Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Europese Biodiversiteits Corridors
Omdat het warmer wordt migreren veel soorten noordwaard. Omdat, in Nederland in het bijzonder, de ruilverkaveling eigenlijk biodiversiteits-woestijn veroorzaakt heeft, en de bestaande ecologische hoofdstructuur eerder oost-west dan noord-zuid loopt is het van groot belang om naast oost- west corridors ook noord-zuid corridors te maken. Biodiversiteit kent geen grenzen, daarom is het belangrijk om door Europa heen een aantal
Biodiversiteits corridors ( 10 noord zuid en 10 oost wedt) te maken van kustgebieden naar sterk continentale gebieden, van arctische naar mediterrane gebieden.
Endorsed by
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
cd2f6e87c41439a191e0d0fd7a281e591cb9fce49b08a303cf97cbbe2985cb7c
Source:
{"body":{"machine_translations":{"bg":"Тъй като е по-топъл, много видове мигрират на север. Тъй като по-специално в Нидерландия комасацията на земята в действителност е причина за намаляване на биологичното разнообразие, а съществуващата основна екологична структура е разположена в посока изток-запад от северозападната част, от голямо значение е да се създадат коридори север-юг. Биологичното разнообразие няма граници, затова е важно да се направят редица коридори за биологично разнообразие (10 или т.н.) в цяла Европа – от крайбрежните райони до силни континентални области.","cs":"Vzhledem k tomu, že je teplejší, mnoho druhů migruje na sever. Vzhledem k tomu, že zejména v Nizozemsku způsobila pozemková úprava ve skutečnosti dezertovanou biologickou rozmanitost a stávající hlavní ekologická struktura prochází východem a západem než mezi severem a jihem, je velmi důležité vybudovat koridory mezi severem a jihem. Biologická rozmanitost nemá hranice, a proto je důležité vytvořit řadu koridorů pro biologickou rozmanitost (10 nebo podobně) napříč Evropou od pobřežních oblastí až po silné kontinentální oblasti.","da":"Da det er varmere, migrerer mange arter mod nord. Eftersom jordfordeling navnlig i Nederlandene faktisk har forårsaget en biodiversitetsafsert, og den eksisterende store økologiske struktur driver øst-vest- end nord-syd, er det af stor betydning at gøre nord-syd-korridorerne. Biodiversitet har ingen grænser, så det er vigtigt at gøre en række biodiversitetskorridorer (10 osv.) over hele Europa fra kystområder til stærke kontinentale områder.","de":"Da sie wärmer ist, wandern viele Arten in den Norden. Da insbesondere in den Niederlanden die Flurbereinigung tatsächlich zu einer Wüste der biologischen Vielfalt geführt hat und die bestehende ökologische Hauptstruktur Ost und West verläuft als Nord-Süd-Korridore, ist es von großer Bedeutung, Nord-Süd-Korridore zu bauen. Die biologische Vielfalt hat keine Grenzen, weshalb es wichtig ist, eine Reihe von Biodiversitätskorridoren (etwa 10) in ganz Europa von Küstengebieten bis hin zu starken kontinentalen Gebieten zu schaffen.","el":"Καθώς είναι θερμότερο, πολλά είδη μεταναστεύουν προς βορρά. Δεδομένου ότι, ιδίως στις Κάτω Χώρες, ο αναδασμός έχει προκαλέσει την έρημο της βιοποικιλότητας και η υφιστάμενη κύρια οικολογική δομή εκτείνεται μεταξύ Ανατολής και Δύσης και Βορρά-Νότου, έχει μεγάλη σημασία να δημιουργηθούν διάδρομοι Βορρά-Νότου. Η βιοποικιλότητα δεν έχει σύνορα και, ως εκ τούτου, είναι σημαντικό να δημιουργηθούν ορισμένοι διάδρομοι βιοποικιλότητας (περίπου 10) σε ολόκληρη την Ευρώπη, από παράκτιες έως ισχυρές ηπειρωτικές περιοχές.","en":"As it is warmer, many species migrate to the north. Since, in the Netherlands in particular, land consolidation has in fact caused biodiversity desert, and the existing main ecological structure runs east-west than north-south, it is of great importance to make north-south corridors. Biodiversity has no borders, so it is important to make a number of biodiversity corridors (10 or so) across Europe from coastal areas to strong continental areas.","es":"Al ser más cálido, muchas especies migran al norte. Dado que, en particular en los Países Bajos, la concentración parcelaria ha provocado de hecho un desierto de la biodiversidad y la principal estructura ecológica existente se extiende hacia el oeste que hacia el norte-sur, es de gran importancia construir corredores norte-sur. La biodiversidad no tiene fronteras, por lo que es importante establecer una serie de corredores de biodiversidad (10 o más) en toda Europa, desde las zonas costeras hasta las zonas continentales fuertes.","et":"Soojenedes rändavad paljud liigid põhja. Kuna eelkõige Madalmaades on maakorraldus tegelikult põhjustanud bioloogilise mitmekesisuse kõrbe ning olemasolev peamine ökoloogiline struktuur toimib ida-lääne suunal põhjast lõunasse, on põhja-lõuna suunaliste koridoride loomine väga oluline. Bioloogilisel mitmekesisusel ei ole piire, seega on oluline luua kogu Euroopas mitmeid bioloogilise mitmekesisuse koridore (10 või nii) alates rannikualadest kuni tugevate kontinentaalsete aladeni.","fi":"Koska se on lämpimämpää, monet lajit siirtyvät pohjoiseen. Koska erityisesti Alankomaissa tilusjärjestelyt ovat itse asiassa aiheuttaneet biologisen monimuotoisuuden autioitumista ja koska nykyinen pääasiallinen ekologinen rakenne on pohjoisen ja etelän itä-länsipuolella, on erittäin tärkeää rakentaa pohjoisen ja etelän välisiä käytäviä. Biologisella monimuotoisuudella ei ole rajoja, joten on tärkeää tehdä useita biologista monimuotoisuutta koskevia käytäviä (10 tai niin edelleen) kaikkialla Euroopassa rannikkoalueilta vahvoille manneralueille.","fr":"Plus chaud, de nombreuses espèces migrent vers le nord. Étant donné que, aux Pays-Bas en particulier, le remembrement des terres a effectivement provoqué le désert de la biodiversité et que la principale structure écologique existante s’étend à l’est de l’ouest plutôt qu’au nord-sud, il est très important de faire des couloirs nord-sud. La biodiversité n’ayant pas de frontières, il est donc important de créer un certain nombre de corridors de biodiversité (10 ou plus) à travers l’Europe, depuis les zones côtières jusqu’aux zones continentales fortes.","ga":"Toisc go bhfuil sé níos teo, téann go leor speiceas ar imirce go dtí an tuaisceart. Ós rud é, go háirithe san Ísiltír, gur fásach bithéagsúlachta is cúis le comhdhlúthú talún, agus go bhfuil an príomhstruchtúr éiceolaíoch atá ann faoi láthair ag feidhmiú soir-iar ná ó thuaidh-theas, tá sé ríthábhachtach conairí thuaidh-theas a dhéanamh. Níl teorainneacha ag an mbithéagsúlacht, mar sin tá sé tábhachtach roinnt conairí bithéagsúlachta (10 nó mar sin) a dhéanamh ar fud na hEorpa ó limistéir chósta go limistéir láidre ilchríochacha.","hr":"S obzirom na to da je toplija, mnoge vrste migriraju na sjever. Budući da je, osobito u Nizozemskoj, okrupnjavanje zemljišta prouzročilo pustinu bioraznolikosti, a postojeća glavna ekološka struktura nalazi se na istoku i zapadu od sjevera – juga, od velike je važnosti uspostaviti koridore sjever-jug. Biološka raznolikost nema granica, stoga je važno uspostaviti niz koridora biološke raznolikosti (10 ili više) diljem Europe, od obalnih područja do snažnih kontinentalnih područja.","hu":"Mivel melegebb, sok faj vándorol északra. Mivel különösen Hollandiában a birtokrendezés valójában a biológiai sokféleség elsivatagosodásához vezetett, és a meglévő fő ökológiai szerkezet kelet-nyugati, mint észak-déli, rendkívül fontos az észak-déli folyosók kialakítása. A biológiai sokféleségnek nincs határai, ezért fontos, hogy Európa-szerte több (10-es) biodiverzitási folyosó legyen a part menti területektől az erős kontinentális területekig.","it":"Poiché è più calda, molte specie migrano verso nord. Poiché, in particolare nei Paesi Bassi, la ricomposizione fondiaria ha di fatto causato deserto di biodiversità e la principale struttura ecologica esistente si trova in direzione est-ovest rispetto a nord-sud, è estremamente importante realizzare corridoi nord-sud. La biodiversità non ha frontiere, per cui è importante realizzare una serie di corridoi per la biodiversità (10 o così via) in tutta Europa, dalle zone costiere alle zone continentali forti.","lt":"Kadangi šiltesnė, daug rūšių migruoja į šiaurę. Kadangi visų pirma Nyderlanduose žemės konsolidacija iš tiesų lėmė biologinės įvairovės nykimą, o dabartinė pagrindinė ekologinė struktūra yra Rytų ir Vakarų, o ne šiaurės-pietų, labai svarbu sukurti šiaurės-pietų koridorius. Biologinė įvairovė neturi sienų, todėl svarbu sukurti keletą biologinės įvairovės koridorių (10 ar pan.) visoje Europoje nuo pakrančių zonų iki stiprių kontinentinių zonų.","lv":"Tā kā tā ir siltāka, daudzas sugas migrē uz ziemeļiem. Tā kā jo īpaši Nīderlandē zemes konsolidācija ir izraisījusi bioloģiskās daudzveidības tuksnesi un pašreizējā galvenā ekoloģiskā struktūra atrodas austrumu-rietumu, nevis ziemeļu-dienvidu virzienā, ir ļoti svarīgi izveidot ziemeļu-dienvidu koridorus. Bioloģiskajai daudzveidībai nav robežu, tāpēc ir svarīgi izveidot vairākus bioloģiskās daudzveidības koridorus (10 vai vairāk) visā Eiropā no piekrastes zonām līdz spēcīgām kontinentālām teritorijām.","mt":"Peress li hija aktar sħuna, ħafna speċijiet jemigraw lejn it-Tramuntana. Peress li, b’mod partikolari fin-Netherlands, il-konsolidazzjoni tal-art fil-fatt ikkawżat deżert tal-bijodiversità, u l-istruttura ekoloġika ewlenija eżistenti timxi lejn il-Lvant-Punent mit-Tramuntana għan-Nofsinhar, huwa ta’ importanza kbira li jsiru kurituri mit-Tramuntana għan-Nofsinhar. Il-bijodiversità m’għandhiex fruntieri, għalhekk huwa importanti li jsiru għadd ta’ kurituri tal-bijodiversità (10 jew hekk) madwar l-Ewropa miż-żoni kostali għal żoni kontinentali b’saħħithom.","pl":"Ponieważ jest cieplej, wiele gatunków migruje na północy. Ponieważ w szczególności w Niderlandach konsolidacja gruntów spowodowała degradację różnorodności biologicznej, a obecna główna struktura ekologiczna przebiega na wschód-zachód niż północ-południe, ogromne znaczenie ma budowa korytarzy północ-południe. Różnorodność biologiczna nie ma granic, dlatego ważne jest stworzenie szeregu korytarzy różnorodności biologicznej (10 lub więcej) w całej Europie, od obszarów przybrzeżnych po silne obszary kontynentalne.","pt":"Como é mais quente, muitas espécies migram para norte. Uma vez que, nomeadamente nos Países Baixos, o emparcelamento causou, na realidade, o deserto da biodiversidade, e que a principal estrutura ecológica existente se estende para o Este-Oeste do que o Norte-Sul, é muito importante criar corredores norte-sul. A biodiversidade não tem fronteiras, pelo que é importante criar uma série de corredores de biodiversidade (10 ou mesmo) em toda a Europa, desde as zonas costeiras até zonas continentais fortes.","ro":"Deoarece este mai caldă, multe specii migrează spre nord. Întrucât, în special în Țările de Jos, consolidarea terenurilor a cauzat, de fapt, deșertul biodiversității, iar principala structură ecologică existentă se întinde între est și vest decât nord-sud, este extrem de important să se realizeze coridoare nord-sud. Biodiversitatea nu are frontiere, motiv pentru care este important să se creeze o serie de coridoare de biodiversitate (10 sau mai multe) în întreaga Europă, de la zone de coastă la zone continentale puternice.","sk":"Ako je teplejšie, mnohé druhy migrujú na sever. Keďže najmä v Holandsku pozemkové sceľovanie v skutočnosti spôsobilo biologickú púšť a existujúca hlavná ekologická štruktúra prebieha na východ až západ ako na sever – juh, je veľmi dôležité vytvoriť koridory medzi severom a juhom. Biodiverzita nemá hranice, preto je dôležité vytvoriť v celej Európe niekoľko koridorov biodiverzity (10 alebo menej) od pobrežných oblastí až po silné kontinentálne oblasti.","sl":"Ker je toplejše, se številne vrste selijo na sever. Ker je zlasti na Nizozemskem komasacija zemljišč dejansko povzročila biotsko raznovrstnost, obstoječa glavna ekološka struktura pa poteka vzhodno-zahodno od sever-jug, je zelo pomembno, da se vzpostavijo koridorji sever-jug. Biotska raznovrstnost nima meja, zato je pomembno, da se po vsej Evropi vzpostavijo številni koridorji biotske raznovrstnosti od obalnih območij do močnih celinskih območij.","sv":"Eftersom den är varmare vandrar många arter till norr. Eftersom arrondering i synnerhet i Nederländerna i själva verket har orsakat ökenspridning av den biologiska mångfalden och eftersom den nuvarande stora ekologiska strukturen är öst-västlig än nord-sydlig, är det mycket viktigt att göra nord-sydliga korridorer. Biologisk mångfald har inga gränser, så det är viktigt att göra ett antal korridorer för biologisk mångfald (10 eller så) över hela Europa från kustområden till starka kontinentala områden."},"nl":"Omdat het warmer wordt migreren veel soorten noordwaard. Omdat, in Nederland in het bijzonder, de ruilverkaveling eigenlijk biodiversiteits-woestijn veroorzaakt heeft, en de bestaande ecologische hoofdstructuur eerder oost-west dan noord-zuid loopt is het van groot belang om naast oost- west corridors ook noord-zuid corridors te maken. Biodiversiteit kent geen grenzen, daarom is het belangrijk om door Europa heen een aantal\nBiodiversiteits corridors ( 10 noord zuid en 10 oost wedt) te maken van kustgebieden naar sterk continentale gebieden, van arctische naar mediterrane gebieden."},"title":{"machine_translations":{"bg":"Европейски биодиверсиални коридори","cs":"Evropské koridory pro biodiversiteity","da":"Europæiske biodiversitetskorridorer","de":"Europäische Biodiversiteit-Korridore","el":"Ευρωπαϊκοί διάδρομοι βιοποικιλότητας","en":"European Biodiversiteits Corridors","es":"Corredores europeos de biodiversidad","et":"Euroopa bioloogilise mitmekesisuse koridorid","fi":"Eurooppalaiset biodiversiteits-käytävät","fr":"Corridors biogéographiques européens","ga":"Conairí Bhithéagsúlachta na hEorpa","hr":"Europski biodiverzitski koridori","hu":"Európai Biodiversiteits-folyosók","it":"Corridoi europei della biodiversità","lt":"Europos biologinės įvairovės koridoriai","lv":"Eiropas biovertikālu koridoru koridori","mt":"Il-kurituri tal-Bijodiversità Ewropea","pl":"Europejskie korytarze biometryczne","pt":"Corredores Europeus de Biodiversidade","ro":"Coridoarele europene pentru biodiversitate","sk":"Koridory európskych biodiverzite","sl":"Evropski koridorji za biotsko raznovrstnost","sv":"Europeiska korridorer för biologisk mångfald"},"nl":"Europese Biodiversiteits Corridors"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/7066/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/7066/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...