Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
20% de logements sociaux
L'idée est de permettre à des ouvriers, des employés, des familles de vivre dans des logements pour un loyer qui n'excède pas 30% du revenu du ménage. Un logement également, pour les plus précaires.
Avantage, avec un parc de logements sociaux, le prix du logement privatif va se stabiliser, voir plafonner.
Autre avantage, géré par le pouvoir publique, l'avantage écologique cette fois. Des logements sociaux qui finalement produisent une petite plu value financière, grâce aux revenus des ménages, peuvent être mis aux normes écologiques, logements passifs, énergie non carbonée, bonne isolation, ...
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
533765f1dd1ec4e19350c8b5e75eb1c5841713563511d2edf1bd5ba1042a3027
Source:
{"body":{"fr":"20% de logements sociaux partout sur le territoire européen.\nL'idée est de permettre à des ouvriers, des employés, des familles de vivre dans des logements pour un loyer qui n'excède pas 30% du revenu du ménage. Un logement également, pour les plus précaires.\nAvantage, avec un parc de logements sociaux, le prix du logement privatif va se stabiliser, voir plafonner.\nAutre avantage, géré par le pouvoir publique, l'avantage écologique cette fois. Des logements sociaux qui finalement produisent une petite plu value financière, grâce aux revenus des ménages, peuvent être mis aux normes écologiques, logements passifs, énergie non carbonée, bonne isolation, ...","machine_translations":{"bg":"20 % от социалните жилища в цяла Европа. Идеята е да се позволи на работниците, служителите и семействата да живеят в жилища под наем, които не надвишават 30 % от доходите на домакинството. Жилища също, за най-несигурните. Предимство, с фонд от социални жилища, цената на частните жилища ще се стабилизира, вж. тавана. Друго предимство, управлявано от публичния орган, екологичното предимство този път. Социални жилища, които в крайна сметка произвеждат малка финансова стойност, благодарение на доходите на домакинствата, могат да бъдат определени за екологични стандарти, пасивни жилища, некарбонизирана енергия, добра изолация,...","cs":"20 % sociálního bydlení v celé Evropě. Záměrem je umožnit pracovníkům, zaměstnancům a rodinám žít v bydlení za nájem, který nepřesahuje 30 % příjmu domácnosti. Bydlení také, pro nejisté. Výhoda, se stavem sociálního bydlení, cena soukromého bydlení se stabilizuje, viz strop. Další výhoda, kterou spravuje orgán veřejné moci, tentokrát ekologická výhoda. Sociální bydlení, které v konečném důsledku vytváří malou finanční hodnotu díky příjmům domácností, může být nastaveno na ekologické standardy, pasivní bydlení, nekarbonizovanou energii, dobrou izolaci,...","da":"20 % af de sociale boliger i hele Europa. Tanken er at give arbejdstagere, arbejdstagere og familier mulighed for at bo i boliger til leje, der ikke overstiger 30 % af husstandens indkomst. Boliger også, for de mest usikre. Fordel, med en bestand af sociale boliger, prisen på private boliger vil stabilisere sig, se loft. En anden fordel, der forvaltes af den offentlige myndighed, den økologiske fordel denne gang. Socialt boligbyggeri, der i sidste ende producerer en lille økonomisk værdi, takket være husstandsindkomster, kan sættes til økologiske standarder, passive boliger, ikke-karboniseret energi, god isolering,...","de":"20 % des sozialen Wohnungsbaus in ganz Europa. Es geht darum, Arbeitnehmern, Arbeitnehmern und Familien die Möglichkeit zu geben, in einem Mietwohnungsverhältnis zu wohnen, das 30 % des Haushaltseinkommens nicht übersteigt. Gehäuse auch, für die prekärsten. Vorteil, mit einem Bestand an Sozialwohnungen, der Preis für Privatwohnungen wird stabilisieren, siehe Deckel. Ein weiterer Vorteil, der von der Behörde verwaltet wird, der ökologische Vorteil dieses Mal. Sozialwohnungen, die letztlich einen kleinen finanziellen Wert erzeugen, dank des Haushaltseinkommens, kann auf ökologische Standards gesetzt werden, passives Wohnen, nicht kohlenstoffarme Energie, gute Isolierung,...","el":"20 % των κοινωνικών κατοικιών σε όλη την Ευρώπη. Η ιδέα είναι να επιτραπεί στους εργαζόμενους, τους εργαζομένους και τις οικογένειες να ζουν σε κατοικίες για ενοίκιο που δεν υπερβαίνει το 30 % του εισοδήματος του νοικοκυριού. Στέγαση επίσης, για τους πιο επισφαλείς. Πλεονέκτημα, με ένα απόθεμα κοινωνικής στέγασης, η τιμή της ιδιωτικής στέγασης θα σταθεροποιηθεί, βλ. ανώτατο όριο. Ένα άλλο πλεονέκτημα, το οποίο διαχειρίζεται η δημόσια αρχή, το οικολογικό πλεονέκτημα αυτή τη φορά. Η κοινωνική στέγαση που τελικά παράγει μια μικρή οικονομική αξία, χάρη στα εισοδήματα των νοικοκυριών, μπορεί να καθοριστεί σε οικολογικά πρότυπα, παθητική στέγαση, ενέργεια χωρίς ανθρακούχες εκπομπές, καλή μόνωση,...","en":"20 % of social housing throughout Europe. The idea is to allow workers, employees and families to live in housing for rent that does not exceed 30 % of the household’s income. Housing also, for the most precarious. Advantage, with a stock of social housing, the price of private housing will stabilise, see cap. Another advantage, managed by the public authority, the ecological advantage this time. Social housing that ultimately produces a small financial value, thanks to household incomes, can be set to ecological standards, passive housing, non-carbonised energy, good insulation,...","es":"El 20 % de las viviendas sociales en toda Europa. La idea es permitir que los trabajadores, empleados y familias vivan en viviendas de alquiler que no superen el 30 % de los ingresos del hogar. Vivienda también, para los más precarios. Ventaja, con un stock de viviendas sociales, el precio de la vivienda privada se estabilizará, véase el límite máximo. Otra ventaja, gestionada por la autoridad pública, la ventaja ecológica esta vez. La vivienda social que en última instancia produce un pequeño valor financiero, gracias a los ingresos de los hogares, se puede establecer a estándares ecológicos, vivienda pasiva, energía no carbonizada, buen aislamiento,...","et":"20 % sotsiaalelamutest kogu Euroopas. Eesmärk on võimaldada töötajatel, töötajatel ja perekondadel elada eluruumides üüri eest, mis ei ületa 30 % leibkonna sissetulekust. Eluase ka kõige ebakindlamatele inimestele. Eelis, sotsiaalelamute varu, erakorterite hind stabiliseerub, vt ülempiir. Teine eelis, mida haldab ametiasutus, seekord ökoloogiline eelis. Sotsiaalkortereid, mis lõppkokkuvõttes toodavad tänu leibkondade sissetulekutele väikest rahalist väärtust, saab seada ökoloogiliste standardite, passiivsete eluasemete, süsinikdioksiidivaba energia, hea isolatsiooni,...","fi":"20 prosenttia sosiaalisesta asuntotuotannosta kaikkialla Euroopassa. Tarkoituksena on antaa työntekijöille, työntekijöille ja perheille mahdollisuus asua vuokra-asunnossa, joka on enintään 30 prosenttia kotitalouden tuloista. Asuminen myös, kaikkein epävarma. Etu, jossa on sosiaalista asuntokantaa, yksityisten asuntojen hinta vakiintuu, ks. yläraja. Toinen etu, jota julkinen viranomainen hallinnoi, on tällä kertaa ekologinen etu. Sosiaalinen asuntotuotanto, joka tuottaa lopulta pienen taloudellisen arvon kotitalouksien tulojen ansiosta, voidaan asettaa ekologisille standardeille, passiiviselle asumiselle, hiilettömälle energialle, hyvälle eristämiselle,...","ga":"20 % den tithíocht shóisialta ar fud na hEorpa. Is é an smaoineamh atá ann ligean d’oibrithe, d’fhostaithe agus do theaghlaigh cónaí i dtithíocht le haghaidh cíosa nach sáraíonn 30 % d’ioncam an teaghlaigh. Tithíocht freisin, don chuid is mó forbhásach. Buntáiste, le stoc de thithíocht shóisialta, beidh praghas na tithíochta príobháideacha a chobhsú, féach caipín. Buntáiste eile, a bhainistíonn an t-údarás poiblí, an buntáiste éiceolaíoch an uair seo. Is féidir tithíocht shóisialta a tháirgeann luach airgeadais beag sa deireadh thiar, a bhuíochas d’ioncam an teaghlaigh, a shocrú do chaighdeáin éiceolaíocha, tithíocht éighníomhach, fuinneamh neamhcharbónaithe, insliú maith,...","hr":"20 % socijalnog stanovanja diljem Europe. Cilj je omogućiti radnicima, zaposlenicima i obiteljima da žive u stanovanju za najamninu koja ne premašuje 30 % dohotka kućanstva. Smještaj također, za najnesigurnije. Prednost, sa zalihama socijalnog stanovanja, cijena privatnog stanovanja će se stabilizirati, vidi gornju granicu. Još jedna prednost, kojom upravlja javno tijelo, ekološka prednost ovog puta. Socijalno stanovanje koje u konačnici stvara malu financijsku vrijednost, zahvaljujući prihodima kućanstva, može se postaviti prema ekološkim standardima, pasivnom stanovanju, nekarboniziranoj energiji, dobroj izolaciji,...","hu":"Európa-szerte a szociális lakások 20 %-a. Az elképzelés az, hogy lehetővé tegyük a munkavállalók, a munkavállalók és a családok számára, hogy olyan lakásban éljenek, amely nem haladja meg a háztartás jövedelmének 30 %-át. Lakás is, a legbizonytalanabb. Előny, a szociális lakások állományával a magánlakások ára stabilizálódik, lásd a felső határt. Egy másik, a hatóság által kezelt előny, ezúttal az ökológiai előny. A szociális lakások, amelyek végső soron kis pénzügyi értéket termelnek, a háztartások jövedelmének köszönhetően ökológiai normákhoz, passzív lakásokhoz, nem szén-dioxid-mentes energiához, jó szigeteléshez,...","it":"20 % degli alloggi sociali in tutta Europa. L'idea è quella di consentire ai lavoratori, ai dipendenti e alle famiglie di vivere in alloggi in affitto che non superino il 30 % del reddito della famiglia. Anche l'edilizia abitativa, per i più precari. Vantaggio, con uno stock di alloggi sociali, il prezzo dell'alloggio privato si stabilizzerà, vedi il tetto. Un altro vantaggio, gestito dall'autorità pubblica, il vantaggio ecologico questa volta. L'edilizia sociale che alla fine produce un piccolo valore finanziario, grazie ai redditi delle famiglie, può essere impostata a standard ecologici, abitazioni passive, energia non carbonizzata, buon isolamento,...","lt":"20 proc. socialinio būsto visoje Europoje. Siekiama leisti darbuotojams, darbuotojams ir šeimoms gyventi būstuose, neviršijančiuose 30 proc. namų ūkio pajamų. Būstas taip pat, labiausiai nesaugus. Privalumas, su socialinio būsto akcijų, privataus būsto kaina stabilizuosis, žr. viršutinę ribą. Kitas pranašumas, kurį valdo valdžios institucija, šiuo metu yra ekologinis pranašumas. Socialinis būstas, kuris galiausiai sukuria nedidelę finansinę vertę, dėka namų ūkių pajamų, gali būti nustatytas pagal ekologinius standartus, pasyvus būstas, nekarbonizuota energija, gera izoliacija,...","lv":"20 % sociālo mājokļu visā Eiropā. Mērķis ir ļaut darba ņēmējiem, darbiniekiem un ģimenēm dzīvot mājokļos īres maksai, kas nepārsniedz 30 % no mājsaimniecības ienākumiem. Arī visnedrošākajiem mājokļiem. Priekšrocība, ar akciju sociālo mājokļu, cena privāto mājokļu stabilizēsies, skatīt maksimālo. Vēl viena priekšrocība, ko pārvalda valsts iestāde, ekoloģiskā priekšrocība šoreiz. Sociālie mājokļi, kas galu galā rada nelielu finansiālu vērtību, pateicoties mājsaimniecību ienākumiem, var tikt noteikti atbilstoši ekoloģiskajiem standartiem, pasīvajiem mājokļiem, nekarbonizētai enerģijai, labai izolācijai,...","mt":"20 % tal-akkomodazzjoni soċjali madwar l-Ewropa. L-idea hi li l-ħaddiema, l-impjegati u l-familji jitħallew jgħixu f’akkomodazzjoni għal kera li ma taqbiżx it-30 % tad-dħul tal-familja. Akkomodazzjoni wkoll, għall-aktar prekarji. Vantaġġ, bi stokk ta’ akkomodazzjoni soċjali, il-prezz tal-akkomodazzjoni privata se jistabbilizza, ara l-limitu massimu. Vantaġġ ieħor, ġestit mill-awtorità pubblika, il-vantaġġ ekoloġiku dan iż-żmien. L-akkomodazzjoni soċjali li fl-aħħar mill-aħħar tipproduċi valur finanzjarju żgħir, bis-saħħa tad-dħul tal-familji, tista’ tiġi stabbilita għal standards ekoloġiċi, akkomodazzjoni passiva, enerġija mhux karbonizzata, insulazzjoni tajba,...","nl":"20 % van de sociale huisvesting in heel Europa. Het is de bedoeling werknemers, werknemers en gezinnen in een woning te laten wonen die niet meer dan 30 % van het inkomen van het huishouden bedraagt. Huisvesting ook, voor de meest precaire. Voordeel, met een voorraad sociale huisvesting, de prijs van particuliere woningen zal stabiliseren, zie cap. Een ander voordeel, beheerd door de overheid, het ecologische voordeel dit keer. Sociale huisvesting die uiteindelijk een kleine financiële waarde produceert, dankzij het inkomen van huishoudens, kan worden ingesteld op ecologische normen, passieve huisvesting, niet-koolstofvrije energie, goede isolatie,...","pl":"20 % mieszkań socjalnych w całej Europie. Celem jest umożliwienie pracownikom, pracownikom i rodzinom mieszkania w mieszkaniach do wynajęcia, które nie przekraczają 30 % dochodu gospodarstwa domowego. Mieszkalnictwo również, dla najbardziej niepewnych. Korzyść, z zapasem mieszkań socjalnych, cena mieszkań prywatnych ustabilizuje się, patrz górna granica. Kolejna korzyść, zarządzana przez władze publiczne, tym razem przewaga ekologiczna. Mieszkania socjalne, które ostatecznie wytwarzają niewielką wartość finansową, dzięki dochodom gospodarstw domowych, mogą być dostosowane do standardów ekologicznych, mieszkań pasywnych, energii bezemisyjnej, dobrej izolacji,...","pt":"20 % da habitação social em toda a Europa. A ideia é permitir que trabalhadores, empregados e famílias vivam em moradia para aluguel que não exceda 30 % da renda do agregado familiar. Habitação também, para os mais precários. Vantagem, com um estoque de habitação social, o preço da habitação retrête estabilizará, ver cap. Outra vantagem, gerida pela autoridade pública, a vantagem ecológica desta vez. Habitação social que, em última análise, produz um pequeno valor financeiro, graças à renda familiar, pode ser definido para padrões ecológicos, habitação passiva, energia não carbonizada, bom isolamento,...","ro":"20 % din locuințele sociale din întreaga Europă. Ideea este de a permite lucrătorilor, angajaților și familiilor să locuiască într-o locuință închiriată care să nu depășească 30 % din venitul gospodăriei. Locuințe, de asemenea, pentru cei mai precari. Avantaj, cu un stoc de locuințe sociale, prețul locuințelor private se va stabiliza, a se vedea plafonul. Un alt avantaj, administrat de autoritatea publică, avantajul ecologic de data aceasta. Locuințele sociale care produc în cele din urmă o mică valoare financiară, datorită veniturilor gospodăriilor, pot fi stabilite la standarde ecologice, locuințe pasive, energie necarbonizată, izolare bună,...","sk":"20 % sociálneho bývania v celej Európe. Cieľom je umožniť pracovníkom, zamestnancom a rodinám žiť v bývaní za nájomné, ktoré nepresahuje 30 % príjmu domácnosti. Bývanie tiež, pre najneistejšie. Výhoda, so zásobou sociálneho bývania, sa cena súkromného bývania stabilizuje, pozri strop. Ďalšou výhodou, ktorú tentoraz riadi verejný orgán, je ekologická výhoda. Sociálne bývanie, ktoré v konečnom dôsledku vytvára malú finančnú hodnotu vďaka príjmom domácností, môže byť nastavené na ekologické normy, pasívne bývanie, nekarbonizovanú energiu, dobrú izoláciu,...","sl":"20 % socialnih stanovanj po vsej Evropi. Namen je omogočiti delavcem, zaposlenim in družinam, da živijo v stanovanju za najemnino, ki ne presega 30 % dohodka gospodinjstva. Stanovanja tudi za najbolj negotove. Prednost, z zalogo socialnih stanovanj, se bo cena zasebnih stanovanj ustalila, glej zgornjo mejo. Še ena prednost, ki jo upravlja javni organ, tokrat ekološka prednost. Socialna stanovanja, ki na koncu ustvarjajo majhno finančno vrednost, zahvaljujoč dohodkom gospodinjstev, lahko nastavite na ekološke standarde, pasivna stanovanja, nekarbonizirano energijo, dobro izolacijo,...","sv":"20 % av de subventionerade bostäderna i hela Europa. Tanken är att arbetstagare, anställda och familjer ska kunna bo i hyresbostäder som inte överstiger 30 % av hushållets inkomst. Bostäder också, för de mest utsatta. Fördel, med ett lager av subventionerade bostäder, kommer priset på privata bostäder att stabiliseras, se tak. En annan fördel, som förvaltas av den offentliga myndigheten, den ekologiska fördelen den här gången. Subventionerade bostäder som i slutändan producerar ett litet ekonomiskt värde, tack vare hushållens inkomster, kan sättas till ekologiska standarder, passiva bostäder, icke-kolsyrad energi, bra isolering,..."}},"title":{"fr":"20% de logements sociaux ","machine_translations":{"bg":"20 % от социалните жилища","cs":"20 % sociálního bydlení","da":"20 % af socialt boligbyggeri","de":"20 % des sozialen Wohnungsbaus","el":"20 % της κοινωνικής στέγασης","en":"20 % of social housing","es":"20 % de la vivienda social","et":"20 % sotsiaaleluasemetest","fi":"20 % sosiaalisesta asuntotuotannosta","ga":"20 % de thithíocht shóisialta","hr":"20 % socijalnog stanovanja","hu":"A szociális lakások 20 %-a","it":"20 % degli alloggi sociali","lt":"20 % socialinio būsto","lv":"20 % sociālo mājokļu","mt":"20 % tal-akkomodazzjoni soċjali","nl":"20 % van de sociale huisvesting","pl":"20 % mieszkań socjalnych","pt":"20 % da habitação social","ro":"20 % din locuințele sociale","sk":"20 % sociálneho bývania","sl":"20 % socialnih stanovanj","sv":"20 % av de subventionerade bostäderna"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/60523/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/60523/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...