Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Innovation recherche
Sortir écologie de l'idéologie. Pour une écologie de l'innovation et non punitive. Ecologie pragmatique donc non centrée sur la punition la suppression diesel, fuel, les éoliennes ou les voitures électriques mesures dont on sait qu'elles ne servent rien et pénalisent les citoyens. Pour une économie circulaire, l'innovation dans le bâtiment le tout sans perdre de vue qu'il faut que le logement reste accessible au plus grand nombre. Que la transition se fasse en douceur et non à marche forcée. Prendre en compte les données géographiques: la Terre se rapproche du Soleil et on n'y peut rien!
Related Events
#DiscutEurope : l'Union Européenne, quel avenir pour les jeunes ?
La Transizione ambientale
LA TRANSICIÓN ENERGÉTICA
Endorsed by
and 1 more person (see more) (see less)
and 2 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
3e1faac5478dd14b97ae0ac4602d7efb1c98bb59e451c7fc91d46ccf7c766058
Source:
{"body":{"fr":"Sortir écologie de l'idéologie. Pour une écologie de l'innovation et non punitive. Ecologie pragmatique donc non centrée sur la punition la suppression diesel, fuel, les éoliennes ou les voitures électriques mesures dont on sait qu'elles ne servent rien et pénalisent les citoyens. Pour une économie circulaire, l'innovation dans le bâtiment le tout sans perdre de vue qu'il faut que le logement reste accessible au plus grand nombre. Que la transition se fasse en douceur et non à marche forcée. Prendre en compte les données géographiques: la Terre se rapproche du Soleil et on n'y peut rien!","machine_translations":{"bg":"Екология от идеологията. За екология на иновациите, а не за наказателни мерки. Поради това прагматичната екология не се съсредоточава върху санкционирането на дизеловото гориво, горивата, вятърните турбини или електрическите автомобили, за които е известно, че не обслужват нищо и са в ущърб на гражданите. За кръговата икономика иновациите в сградата не пренебрегват необходимостта жилищата да останат достъпни за възможно най-много хора. Преходът е гладък и не е принудителен. Вземат се предвид пространствените данни: Земята се приближава до Севера и няма нищо!","cs":"Ekologie z ideologie. Za ekologii inovací, nikoli represivní. Pragmatická ekologie se proto nezaměřuje na trestání motorové nafty, pohonných hmot, větrných turbín nebo elektrických automobilů, o nichž je známo, že neslouží k žádným účelům a znevýhodňují občany. V zájmu oběhového hospodářství neztrácejí inovace v této budově ze zřetele, že je třeba, aby bydlení zůstalo přístupné co největšímu počtu lidí. Přechod je hladký a není nucený. Zohlednit prostorová data: Země se blíží k Soleilu a nic není!","da":"Økologi fra ideologi. For en økologi af innovation og ikke af straffende karakter. Pragmatisk økologi fokuserer derfor ikke på at straffe diesel, brændstof, vindmøller eller elbiler, der vides ikke at tjene noget formål og straffe borgerne. For en cirkulær økonomi mister innovation i bygningen ikke glemme behovet for, at boliger forbliver tilgængelige for så mange mennesker som muligt. Overgangen er glat og ikke tvungen. Tage hensyn til geodata: jorden nærmer sig jordbunden, og der er intet!","de":"Ökologische Auseinandersetzung mit der Ideologie. Für eine Innovationsökologie und nicht für Strafmaßnahmen. Die pragmatische Ekologie konzentriert sich daher nicht auf die Bestrafung von Diesel-, Heizöl, Windkraftanlagen oder Elektroautos, die bekanntermaßen nichts nutzen und die Bürger benachteiligen. Für eine Kreislaufwirtschaft bedeutet Innovation im Gebäude, dass der Wohnraum für möglichst viele Menschen zugänglich bleiben muss. Ein reibungsloser und nicht erzwungener Übergang. Berücksichtigung von Geodaten: die Erde nähert sich der Sonne an, und wir können hier nichts tun!","el":"Οικολογία από ιδεολογία. Για μια οικολογία καινοτομίας και όχι τιμωρητική. Ως εκ τούτου, η ρεαλιστική οικολογία δεν επικεντρώνεται στην τιμωρία του ντίζελ, των καυσίμων, των ανεμογεννητριών ή των ηλεκτρικών αυτοκινήτων που είναι γνωστό ότι δεν εξυπηρετούν τίποτα και τιμωρούν τους πολίτες. Για μια κυκλική οικονομία, η καινοτομία στο κτίριο δεν παραβλέπει την ανάγκη να παραμείνει η στέγαση προσβάσιμη σε όσο το δυνατόν περισσότερους ανθρώπους. Η μετάβαση είναι ομαλή και όχι αναγκαστική. Λαμβάνουν υπόψη τα χωρικά δεδομένα: η Γη προσεγγίζει το έδαφος και δεν υπάρχει τίποτα!","en":"Ecology from ideology. For an ecology of innovation and not punitive. Pragmatic Ecology therefore does not focus on punishing diesel, fuel, wind turbines or electric cars that are known to serve nothing and penalise citizens. For a circular economy, innovation in the building does not lose sight of the need for housing to remain accessible to as many people as possible. The transition is smooth and not forced. Take into account spatial data: the Earth is approaching the Soleil and there is nothing!","es":"Ecología de ideología. Por una ecología de la innovación y no punitiva. Por lo tanto, la ecología pragmática no se centra en castigar el gasóleo, el combustible, las turbinas eólicas o los coches eléctricos de los que se sabe que no sirven nada y penalizan a los ciudadanos. Para una economía circular, la innovación en el edificio no pierde de vista la necesidad de que la vivienda siga siendo accesible al mayor número posible de personas. La transición es fluida y no forzada. Tener en cuenta los datos espaciales: ¡La Tierra se acerca al suelo y no hay nada!","et":"Ideoloogia ökoloogia. Innovatsiooni ökoloogia, mitte karistuslik. Pragmaatilises ökoloogias ei keskenduta seega selliste diisel-, kütuse-, tuuleturbiinide või elektriautode karistamisele, mis teadaolevalt ei teeni midagi, ja kodanike karistamisele. Ringmajandust silmas pidades ei kaota innovatsioon hoones silmist vajadust säilitada eluaseme kättesaadavus võimalikult paljudele inimestele. Üleminek on sujuv ja mitte sunnitud. Võtta arvesse ruumiandmeid: Maa läheneb mullale ja midagi ei ole!","fi":"Ekologia ideologiasta. Innovoinnin ekologia, ei rankaisevaa. Pragmaattisessa ekologiassa ei näin ollen keskitytä rankaisemaan dieseliä, polttoainetta, tuuliturbiineja tai sähköautoja, joiden tiedetään palvelevan mitättömyyttä ja rankaisevan kansalaisia. Rakennuksessa tapahtuva innovointi ei saa kiertotaloudessa unohtaa sitä, että asuntojen on oltava mahdollisimman monien ulottuvilla. Siirtymä on sujuva eikä pakotettu. Otetaan huomioon paikkatiedot: maapallo lähestyy suolia, eikä mitään ole!","ga":"Éiceolaíocht ó idé-eolaíocht. Le haghaidh éiceolaíocht na nuálaíochta agus ní pionósach. Dá bhrí sin, ní dhíríonn Éiceolaíocht Phragmatach ar dhíosal, breosla, tuirbíní gaoithe ná gluaisteáin leictreacha a phionósú, a bhfuil aithne acu ar rud ar bith agus pionós a ghearradh ar shaoránaigh. Maidir le geilleagar ciorclach, ní thugann an nuálaíocht san fhoirgneamh dearmad ar an ngá atá le tithíocht a bheith inrochtana don oiread daoine agus is féidir. Tá an t-aistriú réidh agus níl aon iallach air. Sonraí spásúla a chur san áireamh: tá an Domhan ag druidim an Soleil agus níl aon rud!","hr":"Ekologija iz ideologije. Za ekologiju inovacija, a ne kazne. Pragmatična ekologija stoga nije usmjerena na kažnjavanje dizela, goriva, vjetroturbina ili električnih automobila za koje je poznato da ne služe ništa i kažnjavaju građane. Kad je riječ o kružnom gospodarstvu, inovacije u zgradi ne gube iz vida potrebu da stanovanje ostane dostupno što većem broju ljudi. Tranzicija je glatka i nije prisilna. Uzeti u obzir prostorne podatke: Zemlja se približava Soleilu i ništa ne postoji!","hu":"Ideológiából származó ökológia. Az innováció ökológiája és nem büntető jellegű. A pragmatikus ökológia ezért nem összpontosít az olyan dízel-, üzemanyag-, szélturbinák vagy elektromos autók megbüntetésére, amelyekről ismert, hogy semmit nem szolgálnak ki és büntetik a polgárokat. A körforgásos gazdaság érdekében az épületen belüli innováció nem veszíti szem elől annak szükségességét, hogy a lakások a lehető legtöbb ember számára hozzáférhetőek maradjanak. Az átmenet zökkenőmentes és nem kényszerített. Téradatok figyelembevétele: a Föld megközelíti a Soleilt, és nincs semmi!","it":"Ecologia dall'ideologia. Per un'ecologia dell'innovazione e non punitiva. L'ecologia pragmatica, pertanto, non si concentra sulla punizione del diesel, del carburante, delle turbine eoliche o delle auto elettriche che notoriamente non servono e penalizzano i cittadini. Per un'economia circolare, l'innovazione nell'edificio non perde di vista la necessità che gli alloggi restino accessibili al maggior numero possibile di persone. La transizione è agevole e non forzata. Tener conto dei dati territoriali: la Terra si sta avvicinando al Soleil e non c'è nulla!","lt":"Ideologijos ekologija. Inovacijų ekologijos, o ne baudžiamojo pobūdžio. Todėl pragmatiškos ekologijos tikslas nėra bausti už dyzeliną, kurą, vėjo jėgaines ar elektra varomus automobilius, kurie, kaip žinoma, nenaudingi ir kenkia piliečiams. Kuriant žiedinę ekonomiką, inovacijos pastate nepamiršta, kad būstas turi išlikti prieinamas kuo didesniam žmonių skaičiui. Perėjimas yra sklandus ir nėra priverstinis. Atsižvelgti į erdvinius duomenis: Žemė artėja prie Soleil ir nieko nėra!","lv":"Ekoloģija no ideoloģijas. Inovācijas ekoloģijai, nevis sodīšanai. Tāpēc pragmatiska ekoloģija nav vērsta uz to, lai sodītu par dīzeļdegvielu, degvielu, vēja turbīnām vai elektriskajiem automobiļiem, par kuriem ir zināms, ka tie neko nekalpo un nesoda iedzīvotājus. Attiecībā uz aprites ekonomiku inovācija ēkā neatstāj novārtā to, ka mājokļiem jāpaliek pieejamiem pēc iespējas lielākam cilvēku skaitam. Pāreja ir vienmērīga, nevis piespiedu kārtā. Ņem vērā telpiskos datus: Zeme tuvojas Soleilam, un nav nekā.","mt":"Ekoloġija mill-ideoloġija. Għal ekoloġija ta’ innovazzjoni u mhux punittiva. Għalhekk, l-Ekoloġija prammatika ma tiffokax fuq il-kastig tad-diżil, tal-fjuwil, tat-turbini tar-riħ jew tal-karozzi elettriċi li huma magħrufa li ma jservu xejn u jippenalizzaw liċ-ċittadini. Għal ekonomija ċirkolari, l-innovazzjoni fil-bini ma tintilifx il-ħtieġa li l-akkomodazzjoni tibqa’ aċċessibbli għal kemm jista’ jkun nies. It-tranżizzjoni hija bla xkiel u mhux sfurzata. Ħu kont tad-data ġeografika: id-dinja qed toqrob lejn il-Ħamrija u m’hemm xejn!","nl":"Ecologie op basis van ideologie. Voor een ecologie van innovatie en niet punitief. Pragmatische ecologie is daarom niet gericht op het bestraffen van diesel, brandstof, windturbines of elektrische auto’s waarvan bekend is dat zij niets bedienen en burgers benadelen. Voor een circulaire economie verliest innovatie in het gebouw niet uit het oog dat huisvesting voor zoveel mogelijk mensen toegankelijk moet blijven. De overgang verloopt soepel en niet gedwongen. Rekening houden met ruimtelijke gegevens: de aarde nadert de Soleil en er is niets!","pl":"Ekologia z ideologii. Ekologii innowacji, a nie sankcji. Pragmatyczna ekologia nie koncentruje się zatem na karaniu oleju napędowego, paliwa, turbin wiatrowych lub samochodów elektrycznych, co do których wiadomo, że nie służą one nic i są krzywdzące dla obywateli. Jeśli chodzi o gospodarkę o obiegu zamkniętym, innowacje w budynku nie zapominają o tym, że mieszkalnictwo musi pozostać dostępne dla jak największej liczby osób. Transformacja przebiega sprawnie i nie jest wymuszona. Uwzględnia dane przestrzenne: Ziemia zbliża się do Soleil i nic nie ma!","pt":"Ecologia da ideologia. Para uma ecologia da inovação e não punitiva. Por conseguinte, a ecologia pragmática não se centra na punição do gasóleo, do combustível, das turbinas eólicas ou dos automóveis elétricos que, reconhecidamente, não servem e penalizam os cidadãos. Para uma economia circular, a inovação no edifício não perde de vista a necessidade de a habitação permanecer acessível ao maior número possível de pessoas. A transição é suave e não forçada. Ter em conta os dados geográficos: a Terra está a aproximar-se do Soleil e não há nada!","ro":"Ecologie din ideologie. Pentru o ecologie a inovării și nu pentru punitive. Prin urmare, ecologia pragmatică nu se axează pe pedepsirea motorinei, a combustibililor, a turbinelor eoliene sau a automobilelor electrice, despre care se știe că nu deservesc nimic și îi penalizează pe cetățeni. Pentru o economie circulară, inovarea în clădire nu pierde din vedere necesitatea ca locuințele să rămână accesibile unui număr cât mai mare de persoane. Tranziția este lină și nu forțată. Ia în considerare datele spațiale: Pământul se apropie de Soleil și nu există nimic!","sk":"Ekológia z ideológie. Za ekológiu inovácie a nie represívnu. Pragmatická ekológia sa preto nezameriava na trestanie motorovej nafty, paliva, veterných turbín alebo elektrických vozidiel, o ktorých je známe, že neslúžia nič, a znevýhodňuje občanov. Pokiaľ ide o obehové hospodárstvo, inovácia v budove nezabúda na to, že je potrebné, aby bývanie zostalo prístupné čo najväčšiemu počtu ľudí. Prechod je hladký a nie nútený. Zohľadniť priestorové údaje: Zem sa blíži k Soleilu a nič nie je!","sl":"Ekologija iz ideologije. Za ekologijo inovacij in ne za kaznovanje. Pragmatična ekologija se torej ne osredotoča na kaznovanje dizelskega goriva, goriva, vetrnih turbin ali električnih avtomobilov, za katere je znano, da ne služijo nič, in kaznujejo državljane. Za krožno gospodarstvo inovacije v stavbi ne pozabijo, da morajo stanovanja ostati dostopna čim večjemu številu ljudi. Prehod je nemoten in ni prisilen. Upoštevajo prostorske podatke: Zemlja se približuje Soleilu in nič!","sv":"Ekologi från ideologi. För en ekologi av innovation och inte bestraffande. Pragmatisk ekologi är därför inte inriktad på att straffa diesel, bränsle, vindturbiner eller elbilar som är kända för att tjäna ingenting och straffa medborgarna. För en cirkulär ekonomi förlorar innovationen i byggnaden inte ur sikte behovet av att bostäder förblir tillgängliga för så många människor som möjligt. Övergången är smidig och inte påtvingad. Ta hänsyn till geografiska data: jorden närmar sig marken och det finns ingenting!"}},"title":{"fr":"Innovation recherche","machine_translations":{"bg":"Научни изследвания в областта на иновациите","cs":"Inovační výzkum","da":"Innovationsforskning","de":"Innovation Forschung","el":"Έρευνα στον τομέα της καινοτομίας","en":"Innovation research","es":"Investigación sobre innovación","et":"Innovatsioonialased teadusuuringud","fi":"Innovaatiotutkimus","ga":"Taighde nuálaíochta","hr":"Istraživanje inovacija","hu":"Innovációs kutatás","it":"Ricerca in materia di innovazione","lt":"Inovacijų moksliniai tyrimai","lv":"Inovācijas pētniecība","mt":"Riċerka fl-innovazzjoni","nl":"Onderzoek op het gebied van innovatie","pl":"Badania naukowe w dziedzinie innowacji","pt":"Investigação em inovação","ro":"Cercetarea în domeniul inovării","sk":"Výskumu v oblasti inovácií","sl":"Raziskave na področju inovacij","sv":"Innovationsforskning"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/592/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/592/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
4 comments
Sortir l'écologie de l'idéologie n'est malheureusement ni simple ni facile.
Les bonnes intentions ne suffisent pas pour voir clair.
A part une solide connaissance scientifique qui est en plus necessaire, il faut encore bien comprendre que la transition, si urgente soit-elle, ne sera soutenue par nos sociétés que si elle est faite en douceur, non et non à marche forcée
There is one point which I highly agree. We should not create a transition that is based on only reducing ghg emissions, damage to the environment, waste, overuse of resources. It will not work.
There is something, I would not agree with. It's the idea that everything should change so slowly that no-one has to bother about adapting. It won't work either.
So what?
Give the people an easy to understand, easy to handle basis to live a sustainable life, for example by providing plus energy housing areas, first for the poor and then for everyone who wants. These buildings should provide locally produced energy for electricity, heating and mobility, for small & medium sized businesses etc. Locally treated clean, high quality drinking water, indoor and, or outdoor farming lots etc. It's not as costly as it sounds.
Shift to regenerative agriculture in rural areas. It has lots of benefits, especially for small & medium sized farms.
Conversation
We can shift from traditional plastic to such, mostly made from fast growing plants & from recycled plastic. We can consequently use organic waste for a whole bunch of useful products. We can see all waste as a resource & think for which purpose it should be used. We can improve our infrastructure, both physical and digital in a way that promotes sustainability. We can provide living wages for both, farmers & workers. It will need some debate, but I think it can be done.
All these measures do not destroy our economy, but boost & improve. They do not reduce jobs, but foster, promote & maintain. We can create a framework for social businesses that help us develop undeserved regions & parts of the population. We can, create, foster, promote complementary currencies to re-create local & régional money cycles & value creation. We can reclaim depleted wasteland & green it up. We can do a lot of creative, useful, convenient things which can per se improve our lives - we just have to start.
I agree that research needs to be accelerated: we need to take a leap and change our way of looking at things, we propose it with www.carbonAccount.eu so that money is no longer essential but our bank card carries "carbon points" at the right value of things. We propose here a European coordination of national carbon agencies that would manage it: CeQuiC Coordination européenne des agences carbone nationales paritaires et reliées?locale=fr
Loading comments ...