Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Make country – sides airports, appropriate for smaler airplanes
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
ed9003456de336df3011e92e41bc853a4258f66e372bc66b88f5cf662d8d919a
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Страната се намира в Словения, за да работя предварително за малки (позволяваме го наричаме \"спортни) летища. Манталитетът в Европа така или иначе отива в банани. .. Всъщност спортните самолети/семейните самолети са доста лесни за изграждане. В Словения имаме екологично устойчиво дружество, наречено „Pipistrel“. Той следва да бъде модел за останалите. Самолетите са устойчиви. Мисля, че дори е разработила доста ефективен електродвигател и дори има модели, които могат да бъдат маловажни. Ако организираме този вид движение, Европа би била мечта. Това вече е! Тя е туристическа земя. минаваме от туристическа земя до някакъв вид щадяща околната среда земя без време.","cs":"Na straně Slovinska jsem se staral o smalová letiště (zavolámeme na letiště sportem). Duševně se v Evropě chystají banány. .. Sportovní letadla/rodinná letadla se ve skutečnosti docela snadno staví. Ve Slovinsku máme environmentální společnost s názvem Pipistrel. Měl by být vzorem pro zbytek. Letouny jsou udržitelné. Dokonce vyvinula poměrně účinný elektromotor, který si myslím, a dokonce má modely, které se mohou rozkrývat. Pokud zorganizujeme tento druh dopravy, Evropa by byla sništěm. Již je to! Jedná se o turistickou půdu, která se dostává z turistické půdy do nějakého druhu bezbariérových pozemků šetrných k životnímu prostředí.","da":"Landesiden er i Slovenien overlevende for smalle (vi kalder den \"sport\") lufthavne. Mentaliteten i Europa tager alligevel bananer. .. Sportsfly/familiefly er faktisk ret lette at bygge. I Slovenien har vi en miljømæssig susstabel virksomhed ved navn Pipistrel. Den bør være en model for resten. Flyvemaskiner er i stand til at opnå stabilitet. Den har endda udviklet en temmelig effektiv elmotor, som jeg tror, og den har endda modeller, der kan glide. Hvis vi organiserer denne form for trafik, vil Europa være et drømt land. Det er allerede! Det er en turistland. vi kommer fra turistland til en eller anden form for miljøvenlig timeløs jord.","de":"Auf der Landesseite befindet ich mich in Slowenien, wo ich vorzeitig für Small-Flughäfen lebte (wir nennen sie als Sportflughäfen). Die Mentalität in Europa geht auf jeden Fall mit Bananen einher. .. Sportflugzeuge/Familienflugzeuge sind in der Tat ziemlich leicht zu bauen. In Slowenien haben wir ein umfeldliches Unternehmen mit dem Namen Pipistrel. Es sollte ein Modell für den Rest sein. Flugzeuge sind aussetzbar. Er entwickelte sogar einen recht effizienten Elektromotor, den ich glaube, und er hat sogar gleitfähige Modelle. Wenn wir diesen Verkehr organisieren, wäre Europa wie ein Traum. Das ist bereits! Es handelt sich um ein touristisches Land, das wir von Touristenland zu einer Art umweltfreundliches Timenloland beziehen.","el":"Η χώρα βρίσκεται στη Σλοβενία προφυλαγμένα για τα αεροδρόμια smal (τα αποκαλούμε «αθλητικά»). Η νοοτροπία στην Ευρώπη πηγαίνει ούτως ή άλλως για τις μπανάνες. .. Στην πραγματικότητα, είναι αρκετά εύκολο να κατασκευαστούν αθλητικά αεροσκάφη/οικογενειακά αεροσκάφη. Στη Σλοβενία έχουμε μια περιβαλλοντική εταιρεία με την επωνυμία Pipistrel. Θα πρέπει να αποτελεί πρότυπο για τα υπόλοιπα. Τα αεροπλάνα είναι ανακτήσιμα. Ανέπτυξε μάλιστα αρκετά αποδοτικούς ηλεκτρικούς κινητήρες, κατά τη γνώμη μου, και μάλιστα διαθέτει μοντέλα που μπορούν να καθησυχάσουν. Εάν οργανώσουμε αυτό το είδος κυκλοφορίας, η Ευρώπη θα ήταν σαν όνειρο έδαφος. Είναι ήδη! Πρόκειται για τουριστική περιοχή που περνάει από την τουριστική γη έως μια φιλική προς το περιβάλλον περιοχή του Timless.","en":"Country side is in Slovenia I belive prepeared for smal (we call it 'sport) airports. Mentality in Europe go bananas anyway. .. Sport airplanes/family airplanes are actually quite easy to build. In Slovenia we have a environmental susstainable company called Pipistrel. It should be a model for the rest. Aeroplanes are susstainable. It even developed quite efficient electric motor I think and it even have models that can glide. If we organise this kind of traffic Europe would be like a dream land. It already is! ITS a tourist land. we get from tourist land to some kind of environmental friendly Timeless land.","es":"El lado del país está en Eslovenia, creo preconizado por los aeropuertos musicales (nos llamamos «deporte»). En cualquier caso, la mentalidad en Europa va hacia el plátano. .. En realidad, los aviones deportivos y los aviones familiares son bastante fáciles de construir. En Eslovenia tenemos una empresa segura desde el punto de vista medioambiental denominada Pipistrel. Debería ser un modelo para el resto. Los aviones pueden suspenderse. Incluso ha desarrollado un motor eléctrico bastante eficiente, e incluso tiene modelos que pueden evolucionar. Si organizamos este tipo de tráfico, Europa sería un sueño. ¡Ya es! Su tierra turística pasa de tierras turísticas a algún tipo de suelo respetuoso con el medio ambiente en Timeless.","et":"Riik asub Sloveenias, kus ma olin eelkeerinud (meie nimeks on „sport“) paarislennujaamade jaoks. Mõtteviis Euroopas on niikuinii välja juuritud. .. Sportlennukeid/perelennukeid on tegelikult üsna lihtne ehitada. Sloveenias on olemas keskkonnasäästlik ettevõte nimega Pipistrel. See peaks olema eeskujuks teistele. Lennukid on jätkusuutlikud. Ta arendas isegi üsna tõhusat elektrimootorit ja tal on isegi liugmudelid. Sellist liiklust korraldataks Euroopas nagu unistuste maad. See on juba olemas! Turismimaa, turistide maast keskkonnasõbraliku ajata maani.","fi":"Maapuoli on Sloveniassa, jossa minä pahoinpitelen smanmaa lentokenttiä (kutsumme sen urheilukentälle). Euroopassa on joka tapauksessa banaaneja. .. Urheilulentokoneiden/-perhelentokoneiden rakentaminen on itse asiassa melko helppoa. Sloveniassa on ympäristöystävällinen Pipistrel-niminen yritys. Sen olisi oltava malli muille. Lentokoneet ovat kestäviä. Se on jopa kehittänyt melko tehokkaan sähkömoottorin, ja sillä on jopa malleja, jotka voivat liukua. Jos järjestämme tämäntyyppisen liikenteen, Eurooppa olisi unelmamaa. Se on jo nyt! Se on turistimaa, joka saapuu turistimaalta jonkinlaiseen ympäristöystävälliseen aikattomaan maahan.","fr":"En Slovénie, je crois que je crois qu’il s’agit d’aéroports smaux (nous l’appelons du sport). La mentalité en Europe va de toute façon dans le secteur de la banane. .. Les avions de sport/avions familiaux sont en fait assez faciles à construire. En Slovénie, nous disposons d’une entreprise durable sur le plan environnemental, baptisée Pipistrel. Il devrait s’agir d’un modèle pour le reste. Les avions sont aptes à être utilisés. Elle a même mis au point un moteur électrique assez efficace, je pense qu’elle a même des modèles qui peuvent se gélifier. Si nous organisons ce type de trafic, l’Europe serait comme un terrain de rêve. C’est déjà! Il s’agit d’une terre touristique. Nous parvenons de la terre touristique à une sorte de terre Timâtres respectueuse de l’environnement.","ga":"Tá taobh na tíre sa tSlóivéin den chéad scoth d’aerfoirt smal (tugaimid ‘spórt’ air). Déanann meon na hEorpa bananaí ar aon nós. .. Tá eitleáin spóirt/eitleáin teaghlaigh éasca go leor le tógáil. Sa tSlóivéin tá comhlacht comhshaoil inbhuanaithe darb ainm Pipistrel. Ba chóir go mbeadh sé ina shamhail don chuid eile. Tá na heitleáin inbhuanaithe. D’fhorbair sé fiú mótar leictreach éifeachtach go leor I mo thuairimse, agus tá sé fiú samhlacha is féidir a glide. Dá n-eagróimid trácht den chineál seo, bheadh an Eoraip mar thír bhrionglóid. Tá sé cheana féin! A talamh turasóireachta. Faigheann muid ó thalamh turasóireachta go dtí de chineál éigin de thalamh atá neamhdhíobhálach don chomhshaol Ama.","hr":"Zemlja se nalazi u Sloveniji. Želimo se pretglasem na smične zračne luke (nazvaju se zračne luke). Mentalitet u Europi ionako ide banane. .. Sportski zrakoplovi/obiteljski zrakoplovi zapravo su prilično jednostavni za izgradnju. U Sloveniji imamo održivo društvo za zaštitu okoliša pod nazivom Pipistrel. To bi trebao biti model za ostatak. Da su zrakoplovi održivi. Čak je i razvio prilično učinkovit električni motor, a čak i ima modele koji se mogu sagledati. Kad bismo organizirali takav promet, Europa bi bila kao snova. Već je to! Turističko zemljište, od turističkog zemljišta do neke vrste ekološki prihvatljivog zemljišta bez obzira na vrijeme.","hu":"Az ország oldalát Szlovéniában látom a smál (sport) repülőterei számára. A mentalitás Európában egyébként is a banáné. .. A sportrepülőgépek/családi repülőgépek építése valójában meglehetősen könnyű. Szlovéniában van egy környezetvédelmi szempontból fenntartható vállalat, a Pipistrel. A többinek mintaként kell szolgálnia. A repülőgépek fenntarthatók. Még egy nagyon hatékony elektromos motort is kifejlesztettek, és még olyan modellek is vannak, amelyek elcsúszhatnak. Ha megszervezzük az ilyen típusú forgalmat, Európa egy álomos földet szeretne. Már most is! Turistaterületünk, turistaföldről egyfajta környezetbarát, idő nélküli földterületre jutunk el.","it":"Il lato del paese è in Slovenia con prepetto per gli aeroporti di smal (chiamiamo \"sport\"). La mentalità in Europa va comunque a vantaggio delle banane. .. Gli aerei sportivi/familiari sono in realtà abbastanza facili da costruire. In Slovenia abbiamo una società ambientalista, denominata Pipistrel. Dovrebbe essere un modello per il resto. I velivoli sono sospetti. Ha persino sviluppato un motore elettrico abbastanza efficiente, a mio avviso, e ha persino modelli in grado di svilupparsi. Se organizziamo questo tipo di traffico, l'Europa vorrebbe un terreno sogno. È già! È un territorio turistico. Valiamo da una terra turistica a una sorta di terreno Timeless rispettoso dell'ambiente.","lt":"Šalis yra Slovėnijoje, aš esu gyvas iš anksto perplėštas dėl šlamo (mūsų vadinami „sport“) oro uostais. Europos mentalitetas bet kuriuo atveju tampa bananais. .. Sportinius lėktuvus ir (arba) šeimos lėktuvus iš tikrųjų gana lengva statyti. Slovėnijoje veikia aplinkosaugos požiūriu tvari įmonė „Pipistrel“. Tai turėtų būti pavyzdys kitiems. Lėktuvai yra išlaikę. Ji netgi sukūrė gana efektyvų elektros variklį, kuris, mano nuomone, netgi turi modelius, kurie gali slysti. Jei organizuosime tokį eismą, Europa būtų svajonė. Jau dabar! Tai turistinė žemė – nuo turistinės žemės iki kokios nors aplinkai palankios beviltiškos žemės.","lv":"Valsts puse ir Slovēnijā, es esmu dzīvs, lai nodarbotos ar mazām lidostām (mēs to saucam par “sportu”). Mentalitāte Eiropā tik un tā ir banāni. .. Sporta lidmašīnas/ģimenes lidmašīnas patiesībā ir diezgan viegli uzbūvējamas. Slovēnijā mums ir vides ziņā ilgtspējīgs uzņēmums Pipistrel. Tam vajadzētu būt modelim pārējiem. Lidmašīnas ir ilgtspējīgas. Tā pat ir attīstījusi diezgan efektīvu elektromotoru, un tai pat ir modeļi, kas var noslīdēt. Ja mēs organizētu šāda veida satiksmi, Eiropa būtu sapnis. Tas jau ir! Tā ir tūrista zeme. Mēs no tūrisma zemes tiekam ceļā uz videi draudzīgu, bezjūtīgu zemi.","mt":"In-naħa tal-pajjiż tinsab fis-Slovenja, ninsab preponderat għall-ajruporti morri (insejħulu “sport”). Il-mentalità fl-Ewropa xorta waħda tmur għall-banana. .. Ajruplani sportivi/ajruplani tal-familja huma fil-fatt pjuttost faċli biex jinbnew. Fis-Slovenja għandna kumpanija ambjentali sostenibbli msejħa Pipistrel. Għandu jkun mudell għall-bqija. L-ajruplani jistgħu jissaportu. Saħansitra żviluppa mutur elettriku pjuttost effiċjenti li naħseb u saħansitra għandu mudelli li jistgħu jonqsu. Jekk norganizzaw dan it-tip ta’ traffiku l-Ewropa tkun tixtieq art tal-ħolm. Diġà hija! Hija art turistika. Aħna nibdew minn art turistika għal xi tip ta’ art mingħajr Times li ma tagħmilx ħsara lill-ambjent.","nl":"Aan de kant van het land zit ik in Slovenië op kleine luchthavens (we noemen sport). Mentaliteit in Europa gaat hoe dan ook naar bananen. .. Sportvliegtuigen/gezinsplantenvliegtuigen zijn in feite vrij gemakkelijk te bouwen. In Slovenië hebben we een milieuvriendelijk bedrijf met de naam Pipistrel. Het moet een model zijn voor de rest. Vliegtuigen kunnen worden gebruikt. Het heeft zelfs een vrij efficiënte elektromotor ontwikkeld en er zijn zelfs modellen die gliden. Als we dit soort verkeer organiseren, zou Europa graag een droomland zijn. Het is al! Het is een toeristisch land. We krijgen van toeristische grond naar een soort milieuvriendelijk Timelloos land.","pl":"Strona kraju znajduje się w Słowenii, jestem przygotowywany na lotniska smalowe (nazywamy lotniskami sportowymi). Mentalność w Europie i tak i tak idzie w bananach. .. Samoloty sportowe/rodzinne samoloty są w rzeczywistości dość łatwe do zbudowania. W Słowenii mamy ekologiczne przedsiębiorstwo o nazwie Pipistrel. Powinien on stanowić wzór dla pozostałych. Samoloty są możliwe do unieruchomienia. Technologia ta wypracowała nawet dość wydajny silnik elektryczny, a nawet posiada modele, które mogą się schodzeniać. Gdybyśmy zorganizowali tego rodzaju ruch, Europa byłaby marzeniem. Już teraz! Jest to teren turystyczny. Dostajemy z terenów turystycznych do pewnego rodzaju przyjaznego dla środowiska naturalnego bezterminowego gruntu.","pt":"O lado do país está na Eslovénia que acredito prepeared para aeroportos smais (chamamos «desporto»). A mentalidade na Europa vai de qualquer forma para as bananas. .. Os aviões desportivos/aviões familiares são, na realidade, bastante fáceis de construir. Na Eslovénia, temos uma empresa ambientalmente instável denominada Pipistrel. Deve ser um modelo para o resto. Os aviões são Susveis. Até desenvolveu um motor elétrico bastante eficiente, penso que tem até modelos que podem mover-se. Se organizarmos este tipo de tráfego, a Europa gostaria de um terreno de sonho. Já é! A sua terra turística, que passa de um terreno turístico para um tipo de terreno sem ocupação do solo respeitador do ambiente.","ro":"Latura țării este în Slovenia, cred că este vorba despre aeroporturi zburătoare (pe care le numim „sport”). Mentalitatea în Europa duce oricum la bananele. .. De fapt, avioanele sportive/avioanele familiale sunt destul de ușor de construit. În Slovenia avem o societate de mediu cu potențial de mediu, denumită Pipistrel. Acesta ar trebui să fie un model pentru restul. Avioanele sunt Susstainabile. Cred că a dezvoltat un motor electric destul de eficient și chiar are modele care pot coborî. Dacă organizăm acest tip de trafic, Europa ar fi o zonă vizionară. Este deja! Este un teren turistic. Am trecut de pe un teren turistic pe un anumit tip de teren nedăunător mediului din Timeless.","sk":"Krajina sa nachádza v Slovinsku, kde som bol predprijatý na smalých letiskách (nazývame ho „športové letiská“). Mentalita v Európe v každom prípade ide o banány. .. Športové lietadlá/rodinné lietadlá sa v skutočnosti dajú pomerne ľahko vybudovať. V Slovinsku máme ekologickú spoločnosť s názvom Pipistrel. Mal by byť vzorom pre zvyšok. Letúny sú trvalo udržateľné. Podľa môjho názoru dokonca vyvinul pomerne účinný elektromotor a dokonca má modely, ktoré sa môžu zosknúť. Ak by sme organizovali tento druh dopravy, Európa by bola ako snový pozemok. Je to už! Jeho turistická pôda, ktorá sa dostáva z turistickej pôdy na nejakú ekologickú pôdu bez času.","sv":"Landssidan är i Slovenien jag prepegrerad för smala flygplatser (vi kallar det ”idrott”). Tänkesättet i Europa går i vilket fall som helst ut på bananer. .. Sportflygplan/familjeflygplan är i själva verket ganska lätta att bygga. I Slovenien har vi ett miljövänligt företag som kallas Pipistrel. Det bör vara en modell för resten. Flygplan är säljbara. Den utvecklade till och med en ganska effektiv elektrisk motor som jag tror, och den har till och med modeller som kan glida. Om vi organiserar denna typ av trafik skulle Europa vilja ha en dröm mark. Det är redan nu! Det är ett turistland. Vi kommer från turistland till någon typ av miljövänlig Timeless land."},"sl":"Country side is in Slovenia I belive prepeared for smal (we call it 'sport') airports. \nMentality in Europe went bananas anyway. .. Sport airplanes / family airplanes are actually quite easy to build. In Slovenia we have a environmental susstainable company called Pipistrel. It should be a model for the rest. Aeroplanes are susstainable. They even developed quite efficient electric motor I think and they even have models that can glide. If we organise this kind of traffic Europe would be like a dream land. It already is ! Its a turist land. we get from turist land to some kind of environmental friendly timeless land."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Превръщане на летищата в страни, подходящи за самолети със злонамерени самолети","cs":"Vyměnit zemi - boční letiště, vhodná pro smaletová letadla","da":"Sørg for, at lande- og sidelufthavne er egnede til smaler aircraft","de":"Machen Sie Land – Seitenflughäfen, geeignet für Motorflugzeuge","el":"Κατασκευή εθνικών αερολιμένων, κατάλληλων για αεροσκάφη με άνυδρα αεροσκάφη","en":"Make country – sides airports, appropriate for smaler airplanes","es":"Hacer que el país y los aeropuertos laterales sean adecuados para los aviones más pequeños","et":"Tehke riik – külgmised lennujaamad, mis sobivad magavate lennukite jaoks","fi":"Maa – sivulentoasemat, jotka soveltuvat mahattomammille lentokoneille","fr":"Faire des aéroports du côté du pays, adaptés aux avions plus smalers","ga":"Déan tír – taobh aerfoirt, a oireann d’eitleáin smaler","hr":"Učiniti zračne luke država i strana primjerenima za zrakoplove s manjim brojem zrakoplova","hu":"Alakítsa ki az ország-oldali repülőtereket, amelyek megfelelnek a malátább repülőgépeknek","it":"Marca degli aeroporti \"paese — lato\", adeguati agli aeroplani più piccoli","lt":"Šalis – šoniniai oro uostai, tinkami lėktuvams","lv":"Izveidot valsts – sānu lidostas, kas piemērotas lidmašīnai ar lielām lidmašīnām","mt":"Agħmel pajjiż — ajruporti maġenb xulxin, xierqa għal ajruplani iżgħar","nl":"Merk land — zijdelings luchthavens, geschikt voor smalere vliegtuigen","pl":"Czy lotniska krajowe - boczne, odpowiednie dla samolotów smalerowych","pt":"Tornar o país — aeroportos laterais, adequado aos aviões mais pequenos","ro":"Stabilirea țării — lateralele aeroporturilor, adecvate pentru avioanele mai mici","sk":"Vytvoriť štátne a bočné letiská vhodné pre smalerské lietadlá","sv":"Makulate country – sides airports, lämplig för smaler Airplan"},"sl":"Make country - sides airports, appropriate for smaler airplanes"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/922/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/922/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...