Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Le train pour l’urgence climatique
Le train pourtant est très économe (1,9% de la consommation d’énergie des transports) et génère très peu de gaz à effet de serre (0,4% des émissions du secteur.) Pour inverser les évolutions très négatives de ces dernières décennies, et atteindre la neutralité carbone d’ici 2050 (c’est le « Pacte Vert »), la décarbonisation des transports, responsable d’un quart des émissions de gaz à effet de serre, est une grande priorité : il faut réduire les émissions de 90 % d’ici à 2050.
Il existe une vieille promesse de mobilité de tous (Interrail) et des jeunes (DiscoverEU) à travers l’Europe et au-delà. Osons la vision d’un espace ferroviaire vraiment européanisé. Supprimons les liaisons aériennes en dessous de 400 kms. Facilitons l’accès des voyageurs avec des billets à prix abordable et des billetteries uniques entre réseaux. Restaurons les trains de nuit, le fret ferroviaire et les liaisons entre villes et capitales. européennes. Il est grand temps d’investir de manière décisive dans le transport ferroviaire!
Endorsed by
and 5 more people (see more) (see less)
and 6 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
694980098d91021d7c7840b08299087339bcc51b89e28aebc099b65639eedb6a
Source:
{"body":{"fr":"Le rail aujourd’hui, c'est 7% du transport passagers et 19% du fret en Europe. Ceci vient de loin : la disparition des lignes directes longue distance (Paris Berlin) et des trains de nuit (Paris Rome), le démantèlement des liaisons transfrontalières et inversement, l’explosion du transport routier et du transport aérien low cost. La route pèse plus de 80% du transport passagers, et de 75% du transport intérieur de marchandises mais 70% des émissions du secteur transports ! \nLe train pourtant est très économe (1,9% de la consommation d’énergie des transports) et génère très peu de gaz à effet de serre (0,4% des émissions du secteur.) Pour inverser les évolutions très négatives de ces dernières décennies, et atteindre la neutralité carbone d’ici 2050 (c’est le « Pacte Vert »), la décarbonisation des transports, responsable d’un quart des émissions de gaz à effet de serre, est une grande priorité : il faut réduire les émissions de 90 % d’ici à 2050.\nIl existe une vieille promesse de mobilité de tous (Interrail) et des jeunes (DiscoverEU) à travers l’Europe et au-delà. Osons la vision d’un espace ferroviaire vraiment européanisé. Supprimons les liaisons aériennes en dessous de 400 kms. Facilitons l’accès des voyageurs avec des billets à prix abordable et des billetteries uniques entre réseaux. Restaurons les trains de nuit, le fret ferroviaire et les liaisons entre villes et capitales. européennes. Il est grand temps d’investir de manière décisive dans le transport ferroviaire!","machine_translations":{"bg":"Днес железопътният транспорт представлява 7 % от пътническия транспорт и 19 % от товарните превози в Европа. Това идва отдалеч: изчезването на директните линии на дълги разстояния (Париж Берлин) и нощните влакове (Париж Рим), премахването на трансграничните връзки и обратно, експлозията на автомобилния транспорт и нискотарифния въздушен транспорт. На автомобилния транспорт се падат над 80 % от пътническия транспорт и 75 % от вътрешния товарен транспорт, но 70 % от емисиите от транспортния сектор! Влакът обаче е много ефективен (1,9 % от потреблението на енергия в транспорта) и генерира много малко парникови газове (0,4 % от емисиите в сектора). За да се обърне много негативното развитие от последните десетилетия и да се постигне въглеродна неутралност до 2050 г. (Зеленият пакт), декарбонизацията на транспорта, която е отговорна за една четвърт от емисиите на парникови газове, е основен приоритет: емисиите трябва да бъдат намалени с 90 % до 2050 г. Съществува старо обещание за мобилност за всички (Interrail) и младите хора (DiscoverEU) в цяла Европа и извън нея. Нека се осмелим да видим едно наистина европеизирано железопътно пространство. Да премахнем въздушните връзки под 400 км. Нека да улесним достъпа на пътниците с достъпни билети и уникални бюра за билети в мрежата. Нека възстановим нощните влакове, железопътните товарни превози и връзките между градовете и столиците. Крайно време е да инвестираме решително в железопътния транспорт!","cs":"Železniční doprava dnes představuje 7 % osobní dopravy a 19 % nákladní dopravy v Evropě. To pochází z daleka: zmizení dálkových přímých linek (Paříž Berlín) a nočních vlaků (Paříž Řím), demontáž přeshraničních spojů a naopak, výbuch silniční dopravy a nízkonákladová letecká doprava. Silniční doprava představuje více než 80 % osobní dopravy a 75 % vnitrozemské nákladní dopravy, ale 70 % emisí z odvětví dopravy! Vlak je však velmi účinný (1,9 % spotřeby energie v dopravě) a vytváří velmi málo skleníkových plynů (0,4 % emisí v tomto odvětví). Aby se zvrátil velmi negativní vývoj posledních desetiletí a dosáhlo uhlíkové neutrality do roku 2050 (Zelený pakt), je dekarbonizace dopravy odpovědná za čtvrtinu emisí skleníkových plynů vysokou prioritou: emise musí být do roku 2050 sníženy o 90 %. Existuje starý příslib mobility pro všechny (Interrail) a mladé lidi (DiscoverEU) v celé Evropě i mimo ni. Odvažme se vidět skutečně evropsky rozvinutý železniční prostor. Vyloučíme letecké spoje pod 400 km. Ulehčíme cestujícím přístup s cenově dostupnými vstupenkami a unikátními síťovými pokladnami. Obnovujme noční vlaky, železniční nákladní dopravu a spojení mezi městy a hlavními městy. Je nejvyšší čas rozhodně investovat do železniční dopravy!","da":"Jernbanetransporten tegner sig i dag for 7 % af passagertransporten og 19 % af godstransporten i Europa. Dette kommer fra lang afstand: afskaffelsen af direkte fjernforbindelser (Paris Berlin) og nattog (Paris Rom), afviklingen af grænseoverskridende forbindelser og omvendt, eksplosionen i vejtransporten og lavprisflyvningen. Vejen tegner sig for mere end 80 % af passagertransporten og 75 % af den indenlandske godstransport, men 70 % af emissionerne fra transportsektoren! Toget er imidlertid meget effektivt (1,9 % af transportenergiforbruget) og genererer meget få drivhusgasser (0,4 % af sektorens emissioner). For at vende den meget negative udvikling i de seneste årtier og opnå kulstofneutralitet inden 2050 (den grønne pagt) er dekarboniseringen af transportsektoren, der tegner sig for en fjerdedel af drivhusgasemissionerne, en høj prioritet: emissionerne skal reduceres med 90 % inden 2050. Der er et gammelt løfte om mobilitet for alle (Interrail) og unge (DiscoverEU) i og uden for Europa. Lad os vove at se et virkelig europæiseret jernbaneområde. Lad os eliminere luftforbindelser under 400 km. Lad os gøre det lettere for rejsende at få adgang med billige billetter og unikke netværk billetkontorer. Lad os genoprette nattog, jernbanegodstransport og forbindelser mellem byer og hovedstæder. Det er på høje tid at investere beslutsomt i jernbanetransport!","de":"Auf die Schiene entfallen heute 7 % des Personenverkehrs und 19 % des Güterverkehrs in Europa. Dies kommt aus der Ferne: das Verschwinden von Ferndirektverbindungen (Paris Berlin) und Nachtzügen (Paris Rom), der Abbau grenzüberschreitender Verbindungen und umgekehrt, die Explosion des Straßenverkehrs und der kostengünstige Luftverkehr. Auf die Straße entfallen mehr als 80 % des Personenverkehrs und 75 % des Binnengüterverkehrs, aber 70 % der Emissionen aus dem Verkehrssektor! Der Zug ist jedoch sehr effizient (1,9 % des Energieverbrauches im Verkehrssektor) und erzeugt nur sehr wenige Treibhausgase (0,4 % der Emissionen des Sektors). Um die sehr negativen Entwicklungen der letzten Jahrzehnte umzukehren und bis 2050 CO2-neutral zu erreichen (Grüner Pakt), hat die Dekarbonisierung des Verkehrs, die für ein Viertel der Treibhausgasemissionen verantwortlich ist, eine hohe Priorität: die Emissionen müssen bis 2050 um 90 % gesenkt werden. Es gibt ein altes Mobilitätsversprechen für alle (Interrail) und jungen Menschen (DiscoverEU) in ganz Europa und darüber hinaus. Wagen wir uns, einen wirklich europäisierten Eisenbahnraum zu sehen. Lassen Sie uns Luftverbindungen unter 400 km eliminieren. Lassen Sie uns den Zugang für Reisende mit erschwinglichen Tickets und einzigartigen Netzwerktickets erleichtern. Lassen Sie uns Nachtzüge, Schienengüterverkehr und Verbindungen zwischen Städten und Hauptstädten wieder herstellen. Es ist höchste Zeit, entschieden in den Schienenverkehr zu investieren!","el":"Οι σιδηρόδρομοι σήμερα αντιπροσωπεύουν το 7 % των επιβατικών μεταφορών και το 19 % των εμπορευματικών μεταφορών στην Ευρώπη. Αυτό προέρχεται από μακριά: η εξαφάνιση των απευθείας γραμμών μεγάλων αποστάσεων (Παρίσι Βερολίνο) και νυκτερινών τρένων (Παρίσι Ρώμη), η διάλυση των διασυνοριακών συνδέσεων και αντιστρόφως, η έκρηξη των οδικών μεταφορών και οι αεροπορικές μεταφορές χαμηλού κόστους. Οι οδικές μεταφορές αντιπροσωπεύουν πάνω από το 80 % των επιβατικών μεταφορών και το 75 % των χερσαίων εμπορευματικών μεταφορών, αλλά το 70 % των εκπομπών από τον τομέα των μεταφορών! Ωστόσο, το τρένο είναι πολύ αποδοτικό (1,9 % της κατανάλωσης ενέργειας από τις μεταφορές) και παράγει πολύ λίγα αέρια του θερμοκηπίου (0,4 % των εκπομπών του τομέα). Για να αντιστραφούν οι πολύ αρνητικές εξελίξεις των τελευταίων δεκαετιών και να επιτευχθεί ουδέτερο ισοζύγιο άνθρακα έως το 2050 (Πράσινο Σύμφωνο), η απαλλαγή των μεταφορών από τις ανθρακούχες εκπομπές, που ευθύνεται για το ένα τέταρτο των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, αποτελεί υψηλή προτεραιότητα: οι εκπομπές πρέπει να μειωθούν κατά 90 % έως το 2050. Υπάρχει μια παλιά υπόσχεση κινητικότητας για όλους (Interrail) και τους νέους (DiscoverEU) σε ολόκληρη την Ευρώπη και πέραν αυτής. Ας τολμήσουμε να δούμε έναν πραγματικά ευρωπαϊκό σιδηροδρομικό χώρο. Ας εξαλείψουμε τις αεροπορικές συνδέσεις κάτω των 400 km. Ας διευκολύνουμε την πρόσβαση των ταξιδιωτών με προσιτά εισιτήρια και μοναδικά γραφεία εισιτηρίων δικτύου. Ας αποκαταστήσουμε τα νυχτερινά τρένα, τις σιδηροδρομικές εμπορευματικές μεταφορές και τις συνδέσεις μεταξύ πόλεων και πρωτευουσών. Είναι καιρός να επενδύσουμε αποφασιστικά στις σιδηροδρομικές μεταφορές!","en":"Rail today accounts for 7 % of passenger transport and 19 % of freight in Europe. This comes from afar: the disappearance of long-distance direct lines (Paris Berlin) and night trains (Paris Rome), the dismantling of cross-border links and vice versa, the explosion of road transport and low cost air transport. The road accounts for more than 80 % of passenger transport, and 75 % of inland freight transport, but 70 % of emissions from the transport sector! However, the train is very efficient (1.9 % of transport energy consumption) and generates very few greenhouse gases (0.4 % of the sector’s emissions). To reverse the very negative developments of recent decades and achieve carbon neutrality by 2050 (the Green Pact), the decarbonisation of transport, responsible for a quarter of greenhouse gas emissions, is a high priority: emissions must be reduced by 90 % by 2050. There is an old promise of mobility for all (Interrail) and young people (DiscoverEU) across Europe and beyond. Let us dare to see a truly Europeanised railway area. Let’s eliminate air connections below 400 km. Let’s make it easier for travellers to access with affordable tickets and unique network ticket offices. Let us restore night trains, rail freight and connections between cities and capitals. It is high time to invest decisively in rail transport!","es":"El ferrocarril representa hoy en día el 7 % del transporte de pasajeros y el 19 % del transporte de mercancías en Europa. Esto viene de lejos: la desaparición de las líneas directas de larga distancia (París Berlín) y los trenes nocturnos (París Roma), el desmantelamiento de las conexiones transfronterizas y viceversa, la explosión del transporte por carretera y el transporte aéreo de bajo coste. ¡La carretera representa más del 80 % del transporte de pasajeros y el 75 % del transporte terrestre de mercancías, pero el 70 % de las emisiones del sector del transporte! Sin embargo, el tren es muy eficiente (1,9 % del consumo de energía del transporte) y genera muy pocos gases de efecto invernadero (0,4 % de las emisiones del sector). Para invertir la evolución muy negativa de las últimas décadas y lograr la neutralidad en carbono de aquí a 2050 (el Pacto Verde), la descarbonización del transporte, responsable de una cuarta parte de las emisiones de gases de efecto invernadero, es una prioridad alta: las emisiones deben reducirse en un 90 % para 2050. Existe una antigua promesa de movilidad para todos (Interrail) y para los jóvenes (DiscoverEU) en toda Europa y fuera de ella. Nos atrevamos a ver un espacio ferroviario verdaderamente europeizado. Eliminemos las conexiones de aire por debajo de 400 km. Hagamos que sea más fácil para los viajeros acceder con billetes asequibles y oficinas de billetes de red únicas. Restablezcamos los trenes nocturnos, el transporte ferroviario de mercancías y las conexiones entre ciudades y capitales. ¡Ya es hora de invertir decididamente en el transporte ferroviario!","et":"Raudtee moodustab praegu Euroopas 7 % reisijateveost ja 19 % kaubaveost. See on pärit kaugelt: kaugliinide (Pariis Berlin) ja öörongide (Pariis-Rooma) kadumine, piiriüleste ühenduste lammutamine ja vastupidi, maanteetranspordi plahvatuslik levik ja odav lennutransport. Maantee moodustab üle 80 % reisijateveost ja 75 % sisemaa kaubaveost, kuid 70 % transpordisektori heitkogustest! Siiski on rong väga tõhus (1,9 % transpordi energiatarbimisest) ja tekitab väga vähe kasvuhoonegaase (0,4 % sektori heitkogustest). Viimaste aastakümnete väga negatiivsete arengute tagasipööramiseks ja CO2-neutraalsuse saavutamiseks 2050. aastaks (roheline pakt) on transpordi CO2-heite vähendamine, mis tekitab veerandi kasvuhoonegaaside heitkogustest, esmatähtis: heitkoguseid tuleb 2050. aastaks vähendada 90 % võrra. Kõigile (Interrail) ja noortele (DiscoverEU) on antud vana lubadus liikuvuseks kogu Euroopas ja mujal. Julgeme näha tõeliselt euroopastatud raudteepiirkonda. Kõrvaldame õhuühendused alla 400 km. Teeme reisijatele hõlpsamaks juurdepääsu taskukohastele piletitele ja unikaalsetele võrgupiletidele. Taastagem öörongid, raudteekaubaveod ning linnade ja pealinnade vahelised ühendused. On viimane aeg investeerida otsustavalt raudteetransporti!","fi":"Rautateiden osuus Euroopan henkilöliikenteestä on tällä hetkellä 7 prosenttia ja tavaraliikenteestä 19 prosenttia. Tämä tulee kaukaa: kaukoliikenteen (Pariisi Berliini) ja yöjunien (Pariisi Rooma) katoaminen, rajatylittävien yhteyksien purkaminen ja päinvastoin, maantieliikenteen räjähdysmäinen kasvu ja halpalentoliikenne. Maantieliikenteen osuus matkustajaliikenteestä on yli 80 prosenttia ja maanteiden tavaraliikenteestä 75 prosenttia, mutta liikennealan päästöistä 70 prosenttia! Juna on kuitenkin erittäin tehokas (1,9 % liikenteen energiankulutuksesta) ja tuottaa hyvin vähän kasvihuonekaasuja (0,4 % alan päästöistä). Viime vuosikymmenten erittäin kielteisen kehityksen kääntämiseksi ja hiilineutraaliuden saavuttamiseksi vuoteen 2050 mennessä (vihreä sopimus) liikenteen hiilestä irtautuminen, joka aiheuttaa neljänneksen kasvihuonekaasupäästöistä, on ensisijainen tavoite: päästöjä on vähennettävä 90 prosenttia vuoteen 2050 mennessä. On olemassa vanha lupaus kaikkien (Interrail) ja nuorten (DiscoverEU) liikkuvuudesta Euroopassa ja sen ulkopuolella. Uskallamme nähdä todella eurooppalaistuneen rautatiealueen. Poistetaan ilmayhteydet alle 400 km. Tehdään matkailijoiden pääsy helpommaksi edullisilla lipuilla ja ainutlaatuisilla verkkolipputoimistoilla. Palauttakaamme yöjunat, rautateiden tavaraliikenne ja yhteydet kaupunkien ja pääkaupunkien välillä. On korkea aika investoida päättäväisesti rautatieliikenteeseen!","ga":"Is ionann iarnród sa lá atá inniu ann agus 7 % den iompar paisinéirí agus 19 % den lasta san Eoraip. Tagann sé seo as i bhfad: imeacht línte díreacha fadraoin (Páras Bheirlín) agus traenacha oíche (an Róimh Pháras), díchóimeáil nasc trasteorann agus vice versa, pléascadh ar iompar de bhóthar agus aeriompar ar chostas íseal. Is iad na bóithre is cúis le níos mó ná 80 % den iompar paisinéirí, agus 75 % den iompar lastais intíre, ach 70 % d’astaíochtaí ón earnáil iompair! Mar sin féin, tá an traein an-éifeachtúil (1.9 % den ídiú fuinnimh iompair) agus ní ghineann sí ach fíorbheagán gás ceaptha teasa (0.4 % d’astaíochtaí na hearnála). Chun na forbairtí an-diúltacha le blianta beaga anuas a aisiompú agus neodracht carbóin a bhaint amach faoi 2050 (an Comhaontú Glas), is ardtosaíocht é dícharbónú an iompair, is cúis leis an gceathrú cuid d’astaíochtaí gás ceaptha teasa: ní mór astaíochtaí a laghdú 90 % faoi 2050. Tá seanghealltanas ann go mbeidh soghluaisteacht ann do gach duine (Interrail) agus do dhaoine óga (DiscoverEU) ar fud na hEorpa agus níos faide i gcéin. Tá sé de mhisneach againn fíor-limistéar Eorpach iarnróid a fheiceáil. Cuirimis deireadh le naisc aeir faoi bhun 400 km. Déanaimis níos éasca do thaistealaithe rochtain a fháil ar thicéid inacmhainne agus oifigí ticéad líonra uathúil. Cuirimis traenacha oíche, lastas iarnróid agus naisc idir cathracha agus príomhchathracha ar ais. Tá sé thar am infheistíocht chinntitheach a dhéanamh san iompar d’iarnród!","hr":"Željeznica danas čini 7 % putničkog prijevoza i 19 % tereta u Europi. To dolazi iz daljine: nestanak izravnih linija na velike udaljenosti (Pariz Berlin) i noćnih vlakova (Pariz Rim), rastavljanje prekograničnih veza i obratno, eksplozija cestovnog prometa i niskotarifni zračni prijevoz. Cestovni promet čini više od 80 % putničkog prometa i 75 % kopnenog prijevoza tereta, ali 70 % emisija iz prometnog sektora! Međutim, vlak je vrlo učinkovit (1,9 % potrošnje energije u prometu) i stvara vrlo malo stakleničkih plinova (0,4 % emisija u tom sektoru). Kako bi se preokrenula vrlo negativna kretanja posljednjih desetljeća i postigla ugljična neutralnost do 2050. (zeleni pakt), dekarbonizacija prometa, koja je odgovorna za četvrtinu emisija stakleničkih plinova, jedan je od glavnih prioriteta: emisije se moraju smanjiti za 90 % do 2050. Postoji staro obećanje o mobilnosti za sve (Interrail) i mlade (DiscoverEU) diljem Europe i šire. Usudimo se vidjeti istinski europski željeznički prostor. Uklonimo zračne veze ispod 400 km. Olakšajmo putnicima pristup cjenovno pristupačnim kartama i jedinstvenim mrežnim uredima za karte. Obnovimo noćne vlakove, željeznički prijevoz tereta i veze između gradova i glavnih gradova. Krajnje je vrijeme za odlučno ulaganje u željeznički prijevoz!","hu":"A vasút ma Európában a személyszállítás 7 %-át és az áruszállítás 19 %-át teszi ki. Ez messziről jön: a távolsági közvetlen vonalak (Párizs Berlin) és az éjszakai vonatok (Párizs Róma) eltűnése, a határokon átnyúló összeköttetések lebontása és fordítva, a közúti közlekedés robbanása és az alacsony költségű légi közlekedés. A közúti közlekedés a személyszállítás több mint 80 %-áért és a belföldi áruszállítás 75 %-áért felelős, de a közlekedési ágazat kibocsátásának 70 %-áért! A vonat azonban nagyon hatékony (a közlekedés energiafogyasztásának 1,9 %-a), és nagyon kevés üvegházhatású gázt termel (az ágazat kibocsátásának 0,4 %-a). Az elmúlt évtizedek igen negatív fejleményeinek megfordítása és a szén-dioxid-semlegesség 2050-ig történő elérése érdekében (a zöld paktum) a közlekedés szén-dioxid-mentesítése, amely az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának egynegyedéért felelős, kiemelt prioritás: a kibocsátásokat 2050-ig 90 %-kal kell csökkenteni. Van egy régi ígéret a mobilitás mindenki (Interrail) és a fiatalok (DiscoverEU) Európa-szerte és azon kívül. Merjünk egy valóban európai vasúti térséget látni. Szüntessük meg a 400 km alatti légi összeköttetéseket. Könnyítsük meg az utazók számára a megfizethető jegyekkel és az egyedi hálózati jegyirodákkal való hozzáférést. Állítsuk helyre az éjszakai vonatokat, a vasúti árufuvarozást, valamint a városok és a fővárosok közötti összeköttetéseket. Itt az ideje, hogy határozottan beruházzunk a vasúti közlekedésbe!","it":"Il trasporto ferroviario rappresenta oggi il 7 % del trasporto passeggeri e il 19 % del trasporto merci in Europa. Questo viene da lontano: la scomparsa delle linee dirette a lunga percorrenza (Parigi Berlino) e dei treni notturni (Roma di Parigi), lo smantellamento dei collegamenti transfrontalieri e viceversa, l'esplosione del trasporto su strada e il trasporto aereo a basso costo. La strada rappresenta oltre l'80 % del trasporto di passeggeri e il 75 % del trasporto interno di merci, ma il 70 % delle emissioni del settore dei trasporti! Tuttavia, il treno è molto efficiente (1,9 % del consumo energetico dei trasporti) e genera pochissimi gas a effetto serra (0,4 % delle emissioni del settore). Per invertire gli sviluppi molto negativi degli ultimi decenni e conseguire la neutralità in termini di emissioni di carbonio entro il 2050 (il patto verde), la decarbonizzazione dei trasporti, responsabile di un quarto delle emissioni di gas a effetto serra, è una priorità assoluta: le emissioni devono essere ridotte del 90 % entro il 2050. Esiste una vecchia promessa di mobilità per tutti (Interrail) e per i giovani (DiscoverEU) in tutta Europa e oltre. Osiamo vedere uno spazio ferroviario veramente europeizzato. Eliminiamo collegamenti aerei inferiori a 400 km. Rendiamo più facile l'accesso per i viaggiatori con biglietti a prezzi accessibili e biglietterie di rete uniche. Ristabiliamo i treni notturni, il trasporto ferroviario di merci e i collegamenti tra città e capitali. È giunto il momento di investire con decisione nel trasporto ferroviario!","lt":"Geležinkeliai šiandien sudaro 7 proc. keleivinio transporto ir 19 proc. krovinių Europoje. Tai ateina iš toli: tolimųjų tiesioginių linijų (Paryžiaus Berlynas) ir naktinių traukinių (Paryžius Roma) išnykimas, tarpvalstybinių jungčių išardymas ir atvirkščiai, kelių transporto sprogimas ir pigus oro transportas. Kelių transportas sudaro daugiau kaip 80 proc. keleivinio transporto ir 75 proc. krovinių vežimo vidaus keliais, tačiau 70 proc. viso transporto sektoriaus išmetamų teršalų kiekio. Tačiau traukinys yra labai efektyvus (1,9 proc. transporto sektoriuje suvartojamos energijos) ir jame išmetama labai mažai šiltnamio efektą sukeliančių dujų (0,4 proc. sektoriaus išmetamųjų teršalų). Siekiant pakeisti labai neigiamus pastarųjų dešimtmečių pokyčius ir iki 2050 m. pasiekti anglies dioksido poveikio neutralumą (Žaliasis paktas), transporto priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimas, dėl kurio išmetama ketvirtadalis šiltnamio efektą sukeliančių dujų, yra svarbus prioritetas: iki 2050 m. išmetamųjų teršalų kiekis turi būti sumažintas 90 proc. Senas visų (Interrail) ir jaunimo („DiscoverEU“) judumo visoje Europoje ir už jos ribų pažadas. Išdrįskime pamatyti tikrai europinę geležinkelių erdvę. Pašalinkime oro jungtis žemiau 400 km. Leiskime keliautojams lengviau gauti bilietus už prieinamą kainą ir unikalias tinklo bilietų kasas. Atkurkime naktinius traukinius, krovinių vežimą geležinkeliais ir susisiekimą tarp miestų ir sostinių. Atėjo laikas ryžtingai investuoti į geležinkelių transportą!","lv":"Pašlaik dzelzceļš veido 7 % no pasažieru pārvadājumiem un 19 % no kravu pārvadājumiem Eiropā. Tas nāk no tālienes: tālsatiksmes tiešo līniju (Parīze Berlīne) un nakts vilcienu (Parīze Roma) izzušana, pārrobežu savienojumu demontāža un otrādi, autotransporta sprādziens un zemo izmaksu gaisa transports. Autotransports veido vairāk nekā 80 % no pasažieru pārvadājumiem un 75 % no iekšzemes kravu pārvadājumiem, bet 70 % no transporta nozares radītajām emisijām! Tomēr vilciens ir ļoti efektīvs (1,9 % no transporta enerģijas patēriņa) un rada ļoti maz siltumnīcefekta gāzu (0,4 % no nozares emisijām). līdz 2050. gadam emisijas jāsamazina par 90 %. Ir sens solījums par mobilitāti visiem (Interrail) un jauniešiem (DiscoverEU) visā Eiropā un ārpus tās. Uzdrošināsimies redzēt patiesi eiropeizētu dzelzceļa telpu. Novērsīsim gaisa savienojumus zem 400 km. Atvieglosim ceļotājiem piekļuvi ar pieejamām biļetēm un unikālām tīkla biļešu kasēm. Atjaunosim nakts vilcienus, dzelzceļa kravu pārvadājumus un savienojumus starp pilsētām un galvaspilsētām. Ir pēdējais laiks apņēmīgi ieguldīt dzelzceļa transportā!","mt":"Il-ferroviji llum jirrappreżentaw 7 % tat-trasport tal-passiġġieri u 19 % tal-merkanzija fl-Ewropa. Dan ġej minn afar: l-għajbien ta’ linji diretti fuq distanzi twal (Pariġi Berlin) u ferroviji ta’ billejl (Pariġi Ruma), iż-żarmar ta’ konnessjonijiet transkonfinali u viċi versa, l-isplużjoni tat-trasport bit-triq u t-trasport bl-ajru bi prezz baxx. It-triq tirrappreżenta aktar minn 80 % tat-trasport tal-passiġġieri, u 75 % tat-trasport intern tal-merkanzija, iżda 70 % tal-emissjonijiet mis-settur tat-trasport! Madankollu, il-ferrovija hija effiċjenti ħafna (1.9 % tal-konsum tal-enerġija tat-trasport) u tiġġenera ftit gassijiet b’effett ta’ serra (0.4 % tal-emissjonijiet tas-settur). Sabiex jitreġġgħu lura l-iżviluppi negattivi ħafna ta’ dawn l-aħħar għexieren ta’ snin u tinkiseb in-newtralità tal-karbonju sal-2050 (il-Patt Ekoloġiku), id-dekarbonizzazzjoni tat-trasport, responsabbli għal kwart tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra, hija prijorità għolja: l-emissjonijiet għandhom jitnaqqsu b’90 % sal-2050. Hemm wegħda antika ta’ mobilità għal kulħadd (Interrail) u ż-żgħażagħ (DiscoverEU) madwar l-Ewropa u lil hinn minnha. Ejjew noħorġu biex naraw żona ferrovjarja tassew Ewropea. Ejja neliminaw il-konnessjonijiet tal-arja taħt l-400 km. Ejja nagħmluha aktar faċli għall-vjaġġaturi biex jaċċessaw b’biljetti affordabbli u uffiċċji uniċi tal-biljetti tan-netwerk. Ejjew nirrestawraw il-ferroviji ta’ billejl, it-trasport ferrovjarju tal-merkanzija u l-konnessjonijiet bejn il-bliet u l-bliet kapitali. Wasal iż-żmien li ninvestu b’mod deċiżiv fit-trasport bil-ferrovija!","nl":"Het spoor is tegenwoordig goed voor 7 % van het passagiersvervoer en 19 % van het goederenvervoer in Europa. Dit komt van ver: het verdwijnen van directe langeafstandslijnen (Parijs Berlijn) en nachttreinen (Parijs Rome), de ontmanteling van grensoverschrijdende verbindingen en omgekeerd, de explosie van het wegvervoer en het goedkope luchtvervoer. De weg is goed voor meer dan 80 % van het passagiersvervoer en 75 % van het goederenvervoer over land, maar 70 % van de emissies van de vervoerssector! De trein is echter zeer efficiënt (1,9 % van het energieverbruik in het vervoer) en genereert zeer weinig broeikasgassen (0,4 % van de uitstoot van de sector). Om de zeer negatieve ontwikkelingen van de afgelopen decennia om te buigen en tegen 2050 koolstofneutraliteit te bereiken (het groene pact), heeft het koolstofvrij maken van het vervoer, dat verantwoordelijk is voor een kwart van de broeikasgasemissies, een hoge prioriteit: de uitstoot moet tegen 2050 met 90 % zijn verminderd. Er is een oude belofte van mobiliteit voor iedereen (Interrail) en jongeren (DiscoverEU) in Europa en daarbuiten. Laten we durven een werkelijk geEuropeaniseerde spoorwegruimte te zien. Laten we luchtverbindingen onder 400 km elimineren. Laten we het gemakkelijker maken voor reizigers om toegang te krijgen met betaalbare tickets en unieke netwerkticketkantoren. Laten we nachttreinen, goederenvervoer per spoor en verbindingen tussen steden en hoofdsteden herstellen. Het is hoog tijd om doortastend te investeren in het spoorvervoer!","pl":"Transport kolejowy stanowi obecnie 7 % transportu pasażerskiego i 19 % towarów w Europie. To pochodzi z daleka: zniknięcie dalekobieżnych linii bezpośrednich (Paryż Berlin) i pociągów nocnych (Paryż Rzym), demontaż połączeń transgranicznych i odwrotnie, eksplozja transportu drogowego i tani transport lotniczy. Transport drogowy stanowi ponad 80 % transportu pasażerskiego i 75 % lądowego transportu towarowego, ale 70 % emisji z sektora transportu! Jednak pociąg jest bardzo wydajny (1,9 % zużycia energii w transporcie) i generuje bardzo niewiele gazów cieplarnianych (0,4 % emisji w sektorze). Aby odwrócić bardzo negatywne zmiany ostatnich dziesięcioleci i osiągnąć neutralność emisyjną do 2050 r. (zielony pakt), dekarbonizacja transportu, która odpowiada za jedną czwartą emisji gazów cieplarnianych, jest priorytetem: emisje muszą zostać zmniejszone o 90 % do 2050 r. Istnieje stara obietnica mobilności dla wszystkich (Interrail) i młodych ludzi (DiscoverEU) w całej Europie i poza nią. Odważmy się zobaczyć prawdziwie europejski obszar kolejowy. Wyeliminujmy połączenia lotnicze poniżej 400 km. Ułatwimy podróżnym dostęp dzięki niedrogim biletom i unikalnym sieciowym kasom biletowym. Przywróćmy pociągi nocne, kolejowe przewozy towarowe i połączenia między miastami i stolicami. Najwyższy czas, aby zdecydowanie zainwestować w transport kolejowy!","pt":"Atualmente, o transporte ferroviário representa 7 % do transporte de passageiros e 19 % do transporte de mercadorias na Europa. Isto vem de longe: o desaparecimento das linhas diretas de longa distância (Paris Berlim) e dos comboios noturnos (Paris Roma), o desmantelamento das ligações transfronteiriças e vice-versa, a explosão do transporte rodoviário e o transporte aéreo de baixo custo. A estrada representa mais de 80 % do transporte de passageiros e 75 % do transporte terrestre de mercadorias, mas 70 % das emissões do setor dos transportes! No entanto, o comboio é muito eficiente (1,9 % do consumo de energia dos transportes) e gera muito poucos gases com efeito de estufa (0,4 % das emissões do setor). Para inverter a evolução muito negativa das últimas décadas e alcançar a neutralidade carbónica até 2050 (o Pacto Ecológico), a descarbonização dos transportes, responsável por um quarto das emissões de gases com efeito de estufa, é uma prioridade elevada: as emissões devem ser reduzidas em 90 % até 2050. Existe uma antiga promessa de mobilidade para todos (Interrail) e para os jovens (DiscoverEU) em toda a Europa e fora dela. Atrevamo-nos a ver um espaço ferroviário verdadeiramente europeizado. Vamos eliminar ligações aéreas abaixo de 400 km. Vamos facilitar o acesso dos viajantes com bilhetes acessíveis e bilheterias de rede únicas. Restauremos os comboios noturnos, o transporte ferroviário de mercadorias e as ligações entre cidades e capitais. Chegou o momento de investir decisivamente no transporte ferroviário!","ro":"În prezent, transportul feroviar reprezintă 7 % din transportul de călători și 19 % din transportul de marfă în Europa. Acest lucru vine de departe: dispariția liniilor directe pe distanțe lungi (Paris Berlin) și a trenurilor de noapte (Paris Roma), dezmembrarea legăturilor transfrontaliere și viceversa, explozia transportului rutier și transportul aerian cu costuri reduse. Transportul rutier reprezintă peste 80 % din transportul de călători și 75 % din transportul intern de mărfuri, dar 70 % din emisiile din sectorul transporturilor! Cu toate acestea, trenul este foarte eficient (1,9 % din consumul de energie din transporturi) și generează foarte puține gaze cu efect de seră (0,4 % din emisiile sectorului). Pentru a inversa evoluțiile negative din ultimele decenii și pentru a atinge neutralitatea emisiilor de dioxid de carbon până în 2050 (Pactul verde), decarbonizarea transporturilor, responsabilă pentru un sfert din emisiile de gaze cu efect de seră, reprezintă o prioritate majoră: emisiile de CO2 trebuie reduse cu 90 % până în 2050. Există o veche promisiune de mobilitate pentru toți (Interrail) și pentru tineri (DiscoverEU) în întreaga Europă și în afara acesteia. Să îndrăznim să vedem un spațiu feroviar cu adevărat europeanizat. Să eliminăm conexiunile aeriene sub 400 km. Să ușurăm accesul călătorilor cu bilete la prețuri accesibile și birouri unice de bilete în rețea. Să refacem trenurile de noapte, transportul feroviar de marfă și legăturile dintre orașe și capitale. Este timpul să investim decisiv în transportul feroviar!","sk":"Železničná doprava v súčasnosti predstavuje 7 % osobnej dopravy a 19 % nákladnej dopravy v Európe. To pochádza z diaľky: zmiznutie priamych diaľkových liniek (Paríž Berlín) a nočné vlaky (Paríž Rím), demontáž cezhraničných spojení a naopak, explózia cestnej dopravy a nízkonákladová letecká doprava. Cestná doprava predstavuje viac ako 80 % osobnej dopravy a 75 % vnútrozemskej nákladnej dopravy, ale 70 % emisií z odvetvia dopravy! Vlak je však veľmi efektívny (1,9 % spotreby energie v doprave) a produkuje veľmi málo skleníkových plynov (0,4 % emisií v odvetví). Na zvrátenie veľmi negatívneho vývoja v posledných desaťročiach a dosiahnutie uhlíkovej neutrality do roku 2050 (zelený pakt) je hlavnou prioritou dekarbonizácia dopravy, ktorá je zodpovedná za štvrtinu emisií skleníkových plynov: emisie sa musia do roku 2050 znížiť o 90 %. Existuje starý sľub mobility pre všetkých (Interrail) a mladých ľudí (DiscoverEU) v celej Európe aj mimo nej. Odvážme sa vidieť skutočne europeizovaný železničný priestor. Poďme eliminovať letecké spojenia pod 400 km. Uľahčime cestujúcim prístup k cenovo dostupným lístkom a jedinečným sieťovým pokladniam. Obnovme nočné vlaky, železničnú nákladnú dopravu a spojenia medzi mestami a hlavnými mestami. Je najvyšší čas rozhodne investovať do železničnej dopravy!","sl":"Železnica danes predstavlja 7 % potniškega prometa in 19 % tovornega prometa v Evropi. To prihaja od daleč: izginotje direktnih linij na dolge razdalje (Pariz Berlin) in nočnih vlakov (Pariz Rim), razgradnja čezmejnih povezav in obratno, eksplozija cestnega prometa in nizkocenovni zračni promet. Cestni promet predstavlja več kot 80 % potniškega prometa in 75 % notranjega tovornega prometa, vendar 70 % emisij v prometnem sektorju! Vendar je vlak zelo učinkovit (1,9 % porabe energije v prometu) in ustvarja zelo malo toplogrednih plinov (0,4 % emisij sektorja). Da bi obrnili zelo negativen razvoj v zadnjih desetletjih in dosegli ogljično nevtralnost do leta 2050 (zeleni pakt), je razogljičenje prometa, ki povzroča četrtino emisij toplogrednih plinov, prednostna naloga: emisije je treba do leta 2050 zmanjšati za 90 %. Obstaja stara obljuba mobilnosti za vse (Interrail) in mlade (DiscoverEU) po vsej Evropi in zunaj nje. Upajmo si ogledati resnično evropeizirano železniško območje. Odpravimo zračne povezave pod 400 km. Potnikom olajšamo dostop do cenovno dostopnih vozovnic in edinstvenih mrežnih vstopnic. Obnovimo nočne vlake, železniški tovorni promet in povezave med mesti in prestolnicami. Skrajni čas je, da odločno vlagamo v železniški promet!","sv":"Järnvägen står idag för 7 % av persontransporterna och 19 % av godstransporterna i Europa. Detta kommer från fjärran: avskaffandet av direktlinjer över långa sträckor (Paris Berlin) och nattåg (Paris Rom), nedmonteringen av gränsöverskridande förbindelser och vice versa, explosionen av vägtransporter och billiga lufttransporter. Vägtransporterna står för mer än 80 % av persontransporterna och 75 % av godstransporterna på land, men 70 % av utsläppen från transportsektorn! Tåget är dock mycket effektivt (1,9 % av transportens energiförbrukning) och genererar mycket få växthusgaser (0,4 % av sektorns utsläpp). För att vända den mycket negativa utvecklingen under de senaste årtiondena och uppnå koldioxidneutralitet senast 2050 (den gröna pakten) är utfasningen av fossila bränslen inom transportsektorn, som står för en fjärdedel av växthusgasutsläppen, en hög prioritet: utsläppen måste minskas med 90 % fram till 2050. Det finns ett gammalt löfte om rörlighet för alla (Interrail) och ungdomar (DiscoverEU) i och utanför Europa. Låt oss våga se ett verkligt europeiserat järnvägsområde. Låt oss eliminera luftanslutningar under 400 km. Låt oss göra det lättare för resenärer att få tillgång till prisvärda biljetter och unika nätverksbiljettkontor. Låt oss återställa nattåg, godstrafik och förbindelser mellan städer och huvudstäder. Det är hög tid att investera beslutsamt i järnvägstransporter!"}},"title":{"fr":"Le train pour l’urgence climatique","machine_translations":{"bg":"Извънредният влак в областта на климата","cs":"Záchranný vlak v oblasti klimatu","da":"Klimanødtoget","de":"Der Klima-Notzug","el":"Η αμαξοστοιχία έκτακτης ανάγκης για το κλίμα","en":"The Climate Emergency Train","es":"El tren de emergencia climática","et":"Kliimaga seotud hädaolukorra rong","fi":"Ilmastohätäjuna","ga":"An Traein Éigeandála Aeráide","hr":"Klima hitne vlak","hu":"Az éghajlati vészhelyzeti vonat","it":"Il treno di emergenza climatica","lt":"Ekstremaliosios klimato situacijos traukinys","lv":"Klimata ārkārtas vilciens","mt":"Il-Ferrovija ta’ Emerġenza Klimatika","nl":"De klimaatnoodtrein","pl":"Klimatyczny pociąg awaryjny","pt":"O comboio de emergência climática","ro":"Trenul de urgență climatică","sk":"Klimatický núdzový vlak","sl":"Vlak za izredne podnebne razmere","sv":"Klimatnödtåget"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/74482/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/74482/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
3 comments
Loading comments ...
Loading comments ...