Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Make nuclear power the focus of the green transformation
It's not enough to include nuclear in "green" technologies. It should be actively promoted. We need to start building a hundred nuclear power plants in Europe yesterday. And then hope that by the time they're operational, the other renewables (ITER, solar, wind, geo, hydro, tidal...) advance enough to make up for the rest of our energy consumption. Time is of the essence and nuclear power plants take a while to build due to strict regulation. Once they're up and running they'll provide energy for decades. And then we can transition to Gen IV reactors which should reduce the amount of nuclear waste we need to dispose of.

Related Events
Inondations et tempêtes. Que fait l'Europe ? Quelles conséquences pour notre portefeuille ?
Conférence-débat organisée par le Mouvement des Citoyens pour le Changement (MCC) dans le cadre de la conférence sur l'avenir de l'Europe. L'objet de cette conférence sera de débattre des mesures du pacte vert pour l'Europe, dont l'objectif est de lutter contre les changements climatiques susceptibles d'engendrer de plus en plus d'inondations et de tempêtes. Il s'agit également d'évoquer le coût de ces mesures pour le citoyen.
Cette conférence en ligne sera accessible via Zoom pour les invités et animateurs du MCC et diffusée en ligne sur la page Facebook du MCC.
Programme :
- Introduction par Madame Marie-Christine MARGHEM, présidente du MCC, députée fédérale ;
- Monsieur Jean-Pascal van YPERSELE, professeur à l’UCL et ancien vice-président du GIEC. Aspects scientifiques du changement climatique et conséquences attendues ;
- Monsieur Marc-Antoine EYL-MAZZEGA, directeur du Centre Energie et Climat de l’IFRI (Institut Français des Relations Internationales). Mesures « énergie-climat » de l’UE pour atteindre 55% de réduction de gaz à effet de serre en 2030 ;
- Monsieur Benoît QUITTRE, PDG de CO2Logic Impacts de ces mesures sur les entreprises et les communes belges ;
- Débat avec l’assistance et conclusion ;
- Modérateur : Monsieur Domenico ROSSETTI, secrétaire politique du MCC.
Debata Młodych - Nowy Europejski Ład
Endorsed by
and 34 more people (see more) (see less)
and 35 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
3537e918ab37e08206014d273c647d54fdd3ae804eda516efeeef8377c1489d7
Source:
{"body":{"en":"The only way we can power the future of EU sustainably is to displace fossil fuels (including controversial natural gas) with more ecological alternatives. The science (which recent JRC report affirmed) is in agreement that the only viable answer is nuclear power. It's safe, it's been around for decades and it's the only technology that can provide enough power for a fighting chance against climate change.\nIt's not enough to include nuclear in \"green\" technologies. It should be actively promoted. We need to start building a hundred nuclear power plants in Europe yesterday. And then hope that by the time they're operational, the other renewables (ITER, solar, wind, geo, hydro, tidal...) advance enough to make up for the rest of our energy consumption. Time is of the essence and nuclear power plants take a while to build due to strict regulation. Once they're up and running they'll provide energy for decades. And then we can transition to Gen IV reactors which should reduce the amount of nuclear waste we need to dispose of.\n\nTime is critical. Fossil fuels are killing us and our future. We can't eradicate them everywhere, but power generation is one area where we have the tech and ability to do it now. So do it.","machine_translations":{"bg":"Единственият начин, по който можем да дадем тласък на бъдещето на ЕС по устойчив начин, е да изместим изкопаемите горива (включително спорния природен газ) с по-екологични алтернативи. Науката (която неотдавнашен доклад на JRC потвърждава) е съгласен, че единственият надежден отговор е ядрената енергия. Това е безопасно, то е около десетилетия и е единствената технология, която може да осигури достатъчно мощ за борба с изменението на климата. Не е достатъчно ядрената енергия да се включи в „зелените“ технологии. Той следва да бъде активно насърчаван. Вчера трябва да започнем изграждането на сто атомни електроцентрали в Европа. И след това се надяваме, че към момента на въвеждането им в експлоатация другите възобновяеми енергийни източници (ITER, слънчева енергия, вятърна енергия, гео, хидро-, приливи и отливи...) напредват достатъчно, за да компенсират останалата част от нашето потребление на енергия. Времето е от съществено значение и изграждането на атомните електроцентрали отнема време поради строго регулиране. След като започнат да работят, те ще осигуряват енергия в продължение на десетилетия. След това можем да преминем към реактори от поколение IV, които следва да намалят количеството на ядрените отпадъци, които трябва да обезвреждаме. Времето е от решаващо значение. Изкопаемите горива ни убиват и нашето бъдеще. Не можем да ги ликвидираме навсякъде, но производството на електроенергия е една от областите, в които разполагаме с технологиите и способността да го направим сега. Същото се прави.","cs":"Jediným způsobem, jak můžeme udržitelným způsobem ovlivnit budoucnost EU, je vytěsnit fosilní paliva (včetně kontroverzního zemního plynu) s ekologičtějšími alternativami. Věda (jež nedávno potvrdilo Společné výzkumné středisko) souhlasí s tím, že jedinou schůdnou odpovědí je jaderná energie. Je bezpečné, je to již několik desetiletí a je to jediná technologie, která může poskytnout dostatečnou sílu pro boj proti změně klimatu. Nestačí zahrnout jadernou energii do „zelených“ technologií. Měla by být aktivně podporována. Včera musíme začít budovat stovku jaderných elektráren v Evropě. A doufá, že v době jejich uvedení do provozu ostatní obnovitelné zdroje energie (ITER, solární, větrná, geo, vodní, přílivová...) pokročí dostatečně na to, aby vyrovnaly zbytek naší spotřeby energie. Čas je zásadní a jaderné elektrárny si kvůli přísné regulaci zaberou určitou dobu. Jakmile budou moci začít fungovat, budou poskytovat energii po desetiletí. A poté můžeme přejít na reaktory skupiny IV. generace, které by měly snížit množství jaderného odpadu, který musíme odstranit. Čas je rozhodující. Fosilní paliva nás i naši budoucnost zabíjejí. Nemůžeme je vymýtit všude, ale výroba energie je jednou z oblastí, kde máme technologie a schopnost tak učinit nyní. Tak tomu je.","da":"Den eneste måde, hvorpå vi kan styrke EU's fremtid på bæredygtig vis, er at erstatte fossile brændstoffer (herunder kontroversiel naturgas) med mere miljøvenlige alternativer. Videnskaben (som JRC's nylige rapport bekræftede) er enig i, at det eneste holdbare svar er atomkraft. Det er sikkert, det har været omkring årtier, og det er den eneste teknologi, der kan give tilstrækkelig magt til at bekæmpe klimaændringer. Det er ikke nok at inkludere kernekraft i \"grønne\" teknologier. Det bør fremmes aktivt. Vi er nødt til at begynde at bygge et hundrede atomkraftværker i Europa i går. Håber derefter, at de andre vedvarende energikilder (ITER, sol, vind, geo, vandkraft, tidevand...), når de er operationelle, går nok til at dække resten af vores energiforbrug. Tiden er af afgørende betydning, og det tager stadig tid at bygge kernekraftværker på grund af streng regulering. Når først de er sat i drift, vil de levere energi i årtier. Og derefter kan vi gå over til Gen IV-reaktorer, som skulle reducere den mængde nukleart affald, vi skal bortskaffe. Tiden er kritisk. Fossile brændstoffer dræber os og vores fremtid. Vi kan ikke udrydde dem overalt, men elproduktion er et område, hvor vi har teknologien og evnen til at gøre det nu. Det gør det.","de":"Die einzige Möglichkeit, die Zukunft der EU nachhaltig zu steuern, besteht darin, fossile Brennstoffe (einschließlich umstrittendes Erdgas) durch umweltfreundlichere Alternativen zu verdrängen. Die Wissenschaft (die vor kurzem im GFS-Bericht bestätigt wurde) ist übereinstimmend der Ansicht, dass die einzig gangbare Antwort die Kernenergie ist. Sie ist sicher, sie ist jahrzehntelang und die einzige Technologie, die genügend Macht für die Bekämpfung des Klimawandels bieten kann. Es reicht nicht aus, die Kernenergie in „grüne“ Technologien einzubeziehen. Sie sollte aktiv gefördert werden. Gestern müssen wir mit dem Bau hundert Kernkraftwerke in Europa beginnen. Und dann hoffen wir, dass die anderen erneuerbaren Energien (ITER, Sonne, Wind, Geo, Wasserkraft, Gedal usw.) bis zu dem Zeitpunkt, zu dem sie in Betrieb sind, genug vorankommen, um den Rest unseres Energieverbrauchs zu decken. Die Zeit ist von entscheidender Bedeutung, und Kernkraftwerke brauchen aufgrund strenger Regulierung eine Zeit bis zum Bau. Sobald sie wieder in Betrieb sind, werden sie jahrzehntelang Energie liefern. Und dann können wir zu Reaktoren des Typs Gen IV übergehen, wodurch die Menge an Nuklearabfällen verringert werden sollte, die wir entsorgen müssen. Die Zeit ist kritisch. Fossile Brennstoffe schmälern uns und unsere Zukunft. Wir können sie nicht überall beseitigen, aber die Stromerzeugung ist ein Bereich, in dem wir die Technologie und die Fähigkeit haben, dies jetzt zu tun. Das ist auch der Fall.","el":"Ο μόνος τρόπος με τον οποίο μπορούμε να ενδυναμώσουμε το μέλλον της ΕΕ με βιώσιμο τρόπο είναι η μετατόπιση των ορυκτών καυσίμων (συμπεριλαμβανομένου του αμφιλεγόμενου φυσικού αερίου) με πιο οικολογικές εναλλακτικές λύσεις. Η επιστήμη (την οποία επιβεβαίωσε πρόσφατα το ΚΚΕρ) συμφωνεί ότι η μόνη βιώσιμη απάντηση είναι η πυρηνική ενέργεια. Είναι ασφαλής, βρίσκεται εδώ και δεκαετίες και είναι η μόνη τεχνολογία που μπορεί να προσφέρει αρκετή ισχύ για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής. Δεν αρκεί να συμπεριληφθεί η πυρηνική ενέργεια στις «πράσινες» τεχνολογίες. Θα πρέπει να προωθηθεί ενεργά. Πρέπει να αρχίσουμε χθες την κατασκευή εκατό πυρηνικών σταθμών ηλεκτροπαραγωγής στην Ευρώπη. Στη συνέχεια ελπίζει ότι μέχρι την έναρξη λειτουργίας τους, οι άλλες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας (ITER, ηλιακή, αιολική, γεωηλεκτρική, υδροηλεκτρική, παλιρροϊκή...) θα προχωρήσουν αρκετά ώστε να καλύψουν το υπόλοιπο της ενεργειακής μας κατανάλωσης. Ο χρόνος είναι ουσιαστικής σημασίας και οι πυρηνοηλεκτρικοί σταθμοί χρειάζονται χρόνο για να κατασκευαστούν λόγω αυστηρής ρύθμισης. Μόλις αρχίσουν να λειτουργούν, θα παρέχουν ενέργεια εδώ και δεκαετίες. Στη συνέχεια, μπορούμε να μεταβούμε στους αντιδραστήρες Gen IV, οι οποίοι αναμένεται να μειώσουν την ποσότητα των πυρηνικών αποβλήτων που πρέπει να απορρίψουμε. Ο χρόνος είναι κρίσιμος. Τα ορυκτά καύσιμα σκοτώνουν εμάς και το μέλλον μας. Δεν μπορούμε να τους εξαλείψουμε παντού, αλλά η παραγωγή ενέργειας είναι ένας τομέας στον οποίο διαθέτουμε την τεχνολογία και την ικανότητα να το κάνουμε τώρα. Και αυτό.","es":"La única manera de impulsar el futuro de la UE de manera sostenible es sustituir los combustibles fósiles (incluido el gas natural controvertido) por alternativas más ecológicas. La ciencia (que un reciente informe del CCI afirma) está de acuerdo en que la única respuesta viable es la energía nuclear. Es seguro, está en torno a décadas y es la única tecnología que puede proporcionar suficiente poder para luchar contra el cambio climático. No basta con incluir la energía nuclear en las tecnologías «verdes». Debe promoverse activamente. Tenemos que empezar ayer a construir cien centrales nucleares en Europa. Y luego esperan que las demás energías renovables (ITER, solar, eólica, geo, hidroeléctrica, mareomotriz, etc.) avancen en la medida necesaria para compensar el resto de nuestro consumo energético. El tiempo es esencial y las centrales nucleares tardan en construirse debido a una regulación estricta. Una vez que estén en funcionamiento, proporcionarán energía durante décadas. Y entonces podremos pasar a reactores del Gen IV, que deberían reducir la cantidad de residuos nucleares que necesitamos eliminar. El tiempo es crítico. Los combustibles fósiles nos están matando y nuestro futuro. No podemos erradicarlos por todas partes, pero la generación de electricidad es un ámbito en el que tenemos la tecnología y la capacidad para hacerlo ahora. Y lo hace.","et":"Ainus viis, kuidas me saame ELi tulevikku jätkusuutlikult mõjutada, on asendada fossiilkütused (sealhulgas vastuoluline maagaas) ökoloogilisemate alternatiividega. Teadus (mida Teadusuuringute Ühiskeskuse hiljutises aruandes kinnitati) on nõus, et ainus elujõuline lahendus on tuumaenergia. See on turvaline, aastakümneid kestev ja ainus tehnoloogia, mis suudab pakkuda piisavalt jõudu kliimamuutuste vastu võitlemiseks. Tuumaenergia kaasamine keskkonnahoidlikesse tehnoloogiatesse ei ole piisav. Seda tuleks aktiivselt edendada. Eile peame Euroopas ehitama sadu tuumaelektrijaamu. Ning loodame, et teised taastuvad energiaallikad (ITER, päike, tuul, geo, hüdro, looded jne) edenevad nende kasutuselevõtu ajaks piisavalt, et katta ülejäänud energiatarbimine. Aeg on väga oluline ja tuumaelektrijaamade ehitamine võtab range reguleerimise tõttu aega. Kui nad on üles ehitatud ja töötavad, annavad nad energiat aastakümneid. Seejärel saame minna üle IV põlvkonna reaktoritele, mis peaks vähendama kõrvaldatavate tuumajäätmete kogust. Aeg on kriitilise tähtsusega. Fossiilkütused hävitavad meid ja meie tulevikku. Me ei saa neid kõikjal kaotada, kuid elektritootmine on valdkond, kus meil on olemas tehnoloogia ja suutlikkus seda praegu teha. Nii see ongi.","fi":"Ainoa tapa, jolla voimme vaikuttaa EU:n tulevaisuuteen kestävällä tavalla, on korvata fossiilisia polttoaineita (mukaan lukien kiistanalainen maakaasu) ekologisemmilla vaihtoehdoilla. Tiede (jonka YTK:n tuoreessa raportissa vahvistettiin) on yksimielinen siitä, että ainoa toteuttamiskelpoinen ratkaisu on ydinvoima. Se on turvallinen, noin vuosikymmenten ajan, ja se on ainoa teknologia, joka voi tarjota riittävästi valtaa ilmastonmuutoksen torjumiseksi. Ydinvoiman sisällyttäminen ”vihreisiin” teknologioihin ei riitä. Sitä olisi edistettävä aktiivisesti. Meidän on aloitettava satojen ydinvoimaloiden rakentaminen Eurooppaan eilen. Tämän jälkeen toivotaan, että muut uusiutuvat energialähteet (ITER, aurinko, tuuli, geo, vesi, vuorovesi jne.) kehittyvät toimintavalmiuteen mennessä niin hyvin, että ne vastaavat muuta energiankulutustamme. Aika on olennaisen tärkeä, ja ydinvoimaloiden rakentaminen vie aikaa tiukan sääntelyn ansiosta. Kun he ovat aloittaneet toimintansa, ne tuottavat energiaa vuosikymmenten ajan. Sen jälkeen voimme siirtyä neljännen sukupolven reaktoreihin, joiden pitäisi vähentää hävitettävän ydinjätteen määrää. Aika on kriittinen. Fossiiliset polttoaineet tappavat meitä ja meidän tulevaisuuttamme. Emme voi hävittää niitä kaikkialta, mutta sähköntuotanto on yksi ala, jolla meillä on teknologia ja kyky tehdä se nyt. Näin on.","fr":"La seule manière dont nous pouvons faire le pouvoir sur l’avenir de l’UE de manière durable est de remplacer les combustibles fossiles (y compris le gaz naturel controversé) par des solutions de substitution plus écologiques. La science (que le CCR a récemment déclaré dans son rapport) est d’accord sur le fait que la seule réponse viable est l’énergie nucléaire. C’est sûr, c’est aux alentours de plusieurs décennies et c’est la seule technologie qui puisse fournir un pouvoir suffisant pour lutter contre le changement climatique. Il ne suffit pas d’inclure le nucléaire dans les technologies «vertes». Il convient de la promouvoir activement. Nous devons commencer à construire une centaine de centrales nucléaires en Europe hier. Et espèrent ensuite qu’au moment où ils seront opérationnels, les autres énergies renouvelables (ITER, solaire, éolienne, géo, hydraulique, marémotrice, etc.) progressent suffisamment pour compenser le reste de notre consommation d’énergie. Le temps est essentiel et les centrales nucléaires prennent un certain temps pour construire en raison d’une réglementation stricte. Une fois qu’ils seront opérationnels, ils fourniront de l’énergie pendant des décennies. Nous pouvons ensuite passer aux réacteurs GEN IV, ce qui devrait réduire la quantité de déchets nucléaires dont nous avons besoin pour éliminer. Le temps est crucial. Les combustibles fossiles nous tuent et notre avenir. Nous ne pouvons pas les éradiquer partout, mais la production d’électricité est un domaine dans lequel nous disposons de la technologie et de la capacité à le faire maintenant. Tel est le cas.","ga":"Is é an t-aon bhealach amháin ar féidir linn todhchaí an AE a chumhachtú ná úsáid inbhuanaithe a bhaint as breoslaí iontaise (lena n-áirítear gás nádúrtha conspóideach) trí níos mó roghanna éiceolaíocha a úsáid. Aontaíonn an eolaíocht (ar tuarascáil ó JRC í le déanaí) gurb é an t-aon fhreagra inmharthana atá ann ná cumhacht núicléach. Tá sé sábháilte, tá sé thart ar feadh na mblianta agus is é an t-aon teicneolaíocht í atá in ann dóthain cumhachta a chur ar fáil chun seans troda a dhéanamh i gcoinne an athraithe aeráide. Ní leor go n-áireofaí núicléach i dteicneolaíochtaí “glasa”. Ba cheart é a chur chun cinn go gníomhach. Ní mór dúinn céad stáisiún núicléach a thógáil san Eoraip inné. Agus tá súil ansin go bhfuil siad ag feidhmiú faoin am a bhíonn siad ag feidhmiú, na foinsí in-athnuaite eile (ITER, gréine, gaoithe, geo, hidrea, taoide...) dul chun cinn go leor chun an chuid eile dár n-ídiú fuinnimh. Is é an t-am is tábhachtaí agus glacann stáisiúin núicléacha le tógáil ag an am i ngeall ar rialáil dhian. Nuair a bhíonn siad suas agus ag rith beidh siad fuinnimh a chur ar fáil ar feadh na mblianta. Agus ansin is féidir linn aistriú go himoibreoirí Gen IV, rud a laghdóidh an méid dramhaíola núicléiche atá de dhíth orainn a dhiúscairt. Tá an t-am ríthábhachtach. Tá breoslaí iontaise ag marú dúinne agus ár dtodhchaí. Ní féidir linn iad a dhíothú i ngach áit, ach tá giniúint cumhachta limistéar amháin ina bhfuil an ardteicneolaíocht agus cumas chun é a dhéanamh anois. Déan amhlaidh.","hr":"Jedini način na koji možemo održivo upravljati budućnosti EU-a jest raspuštanje fosilnih goriva (uključujući kontroverzni prirodni plin) s ekološki prihvatljivijim alternativama. Znanost (koju je nedavno potvrdilo izvješće JRC-a) slaže se da je jedini održivi odgovor nuklearna energija. Sigurna je, desetljećima je okosnica i jedina tehnologija koja može pružiti dovoljno energije za borbu protiv klimatskih promjena. Nije dovoljno uključiti nuklearnu energiju u „zelene” tehnologije. Trebalo bi ga aktivno promicati. Moramo jučer započeti s izgradnjom stotinu nuklearnih elektrana u Europi. A zatim se nadaju da će do trenutka kada počnu s radom drugi obnovljivi izvori energije (ITER, solarna energija, vjetar, geoenergija, hidroenergija, plimna i oseka...) dovoljno napredovati kako bi nadoknadili ostatak naše potrošnje energije. Vrijeme je od ključne važnosti, a nuklearne elektrane još nisu izgrađene zbog strogih propisa. Nakon što počnu s radom, osiguravat će energiju desetljećima. A zatim možemo prijeći na reaktore IV. generacije koji bi trebali smanjiti količinu nuklearnog otpada koji trebamo zbrinuti. Vrijeme je ključno. Fosilna goriva ubijaju nas i svoju budućnost. Ne možemo ih svugdje iskorijeniti, ali proizvodnja energije jedno je od područja u kojima sada imamo tehnologiju i sposobnost da to učinimo. Tako da to učinite.","hu":"Az EU jövőjét csak úgy tudjuk fenntartható módon befolyásolni, ha a fosszilis tüzelőanyagokat (köztük a vitatott földgázt) környezetbarátabb alternatívákkal helyezzük el. A tudomány (amelyet a JRC közelmúltbeli jelentése megerősített) egyetért abban, hogy az egyetlen életképes válasz a nukleáris energia. Biztonságos, évtizedek óta létezik, és ez az egyetlen technológia, amely elegendő erőt tud biztosítani az éghajlatváltozás elleni küzdelemhez. Nem elég, ha az atomenergiát beépítjük a „zöld” technológiákba. Ezt aktívan elő kell mozdítani. Tegnap el kell kezdenünk egy száz atomerőmű építését Európában. Azt reméljük, hogy a többi megújuló energiaforrás (ITER, nap-, szél-, geo-, víz-, árapály stb.) akkora mértékben halad előre, hogy az energiafogyasztásunk fennmaradó részét fedezze. Az idő a lényeg, és az atomerőművek a szigorú szabályozás miatt egy ideig tartanak. Amint felépülnek és működnek, évtizedekig energiát szolgáltatnak. Ezt követően átállhatunk a IV. Gener-reaktorokra, amelyeknek csökkenteniük kell az ártalmatlanításra váró nukleáris hulladék mennyiségét. Az idő kritikus. A fosszilis tüzelőanyagok meggyilkolnak minket és jövőnket. Ezeket nem tudjuk mindenhol felszámolni, de a villamosenergia-termelés az egyik olyan terület, ahol most megvan a technológia és a képességünk. Ezt megteheti.","it":"L'unico modo per imprimere al futuro sostenibile l'UE è sostituire i combustibili fossili (compreso il gas naturale controverso) con alternative più ecologiche. La scienza (che la recente relazione del CCR ha affermato) concorda sul fatto che l'unica risposta praticabile è l'energia nucleare. È sicuro, è prossimo da decenni ed è l'unica tecnologia in grado di fornire sufficiente potenza per una possibilità di lotta contro i cambiamenti climatici. Non basta includere il nucleare nelle tecnologie \"verdi\". Essa dovrebbe essere promossa attivamente. Dobbiamo iniziare ieri a costruire un centinaio di centrali nucleari in Europa. E spera poi che, al momento della loro entrata in funzione, le altre energie rinnovabili (ITER, solare, eolica, geo, idroelettrico, maremotrice...) progrediscano a sufficienza per far fronte al resto del nostro consumo energetico. Il tempo è essenziale e le centrali nucleari richiedono tempo per costruirsi a causa di una regolamentazione rigorosa. Una volta entrati in funzione, forniranno energia per decenni. Possiamo poi passare a reattori del Gen IV, che dovrebbero ridurre la quantità di rifiuti nucleari di cui abbiamo bisogno. Il tempo è fondamentale. I combustibili fossili ci uccidono e il nostro futuro. Non possiamo eradicarli ovunque, ma la produzione di energia è un settore in cui abbiamo la tecnologia e la capacità di farlo ora. Così facendo.","lt":"Vienintelis būdas tvariai valdyti ES ateitį – iškastinį kurą (įskaitant prieštaringas gamtines dujas) pakeisti ekologiškesnėmis alternatyvomis. Mokslas (kuris neseniai patvirtinta JTC ataskaitoje) sutaria, kad vienintelis perspektyvus atsakymas yra branduolinė energija. Ji yra saugi, jau dešimtmečius – vienintelė technologija, galinti suteikti pakankamai galių kovoti su klimato kaita. Nepakanka įtraukti branduolinės energijos į „žaliąsias“ technologijas. Jis turėtų būti aktyviai skatinamas. Vakar turime pradėti statyti šimtą atominių elektrinių Europoje. Be to, tikimės, kad kiti atsinaujinantieji energijos ištekliai (ITER, saulės energija, vėjas, geografija, vanduo, atoslūgis ir t. t.) bus pakankamai pažengę į priekį, kad atsvertų likusią mūsų suvartojamos energijos dalį. Laikas yra labai svarbus, o atomines elektrines reikia pastatyti dėl griežto reguliavimo. Atkūrus ir pradėjus veikti, energija bus tiekiama dešimtmečiais. Tada galime pereiti prie IV-osios kartos reaktorių, kurie turėtų sumažinti branduolinių atliekų, kurias turime šalinti, kiekį. Laikas yra labai svarbus. Iškastinis kuras mus ir mūsų ateitį žudo. Negalime jų išnaikinti visur, tačiau elektros energijos gamyba yra viena iš sričių, kurioje turime technologijas ir gebėjimą tai padaryti dabar. Tai irgi.","lv":"Vienīgais veids, kā mēs varam ilgtspējīgi ietekmēt ES nākotni, ir aizstāt fosilo kurināmo (tostarp pretrunīgu dabasgāzi) ar ekoloģiskākām alternatīvām. Zinātne (ko apstiprināja nesenais JRC ziņojums) ir vienisprātis, ka vienīgā dzīvotspējīgā atbilde ir kodolenerģija. Tas ir droši, tas ir bijis aptuveni gadu desmitiem, un tā ir vienīgā tehnoloģija, kas var nodrošināt pietiekamu spēku, lai cīnītos pret klimata pārmaiņām. Nepietiek ar kodolenerģētikas iekļaušanu “zaļās” tehnoloģijās. Tas būtu aktīvi jāveicina. Vakar mums jāsāk būvēt simts kodolspēkstaciju Eiropā. Un tad ceram, ka līdz to darbības laikam citi atjaunojamie energoresursi (ITER, saules enerģija, vējš, ģeoloģiskais, hidroloģiskais, plūdmaiņu avots...) pietiekami virzās uz priekšu, lai kompensētu pārējo enerģijas patēriņu. Laiks ir ļoti svarīgs, un kodolspēkstaciju būvniecībai ir vajadzīgs laiks stingra regulējuma dēļ. Kad viņi sāks darboties, tie nodrošinās enerģiju gadu desmitiem. Un tad mēs varam pāriet uz IV Gena reaktoriem, kam būtu jāsamazina apglabājamo kodolatkritumu daudzums. Laiks ir izšķirošs. Fosilais kurināmais mūs nogalina un mūsu nākotni. Mēs nevaram tos izskaust visur, bet enerģijas ražošana ir viena no jomām, kurā mums ir tehnoloģijas un spēja to darīt tagad. Tad dari to.","mt":"L-uniku mod kif nistgħu nħaddmu l-futur tal-UE b’mod sostenibbli huwa li jiġu spustati l-karburanti fossili (inkluż il-gass naturali kontroversjali) b’alternattivi aktar ekoloġiċi. Ix-xjenza (li r-rapport riċenti tal-JRC afferma) taqbel li l-unika tweġiba vijabbli hija l-enerġija nukleari. Hija sikura, ilha madwar għexieren ta’ snin u hija l-unika teknoloġija li tista’ tipprovdi biżżejjed enerġija għal opportunità ta’ ġlied kontra t-tibdil fil-klima. Mhuwiex biżżejjed li n-nukleari tiġi inkluża f’teknoloġiji “ekoloġiċi”. Dan għandu jiġi promoss b’mod attiv. Jeħtieġ li nibdew nibnu mijiet ta’ impjanti tal-enerġija nukleari fl-Ewropa lbieraħ. U mbagħad jittama li sa dak iż-żmien ikunu operattivi, l-enerġija rinnovabbli l-oħra (ITER, enerġija solari, enerġija mir-riħ, ġeo, ilma, marea...) tavvanza biżżejjed biex tpatti għall-bqija tal-konsum tal-enerġija tagħna. Iż-żmien huwa essenzjali u l-impjanti tal-enerġija nukleari jieħdu ż-żmien biex jinbnew minħabba regolamentazzjoni stretta. Ladarba jibdew jaħdmu u jibdew jipprovdu l-enerġija għal għexieren ta’ snin. U mbagħad nistgħu naqilbu lejn reatturi tal-Ġen IV li għandhom inaqqsu l-ammont ta’ skart nukleari li rridu niddisponu minnu. Il-ħin huwa kritiku. Il-fjuwils fossili qed joqtulna u l-futur tagħna. Ma nistgħux neqirduhom kullimkien, iżda l-ġenerazzjoni tal-enerġija hija qasam fejn għandna t-teknoloġija u l-kapaċità li nagħmlu dan issa. Dan jagħmluh ukoll.","nl":"De enige manier waarop we de toekomst van de EU op duurzame wijze kunnen aanjagen, is fossiele brandstoffen (met inbegrip van controversieel aardgas) te vervangen door milieuvriendelijkere alternatieven. De wetenschap (die onlangs door het GCO werd bevestigd) is het erover eens dat kernenergie het enige haalbare antwoord is. Het is veilig, het is al tientallen jaren en het is de enige technologie die voldoende macht kan bieden om de klimaatverandering te bestrijden. Het volstaat niet om kernenergie op te nemen in „groene” technologieën. Het moet actief worden bevorderd. Gisteren moeten we beginnen met de bouw van honderd kerncentrales in Europa. En hopen dan dat de andere hernieuwbare energiebronnen (ITER, zon, wind, geo, waterkracht, getijdenenergie) tegen de tijd dat ze operationeel zijn, voldoende vooruitgang boeken om de rest van ons energieverbruik te compenseren. Tijd is van essentieel belang en kerncentrales nemen een tijd in beslag als gevolg van strikte regelgeving. Als ze eenmaal operationeel zijn, leveren ze tientallen jaren energie. En dan kunnen we overschakelen naar Gen IV-reactoren, die de hoeveelheid kernafval die we moeten verwijderen, moeten verminderen. Tijd is cruciaal. Fossiele brandstoffen doden ons en onze toekomst. We kunnen ze niet overal uitbannen, maar elektriciteitsopwekking is een gebied waar we nu de technologie en het vermogen hebben om dat te doen. Dat is ook het geval.","pl":"Jedynym sposobem, w jaki możemy kształtować przyszłość UE w sposób zrównoważony, jest zastąpienie paliw kopalnych (w tym kontrowersyjnego gazu ziemnego) bardziej ekologicznymi alternatywami. Nauka (co potwierdziło niedawne sprawozdanie JRC) zgadza się, że jedyną wykonalną odpowiedzią jest energia jądrowa. Jest bezpieczny, od kilkudziesięciu lat jest to jedyna technologia, która może zapewnić wystarczającą moc do walki ze zmianą klimatu. Włączenie energii jądrowej do „zielonych” technologii nie wystarczy. Należy ją aktywnie promować. Musimy wczoraj zacząć budować w Europie sto elektrowni jądrowych. A następnie ma nadzieję, że do czasu ich uruchomienia inne odnawialne źródła energii (ITER, energia słoneczna, wiatrowa, geograficzna, wodna, pływów itp.) będą na tyle zaawansowane, aby zrekompensować naszą pozostałą część naszego zużycia energii. Czas ma zasadnicze znaczenie, a elektrownie jądrowe czekają czas na budowę ze względu na rygorystyczne przepisy. Po ich uruchomieniu będą one dostarczać energię przez dziesięciolecia. A następnie możemy przejść na reaktory czwartej generacji, które powinny zmniejszyć ilość odpadów jądrowych, które musimy usuwać. Czas ma kluczowe znaczenie. Paliwa kopalne zabijają nas i naszą przyszłość. Nie możemy ich wyeliminować wszędzie, ale wytwarzanie energii jest jednym z obszarów, w których dysponujemy technologią i zdolnościami, aby to zrobić teraz. Tak się dzieje.","pt":"A única forma de capacitar o futuro da UE de forma sustentável é deslocar os combustíveis fósseis (incluindo o gás natural controverso) com alternativas mais ecológicas. A ciência (que afirmou recentemente um relatório do CCI) concorda que a única resposta viável é a energia nuclear. É seguro, está em torno de décadas e é a única tecnologia que pode proporcionar poder suficiente para combater as alterações climáticas. Não basta incluir a energia nuclear nas tecnologias «verdes». Deve ser ativamente promovida. Temos de começar a construir ontem uma centena de centrais nucleares na Europa. Esperam que, quando estiverem operacionais, as outras energias renováveis (ITER, solar, eólica, geométrica, hídrica, marés, etc.) progridam o suficiente para compensar o resto do nosso consumo de energia. O tempo é essencial e as centrais nucleares levam tempo a construir devido a uma regulamentação rigorosa. Uma vez que estão a funcionar, fornecerão energia durante décadas. E, em seguida, podemos transitar para reatores de Gen IV, que deverão reduzir a quantidade de resíduos nucleares de que necessitamos de eliminar. O tempo é crucial. Os combustíveis fósseis estão a matar-nos e o nosso futuro. Não podemos erradicá-los em toda a parte, mas a produção de eletricidade é um domínio em que temos tecnologia e capacidade para o fazer agora. Fá-lo assim.","ro":"Singura modalitate prin care putem impulsiona viitorul UE în mod durabil este de a înlocui combustibilii fosili (inclusiv gazele naturale controversate) cu alternative mai ecologice. Știința (despre care recentul raport al JRC a afirmat) este de acord că singurul răspuns viabil este energia nucleară. Este sigur, este de aproximativ decenii și este singura tehnologie care poate oferi suficientă putere pentru a lupta împotriva schimbărilor climatice. Nu este suficient să se includă energia nucleară în tehnologiile „verzi”. Aceasta ar trebui promovată în mod activ. Ieri, trebuie să începem să construim o sută de centrale nucleare în Europa. Și speră că, până în momentul în care sunt operaționale, celelalte surse regenerabile de energie (ITER, solară, eoliană, geo, hidroelectrică, maree...) avansează suficient pentru a compensa restul consumului nostru de energie. Timpul este esențial, iar centralele nucleare trebuie să se construiască ca urmare a unei reglementări stricte. Odată ce sunt în stare de funcționare, ele vor furniza energie timp de decenii. Iar apoi putem trece la reactoare Gen IV care ar trebui să reducă cantitatea de deșeuri nucleare de care avem nevoie pentru a elimina. Timpul este esențial. Combustibilii fosili ne ucid și viitorul nostru. Nu le putem eradica peste tot, dar generarea de energie electrică este un domeniu în care avem tehnologia și capacitatea de a face acest lucru acum. Același lucru este valabil și pentru acest lucru.","sk":"Jediným spôsobom, ako môžeme posilniť budúcnosť EÚ udržateľným spôsobom, je nahradiť fosílne palivá (vrátane kontroverzného zemného plynu) ekologickejšími alternatívami. Veda (ktorú nedávno potvrdilo JRC) súhlasí s tým, že jedinou realizovateľnou odpoveďou je jadrová energia. Je to bezpečné, je to približne desaťročia a je to jediná technológia, ktorá môže poskytnúť dostatočnú silu na boj proti šancu v boji proti zmene klímy. Nestačí zahrnúť jadrovú energiu do „zelených“ technológií. Mala by sa aktívne podporovať. Včera musíme začať budovať stovky jadrových elektrární v Európe. A potom dúfa, že ostatné obnoviteľné zdroje energie (ITER, slnečná, veterná, geografická, vodná, prílivová atď.) budú v čase svojej prevádzky dostatočne na to, aby pokryli zvyšok našej spotreby energie. Čas má zásadný význam a jadrové elektrárne si vyžadujú čas, kým sa budú budovať v dôsledku prísnej regulácie. Keď sa začnú rozvíjať a budú fungovať, budú dodávať energiu už desaťročia. A potom môžeme prejsť na reaktory Gen IV, ktoré by mali znížiť množstvo jadrového odpadu, ktorý musíme zlikvidovať. Čas je rozhodujúci. Fosílne palivá usmrcujú nás a našu budúcnosť. Nemôžeme ich odstrániť všade, ale výroba elektrickej energie je jednou z oblastí, v ktorej máme technológie a schopnosť to urobiť teraz. Tak to robí.","sl":"Prihodnost EU lahko trajnostno poganjamo le tako, da fosilna goriva (vključno s spornim zemeljskim plinom) zamenjamo z bolj ekološkimi alternativami. Znanost (ki jo je nedavno potrdilo Skupno raziskovalno središče) se strinja, da je edini izvedljiv odgovor jedrska energija. Varna je že desetletja in je edina tehnologija, ki lahko zagotovi dovolj moči za boj proti podnebnim spremembam. Vključitev jedrske energije v „zelene“ tehnologije ni dovolj. To bi bilo treba dejavno spodbujati. Včeraj moramo v Evropi zgraditi sto jedrskih elektrarn. Upamo, da bodo drugi obnovljivi viri energije (ITER, sončna energija, veter, geogorija, hidroelektrarne, plimovanje itd.) v času, ko bodo začeli delovati, dosegli zadosten napredek pri preostanku naše porabe energije. Čas je bistvenega pomena, jedrske elektrarne pa potrebujejo čas za gradnjo zaradi stroge ureditve. Ko bodo zgrajeni in bodo delovali več desetletij, bodo zagotavljali energijo. Nato lahko preidemo na reaktorje IV. generacije, ki bi morali zmanjšati količino jedrskih odpadkov, ki jih moramo odstraniti. Čas je ključnega pomena. Fosilna goriva nas in našo prihodnost uničujejo. Ne moremo jih izkoreniniti povsod, vendar je proizvodnja električne energije eno od področij, na katerem imamo tehnologijo in sposobnost, da to počnemo. Enako velja.","sv":"Det enda sättet att styra EU:s framtid på ett hållbart sätt är att ersätta fossila bränslen (inklusive kontroversiell naturgas) med mer miljövänliga alternativ. Vetenskapen (som GFC nyligen bekräftade i sin rapport) är överens om att kärnkraften är det enda hållbara svaret. Det är säkert, det är runt i årtionden och det är den enda teknik som kan ge tillräcklig makt för att bekämpa klimatförändringarna. Det räcker inte med att inkludera kärnkraft i ”grön” teknik. Den bör aktivt främjas. Vi måste börja bygga ett hundratal kärnkraftverk i Europa igår. Och hoppas sedan att de andra förnybara energikällorna (Iter, solenergi, vindkraft, geo, vattenkraft, tidvattenenergi osv.) när de tas i drift utvecklas tillräckligt för att täcka resten av vår energiförbrukning. Tiden är av avgörande betydelse och det tar lång tid att bygga kärnkraftverk på grund av strikt reglering. När de väl är i drift kommer de att tillhandahålla energi i årtionden. Och sedan kan vi gå över till GEN IV-reaktorer, vilket bör minska den mängd kärnavfall vi behöver för att bortskaffa. Tiden är avgörande. Fossila bränslen dödar oss och vår framtid. Vi kan inte utrota dem överallt, men kraftproduktionen är ett område där vi har teknik och förmåga att göra det nu. Så gör det."}},"title":{"en":"Make nuclear power the focus of the green transformation","machine_translations":{"bg":"Превръщане на ядрената енергия в центъра на екологичната трансформация","cs":"Učinit jadernou energii těžištěm ekologické transformace","da":"Sætte fokus på kernekraft i den grønne omstilling","de":"Kernkraft zum Schwerpunkt des ökologischen Wandels machen","el":"Ανάδειξη της πυρηνικής ενέργειας στο επίκεντρο του πράσινου μετασχηματισμού","es":"Convertir la energía nuclear en el centro de la transformación ecológica","et":"Muuta tuumaenergia keskkonnahoidliku ümberkujundamise keskmesse","fi":"Ydinvoiman nostaminen vihreän muutoksen painopisteeksi","fr":"Faire de l’énergie nucléaire la priorité de la transformation verte","ga":"Cumhacht núicléach a dhíriú ar an gclaochlú glas","hr":"Stavljanje nuklearne energije u središte zelene transformacije","hu":"Az atomenergiát a zöld átalakulás középpontjába kell helyezni","it":"Rendere l'energia nucleare al centro della trasformazione verde","lt":"Užtikrinti, kad branduolinė energija būtų ekologiškos pertvarkos dėmesio centre","lv":"Padarīt kodolenerģiju par zaļās pārveides galveno mērķi","mt":"L-enerġija nukleari ssir il-fokus tat-trasformazzjoni ekoloġika","nl":"Kernenergie centraal stellen in de groene transformatie","pl":"Sprawienie, by energia jądrowa znalazła się w centrum zielonej transformacji","pt":"Fazer da energia nuclear o foco da transformação ecológica","ro":"Transformarea energiei nucleare în centrul transformării ecologice","sk":"Aby sa jadrová energia stala stredobodom zelenej transformácie","sl":"Umeščanje jedrske energije v središče zelene preobrazbe","sv":"Göra kärnkraften till fokus för den gröna omvandlingen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/985/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/985/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Conversation
You speak about the heavily regulated storage of radioactive waste and you consider deep geological storage as "viable". Up to now nobody and no geological model are sifficiently accurate to say that or the contrary.It is just a dangerous game.
For the other point I disagree with your frequently used car/plane risks comparaison. The reason is that the error attached to the probability of a nuclear accident is much bigger than mentioned and the number of parameters taken into account much too weak (what about climate changing one for the actual reactors: what about the quantity of cooling water needed in the next year; what about the sea level in a near future,...). You are playing a dangerous game.
That the reason why the classical nuclear energy is just a transition energy .
I don't consider anything. Experts who research this do. :/
It's not a game.
I agree with you that it is "just a transition energy" in the sense that it needs to power our transition to sustainable sources (as they mature and become usable, or hopefully, ITER works out how to use fusion) over the next 50 years or so.
Loading comments ...