Vereinheitlichung des Gesundheitswesens
Die medizinische Versorgung in den einzelnen Mitgliedstaaten sollte langfristig gleichgeschaltet werden. Das Niveau der Gesundheitssysteme sollte angeglichen werden.
Identifikace
Text níže je zkrácená, hašovaná verze obsahu. Je dobré se ujistit, že s obsahem nebylo manipulováno, protože každá jednotlivá modifikace by vedla k naprosto odlišné hodnotě.
Hodnota:
6e2a8b270e0a38a6dc0e20dff8e4ae426b4afc88a7a6eb11e487a67823517f6c
Zdroj:
{"body":{"de":"Die medizinische Versorgung in den einzelnen Mitgliedstaaten sollte langfristig gleichgeschaltet werden. Das Niveau der Gesundheitssysteme sollte angeglichen werden.","machine_translations":{"bg":"Здравеопазването в отделните държави членки следва да бъде приравнено в дългосрочен план. Равнището на здравните системи следва да бъде приведено в съответствие.","cs":"Zdravotní péče v jednotlivých členských státech by měla být v dlouhodobém horizontu postavena na stejné úrovni. Úroveň systémů zdravotní péče by měla být sladěna.","da":"Sundhedsplejen i de enkelte medlemsstater bør på lang sigt ligestilles. Sundhedssystemernes niveau bør tilpasses.","el":"Η υγειονομική περίθαλψη στα επιμέρους κράτη μέλη θα πρέπει να εξομοιωθεί μακροπρόθεσμα. Το επίπεδο των συστημάτων υγείας θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί.","en":"Health care in the individual Member States should be brought on the same footing in the long term. The level of health systems should be aligned.","es":"La asistencia sanitaria en cada uno de los Estados miembros debe equipararse a largo plazo. Debe armonizarse el nivel de los sistemas sanitarios.","et":"Tervishoiuteenused liikmesriikides tuleks pikas perspektiivis võrdsustada. Tervishoiusüsteemide tase tuleks ühtlustada.","fi":"Terveydenhuolto olisi saatettava pitkällä aikavälillä samalle tasolle yksittäisissä jäsenvaltioissa. Terveydenhuoltojärjestelmien taso olisi yhdenmukaistettava.","fr":"Les soins de santé dans les différents États membres devraient être mis sur un pied d’égalité à long terme. Il convient d’aligner le niveau des systèmes de santé.","ga":"Ba cheart cúram sláinte sna Ballstáit aonair a thabhairt ar an mbonn céanna san fhadtéarma. Ba cheart leibhéal na gcóras sláinte a ailíniú.","hr":"Zdravstvena zaštita u pojedinim državama članicama dugoročno bi trebala biti na istoj osnovi. Trebalo bi uskladiti razinu zdravstvenih sustava.","hu":"Az egyes tagállamokban az egészségügyi ellátást hosszú távon azonos alapokra kell helyezni. Az egészségügyi rendszerek szintjét össze kell hangolni.","it":"L'assistenza sanitaria nei singoli Stati membri dovrebbe essere equiparata a lungo termine. Il livello dei sistemi sanitari dovrebbe essere allineato.","lt":"Sveikatos priežiūra atskirose valstybėse narėse ilgainiui turėtų būti vienodai vertinama. Sveikatos priežiūros sistemų lygis turėtų būti suderintas.","lv":"Veselības aprūpe atsevišķās dalībvalstīs ilgtermiņā būtu jānodrošina ar vienādiem nosacījumiem. Veselības aprūpes sistēmu līmenis būtu jāsaskaņo.","mt":"Il-kura tas-saħħa fl-Istati Membri individwali għandha tinġieb fuq l-istess livell fit-tul. Il-livell tas-sistemi tas-saħħa għandu jiġi allinjat.","nl":"De gezondheidszorg in de afzonderlijke lidstaten moet op lange termijn op dezelfde voet worden gebracht. Het niveau van de gezondheidsstelsels moet op elkaar worden afgestemd.","pl":"Opieka zdrowotna w poszczególnych państwach członkowskich powinna być traktowana na takich samych zasadach w perspektywie długoterminowej. Poziom systemów opieki zdrowotnej powinien zostać dostosowany.","pt":"Os cuidados de saúde em cada Estado-Membro devem ser colocados em pé de igualdade a longo prazo. O nível dos sistemas de saúde deve ser alinhado.","ro":"Asistența medicală în fiecare stat membru ar trebui să fie asimilată pe termen lung. Nivelul sistemelor de sănătate ar trebui aliniat.","sk":"Zdravotná starostlivosť v jednotlivých členských štátoch by sa mala z dlhodobého hľadiska postaviť na rovnakú úroveň. Úroveň systémov zdravotnej starostlivosti by sa mala zosúladiť.","sl":"Zdravstveno varstvo v posameznih državah članicah bi moralo biti dolgoročno enakopravno. Raven zdravstvenih sistemov bi morala biti usklajena.","sv":"Hälso- och sjukvården i de enskilda medlemsstaterna bör på lång sikt likställas. Nivån på hälso- och sjukvårdssystemen bör anpassas."}},"title":{"de":"Vereinheitlichung des Gesundheitswesens ","machine_translations":{"bg":"Хармонизиране на здравните грижи","cs":"Harmonizace zdravotní péče","da":"Harmonisering af sundhedsvæsenet","el":"Εναρμόνιση της υγειονομικής περίθαλψης","en":"Harmonisation of health care","es":"Armonización de la asistencia sanitaria","et":"Tervishoiu ühtlustamine","fi":"Terveydenhuollon yhdenmukaistaminen","fr":"Unification des soins de santé","ga":"Cúram sláinte a chomhchuibhiú","hr":"Usklađivanje zdravstvene zaštite","hu":"Az egészségügyi ellátás harmonizációja","it":"Armonizzazione dell'assistenza sanitaria","lt":"Sveikatos priežiūros suderinimas","lv":"Veselības aprūpes saskaņošana","mt":"Armonizzazzjoni tal-kura tas-saħħa","nl":"Harmonisatie van de gezondheidszorg","pl":"Harmonizacja opieki zdrowotnej","pt":"Harmonização dos cuidados de saúde","ro":"Armonizarea asistenței medicale","sk":"Harmonizácia zdravotnej starostlivosti","sl":"Usklajevanje zdravstvenega varstva","sv":"Harmonisering av hälso- och sjukvård"}}}
Tato identifikace počítá s využitím SHA256 hašovacího algoritmu. Chcete-li ji replikovat sami, můžete použít MD5 online kalkulačka a kopírovat a vložit zdrojová data.
Sdílet:
Sdílet odkaz:
Vložte tento kód na svou stránku:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/105008/embed.js?locale=cs"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/105008/embed.html?locale=cs" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Nahlásit nevhodný obsah
Je tento obsah nevhodný?
- Zavolejte nám na linku 00 800 6 7 8 9 10 11
- Kontaktujte nás na jiném čísle
- Napište nám pomocí kontaktního formuláře
- Přijďte osobně do nejbližší kanceláře EU
- Evropský parlament
- Evropská rada
- Rada Evropské unie
- Evropská komise
- Soudní dvůr Evropské unie
- Evropská centrální banka (ECB)
- Evropský účetní dvůr (EÚD)
- Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ)
- Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV)
- Evropský výbor regionů
- Evropská investiční banka (EIB)
- Evropský veřejný ochránce práv
- Evropský inspektor ochrany údajů
- Evropský sbor pro ochranu osobních údajů
- Úřad pro výběr personálu Evropských společenství
- Úřad pro publikace Evropské unie
- Agentury
0 komentářů
Načítání komentářů ...