Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Gestion territoire, bêton et sols.
Interdiction de faire de la construction bêton en dehors des villes. Et pour toutes nouvelles constructions, utiliser plutôt les terrains d'immeubles inoccupés, non utilisés, à l'abandon.
Tout ceci afin de laisser l'eau s'infiltrer dans les sols et éviter un peu les risques d'inondations avérés qui semblent se présenter à nous dans les années à venir.
un travail est à faire également sur les sols agraires afin d'éviter le tassement de ces terres.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
6cea2ac45b9f518d65c23642058e43aef193c97035cf7da6055b69f952027cfe
Source:
{"body":{"fr":"Interdiction de faire de la construction bêton en dehors des villes. Et pour toutes nouvelles constructions, utiliser plutôt les terrains d'immeubles inoccupés, non utilisés, à l'abandon. \nTout ceci afin de laisser l'eau s'infiltrer dans les sols et éviter un peu les risques d'inondations avérés qui semblent se présenter à nous dans les années à venir.\nun travail est à faire également sur les sols agraires afin d'éviter le tassement de ces terres.","machine_translations":{"bg":"Забрана за извършване на двуетажно строителство извън градовете. И за всички нови постройки, вместо да използват незаета, неизползвана земя за застрояване. Всичко това, за да се позволи на водата да се проникне в почвата и да се избегнат малко рисковете от доказани наводнения, които изглежда представляват за нас през идните години.","cs":"Zákaz výstavby bunky mimo města. A pro všechny nové stavby, místo toho použít neobsazený, nevyužitý stavební pozemek k opuštění. To vše proto, aby voda mohla proniknout do půdy a vyhnout se malému riziku prokázaných povodní, které se nám zdají být v nadcházejících letech přítomny.","da":"Forbud mod at udføre bunky byggeri uden for byerne. Og til alle nye byggerier, i stedet bruge ubeboede, ubrugte byggegrunde til nedlæggelse. Alt dette for at gøre det muligt for vandet at infiltrere jorden og for at undgå en smule de risici for påviste oversvømmelser, der synes at være til stede for os i de kommende år.","de":"Verbot, Bunky-Bau außerhalb von Städten zu tun. Und für alle Neubauten, stattdessen unbesetzte, ungenutzte Baugrundstücke zur Aufgabe zu verwenden. All dies, um zu ermöglichen, dass das Wasser in den Boden eindringen kann und um ein wenig die Risiken von nachgewiesenen Überschwemmungen zu vermeiden, die uns in den kommenden Jahren zu präsentieren scheinen.","el":"Απαγόρευση κατασκευής κοιτώνα εκτός πόλεων. Και για όλες τις νέες κατασκευές, αντ’ αυτού, χρησιμοποιήστε αχρησιμοποίητα, αχρησιμοποίητα οικοδομήσιμη γη για εγκατάλειψη. Όλα αυτά για να επιτρέψουμε στο νερό να διεισδύσει στο έδαφος και να αποφύγουμε λίγο τους κινδύνους αποδεδειγμένων πλημμυρών που μας φαίνεται να παρουσιάζουν τα επόμενα χρόνια.","en":"Ban on doing bunky construction outside of cities. And for all new constructions, instead use unoccupied, unused building land for abandonment. All this in order to allow the water to infiltrate into the soil and to avoid a little the risks of proven floods that seem to present to us in the years to come.","es":"Prohibición de hacer construcción bunky fuera de las ciudades. Y para todas las construcciones nuevas, en lugar de utilizar terrenos edificables desocupados y no utilizados para el abandono. Todo esto con el fin de permitir que el agua se infiltre en el suelo y evitar un poco los riesgos de inundaciones probadas que nos parecen presentar en los años venideros.","et":"Keeld teha punkerdavat ehitust väljaspool linnu. Ja kõik uued ehitised, selle asemel kasutada kasutamata, kasutamata ehitusmaa hülgamiseks. Seda kõike selleks, et vesi saaks mulda imbuda ja vältida veidi tõestatud üleujutuste ohtu, mis näib meile lähiaastatel ilmnevat.","fi":"Kielto tehdä bunky rakentaminen kaupunkien ulkopuolella. Ja kaikissa uusissa rakennuksissa, sen sijaan käytä käyttämätöntä rakennusmaata hylkäämiseen. Kaikki tämä, jotta vesi pääsisi maaperään ja jotta vältyttäisiin hieman toteen näytetyiltä tulvilta, jotka näyttävät meille tulevina vuosina aiheuttavan.","ga":"Toirmeasc ar thógáil bunky a dhéanamh lasmuigh de chathracha. Agus do gach tógáil nua, ina ionad sin úsáid a bhaint as talamh foirgníochta neamháitithe neamháitithe le tréigean. Seo ar fad ionas go mbeidh an t-uisce in ann insíothlú isteach san ithir agus nach mbeidh ach beagán de bhaol tuilte cruthaithe ann a fheicfear dúinn sna blianta amach romhainn.","hr":"Zabrana gradnje bunky izvan gradova. A za sve nove građevine, umjesto toga koristite neiskorišteno građevinsko zemljište za napuštanje. Sve to kako bi se omogućilo da se voda infiltrira u tlo i da se izbjegne malo rizika od dokazanih poplava koje nam se čine da nam se pojave u godinama koje dolaze.","hu":"Tilos a városokon kívüli nyuszi építés. És minden új építkezéshez használja a használaton kívüli, használaton kívüli építési telket az elhagyásra. Mindezt azért, hogy a víz beszivároghasson a talajba, és hogy egy kicsit elkerüljük a bizonyított árvizek kockázatát, amelyek láthatóan az elkövetkező években jelennek meg számunkra.","it":"Divieto di fare costruzioni bunky al di fuori delle città. E per tutte le nuove costruzioni, invece, utilizzare terreni edificabili non occupati e non utilizzati per l'abbandono. Tutto questo per permettere all'acqua di infiltrarsi nel suolo ed evitare un pò i rischi di alluvioni comprovati che sembrano presentarci negli anni a venire.","lt":"Draudimas daryti dviaukštę statybą už miestų ribų. Ir visiems naujiems statiniams, vietoj to naudoti neužimtą, nepanaudotą statybinę žemę apleistam. Visa tai, kad vanduo patektų į dirvožemį ir kad būtų išvengta įrodytų potvynių, kurie mums atrodo artimiausiais metais, rizikos.","lv":"Aizliegums veikt divstāvu būvniecību ārpus pilsētām. Un visām jaunajām konstrukcijām tā vietā izmantot neizmantotu, neizmantotu apbūves zemi pamešanai. Tas viss, lai ļautu ūdenim iefiltrēties augsnē un izvairītos no nedaudz pierādītu plūdu riska, kas mums, šķiet, radīsies turpmākajos gados.","mt":"Projbizzjoni fuq li jsir kostruzzjoni bunky barra mill-ibliet. U għall-kostruzzjonijiet ġodda kollha, minflok uża art tal-bini mhux okkupata u mhux użata għall-abbandun. Dan kollu sabiex l-ilma jkun jista’ jinfiltra fil-ħamrija u biex jiġu evitati ftit ir-riskji ta’ għargħar ippruvat li jidhru li jippreżentawlna fis-snin li ġejjin.","nl":"Verbod op het uitvoeren van bunky constructies buiten steden. En voor alle nieuwbouw, in plaats daarvan onbewoonde, ongebruikte bouwgrond gebruiken voor verlaten. Dit alles om het water in de bodem te kunnen infiltreren en de risico’s van bewezen overstromingen die ons de komende jaren lijken te voorkomen, te vermijden.","pl":"Zakaz robienia bunky budowy poza miastami. I dla wszystkich nowych konstrukcji, zamiast używać niezajmowanych, nieużywanych gruntów budowlanych do porzucenia. Wszystko to w celu umożliwienia przenikania wody do gleby i uniknięcia niewielkiego ryzyka udowodnionych powodzi, które wydają się nam przedstawiać w nadchodzących latach.","pt":"Proibição de fazer construção bunky fora das cidades. E para todas as novas construções, em vez disso, use terrenos de construção não ocupados e não utilizados para abandono. Tudo isto para permitir que a água se infiltre no solo e evitar um pouco os riscos de inundações comprovadas que nos parecem apresentar nos próximos anos.","ro":"Interzicerea construirii de bunky în afara orașelor. Și pentru toate construcțiile noi, în schimb, utilizați terenuri neocupate, neutilizate pentru abandon. Toate acestea pentru a permite apei să se infiltreze în sol și pentru a evita puțin riscurile de inundații dovedite care par să ne prezinte în anii următori.","sk":"Zákaz výstavby cely mimo miest. A pre všetky nové stavby, namiesto toho použiť neobsadené, nevyužité stavebné pozemky na opustenie. To všetko preto, aby sa voda mohla preniknúť do pôdy a aby sa zabránilo malému riziku preukázaných povodní, ktoré sa nám zdajú predstavovať v nasledujúcich rokoch.","sl":"Prepoved gradnje bunky zunaj mest. In za vse nove gradnje, namesto tega uporabite nezasedeno, neuporabljeno gradbeno zemljišče za opuščanje. Vse to, da bi se voda lahko vtihotapila v tla in se izognila tveganjem dokazanih poplav, ki se nam zdijo prisotne v prihodnjih letih.","sv":"Förbud mot att bygga bunker utanför städer. Och för alla nya byggnader, istället använda obebodda, oanvänd tomtmark för nedläggning. Allt detta för att göra det möjligt för vattnet att infiltreras i marken och för att undvika en liten del av de risker för bevisade översvämningar som tycks vara aktuella för oss under de kommande åren."}},"title":{"fr":"Gestion territoire, bêton et sols.","machine_translations":{"bg":"Управление на земята, зайче и почва.","cs":"Hospodaření s půdou, zajíček a půda.","da":"Arealforvaltning, kanin og jord.","de":"Landbewirtschaftung, Hase und Boden.","el":"Διαχείριση γης, λαγουδάκι και έδαφος.","en":"Land management, bunny and soil.","es":"Gestión de la tierra, conejito y suelo.","et":"Maa majandamine, jänku ja muld.","fi":"Maankäyttö, pupu ja maaperä.","ga":"Bainistíocht talún, bunny agus ithir.","hr":"Upravljanje zemljištem, zeko i tlo.","hu":"Földgazdálkodás, nyuszi és talajgazdálkodás.","it":"Gestione del territorio, coniglietto e suolo.","lt":"Žemės valdymas, zuikis ir dirvožemis.","lv":"Zemes apsaimniekošana, zaķis un augsne.","mt":"Il-ġestjoni tal-art, il-bunny u l-ħamrija.","nl":"Landbeheer, konijn en bodem.","pl":"Zarządzanie gruntami, króliczek i gleba.","pt":"Gestão da terra, coelhinho e solo.","ro":"Gestionarea terenurilor, iepurași și soluri.","sk":"Obhospodarovanie pôdy, zajačik a pôda.","sl":"Upravljanje zemljišč, zajček in zemlja.","sv":"Markförvaltning, kanin och mark."}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/60491/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/60491/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...