pan-European health insurance scheme.","es":"Todos los ciudadanos de la UE tienen derecho a atención médica aunque sean pobres y no tengan dinero para hacerlo. Los costes están cubiertos por el régimen paneuropeo de seguro de enfermedad.","et":"Igal ELi kodanikul on õigus arstiabile, isegi kui ta on vaene ja tal ei ole selleks raha. Kulud kaetakse üleeuroopalisest ravikindlustussüsteemist.","fi":"Jokaisella EU:n kansalaisella on oikeus sairaanhoitoon, vaikka hän olisi köyhä eikä hänellä olisi siihen rahaa. Kustannukset katetaan yleiseurooppalaisesta sairausvakuutusjärjestelmästä.","fr":"Tout citoyen de l’Union a le droit de recevoir des soins médicaux, même s’il est pauvre et sans argent. Les frais sont pris en charge par l’assurance maladie paneuropéenne.","ga":"Tá gach saoránach den AE i dteideal cúram leighis a fháil fiú má tá sé bocht agus mura bhfuil aon airgead aige nó aici chun é sin a dhéanamh. Cumhdaítear na costais leis an scéim uile-Eorpach um árachas sláinte.","hr":"Svaki građanin EU-a ima pravo na zdravstvenu skrb čak i ako je siromašn i nema novca za to. Troškovi su pokriveni paneuropskim sustavom zdravstvenog osiguranja.","hu":"Minden uniós polgár akkor is jogosult egészségügyi ellátásra, ha szegény, és erre nincs pénze. A költségeket a páneurópai egészségbiztosítási rendszer fedezi.","it":"Ogni cittadino dell'UE ha diritto alle cure mediche anche se è povero e non dispone di denaro per farlo. I costi sono coperti dal regime europeo di assicurazione malattia.","lt":"Kiekvienas ES pilietis turi teisę į medicininę priežiūrą, net jei jis yra neturtingas ir neturi pinigų. Išlaidos padengiamos pagal visos Europos sveikatos draudimo sistemą.","lv":"Ikvienam ES pilsonim ir tiesības uz medicīnisko aprūpi arī tad, ja viņš ir nabadzīgs un viņam nav naudas. Izmaksas sedz Eiropas veselības apdrošināšanas sistēma.","mt":"Kull ċittadin tal-UE huwa intitolat għall-kura medika anke jekk ikun fqir u ma jkollux flus biex jagħmel dan. L-ispejjeż huma koperti mill-iskema pan-Ewropea tal-assigurazzjoni tas-saħħa.","nl":"Iedere EU-burger heeft recht op medische zorg, zelfs als hij of zij arm is en daarvoor geen geld heeft. De kosten worden gedekt door het pan-Europese ziektekostenverzekeringsstelsel.","pl":"Każdy obywatel UE ma prawo do opieki medycznej, nawet jeśli jest ubogi i nie ma na to pieniędzy. Koszty pokrywane są z ogólnoeuropejskiego systemu ubezpieczeń zdrowotnych.","pt":"Todos os cidadãos da UE têm direito a cuidados médicos mesmo que sejam pobres e não tenham dinheiro para o fazer. Os custos são cobertos pelo sistema pan-europeu de seguro de saúde.","ro":"Fiecare cetățean al UE are dreptul la asistență medicală chiar dacă este sărac și nu are bani în acest sens. Costurile sunt acoperite de sistemul paneuropean de asigurări de sănătate.","sk":"Každý občan EÚ má nárok na zdravotnú starostlivosť, aj keď je chudobný a nemá na to žiadne peniaze. Náklady hradí celoeurópsky systém zdravotného poistenia.","sl":"Vsak državljan EU ima pravico do zdravstvene oskrbe, tudi če je reven in nima denarja za to. Stroške krije vseevropski sistem zdravstvenega zavarovanja.","sv":"Varje EU-medborgare har rätt till sjukvård även om han eller hon är fattig och har inga pengar att göra det. Kostnaderna täcks av det alleuropeiska sjukförsäkringssystemet."}},"title":{"de":"Medizinische Versorgung für jeden kranken Unionsbürger","machine_translations":{"bg":"Медицински грижи за всеки болен гражданин на ЕС","cs":"Lékařská péče pro každého nemocného občana EU","da":"Lægebehandling for alle syge EU-borgere","el":"Ιατρική περίθαλψη για κάθε ασθενή πολίτη της ΕΕ","en":"Medical care for every sick EU citizen","es":"Atención médica a todos los ciudadanos enfermos de la UE","et":"Arstiabi igale haigele ELi kodanikule","fi":"Sairaanhoitoa kaikille sairaille EU-kansalaisille","fr":"Soins de santé pour chaque citoyen de l’Union malade","ga":"Cúram leighis do gach saoránach tinn san AE","hr":"Zdravstvena skrb za svakog bolesnog građanina EU-a","hu":"Egészségügyi ellátás minden beteg uniós polgár számára","it":"Cure mediche per tutti i cittadini dell'UE malati","lt":"Kiekvieno sergančio ES piliečio medicininė priežiūra","lv":"Medicīniskā aprūpe visiem slimajiem ES pilsoņiem","mt":"Kura medika għal kull ċittadin tal-UE marid","nl":"Medische zorg voor elke zieke EU-burger","pl":"Opieka medyczna dla każdego chorego obywatela UE","pt":"Cuidados médicos a todos os cidadãos da UE doentes","ro":"Asistență medicală pentru fiecare cetățean al UE bolnav","sk":"Zdravotná starostlivosť pre každého chorého občana EÚ","sl":"Zdravstvena oskrba za vsakega bolnega državljana EU","sv":"Sjukvård för alla sjuka EU-medborgare"}}}
Tato identifikace počítá s využitím SHA256 hašovacího algoritmu. Chcete-li ji replikovat sami, můžete použít MD5 online kalkulačka a kopírovat a vložit zdrojová data.
Sdílet:
Sdílet odkaz:
Vložte tento kód na svou stránku:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/11321/embed.js?locale=cs"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/11321/embed.html?locale=cs" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Nahlásit nevhodný obsah
Je tento obsah nevhodný?
- Zavolejte nám na linku 00 800 6 7 8 9 10 11
- Kontaktujte nás na jiném čísle
- Napište nám pomocí kontaktního formuláře
- Přijďte osobně do nejbližší kanceláře EU
- Evropský parlament
- Evropská rada
- Rada Evropské unie
- Evropská komise
- Soudní dvůr Evropské unie
- Evropská centrální banka (ECB)
- Evropský účetní dvůr (EÚD)
- Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ)
- Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV)
- Evropský výbor regionů
- Evropská investiční banka (EIB)
- Evropský veřejný ochránce práv
- Evropský inspektor ochrany údajů
- Evropský sbor pro ochranu osobních údajů
- Úřad pro výběr personálu Evropských společenství
- Úřad pro publikace Evropské unie
- Agentury
0 komentářů
Načítání komentářů ...