Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Expanded Train network
Related Events
The Environmental Transition
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
c867bd651fcf43a059681826b5bde503e38855ddccf359518fb6fe55765bafee
Source:
{"body":{"en":"I believe our best bet to combat climate change as a Union would be to heavily expand the train network, be it civilian trains or freight trains. If it is easy and cheap to get somewhere by train people will not take their cars as much.","machine_translations":{"bg":"Вярвам, че най-добрият ни шанс да се борим с изменението на климата като Съюз би бил силното разширяване на железопътната мрежа, било то цивилни влакове или товарни влакове. Ако е лесно и евтино да стигнете някъде с влак хората няма да вземат колите си толкова много.","cs":"Domnívám se, že nejlepším řešením v boji proti změně klimatu jako Unie by bylo výrazné rozšíření železniční sítě, ať už civilních vlaků nebo nákladních vlaků. Pokud je snadné a levné se někde dostat vlakem lidé nebudou brát své vozy tolik.","da":"Jeg mener, at vores bedste chance for at bekæmpe klimaændringerne som en Union ville være en kraftig udvidelse af tognettet, det være sig civile tog eller godstog. Hvis det er nemt og billigt at få et sted med tog folk vil ikke tage deres biler så meget.","de":"Ich glaube, unsere beste Wette, den Klimawandel zu bekämpfen, als eine Union wäre, das Zugnetz stark zu erweitern, sei es zivile Züge oder Güterzüge. Wenn es einfach und billig ist, irgendwo mit dem Zug zu kommen, werden die Leute ihre Autos nicht so viel nehmen.","el":"Πιστεύω ότι το καλύτερο στοίχημά μας για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής ως Ένωσης θα ήταν να επεκτείνουμε σε μεγάλο βαθμό το σιδηροδρομικό δίκτυο, είτε πρόκειται για μη στρατιωτικά τρένα είτε για εμπορευματικές αμαξοστοιχίες. Αν είναι εύκολο και φθηνό να πάρει κάπου με το τρένο οι άνθρωποι δεν θα πάρει τα αυτοκίνητά τους τόσο πολύ.","es":"Creo que nuestra mejor apuesta para combatir el cambio climático como Unión sería ampliar fuertemente la red ferroviaria, ya sean trenes civiles o trenes de mercancías. Si es fácil y barato llegar a algún lugar en tren la gente no tomará sus coches tanto.","et":"Usun, et meie parim panus kliimamuutuse vastu võitlemisel oleks rongivõrgustiku, olgu see siis tsiviil- või kaubarongide ulatuslik laiendamine. Kui see on lihtne ja odav saada kuskil rongiga inimesed ei võta oma autosid nii palju.","fi":"Mielestäni paras mahdollisuutemme torjua ilmastonmuutosta unionina olisi laajentaa huomattavasti rautatieverkkoa, olipa kyse sitten siviilijunasta tai tavarajunasta. Jos on helppoa ja halpaa päästä jonnekin junalla ihmiset eivät vie autojaan niin paljon.","fr":"Je crois que notre meilleur pari pour lutter contre le changement climatique en tant qu’Union serait d’élargir considérablement le réseau ferroviaire, qu’il s’agisse de trains civils ou de trains de marchandises. S’il est facile et bon marché de se rendre quelque part en train, les gens ne prendront pas autant leur voiture.","ga":"Creidim gurb é an beart is fearr atá againn chun dul i ngleic leis an athrú aeráide ná an líonra traenacha a leathnú go mór, bíodh sé ina thraenacha sibhialta nó ina thraenacha lasta. Má tá sé éasca agus saor a fháil áit éigin ag traein ní bheidh daoine a ghlacadh a gcuid carranna an oiread.","hr":"Vjerujem da bi naša najbolja uloga u borbi protiv klimatskih promjena kao Unija bila da znatno proširimo željezničku mrežu, bilo da je riječ o civilnim vlakovima ili teretnim vlakovima. Ako je lako i jeftino doći negdje vlakom ljudi neće uzeti svoje automobile koliko.","hu":"Úgy vélem, hogy a legjobb esélyünk az éghajlatváltozás elleni küzdelemre, mivel az Unió az lenne, ha jelentősen bővítenénk a vasúti hálózatot, legyen szó polgári vonatokról vagy tehervonatokról. Ha ez könnyű és olcsó, hogy valahova vonattal az emberek nem viszik az autókat annyira.","it":"Credo che la nostra migliore scommessa per combattere i cambiamenti climatici in quanto Unione sarebbe quella di espandere pesantemente la rete ferroviaria, che si tratti di treni civili o di treni merci. Se è facile ed economico per arrivare da qualche parte in treno la gente non prenderà le loro auto tanto.","lt":"Manau, kad geriausia būtų kovoti su klimato kaita, nes Europos Sąjunga labai išplėstų traukinių tinklą, nesvarbu, ar tai būtų civiliniai traukiniai, ar krovininiai traukiniai. Jei tai lengva ir pigu gauti kažkur traukiniu žmonės nebus imtis savo automobilius tiek.","lv":"ES uzskatu, ka mūsu labākais ieguvums cīņā pret klimata pārmaiņām kā Eiropas Savienībai būtu ievērojami paplašināt vilcienu tīklu neatkarīgi no tā, vai tas būtu civilie vilcieni vai kravas vilcieni. Ja tas ir viegli un lēti, lai saņemtu kaut kur ar vilcienu cilvēki neņems savas automašīnas tik daudz.","mt":"Nemmen li l-aqwa mġieba tagħna biex niġġieldu t-tibdil fil-klima peress li Unjoni tkun li tespandi b’mod qawwi n-netwerk ferrovjarju, kemm jekk ikunu ferroviji ċivili kif ukoll ferroviji tal-merkanzija. Jekk huwa faċli u rħis biex tikseb x’imkien mill-ferrovija nies mhux se tieħu karozzi tagħhom kemm.","nl":"Ik denk dat het onze beste gok is om de klimaatverandering als Unie te bestrijden door het spoorwegnet, of het nu gaat om civiele treinen of goederentreinen, sterk uit te breiden. Als het gemakkelijk en goedkoop is om ergens te komen met de trein mensen zullen hun auto niet zo veel.","pl":"Uważam, że najlepszym sposobem walki ze zmianą klimatu jako Unii byłoby znaczne rozszerzenie sieci kolejowej, czy to pociągów cywilnych, czy pociągów towarowych. Jeśli jest to łatwe i tanie, aby dostać się gdzieś pociągiem ludzie nie weźmie ich samochodów tyle.","pt":"Penso que a nossa melhor aposta para combater as alterações climáticas enquanto União seria expandir fortemente a rede de comboios, sejam comboios civis ou comboios de mercadorias. Se é fácil e barato para chegar a algum lugar de comboio as pessoas não vai levar seus carros tanto.","ro":"Cred că cea mai bună șansă a noastră de a combate schimbările climatice ca Uniune ar fi să extindem puternic rețeaua de trenuri, fie că este vorba de trenuri civile sau de trenuri de marfă. În cazul în care este ușor și ieftin pentru a obține undeva cu trenul oamenii nu va lua mașinile lor la fel de mult.","sk":"Verím, že naša najlepšia stávka na boj proti zmene klímy, keďže Únia by bola výrazne rozšíriť sieť vlakov, či už ide o civilné vlaky alebo nákladné vlaky. Ak je ľahké a lacné dostať sa niekam vlakom ľudia nebudú brať svoje autá toľko.","sl":"Menim, da je naša najboljša možnost za boj proti podnebnim spremembam kot Unija, da močno razširimo železniško omrežje, pa naj gre za civilne vlake ali tovorne vlake. Če je enostavno in poceni priti nekam z vlakom ljudje ne bodo vzeli svoje avtomobile toliko.","sv":"Jag tror att vårt bästa sätt att bekämpa klimatförändringarna som en union skulle vara att kraftigt utöka järnvägsnätet, oavsett om det är civila tåg eller godståg. Om det är lätt och billigt att komma någonstans med tåg människor kommer inte att ta sina bilar så mycket."}},"title":{"en":"Expanded Train network","machine_translations":{"bg":"Разширена влакова мрежа","cs":"Rozšířená vlaková síť","da":"Udvidet tognetværk","de":"Erweitertes Zugnetz","el":"Διευρυμένο δίκτυο αμαξοστοιχιών","es":"Red de trenes ampliada","et":"Laiendatud rongivõrk","fi":"Laajennettu junaverkko","fr":"Réseau de trains élargi","ga":"Gréasán Traenach Leathnaithe","hr":"Proširena željeznička mreža","hu":"Bővített vonathálózat","it":"Rete ferroviaria ampliata","lt":"Išplėstas traukinių tinklas","lv":"Paplašināts vilcienu tīkls","mt":"Netwerk ta’ Ferrovija Estiża","nl":"Uitgebreid treinnetwerk","pl":"Rozbudowana sieć pociągów","pt":"Rede de comboios expandida","ro":"Rețea extinsă de trenuri","sk":"Rozšírená železničná sieť","sl":"Razširjeno omrežje vlakov","sv":"Utökat tågnätverk"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/8779/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/8779/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...