Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
La société européenne doit assumer pleinement ses responsabilités vis à vis du réchauffement climatique en s'imposant une obligation de résultat
Jusqu'à présent, les objectifs que s'est fixée l'UE porte su rles émissions de gaz à effet de serre sur son territoire. Mais sa responsabilité découle de son mode de vie et concerne l'ensemble des émissions liées à ce mode de vie où que les émissions aient été produites. Or, dans le cas de la France, 54% de ces émissions est hors de son territoire. Pour respecter les engagements pris dans l'accord de Paris il faut réduire notre empreinte écologique de 80% d'ici 2050, soit un plafond annuel d'émissions diminuant de 5% chaque année. Cela veut dire, en clair, un rationnement des GES avec une diminution annuelle et il faut décider comment gérer ce rationnement. Les Assises du climat, www.assisesduclimat.eu ont passé en revue les différentes solutions au regard de quatre critères: une obligation de résultat effective; la prise en compte de l'empreinte écologique totale; la justice sociale; la mobilisation de tous les acteurs. Les solutions "classiques" par la taxation du carbone ou par une addition de politiques sectorielles ne marchent pas. Il faut maintenant allouer à chaque citoyen un quota annuel d'zmissions d'équivalents GES, diminuant de 5% par an et que les plus frugaux pourront en partie revendre aux plus dépensiers. Voir tous les débats sur le site www.assisesdu climat.eu, en particulier la synthèse. Et il faut adopter une Convention européenne des responsabilités humaines pour fonder la responsabilité des acteurs
Related Events
Inondations et tempêtes. Que fait l'Europe ? Quelles conséquences pour notre portefeuille ?
Conférence-débat organisée par le Mouvement des Citoyens pour le Changement (MCC) dans le cadre de la conférence sur l'avenir de l'Europe. L'objet de cette conférence sera de débattre des mesures du pacte vert pour l'Europe, dont l'objectif est de lutter contre les changements climatiques susceptibles d'engendrer de plus en plus d'inondations et de tempêtes. Il s'agit également d'évoquer le coût de ces mesures pour le citoyen.
Cette conférence en ligne sera accessible via Zoom pour les invités et animateurs du MCC et diffusée en ligne sur la page Facebook du MCC.
Programme :
- Introduction par Madame Marie-Christine MARGHEM, présidente du MCC, députée fédérale ;
- Monsieur Jean-Pascal van YPERSELE, professeur à l’UCL et ancien vice-président du GIEC. Aspects scientifiques du changement climatique et conséquences attendues ;
- Monsieur Marc-Antoine EYL-MAZZEGA, directeur du Centre Energie et Climat de l’IFRI (Institut Français des Relations Internationales). Mesures « énergie-climat » de l’UE pour atteindre 55% de réduction de gaz à effet de serre en 2030 ;
- Monsieur Benoît QUITTRE, PDG de CO2Logic Impacts de ces mesures sur les entreprises et les communes belges ;
- Débat avec l’assistance et conclusion ;
- Modérateur : Monsieur Domenico ROSSETTI, secrétaire politique du MCC.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
984c01b526814b73f87ada9bbe78305c53668ae73f1cc52cc4577b437eb1c35a
Source:
{"body":{"fr":"Jusqu'à présent, les objectifs que s'est fixée l'UE porte su rles émissions de gaz à effet de serre sur son territoire. Mais sa responsabilité découle de son mode de vie et concerne l'ensemble des émissions liées à ce mode de vie où que les émissions aient été produites. Or, dans le cas de la France, 54% de ces émissions est hors de son territoire. Pour respecter les engagements pris dans l'accord de Paris il faut réduire notre empreinte écologique de 80% d'ici 2050, soit un plafond annuel d'émissions diminuant de 5% chaque année. Cela veut dire, en clair, un rationnement des GES avec une diminution annuelle et il faut décider comment gérer ce rationnement. Les Assises du climat, www.assisesduclimat.eu ont passé en revue les différentes solutions au regard de quatre critères: une obligation de résultat effective; la prise en compte de l'empreinte écologique totale; la justice sociale; la mobilisation de tous les acteurs. Les solutions \"classiques\" par la taxation du carbone ou par une addition de politiques sectorielles ne marchent pas. Il faut maintenant allouer à chaque citoyen un quota annuel d'zmissions d'équivalents GES, diminuant de 5% par an et que les plus frugaux pourront en partie revendre aux plus dépensiers. Voir tous les débats sur le site www.assisesdu climat.eu, en particulier la synthèse. Et il faut adopter une Convention européenne des responsabilités humaines pour fonder la responsabilité des acteurs","machine_translations":{"bg":"Досега целите на ЕС включват емисиите на парникови газове на неговата територия. Но неговата отговорност произтича от начина му на живот и засяга всички предавания, свързани с този начин на живот, където и да са били продуцирани предаванията. За Франция обаче 54 % от тези емисии са извън нейната територия. За да изпълним ангажиментите, поети в Парижкото споразумение, трябва да намалим отпечатъка си върху околната среда с 80 % до 2050 г., като годишният таван на емисиите намалява с 5 % всяка година. Това означава, накратко, намаляване на емисиите на парникови газове с годишно намаление и е необходимо да се реши как да се управлява тази дажба. The Climate Assises, www.assisesduclimat.eu, направи преглед на различните решения в светлината на четири критерия: задължение за действителен резултат; отчитане на общия екологичен отпечатък; социална справедливост; мобилизирането на всички участници. „Класическите“ решения чрез данъчно облагане на въглеродните емисии или добавянето на секторни политики не работят. Сега е необходимо да се определи на всеки гражданин годишна квота от еквиваленти на парникови газове, намаляваща с 5 % годишно и която най-печално ще може отчасти да се продава на най-разходящите. Вижте всички дебати на www.assisesdu climat.eu, по-специално обобщението. Като основа за отчетността на заинтересованите страни трябва да бъде приета и Европейска конвенция за човешките отговорности.","cs":"Cíle EU dosud zahrnují emise skleníkových plynů na jejím území. Ale jeho odpovědnost vyplývá z jeho způsobu života a týká se všech vysílání souvisejících s tímto způsobem života bez ohledu na to, kde byly vysílány. V případě Francie je však 54 % těchto emisí mimo její území. Abychom splnili závazky přijaté v Pařížské dohodě, musíme do roku 2050 snížit svou environmentální stopu o 80 %, přičemž roční emisní strop se každoročně sníží o 5 %. To ve zkratce znamená příděl skleníkových plynů s ročním poklesem a je nezbytné rozhodnout, jak tento příděl spravovat. Konference o klimatu www.assisesduclimat.eu přezkoumala různá řešení s ohledem na čtyři kritéria: povinnost skutečného výsledku; s přihlédnutím k celkové ekologické stopě; sociální spravedlnost; mobilizace všech aktérů. „Klasická“ řešení prostřednictvím zdanění uhlíku nebo doplnění odvětvových politik nefungují. Nyní je nezbytné přidělit každému občanovi roční kvótu ekvivalentů emisí skleníkových plynů, která se sníží o 5 % ročně a kterou budou moci většina utrácejících osob prodat částečně nejvíce. Viz všechny rozpravy na adrese www.assisesdu climat.eu, zejména shrnutí. Je třeba přijmout Evropskou úmluvu o lidských povinnostech jako základ pro odpovědnost zúčastněných stran.","da":"Indtil videre omfatter EU's mål drivhusgasemissioner på EU's område. Men hans ansvar stammer fra hans levevis og vedrører alle de udsendelser, der er relateret til denne livsstil, uanset hvor udsendelserne er blevet produceret. For Frankrigs vedkommende befinder 54 % af disse emissioner sig imidlertid uden for Frankrigs område. For at opfylde forpligtelserne i Parisaftalen er vi nødt til at reducere vores miljøaftryk med 80 % senest i 2050 med et årligt emissionsloft på 5 % hvert år. Det betyder kort sagt en rationering af drivhusgasser med en årlig reduktion, og det er nødvendigt at beslutte, hvordan denne rationering skal håndteres. The Climate Assises, www.assisesduclimat.eu gennemgik de forskellige løsninger i lyset af fire kriterier: en forpligtelse til faktisk resultat hensyntagen til det samlede økologiske fodaftryk social retfærdighed mobilisering af alle aktører. \"Klassiske\" løsninger gennem CO2-beskatning eller tilføjelse af sektorpolitikker fungerer ikke. Det er nu nødvendigt at tildele hver borger en årlig kvote af drivhusgasækvivalenter, der falder med 5 % om året, og som de mest sparsommelige til dels vil være i stand til at sælge til de mest ressourcekrævende. Se alle debatter på www.assisesdu climat.eu, især syntesen. Og der skal vedtages en europæisk konvention om menneskelige ansvar som grundlag for de berørte parters ansvarlighed.","de":"Bislang umfassen die EU-Ziele Treibhausgasemissionen auf ihrem Hoheitsgebiet. Aber seine Verantwortung entspringt seiner Lebensweise und betrifft alle Sendungen, die mit dieser Lebensweise verbunden sind, wo immer die Sendungen produziert wurden. Im Falle Frankreichs liegen 54 % dieser Emissionen jedoch außerhalb seines Hoheitsgebiets. Um die im Übereinkommen von Paris eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen, müssen wir unseren ökologischen Fußabdruck bis 2050 um 80 % verringern, wobei eine jährliche Emissionsobergrenze um 5 % pro Jahr sinkt. Dies bedeutet kurz, eine Rationierung der Treibhausgase mit einem jährlichen Rückgang, und es ist zu entscheiden, wie diese Rationierung zu bewältigen ist. The Climate Assises, www.assisesduclimat.eu hat die verschiedenen Lösungen anhand von vier Kriterien überprüft: eine Verpflichtung zum tatsächlichen Ergebnis; unter Berücksichtigung des gesamten ökologischen Fußabdrucks; soziale Gerechtigkeit; die Mobilisierung aller Akteure. „Klassische“ Lösungen durch CO2-Besteuerung oder die Hinzufügung sektorspezifischer Maßnahmen funktionieren nicht. Nun ist es notwendig, jedem Bürger eine jährliche Quote von THG-Äquivalenten zuzuweisen, die um 5 % pro Jahr sinkt und die am meisten sparsamsten in der Lage sein werden, teilweise an die meisten Geldgeber zu verkaufen. Siehe alle Debatten unter www.assisesdu climat.eu, insbesondere die Synthese. Und als Grundlage für die Rechenschaftspflicht der Interessenträger muss eine Europäische Konvention über die menschliche Verantwortung angenommen werden.","el":"Μέχρι στιγμής, οι στόχοι της ΕΕ περιλαμβάνουν τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου στην επικράτειά της. Αλλά η ευθύνη του απορρέει από τον τρόπο ζωής του και αφορά όλες τις εκπομπές που σχετίζονται με αυτόν τον τρόπο ζωής, όπου και αν έχουν παραχθεί οι εκπομπές. Ωστόσο, στην περίπτωση της Γαλλίας, το 54 % αυτών των εκπομπών βρίσκονται εκτός της επικράτειάς της. Για να τηρήσουμε τις δεσμεύσεις που αναλήφθηκαν στη συμφωνία του Παρισιού, πρέπει να μειώσουμε το περιβαλλοντικό μας αποτύπωμα κατά 80 % έως το 2050, με ετήσιο ανώτατο όριο εκπομπών να μειώνεται κατά 5 % ετησίως. Αυτό σημαίνει, εν ολίγοις, μια κατανομή των αερίων του θερμοκηπίου με ετήσια μείωση και είναι απαραίτητο να αποφασιστεί ο τρόπος διαχείρισης της εν λόγω κατανομής. Η διάσκεψη για το κλίμα, www.assisesduclimat.eu, εξέτασε τις διάφορες λύσεις υπό το πρίσμα τεσσάρων κριτηρίων: υποχρέωση πραγματικού αποτελέσματος· λαμβάνοντας υπόψη το συνολικό οικολογικό αποτύπωμα· κοινωνική δικαιοσύνη· η κινητοποίηση όλων των ηθοποιών. Οι «κλασικές» λύσεις μέσω της φορολόγησης του άνθρακα ή της προσθήκης τομεακών πολιτικών δεν λειτουργούν. Είναι πλέον αναγκαίο να κατανεμηθεί σε κάθε πολίτη ετήσια ποσόστωση ισοδυνάμων αερίων του θερμοκηπίου, η οποία θα μειώνεται κατά 5 % ετησίως και τα οποία θα είναι εν μέρει σε θέση να πωλούν στους πλέον δαπανηρούς. Δείτε όλες τις συζητήσεις στη διεύθυνση www.assisesdu climat.eu, ιδίως τη σύνθεση. Και πρέπει να εγκριθεί μια Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την Ανθρώπινη Ευθύνη ως βάση για τη λογοδοσία των ενδιαφερόμενων μερών.","en":"So far, the EU’s targets include greenhouse gas emissions on its territory. But his responsibility stems from his way of life and concerns all the broadcasts related to this way of life wherever the broadcasts have been produced. However, in the case of France, 54 % of these emissions are outside its territory. To meet the commitments made in the Paris Agreement, we need to reduce our environmental footprint by 80 % by 2050, with an annual emission ceiling falling by 5 % each year. This means, in short, a rationing of GHGs with an annual decrease and it is necessary to decide how to manage this rationing. The Climate Assises, www.assisesduclimat.eu reviewed the various solutions in the light of four criteria: an obligation of actual result; taking into account the total ecological footprint; social justice; the mobilisation of all actors. “Classical” solutions through carbon taxation or the addition of sectoral policies are not working. It is now necessary to allocate to each citizen an annual quota of GHG equivalents, decreasing by 5 % per year and which the most frugal will in part be able to sell to the most spenders. See all debates on www.assisesdu climat.eu, in particular the synthesis. And a European Convention on Human Responsibilities needs to be adopted as a basis for the accountability of stakeholders.","es":"Hasta ahora, los objetivos de la UE incluyen las emisiones de gases de efecto invernadero en su territorio. Pero su responsabilidad deriva de su forma de vida y se refiere a todas las emisiones relacionadas con este modo de vida dondequiera que se hayan producido las emisiones. Sin embargo, en el caso de Francia, el 54 % de estas emisiones se encuentran fuera de su territorio. Para cumplir los compromisos contraídos en el Acuerdo de París, debemos reducir nuestra huella ambiental en un 80 % para 2050, con un límite máximo anual de emisiones del 5 % anual. Esto significa, en resumen, un racionamiento de GEI con una disminución anual y es necesario decidir cómo gestionar este racionamiento. The Climate Assises, www.assisesduclimat.eu revisó las diversas soluciones a la luz de cuatro criterios: una obligación de resultado real; teniendo en cuenta la huella ecológica total; la justicia social; la movilización de todos los actores. Las soluciones «clásicas» a través de la fiscalidad del carbono o la adición de políticas sectoriales no funcionan. Ahora es necesario asignar a cada ciudadano una cuota anual de equivalentes de gases de efecto invernadero, disminuyendo en un 5 % al año y que los más frugales podrán en parte vender a los que más gastan. Ver todos los debates sobre www.assisesdu climat.eu, en particular la síntesis. Y es necesario adoptar un Convenio Europeo sobre Responsabilidades Humanas como base para la rendición de cuentas de las partes interesadas.","et":"Seni on ELi eesmärkide hulka kuulunud kasvuhoonegaaside heitkogused ELi territooriumil. Kuid tema vastutus tuleneb tema eluviisist ja puudutab kõiki selle eluviisiga seotud saateid, kus saated on toodetud. Prantsusmaa puhul on 54 % nendest heitkogustest siiski väljaspool Prantsusmaa territooriumi. Pariisi kokkuleppes võetud kohustuste täitmiseks peame vähendama 2050. aastaks oma keskkonnajalajälge 80 %, kusjuures iga-aastane heitkoguste ülemmäär langeb 5 % aastas. See tähendab lühidalt, et kasvuhoonegaaside heiteid tuleb igal aastal vähendada, ning on vaja otsustada, kuidas seda suhet hallata. The Climate Assises, www.assisesduclimat.eu vaatas läbi erinevad lahendused, võttes arvesse nelja kriteeriumi: tegeliku tulemuse saavutamise kohustus; võttes arvesse kogu ökoloogilist jalajälge; sotsiaalne õiglus; kõigi osalejate mobiliseerimine. „Klassikalised“ lahendused süsinikdioksiidi maksustamise või valdkondliku poliitika lisamise kaudu ei toimi. Nüüd on vaja eraldada igale kodanikule kasvuhoonegaaside ekvivalentide aastakvoot, mis väheneb 5 % aastas ja mida kõige suurem osa saab müüa kõige kulutanumatele inimestele. Vt kõiki arutelusid aadressil www.assisesdu climat.eu, eelkõige kokkuvõtet. Sidusrühmade vastutuse alusena tuleb vastu võtta Euroopa inimvastutuse konventsioon.","fi":"Tähän mennessä EU:n tavoitteisiin sisältyvät kasvihuonekaasupäästöt sen alueella. Mutta hänen vastuunsa perustuu hänen elämäntapaansa ja koskee kaikkia tähän elämäntapaan liittyviä lähetyksiä missä tahansa lähetykset on tuotettu. Ranskan osalta 54 prosenttia näistä päästöistä on kuitenkin sen alueen ulkopuolella. Pariisin sopimuksen sitoumusten täyttämiseksi meidän on pienennettävä ympäristöjalanjälkeämme 80 prosentilla vuoteen 2050 mennessä siten, että vuotuinen päästöraja laskee 5 prosenttia vuodessa. Tämä tarkoittaa lyhyesti sanottuna kasvihuonekaasujen säännöstelyä, johon liittyy vuotuinen vähennys, ja on tarpeen päättää, miten tätä sääntelyä hallinnoidaan. Ilmastokonferenssissa www.assisesduclimat.eu tarkasteltiin eri ratkaisuja neljän kriteerin perusteella: tosiasiallista tulosta koskeva velvoite; otetaan huomioon ekologinen kokonaisjalanjälki; sosiaalinen oikeudenmukaisuus kaikkien toimijoiden mobilisointi. ”Klassiset” ratkaisut, jotka perustuvat hiiliverotukseen tai alakohtaisten politiikkojen lisäämiseen, eivät toimi. Nyt on tarpeen myöntää jokaiselle kansalaiselle vuosittainen kasvihuonekaasuekvivalenttikiintiö, joka pienenee 5 prosenttia vuodessa ja jota voidaan osittain myydä eniten kuluttaville. Katso kaikki keskustelut osoitteessa www.assisesdu climat.eu, erityisesti synteesi. Ja inhimillisiä vastuita koskeva eurooppalainen yleissopimus on hyväksyttävä sidosryhmien vastuuvelvollisuuden perustaksi.","ga":"Go dtí seo, tá astaíochtaí gás ceaptha teasa ar a chríoch i measc spriocanna an Aontais. Ach eascraíonn a fhreagracht as a shlí bheatha agus baineann sé go léir a bhaineann leis na craoltaí a bhaineann leis an slí bheatha cibé áit a mbeidh na craoltaí curtha ar fáil. I gcás na Fraince, áfach, tá 54 % de na hastaíochtaí sin lasmuigh dá críoch. Chun na gealltanais a tugadh i gComhaontú Pháras a chomhlíonadh, ní mór dúinn ár lorg comhshaoil a laghdú 80 % faoi 2050, agus an uasteorainn bhliantúil astaíochtaí a laghdú 5 % gach bliain. Ciallaíonn sé sin, i mbeagán focal, cóimheasú GCTanna le laghdú bliantúil agus is gá cinneadh a dhéanamh maidir le conas an cóimheas sin a bhainistiú. The Climate Assises, www.assisesduclimat.eu athbhreithnigh na réitigh éagsúla i bhfianaise na gceithre chritéar: oibleagáid toradh iarbhír a bheith ann; an lorg éiceolaíoch iomlán a chur san áireamh; ceartas sóisialta; leas a bhaint as na gníomhaithe uile. Níl réitigh “clasaiceacha” trí chánachas carbóin ná trí bheartais earnálacha a chur isteach ag feidhmiú. Is gá anois cuóta bliantúil de choibhéisí gás ceaptha teasa a leithdháileadh ar gach saoránach, cuóta a bheidh ag laghdú 5 % in aghaidh na bliana agus a mbeidh an chuid is mó díspreagthach in ann é a dhíol leis na daoine is mó a chaitheann tobac. Féach na díospóireachtaí go léir ar www.assisesdu climat.eu, go háirithe an sintéis. Agus ní mór Coinbhinsiún Eorpach um Fhreagrachtaí Daonna a ghlacadh mar bhonn do chuntasacht na ngeallsealbhóirí.","hr":"Ciljevi EU-a dosad uključuju emisije stakleničkih plinova na svojem državnom području. Ali njegova odgovornost proizlazi iz njegova načina života i odnosi se na sve emisije vezane uz ovaj način života gdje god se emitiraju. Međutim, u slučaju Francuske 54 % tih emisija nalazi se izvan njezina državnog područja. Kako bismo ispunili obveze preuzete u okviru Pariškog sporazuma, moramo smanjiti svoj ekološki otisak za 80 % do 2050., pri čemu godišnja gornja granica emisija svake godine padne za 5 %. To znači, ukratko, omjer stakleničkih plinova s godišnjim smanjenjem i potrebno je odlučiti kako upravljati tim omjerom. Konferencija o klimi, www.assisesduclimat.eu pregledala je različita rješenja s obzirom na četiri kriterija: obvezu stvarnog rezultata; uzimajući u obzir ukupni ekološki otisak; socijalna pravda; mobilizacija svih aktera. „Klasična” rješenja putem oporezivanja ugljika ili dodavanja sektorskih politika ne funkcioniraju. Sada je potrebno svakom građaninu dodijeliti godišnju kvotu ekvivalenta stakleničkih plinova, koja će se smanjiti za 5 % godišnje i koju će većina potrošača djelomično moći prodati najpotrošnijima. Vidjeti sve rasprave na www.assisesdu climat.eu, posebno sintezu. I Europsku konvenciju o ljudskim odgovornostima treba usvojiti kao osnovu za odgovornost dionika.","hu":"Az EU eddigi céljai között szerepel az üvegházhatást okozó gázok kibocsátása a területén. De a felelőssége az életformájából ered, és minden ilyen életvitelhez kapcsolódó adásra vonatkozik, bárhol is készültek az adások. Franciaország esetében azonban e kibocsátások 54 %-a kívül esik a területén. A Párizsi Megállapodásban vállalt kötelezettségek teljesítése érdekében 2050-ig 80 %-kal kell csökkentenünk környezeti lábnyomunkat, évente 5 %-kal csökkentve az éves kibocsátási határértéket. Ez röviden az üvegházhatást okozó gázok éves csökkenéssel történő felszámítását jelenti, és el kell dönteni, hogyan kell kezelni ezt a díjszabást. Az éghajlatváltozási konferencia, www.assisesduclimat.eu négy kritérium alapján áttekintette a különböző megoldásokat: a tényleges eredményre vonatkozó kötelezettség; figyelembe véve a teljes ökológiai lábnyomot; társadalmi igazságosság; az összes szereplő mozgósítása. „Klasszikus” megoldások a szén-dioxid-adózás vagy az ágazati politikák kiegészítése révén nem működnek. Most minden polgár számára éves kvótát kell kiosztani az ÜHG-egyenértékre vonatkozóan, amely évi 5 %-kal csökken, és amelyet részben a leginkább takarékosan lehet értékesíteni a legtöbbet költőknek. Lásd az összes vitát a www.assisesdu climat.eu oldalon, különös tekintettel az összefoglalóra. És az érdekelt felek elszámoltathatóságának alapjaként el kell fogadni az emberi felelősségről szóló európai egyezményt.","it":"Finora, gli obiettivi dell'UE includono le emissioni di gas a effetto serra sul suo territorio. Ma la sua responsabilità deriva dal suo stile di vita e riguarda tutte le trasmissioni relative a questo modo di vivere ovunque le trasmissioni siano state prodotte. Tuttavia, nel caso della Francia, il 54 % di queste emissioni è al di fuori del suo territorio. Per rispettare gli impegni assunti nell'ambito dell'accordo di Parigi, dobbiamo ridurre la nostra impronta ambientale dell'80 per cento entro il 2050, con un massimale annuo di emissioni del 5 per cento l'anno. Ciò significa, in breve, un razionamento dei gas a effetto serra con una diminuzione annuale ed è necessario decidere come gestire tale razionamento. The Climate Assises, www.assisesduclimat.eu ha esaminato le varie soluzioni alla luce di quattro criteri: un obbligo di risultato effettivo; tenendo conto dell'impronta ecologica totale; giustizia sociale; la mobilitazione di tutti gli attori. Le soluzioni \"classiche\" attraverso la tassazione del carbonio o l'aggiunta di politiche settoriali non funzionano. È ora necessario assegnare a ciascun cittadino una quota annua di equivalenti gas a effetto serra, diminuendo del 5 % all'anno e che il più frugale sarà in parte in grado di vendere ai più spendenti. Cfr. tutti i dibattiti su www.assisesdu climat.eu, in particolare la sintesi. E una Convenzione europea sulle responsabilità umane deve essere adottata come base per la responsabilità delle parti interessate.","lt":"Iki šiol ES tikslai apima šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą jos teritorijoje. Tačiau jo atsakomybė kyla iš jo gyvenimo būdo ir yra susijusi su visomis transliacijomis, susijusiomis su tokiu gyvenimo būdu, kur buvo sukurtos laidos. Tačiau Prancūzijos atveju 54 % šių išmetamųjų teršalų yra už jos teritorijos ribų. Siekdami įvykdyti Paryžiaus susitarime prisiimtus įsipareigojimus, iki 2050 m. turime 80 proc. sumažinti savo aplinkosauginį pėdsaką, o metinė išmetamųjų teršalų riba kasmet mažinama 5 proc. Trumpai tariant, tai reiškia, kad kasmet mažinamas ŠESD kiekis, todėl būtina nuspręsti, kaip valdyti šį koeficientą. Konferencija klimato klausimais, www.assisesduclimat.eu, apžvelgė įvairius sprendimus, atsižvelgdama į keturis kriterijus: faktinio rezultato įsipareigojimas; atsižvelgiant į bendrą ekologinį pėdsaką; socialinis teisingumas; visų dalyvių mobilizavimas. „Klasikiniai“ sprendimai, susiję su anglies dioksido apmokestinimu arba sektorių politikos papildymu, neveikia. Dabar kiekvienam piliečiui būtina skirti metinę šiltnamio efektą sukeliančių dujų ekvivalentų kvotą, kuri kasmet būtų mažinama 5 proc. ir kurią kukliausia iš dalies galėtų parduoti labiausiai išleidžiantiems asmenims. Žr. visas diskusijas www.assisesdu climat.eu, visų pirma sintezę. Taip pat reikia priimti Europos žmogaus atsakomybės konvenciją kaip suinteresuotųjų subjektų atskaitomybės pagrindą.","lv":"Līdz šim ES mērķi ietver siltumnīcefekta gāzu emisijas tās teritorijā. Bet viņa atbildība izriet no viņa dzīvesveida un attiecas uz visiem raidījumiem, kas saistīti ar šo dzīves veidu, kur raidījumi ir radīti. Tomēr Francijas gadījumā 54 % no šīm emisijām atrodas ārpus tās teritorijas. Lai izpildītu Parīzes nolīgumā noteiktās saistības, mums līdz 2050. gadam jāsamazina vides pēdas nospiedums par 80 %, katru gadu samazinot gada emisiju maksimālo apjomu par 5 %. Īsāk sakot, tas nozīmē SEG emisiju attiecību ar ikgadēju samazinājumu, un ir jāizlemj, kā pārvaldīt šo proporciju. Klimata pārmaiņu konferencē www.assisesduclimat.eu tika pārskatīti dažādie risinājumi, ņemot vērā četrus kritērijus: pienākumu iegūt faktisku rezultātu; ņemot vērā kopējo ekoloģisko pēdu; sociālais taisnīgums; visu dalībnieku mobilizācija. “Klasiskie” risinājumi, apliekot ar oglekļa dioksīda nodokli vai pievienojot nozaru politiku, nedarbojas. Tagad ir nepieciešams katram iedzīvotājam piešķirt ikgadēju SEG ekvivalentu kvotu, kas samazinās par 5 % gadā un kuru visvairāk mazapjoma daļēji varēs pārdot tiem, kas tērē visvairāk. Skatīt visas debates vietnē www.assisesdu climat.eu, jo īpaši sintēzi. Kā pamats ieinteresēto personu pārskatatbildībai ir jāpieņem Eiropas Konvencija par cilvēka atbildību.","mt":"S’issa, il-miri tal-UE jinkludu l-emissjonijiet tal-gassijiet serra fit-territorju tagħha. Iżda r-responsabbiltà tiegħu ġejja mill-istil ta’ ħajja tiegħu u tikkonċerna x-xandiriet kollha relatati ma’ dan il-mod ta’ ħajja kull fejn ikunu ġew prodotti x-xandiriet. Madankollu, fil-każ ta’ Franza, 54 % ta’ dawn l-emissjonijiet huma barra mit-territorju tagħha. Biex nilħqu l-impenji li saru fil-Ftehim ta’ Pariġi, jeħtieġ li nnaqqsu l-impronta ambjentali tagħna bi 80 % sal-2050, b’limitu massimu annwali tal-emissjonijiet li jonqos b’5 % kull sena. Dan ifisser, fil-qosor, proporzjon tal-gassijiet b’effett ta’ serra bi tnaqqis annwali u huwa meħtieġ li jiġi deċiż kif għandu jiġi ġestit dan ir-razzjonar. L-Assises dwar il-Klima, www.assisesduclimat.eu irrevedew id-diversi soluzzjonijiet fid-dawl ta’ erba’ kriterji: obbligu ta’ riżultat attwali; il-kunsiderazzjoni tal-impronta ekoloġika totali; il-ġustizzja soċjali; il-mobilizzazzjoni tal-atturi kollha. Soluzzjonijiet “klassiċi” permezz tat-tassazzjoni tal-karbonju jew iż-żieda ta’ politiki settorjali mhumiex qed jaħdmu. Issa huwa meħtieġ li tiġi allokata lil kull ċittadin kwota annwali ta’ ekwivalenti ta’ gassijiet b’effett ta’ serra, li tonqos b’5 % fis-sena u li l-aktar frugali tkun tista’ tbiegħ parzjalment lil dawk li jonfqu l-aktar. Ara d-dibattiti kollha fuq www.assisesdu climat.eu, b’mod partikolari s-sinteżi. U jeħtieġ li tiġi adottata Konvenzjoni Ewropea dwar ir-Responsabbiltajiet Umani bħala bażi għar-responsabbiltà tal-partijiet interessati.","nl":"Tot nu toe omvatten de doelstellingen van de EU de uitstoot van broeikasgassen op haar grondgebied. Maar zijn verantwoordelijkheid vloeit voort uit zijn manier van leven en betreft alle uitzendingen die verband houden met deze manier van leven, waar de uitzendingen ook zijn geproduceerd. In het geval van Frankrijk ligt 54 % van deze emissies echter buiten zijn grondgebied. Om de verbintenissen uit hoofde van de Overeenkomst van Parijs na te komen, moeten we onze ecologische voetafdruk tegen 2050 met 80 % verminderen, met een jaarlijkse emissieplafond met 5 % per jaar. Dit betekent, kortom, een rantsoenering van broeikasgassen met een jaarlijkse daling en het is noodzakelijk om te beslissen hoe deze rantsoenering moet worden beheerd. The Climate Assises, www.assisesduclimat.eu heeft de verschillende oplossingen beoordeeld aan de hand van vier criteria: een verplichting tot daadwerkelijk resultaat; rekening houdend met de totale ecologische voetafdruk; sociale rechtvaardigheid; de mobilisatie van alle actoren. „Klassieke” oplossingen door middel van koolstofbelasting of de toevoeging van sectoraal beleid werken niet. Het is nu noodzakelijk om aan elke burger een jaarlijks quotum van broeikasgasequivalenten toe te kennen, dat met 5 % per jaar afneemt en dat de meest zuinige deels aan de meeste verbruikers zal kunnen verkopen. Zie alle debatten op www.assisesdu climat.eu, met name de synthese. En er moet een Europees Verdrag inzake menselijke verantwoordelijkheden worden aangenomen als basis voor de verantwoordingsplicht van belanghebbenden.","pl":"Dotychczas cele UE obejmują emisje gazów cieplarnianych na jej terytorium. Ale jego odpowiedzialność wynika z jego stylu życia i dotyczy wszystkich transmisji związanych z tym sposobem życia, gdziekolwiek zostały wyprodukowane transmisje. W przypadku Francji 54 % tych emisji przypada jednak poza jej terytorium. Aby wywiązać się ze zobowiązań podjętych w porozumieniu paryskim, musimy zmniejszyć nasz ślad środowiskowy o 80 % do 2050 r., przy czym roczny pułap emisji spada o 5 % rocznie. Oznacza to, krótko mówiąc, racjonowanie gazów cieplarnianych z rocznym spadkiem i konieczne jest podjęcie decyzji, w jaki sposób zarządzać tym racjonowaniem. The Climate Assises, www.assisesduclimat.eu dokonał przeglądu różnych rozwiązań w świetle czterech kryteriów: obowiązek rzeczywistego rezultatu; uwzględnienie całkowitego śladu ekologicznego; sprawiedliwość społeczna; mobilizację wszystkich podmiotów. Rozwiązania „klasyczne” poprzez opodatkowanie emisji dwutlenku węgla lub dodanie polityk sektorowych nie działają. Obecnie konieczne jest przydzielenie każdemu obywatelowi rocznej kwoty ekwiwalentów gazów cieplarnianych, zmniejszającej się o 5 % rocznie i która najbardziej oszczędna będzie w części w stanie sprzedać największym wydawcom. Zob. wszystkie debaty na stronie www.assisesdu climat.eu, w szczególności syntezę. Należy też przyjąć europejską konwencję o odpowiedzialności człowieka jako podstawę odpowiedzialności zainteresowanych stron.","pt":"Até à data, os objetivos da UE incluem as emissões de gases com efeito de estufa no seu território. Mas a sua responsabilidade decorre do seu modo de vida e diz respeito a todas as transmissões relacionadas com este modo de vida onde quer que as emissões tenham sido produzidas. No entanto, no caso da França, 54 % destas emissões estão fora do seu território. Para cumprir os compromissos assumidos no Acordo de Paris, temos de reduzir a nossa pegada ambiental em 80 % até 2050, com um limite de emissões anual de 5 % a cada ano. Isto significa, em suma, um racionamento de GEE com uma diminuição anual e é necessário decidir como gerir esse racionamento. The Climate Assises, www.assisesduclimat.eu reviu as várias soluções à luz de quatro critérios: uma obrigação de resultado efetivo; tendo em conta a pegada ecológica total; justiça social; a mobilização de todos os atores. As soluções «clássicas» através da tributação do carbono ou do aditamento de políticas setoriais não estão a funcionar. É agora necessário atribuir a cada cidadão uma quota anual de equivalentes de GEE, diminuindo 5 % por ano e que os mais frugal poderão, em parte, vender aos que mais gastam. Ver todos os debates em www.assisesdu climat.eu, em especial a síntese. E é necessário adotar uma Convenção Europeia sobre Responsabilidades Humanos como base para a responsabilização das partes interessadas.","ro":"Până în prezent, obiectivele UE includ emisiile de gaze cu efect de seră pe teritoriul său. Dar responsabilitatea sa provine din modul său de viață și se referă la toate emisiunile legate de acest mod de viață oriunde au fost produse emisiunile. Cu toate acestea, în cazul Franței, 54 % din aceste emisii se află în afara teritoriului său. Pentru a îndeplini angajamentele asumate în Acordul de la Paris, trebuie să ne reducem amprenta de mediu cu 80 % până în 2050, plafonul anual de emisii scăzând cu 5 % în fiecare an. Aceasta înseamnă, pe scurt, o raționalizare a GES cu o scădere anuală și este necesar să se decidă modul de gestionare a acestei raționalități. Forumul privind clima, www.assisesduclimat.eu a revizuit diferitele soluții în lumina a patru criterii: o obligație de rezultat efectiv; luarea în considerare a amprentei ecologice totale; justiția socială; mobilizarea tuturor actorilor. Soluțiile „clasice” prin impozitarea carbonului sau prin adăugarea de politici sectoriale nu funcționează. În prezent, este necesar să se aloce fiecărui cetățean o cotă anuală de echivalent GES, în scădere cu 5 % pe an și pe care cei mai frugali o vor putea vinde parțial celor care cheltuiesc cel mai mult. A se vedea toate dezbaterile de pe www.assisesdu climat.eu, în special sinteza. De asemenea, este necesară adoptarea unei Convenții europene privind responsabilitățile umane ca bază pentru responsabilitatea părților interesate.","sk":"Medzi ciele EÚ doteraz patria emisie skleníkových plynov na jej území. Ale jeho zodpovednosť pramení z jeho spôsobu života a týka sa všetkých vysielaní súvisiacich s týmto spôsobom života všade tam, kde boli vytvorené vysielanie. V prípade Francúzska sa však 54 % týchto emisií nachádza mimo jeho územia. Na splnenie záväzkov prijatých v Parížskej dohode musíme do roku 2050 znížiť našu environmentálnu stopu o 80 %, pričom ročný emisný strop sa každoročne zníži o 5 %. To v skratke znamená pomer skleníkových plynov s ročným poklesom a je potrebné rozhodnúť, ako riadiť tento pomer. Konferencia o zmene klímy, www.assisesduclimat.eu preskúmala rôzne riešenia z hľadiska štyroch kritérií: povinnosť skutočného výsledku; zohľadnenie celkovej ekologickej stopy; sociálna spravodlivosť; mobilizácia všetkých aktérov. „Klasické“ riešenia prostredníctvom zdaňovania uhlíka alebo pridávania sektorových politík nefungujú. Teraz je potrebné prideliť každému občanovi ročnú kvótu ekvivalentu skleníkových plynov, ktorá sa zníži o 5 % ročne a ktorú budú môcť sčasti predať najviac vynakladajúcim prostriedky. Pozri všetky diskusie na www.assisesdu climat.eu, najmä syntézu. A ako základ pre zodpovednosť zainteresovaných strán je potrebné prijať Európsky dohovor o ľudských povinnostiach.","sl":"Cilji EU doslej vključujejo emisije toplogrednih plinov na njenem ozemlju. Toda njegova odgovornost izhaja iz njegovega načina življenja in se nanaša na vse oddaje, povezane s tem načinom življenja, ne glede na to, kje so bili predvajani. Vendar je v Franciji 54 % teh emisij zunaj njenega ozemlja. Da bi izpolnili zaveze iz Pariškega sporazuma, moramo do leta 2050 zmanjšati svoj okoljski odtis za 80 %, pri čemer se letna zgornja meja emisij vsako leto zniža za 5 %. To na kratko pomeni razmerje med toplogrednimi plini in letnim zmanjšanjem, zato se je treba odločiti, kako upravljati to razmerje. The Climate Assises (Podnebna konferenca), www.assisesduclimat.eu je pregledala različne rešitve glede na štiri merila: obveznost dejanskega rezultata; ob upoštevanju skupnega ekološkega odtisa; socialna pravičnost; mobilizacijo vseh akterjev. „Klasične“ rešitve z obdavčitvijo ogljika ali dodajanjem sektorskih politik ne delujejo. Zdaj je treba vsakemu državljanu dodeliti letno kvoto ekvivalentov toplogrednih plinov, ki se bo zmanjšala za 5 % na leto in ki jo bodo najbolj skromni delno lahko prodali najbolj potrošnji. Glej vse razprave na spletni strani www.assisesdu climat.eu, zlasti sintezo. Sprejeti pa je treba tudi Evropsko konvencijo o človekovih odgovornostih, ki bo podlaga za odgovornost zainteresiranih strani.","sv":"Hittills omfattar EU:s mål utsläpp av växthusgaser på EU:s territorium. Men hans ansvar härrör från hans sätt att leva och berör alla sändningar relaterade till detta sätt att leva varhelst sändningarna har producerats. När det gäller Frankrike ligger dock 54 % av dessa utsläpp utanför landets territorium. För att uppfylla åtagandena i Parisavtalet måste vi minska vårt miljöavtryck med 80 procent till 2050, med ett årligt utsläppstak som sjunker med 5 procent varje år. Detta innebär kort sagt en ransonering av växthusgaser med en årlig minskning och det är nödvändigt att besluta hur denna ransonering ska hanteras. Klimatkonferensen www.assisesduclimat.eu granskade de olika lösningarna mot bakgrund av fyra kriterier: en skyldighet att uppnå ett faktiskt resultat. med beaktande av det totala ekologiska fotavtrycket, social rättvisa, mobilisering av alla aktörer. ”Klassiska” lösningar genom koldioxidbeskattning eller tillägg av sektorspolitik fungerar inte. Det är nu nödvändigt att tilldela varje medborgare en årlig kvot av växthusgasekvivalenter, som minskar med 5 % per år och som de sparsammaste delvis kommer att kunna sälja till de som spenderar mest. Se alla debatter på www.assisesdu climat.eu, särskilt sammanfattningen. Och en europeisk konvention om mänskligt ansvar måste antas som en grund för aktörernas ansvarsskyldighet."}},"title":{"fr":"La société européenne doit assumer pleinement ses responsabilités vis à vis du réchauffement climatique en s'imposant une obligation de résultat","machine_translations":{"bg":"Европейското общество трябва да поеме изцяло своите отговорности по отношение на глобалното затопляне, като наложи задължение за постигане на резултати","cs":"Evropská společnost musí plně převzít odpovědnost za globální oteplování tím, že uloží povinnost dosáhnout výsledků","da":"Det europæiske samfund skal fuldt ud påtage sig sit ansvar for den globale opvarmning ved at pålægge en resultatforpligtelse","de":"Die europäische Gesellschaft muss ihre Verantwortung gegenüber der Erderwärmung voll und ganz übernehmen, indem sie verpflichtet wird, Ergebnisse zu erzielen.","el":"Η ευρωπαϊκή κοινωνία πρέπει να αναλάβει πλήρως τις ευθύνες της όσον αφορά την υπερθέρμανση του πλανήτη επιβάλλοντας την υποχρέωση επίτευξης αποτελεσμάτων","en":"European society must fully assume its responsibilities towards global warming by imposing an obligation to achieve results","es":"La sociedad europea debe asumir plenamente sus responsabilidades con respecto al calentamiento global imponiendo la obligación de lograr resultados","et":"Euroopa ühiskond peab täielikult täitma oma kohustusi seoses globaalse soojenemisega, kehtestades kohustuse saavutada tulemusi","fi":"Eurooppalaisen yhteiskunnan on kannettava täysimääräisesti vastuunsa ilmaston lämpenemisestä asettamalla velvoite saavuttaa tuloksia","ga":"Ní mór do shochaí na hEorpa a cuid freagrachtaí a ghlacadh go hiomlán maidir leis an téamh domhanda trí oibleagáid a chur uirthi torthaí a bhaint amach","hr":"Europsko društvo mora u potpunosti preuzeti svoju odgovornost za globalno zatopljenje nametanjem obveze postizanja rezultata","hu":"Az európai társadalomnak teljes mértékben vállalnia kell a globális felmelegedéssel kapcsolatos kötelezettségeit azáltal, hogy az eredmények elérésére vonatkozó kötelezettséget ír elő","it":"La società europea deve assumersi pienamente le proprie responsabilità nei confronti del riscaldamento globale imponendo l'obbligo di conseguire risultati","lt":"Europos visuomenė privalo prisiimti visą atsakomybę už visuotinį atšilimą, nustatydama pareigą pasiekti rezultatų","lv":"Eiropas sabiedrībai ir pilnībā jāuzņemas atbildība pret globālo sasilšanu, uzliekot pienākumu sasniegt rezultātus","mt":"Is-soċjetà Ewropea għandha tassumi bis-sħiħ ir-responsabbiltajiet tagħha lejn it-tisħin globali billi timponi obbligu biex jinkisbu r-riżultati","nl":"De Europese samenleving moet haar verantwoordelijkheden ten aanzien van de opwarming van de aarde volledig op zich nemen door resultaatsverplichting op te leggen","pl":"Społeczeństwo europejskie musi w pełni wziąć na siebie odpowiedzialność za globalne ocieplenie poprzez nałożenie obowiązku osiągnięcia rezultatów","pt":"A sociedade europeia deve assumir plenamente as suas responsabilidades em relação ao aquecimento global, impondo a obrigação de alcançar resultados","ro":"Societatea europeană trebuie să își asume pe deplin responsabilitățile în ceea ce privește încălzirea globală prin impunerea unei obligații de a obține rezultate","sk":"Európska spoločnosť musí v plnej miere prevziať zodpovednosť za globálne otepľovanie uložením povinnosti dosiahnuť výsledky","sl":"Evropska družba mora v celoti prevzeti svojo odgovornost do globalnega segrevanja z uvedbo obveznosti za doseganje rezultatov","sv":"Det europeiska samhället måste ta sitt fulla ansvar för den globala uppvärmningen genom att införa en skyldighet att uppnå resultat."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/787/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/787/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...