Eliminare le disuguaglianze per le vaccinazioni
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
43857497a7f026d3f96672edbcaa87b5da2412b413a893d49f626e9bb1d146d3
Source:
{"body":{"it":"Mi sono vaccinato quando ero in una nazione extracontinentale con il Vaccino \"Sinovac\". Quando sono rientrato in Italia, il Governo, dopo poche settimane ha introdotto la \"Green Pass\". Io l'ho richiesta all'Ufficio di Igiene della città dove vivo però, i medici si sono rifiutati di prepararne una per me, asserendo che, il vaccino cinese \"Sinovac\" non è riconosciuto dal Governo Italiano. Io, che sono privo di patente di guida, non posso salire a bordo dei treni di alta velocità perchè privo della \"Green Pass\". Anche quando vado al ristorante, non posso mai stare all'interno, ma solamente al di fuori. Io credo che, il Parlamento Europeo di Strasburgo o Bruxelles dovrebbe attivarsi per mettere tutti i vaccini allo stesso livello di importanza.","machine_translations":{"bg":"Ваксинирах се, когато бях в извънконтинентална страна с ваксината Синовац. Когато се върнах в Италия, правителството представи Зеления пропуск след няколко седмици. Поисках го от службата по хигиена на града, където живея, но лекарите отказаха да ми подготвят такава, като заявиха, че китайската ваксина „Sinovac“ не се признава от италианското правителство. Аз, който нямам шофьорска книжка, не мога да се качвам на високоскоростни влакове, защото им липсва Зеленият проход. Дори когато отида в ресторанта, никога не мога да остана вътре, но само отвън. Считам, че Европейският парламент в Страсбург или Брюксел следва да предприеме действия, за да постави всички ваксини на еднакво ниво на важност.","cs":"Očkovala jsem se, když jsem byla v mimokontinentální zemi se Sinovacovou vakcínou. Když jsem se vrátil do Itálie, vláda zavedla Green Pass po několika týdnech. Požádal jsem o to u hygienického úřadu města, kde bydlím, nicméně lékaři odmítli jednu pro mě připravit, přičemž uvedli, že čínská vakcína „Sinovac“ není uznána italskou vládou. Já, který nemám řidičský průkaz, nemůžu nastupovat do vysokorychlostních vlaků, protože jim chybí Green Pass. I když jdu do restaurace, nemůžu zůstat uvnitř, ale jen venku. Domnívám se, že Evropský parlament ve Štrasburku nebo v Bruselu by měl podniknout kroky k tomu, aby všechny vakcíny měly stejnou důležitost.","da":"Jeg vaccinerede mig selv, da jeg var i et ekstrakontinental land med Sinovac Vaccine. Da jeg vendte tilbage til Italien, introducerede regeringen det grønne pas efter et par uger. Jeg anmodede om det fra Hygiejne Office i den by, hvor jeg bor, men lægerne nægtede at forberede en til mig, idet de anførte, at den kinesiske vaccine \"Sinovac\" ikke anerkendes af den italienske regering. Jeg, som ikke har kørekort, kan ikke gå om bord på højhastighedstog, fordi de mangler Green Pass. Selv når jeg går på restauranten, kan jeg aldrig blive indenfor, men kun udenfor. Jeg mener, at Europa-Parlamentet i Strasbourg eller Bruxelles bør træffe foranstaltninger for at give alle vacciner samme betydning.","de":"Ich habe mich geimpft, als ich mit dem Sinovac-Impfstoff in einem außerkontinentalen Land war. Als ich nach Italien zurückkehrte, führte die Regierung nach ein paar Wochen den Green Pass ein. Ich bat sie beim Hygieneamt der Stadt, in der ich lebe, jedoch weigerten sich die Ärzte, einen für mich vorzubereiten, indem sie erklärten, dass der chinesische Impfstoff „Sinovac“ von der italienischen Regierung nicht anerkannt wird. Ich, die keinen Führerschein haben, kann nicht mit Hochgeschwindigkeitszügen fahren, weil ihnen der Green Pass fehlt. Selbst wenn ich ins Restaurant gehe, kann ich nie drinnen bleiben, sondern nur draußen. Ich glaube, dass das Europäische Parlament in Straßburg oder Brüssel Maßnahmen ergreifen sollte, um alle Impfstoffe auf das gleiche Maß an Bedeutung zu bringen.","el":"Εμβολιάστηκα όταν ήμουν σε μια εξωηπειρική χώρα με το εμβόλιο Sinovac. Όταν επέστρεψα στην Ιταλία, η κυβέρνηση εισήγαγε το Πράσινο Πέρασμα μετά από λίγες εβδομάδες. Το ζήτησα από το Γραφείο Υγιεινής της πόλης όπου ζω, ωστόσο, οι γιατροί αρνήθηκαν να μου ετοιμάσουν ένα, δηλώνοντας ότι το κινεζικό εμβόλιο «Sinovac» δεν αναγνωρίζεται από την ιταλική κυβέρνηση. Εγώ, που δεν έχω άδεια οδήγησης, δεν μπορώ να επιβιβαστώ σε τρένα υψηλής ταχύτητας επειδή τους λείπει το Πράσινο Πέρασμα. Ακόμα και όταν πάω στο εστιατόριο, δεν μπορώ να μείνω ποτέ μέσα, αλλά μόνο έξω. Πιστεύω ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο Στρασβούργο ή στις Βρυξέλλες θα πρέπει να αναλάβει δράση για να θέσει όλα τα εμβόλια στο ίδιο επίπεδο σημασίας.","en":"I vaccinated myself when I was in an extracontinental country with the Sinovac Vaccine. When I returned to Italy, the Government introduced the Green Pass after a few weeks. I requested it from the Hygiene Office of the city where I live, however, the doctors refused to prepare one for me, stating that, the Chinese vaccine “Sinovac” is not recognised by the Italian Government. I, who have no driver’s license, cannot board high-speed trains because they lack the Green Pass. Even when I go to the restaurant, I can never stay inside, but only outside. I believe that the European Parliament in Strasbourg or Brussels should take action to put all vaccines on the same level of importance.","es":"Me vacunaba cuando estaba en un país extracontinental con la vacuna Sinovac. Cuando volví a Italia, el Gobierno introdujo el Green Pass después de unas semanas. Lo pedí a la Oficina de Higiene de la ciudad donde vivo, sin embargo, los médicos se negaron a preparar una para mí, afirmando que la vacuna china «Sinovac» no está reconocida por el Gobierno italiano. Yo, que no tiene licencia de conducir, no puedo subir a los trenes de alta velocidad porque les falta el Green Pass. Incluso cuando voy al restaurante, nunca puedo quedarme dentro, sino solo fuera. Creo que el Parlamento Europeo en Estrasburgo o Bruselas debería tomar medidas para poner todas las vacunas en el mismo nivel de importancia.","et":"Ma vaktsineerisin ennast, kui olin kontinentivälises riigis Sinovaci vaktsiiniga. Kui ma naasisin Itaaliasse, võttis valitsus mõne nädala pärast rohelise kuru kasutusele. Ma palusin seda selle linna hügieenibüroolt, kus ma elan, kuid arstid keeldusid seda minu jaoks ette valmistamast, väites, et Itaalia valitsus ei tunnusta Hiina vaktsiini Sinovac. Mina, kellel ei ole juhiluba, ei saa minna kiirrongi, sest neil puudub Roheline Pass. Isegi kui ma restorani lähen, ei saa ma kunagi sisse jääda, vaid ainult väljas. Usun, et Euroopa Parlament Strasbourgis või Brüsselis peaks võtma meetmeid, et panna kõik vaktsiinid samale tähtsusele.","fi":"Rokotin itseni, kun olin maanosan ulkopuolella Sinovac-rokotteella. Kun palasin Italiaan, hallitus esitteli vihreän solan muutaman viikon kuluttua. Pyysin sitä kaupungin hygieniatoimistolta, jossa asun, mutta lääkärit kieltäytyivät valmistamasta sitä minulle ja totesivat, että Italian hallitus ei tunnusta Kiinan Sinovac-rokotetta. Minä, jolla ei ole ajokorttia, en voi nousta suurnopeusjuniin, koska heillä ei ole Green Passia. Vaikka menen ravintolaan, en voi jäädä sisälle, vaan vain ulkona. Mielestäni Euroopan parlamentin Strasbourgissa tai Brysselissä olisi ryhdyttävä toimiin, jotta kaikki rokotteet olisivat yhtä tärkeitä.","fr":"Je me suis vacciné quand j’étais dans un pays extracontinental avec le vaccin Sinovac. Quand je suis retourné en Italie, le gouvernement a introduit le col vert après quelques semaines. Je l’ai demandé au bureau d’hygiène de la ville où je vis, cependant, les médecins ont refusé d’en préparer un pour moi, déclarant que le vaccin chinois «Sinovac» n’est pas reconnu par le gouvernement italien. Moi, qui n’ai pas de permis de conduire, je ne peux pas monter à bord des trains à grande vitesse parce qu’ils n’ont pas le Green Pass. Même quand je vais au restaurant, je ne peux jamais rester à l’intérieur, mais seulement à l’extérieur. Je pense que le Parlement européen, à Strasbourg ou à Bruxelles, devrait prendre des mesures pour mettre tous les vaccins au même niveau d’importance.","ga":"Vaccinated mé féin nuair a bhí mé i dtír extracontinental leis an Vacsaín Sinovac. Nuair a d’fhill mé ar an Iodáil, thug an Rialtas an Pas Glas isteach tar éis cúpla seachtain. D’iarr mé é ó Oifig Sláinteachais na cathrach ina bhfuil cónaí orm, áfach, dhiúltaigh na dochtúirí ceann a ullmhú dom, ag rá nach n-aithníonn Rialtas na hIodáile an vacsaín “Sinovac” Síneach. I, nach bhfuil aon ceadúnas tiománaí, ní féidir le bord traenacha ardluais toisc nach bhfuil siad an Pas Glas. Fiú nuair a théann mé go dtí an bhialann, ní féidir liom fanacht taobh istigh, ach amháin taobh amuigh. Creidim gur cheart do Pharlaimint na hEorpa in Strasbourg nó sa Bhruiséil gníomhú chun gach vacsaín a chur ar an leibhéal céanna tábhachta.","hr":"Cijepio sam se kad sam bio u izvankontinentalnoj zemlji s cjepivom Sinovac. Kada sam se vratio u Italiju, Vlada je uvela Zelenu propusnicu nakon nekoliko tjedana. Zatražio sam ga od Higijenskog ureda grada u kojem živim, međutim, liječnici su odbili pripremiti jedan za mene, navodeći da kinesko cjepivo „Sinovac” nije priznala talijanska vlada. Ja, koji nemaju vozačku dozvolu, ne mogu se ukrcati na vlakove velike brzine jer im nedostaje Green Pass. Čak i kad idem u restoran, nikad ne mogu ostati unutra, ali samo vani. Smatram da bi Europski parlament u Strasbourgu ili Bruxellesu trebao poduzeti mjere kako bi sva cjepiva bila jednako važna.","hu":"Beoltottam magam, amikor egy extrakontinentális országban voltam a Sinovac Vaccine-val. Amikor visszatértem Olaszországba, a kormány néhány hét múlva bevezette a zöld bérletet. Azt kértem a város higiéniai hivatalától, ahol élek, azonban az orvosok megtagadták, hogy elkészítsék nekem azt, kijelentve, hogy a kínai „Sinovac” vakcinát az olasz kormány nem ismeri el. Én, akinek nincs jogosítványa, nem szállhatok fel nagysebességű vonatokra, mert hiányzik nekik a zöld bérlet. Még ha el is megyek az étterembe, soha nem maradhatok bent, csak kint. Úgy vélem, hogy az Európai Parlamentnek Strasbourgban vagy Brüsszelben lépéseket kellene tennie annak érdekében, hogy minden oltóanyag ugyanolyan fontos legyen.","lt":"Aš paskiepiau save, kai buvau nekontinentinėje šalyje, naudodamas Sinovac vakciną. Kai grįžau į Italiją, vyriausybė po kelių savaičių pristatė žaliąjį leidimą. Aš paprašiau jo iš miesto, kuriame gyvenu, higienos tarnybos, tačiau gydytojai atsisakė parengti vieną man, teigdami, kad Kinijos vakcina „Sinovac“ Italijos vyriausybė nepripažįsta. Aš, neturintis vairuotojo pažymėjimo, negaliu įlipti į greituosius traukinius, nes jiems trūksta žaliojo leidimo. Net kai aš einu į restoraną, aš niekada negaliu likti viduje, bet tik lauke. Manau, kad Europos Parlamentas Strasbūre arba Briuselyje turėtų imtis veiksmų, kad visos vakcinos būtų vienodai svarbios.","lv":"ES sevi vakcinētu, kad biju ārpuskontinentālajā valstī ar Sinovac vakcīnu. Kad es atgriezos Itālijā, valdība ieviesa Zaļo caurlaidi pēc dažām nedēļām. ES to pieprasīju tās pilsētas Higiēnas birojam, kurā es dzīvoju, tomēr ārsti atteicās to sagatavot man, norādot, ka Itālijas valdība neatzīst Ķīnas vakcīnu “Sinovac”. ES, kam nav vadītāja apliecības, nevaru iekāpt ātrgaitas vilcienos, jo viņiem trūkst Zaļās caurlaides. Pat tad, kad es dodos uz restorānu, es nekad nevaru palikt iekšā, bet tikai ārā. ES uzskatu, ka Eiropas Parlamentam Strasbūrā vai Briselē ir jārīkojas, lai visām vakcīnām piešķirtu vienādu nozīmi.","mt":"Tlaqqimt lili nnifsi meta kont f’pajjiż ekstrakontinentali bil-vaċċin Sinovac. Meta rritornajt l-Italja, il-Gvern introduċa l-Green Pass wara ftit ġimgħat. Tlabtu mill-Uffiċċju tal-Iġjene tal-belt fejn ngħix, madankollu, it-tobba rrifjutaw li jippreparaw wieħed għalija, filwaqt li ddikjaraw li, il-vaċċin Ċiniż “Sinovac” mhuwiex rikonoxxut mill-Gvern Taljan. I, li m’għandhomx liċenzja tas-sewwieq, ma jistgħux jitilgħu abbord ferroviji ta ‘veloċità għolja minħabba li ma jkollhomx il-Green Pass. Anke meta mmur fil-ristorant, I qatt ma jistgħu jibqgħu ġewwa, iżda biss barra. Nemmen li l-Parlament Ewropew fi Strasburgu jew Brussell għandu jieħu azzjoni biex il-vaċċini kollha jitqiegħdu fuq l-istess livell ta’ importanza.","nl":"Ik heb mezelf gevaccineerd toen ik in een buitencontinentaal land was met de Sinovac Vaccine. Toen ik terugkwam in Italië, introduceerde de regering na een paar weken de groene pas. Ik heb het verzoek ingediend bij het Hygiënebureau van de stad waar ik woon, maar de artsen weigerden er een voor mij voor te bereiden, met de vermelding dat het Chinese vaccin „Sinovac” niet door de Italiaanse regering wordt erkend. Ik, die geen rijbewijs heeft, kan niet in hogesnelheidstreinen stappen omdat ze de Groene Pass missen. Zelfs als ik naar het restaurant ga, kan ik nooit binnen blijven, maar alleen buiten. Ik ben van mening dat het Europees Parlement in Straatsburg of Brussel actie moet ondernemen om alle vaccins op hetzelfde niveau van belang te stellen.","pl":"Zaszczepiłem się, gdy byłem w kraju pozakontynentalnym szczepionką Sinovac. Kiedy wróciłem do Włoch, rząd wprowadził Zieloną Przełęcz po kilku tygodniach. Poprosiłem o to w Urzędzie Higieny miasta, w którym mieszkam, jednak lekarze odmówili mi przygotowania, twierdząc, że chińska szczepionka „Sinovac” nie jest uznawana przez rząd włoski. Ja, który nie ma prawa jazdy, nie mogę wsiadać do pociągów dużych prędkości, ponieważ brakuje im Zielonej Przełęczy. Nawet kiedy idę do restauracji, nigdy nie mogę zostać w środku, ale tylko na zewnątrz. Uważam, że Parlament Europejski w Strasburgu lub Brukseli powinien podjąć działania, aby wszystkie szczepionki miały takie samo znaczenie.","pt":"Eu me vacinava quando eu estava em um país extracontinental com a vacina Sinovac. Quando voltei a Itália, o Governo introduziu o Green Pass depois de algumas semanas. Solicitei-o ao Gabinete de Higiene da cidade onde vivo, no entanto, os médicos recusaram-se a preparar um para mim, afirmando que a vacina chinesa «Sinovac» não é reconhecida pelo Governo italiano. Eu, que não tenho carta de condução, não posso embarcar em comboios de alta velocidade porque não têm o Green Pass. Mesmo quando vou ao restaurante, nunca posso ficar lá dentro, mas só lá fora. Penso que o Parlamento Europeu em Estrasburgo ou em Bruxelas deve tomar medidas para colocar todas as vacinas no mesmo nível de importância.","ro":"M-am vaccinat când eram într-o țară extracontinentală cu vaccinul Sinovac. Când m-am întors în Italia, guvernul a introdus Pasul Verde după câteva săptămâni. Am cerut-o de la Oficiul de Igienă al orașului în care locuiesc, totuși, medicii au refuzat să-mi pregătească unul, afirmând că vaccinul chinez „Sinovac” nu este recunoscut de guvernul italian. Eu, care nu am permis de conducere, nu pot urca în trenuri de mare viteză pentru că le lipsește Green Pass. Chiar și atunci când mă duc la restaurant, eu nu pot sta în interiorul, dar numai în afara. Consider că Parlamentul European de la Strasbourg sau Bruxelles ar trebui să ia măsuri pentru a pune toate vaccinurile la același nivel de importanță.","sk":"Sám som sa očkoval, keď som bol v extrakontinentálnej krajine vakcínou Sinovac. Keď som sa vrátil do Talianska, vláda predstavila Green Pass po niekoľkých týždňoch. Požiadal som o to úrad hygieny mesta, v ktorom žijem, ale lekári mi odmietli pripraviť ho, pričom uviedli, že čínska vakcína „Sinovac“ talianska vláda neuznáva. Ja, ktorý nemá vodičský preukaz, nemôžem nastúpiť na vysokorýchlostné vlaky, pretože im chýba zelený preukaz. Aj keď idem do reštaurácie, nikdy nemôžem zostať vnútri, ale len vonku. Domnievam sa, že Európsky parlament v Štrasburgu alebo v Bruseli by mal prijať opatrenia na to, aby všetky vakcíny dostali na rovnakú úroveň dôležitosti.","sl":"Cepil sem se, ko sem bil v izvencelinski državi s cepivom Sinovac. Ko sem se vrnil v Italijo, je vlada po nekaj tednih uvedla zeleno prelaz. Zahteval sem ga od urada za higieno mesta, kjer živim, vendar so zdravniki zavrnili pripravo enega zame, pri čemer so navedli, da italijanska vlada ne priznava kitajskega cepiva „Sinovac“. Jaz, ki nima vozniškega dovoljenja, se ne morem vkrcati na hitre vlake, ker nimajo Zelenega prelaza. Tudi ko grem v restavracijo, nikoli ne morem ostati notri, ampak samo zunaj. Menim, da bi moral Evropski parlament v Strasbourgu ali Bruslju ukrepati in vsa cepiva uvrstiti na enako raven pomembnosti.","sv":"Jag vaccinerade mig själv när jag var i ett utomkontinentalt land med Sinovac Vacc. När jag återvände till Italien införde regeringen det gröna passet efter några veckor. Jag begärde det från Hygienkontoret i den stad där jag bor, men läkarna vägrade att förbereda en för mig, och uppgav att det kinesiska vaccinet ”Sinovac” inte erkänns av den italienska regeringen. Jag, som inte har något körkort, kan inte gå på höghastighetståg eftersom de saknar Green Pass. Även när jag går till restaurangen kan jag aldrig stanna inne, men bara utanför. Jag anser att Europaparlamentet i Strasbourg eller Bryssel bör vidta åtgärder för att sätta alla vacciner på samma nivå."}},"title":{"it":"Eliminare le disuguaglianze per le vaccinazioni","machine_translations":{"bg":"Премахване на неравенствата при ваксинирането","cs":"Odstranění nerovností při očkování","da":"Fjernelse af uligheder i forbindelse med vaccinationer","de":"Beseitigung von Ungleichheiten bei Impfungen","el":"Εξάλειψη των ανισοτήτων όσον αφορά τους εμβολιασμούς","en":"Eliminating inequalities for vaccinations","es":"Eliminación de las desigualdades en materia de vacunación","et":"Ebavõrdsuse kaotamine vaktsineerimisel","fi":"Rokotuksia koskevan eriarvoisuuden poistaminen","fr":"Éliminer les inégalités en matière de vaccination","ga":"Neamh-chomhionannas le haghaidh vacsaínithe a dhíchur","hr":"Uklanjanje nejednakosti u pogledu cijepljenja","hu":"A védőoltások terén mutatkozó egyenlőtlenségek kiküszöbölése","lt":"Skirtumų dėl skiepijimo panaikinimas","lv":"Nevienlīdzības novēršana vakcinācijas jomā","mt":"L-eliminazzjoni tal-inugwaljanzi għat-tilqim","nl":"Opheffing van ongelijkheden voor vaccinaties","pl":"Eliminowanie nierówności w zakresie szczepień","pt":"Eliminar as desigualdades em matéria de vacinação","ro":"Eliminarea inegalităților în ceea ce privește vaccinările","sk":"Odstránenie nerovností pri očkovaní","sl":"Odprava neenakosti pri cepljenju","sv":"Undanröja ojämlikheter i samband med vaccinationer"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/102565/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/Health/f/3/proposals/102565/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...