Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Related Events
La Transizione ambientale
Restauración de biodiversidad y reducción de contaminación (Río Guadiana Internacional)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
3a18184d9f86092b1e90753c52baab542d054cd5a80aa9b41395ea43dce704c8
Source:
{"body":{"it":"Buongiorno, chiedo un'impegno forte per una migliore qualità dell'aria e dell'acqua.\n\nIl mio obbiettivo è quello di vivere nel biblico paradiso terrestre mediante la depurazione delle acque dei nostri fiumi e mari e dell'aria che in Pianura Padana provocano danni alla nostra salute.\n\nLe multe probabilmente non servono a risolvere una situazione ormai compromessa.\n\nBuona giornata di lavoro europeo. \n\n\nin arte M","machine_translations":{"bg":"БУНГИОРНО, призовавам за силен ангажимент за по-добро качество на въздуха и водата. Моята цел е да живея на земната библитична ражда чрез пречистване на водите на нашите реки, морета и въздух, които в Pianura Padana увреждат нашето здраве. Глобите вероятно не служат за разрешаване на ситуация, която понастоящем е изложена на риск. Добър Европейски работен ден; в член М","cs":"BUONGIORNO, vyzývám k pevnému odhodlání zlepšit kvalitu ovzduší a vody. Mým cílem je žít v suchozemské biblické paradice čištěním vod našich řek, moří a ovzduší, které v Pianura Padana poškozují naše zdraví. Pokuty pravděpodobně nepostačují k vyřešení situace, která je nyní ohrožena. Dobrý evropský pracovní den; v článku M","da":"BUONGIORNO, jeg opfordrer til et stærkt engagement i bedre luft- og vandkvalitet. Mit mål er at leve i den terrestriske litteratur ved at rense vandet i vores floder, have og luft, som i Pianura Padana skader vores sundhed. Bøder har sandsynligvis ikke til formål at løse en situation, der nu er bragt i fare. God europæisk arbejdsdag, inden for kunst M","de":"BUONGIORNO, ich fordere ein starkes Engagement für eine bessere Luft- und Wasserqualität. Mein Ziel ist es, durch Reinigung der Gewässer unserer Flüsse, Meere und Luft, die in Pianura Padana unsere Gesundheit schädigen, im biblischen Landkreis zu leben. Geldbußen dienen wahrscheinlich nicht dazu, eine Situation zu lösen, die jetzt gefährdet ist. Guter europäischer Arbeitstag; in Artikel M","el":"BUONGIORNO, ΖΗΤΩ ισχυρή δέσμευση για τη βελτίωση της ποιότητας του αέρα και των υδάτων. Στόχος μου είναι να ζω στο χερσαίο βιολογικό παράδεισο με καθαρισμό των υδάτων των ποταμών, των θαλασσών και του αέρα, τα οποία στην Pianura Padana προκαλούν βλάβη στην υγεία μας. Τα πρόστιμα κατά πάσα πιθανότητα δεν χρησιμεύουν για την επίλυση μιας κατάστασης που υπονομεύεται πλέον. Καλή ευρωπαϊκή εργάσιμη ημέρα, στο άρθρο Μ","en":"Buongiorno, I call for a strong commitment to better air and water quality. My objective is to live in the terrestrial biblic paradise by purification of the waters of our rivers, seas and air, which in Pianura Padana cause damage to our health. Fines probably do not serve to solve a situation that is now compromised. Good European working day; in art M","es":"BUONGIORNO, me comprometo firmemente a mejorar la calidad del aire y del agua. Mi objetivo es vivir en el paraíso bibólico terrestre mediante la depuración de las aguas de nuestros ríos, mares y aire, que en Pianura Padana causan daños a nuestra salud. Es probable que las multas no sirvan para resolver una situación que ahora se ve comprometida. Buen día laborable europeo; artículo M","et":"BUONGIORNO, kutsun üles pühenduma õhu ja vee paremale kvaliteedile. Minu eesmärk on elada maismaa biblikate paradiisis, puhastades meie jõgede, merede ja õhu vett, mis Pianura Padanas kahjustab meie tervist. Tõenäoliselt ei aita trahvid lahendada olukorda, mis on praegu ohus. Hea Euroopa tööpäev; art M","fi":"BUONGIORNO vaatii vahvaa sitoutumista ilman ja veden laadun parantamiseen. Tavoitteenani on elää bibiilisessä maastossa puhdistamalla jokien, merien ja ilman vesiä, jotka aiheuttavat vahinkoa terveydellemme Pianura Padanassa. Sakkojen avulla ei todennäköisesti pystytä ratkaisemaan tilannetta, joka on nyt vaarantunut. Hyvä eurooppalainen työpäivä, taide M","fr":"BUONGIORNO, j’appelle à un engagement fort en faveur d’une meilleure qualité de l’air et de l’eau. Mon objectif est de vivre dans le paradis biblique terrestre par la purification des eaux de nos rivières, mers et air, qui, à Pianura Padana, nuisent à notre santé. Les amendes ne servent probablement pas à résoudre une situation qui est désormais compromise. Une bonne journée européenne de travail; à l’art. M","ga":"Buongiorno, iarraim tiomantas láidir do chaighdeán níos fearr aeir agus uisce. Is é an cuspóir atá agam cónaí sa bhroinn trastíre trí íonú uiscí ár n-aibhneacha, ár bhfarraigí agus ár n-aer, atá in Pianura Padana ina chúis damáiste dár sláinte. Is dócha nach réitíonn fíneálacha staid atá i mbaol anois. Lá oibre maith Eorpach; in Airt. M","hr":"BUONGIORNO, pozivam na snažnu predanost boljoj kvaliteti zraka i vode. Moj je cilj živjeti u kopnenom bibličkom paradiju pročišćavanjem voda naših rijeka, mora i zraka, što u Pianuri Padana nanosi štetu našem zdravlju. Novčane kazne vjerojatno ne služe rješavanju situacije koja je sada ugrožena. Dobar europski radni dan; u članku M","hu":"BUONGIORNO, a jobb levegő- és vízminőség iránti határozott elkötelezettségre szólítok fel. Célom, hogy a kétbilléres paradicsomban éljek folyóink, tengereink és levegőink vizeinek tisztításával, ami Pianura Padana területén károsítja az egészségünket. A bírságok valószínűleg nem alkalmasak arra, hogy megoldják ezt a helyzetet. Jó európai munkanap; az M. cikkben","lt":"BUONGIORNO, raginu tvirtai įsipareigoti gerinti oro ir vandens kokybę. Mano tikslas – išvalyti mūsų upių, jūrų ir oro vandenis, kurie Pianura Padana daro žalą mūsų sveikatai, išvalyti antžeminius biblikiškus paradis. Baudos tikriausiai nepadeda išspręsti padėties, kuriai dabar kyla pavojus. Gera Europos darbo diena (M menas)","lv":"BUONGIORNO, es aicinu stingri apņemties uzlabot gaisa un ūdens kvalitāti. Mans mērķis ir dzīvot sauszemes bibliotēkā, attīrot mūsu upju, jūru un gaisa ūdeņus, kas Pianura Padana teritorijā nodara kaitējumu mūsu veselībai. Naudas sodi, iespējams, nav paredzēti, lai atrisinātu situāciju, kas tagad ir apdraudēta. Laba Eiropas darba diena; M pantā","mt":"BUONGIORNO, jiena nappella għal impenn qawwi għal kwalità aħjar tal-arja u tal-ilma. L-għan tiegħi huwa li ngħix fil-paradisi bibliku terrestri permezz tal-purifikazzjoni tal-ilmijiet tax-xmajjar, l-ibħra u l-arja tagħna, li f’Pianura Padana jikkawżaw ħsara lil saħħitna. Probabbilment il-multi ma jservux biex isolvu sitwazzjoni li issa hija kompromessa. Jum tax-xogħol Ewropew tajjeb; fl-art M","nl":"BUONGIORNO, I pleit voor een sterke inzet voor een betere lucht- en waterkwaliteit. Mijn doel is om in de terrestrische bibliische paradise te leven door zuivering van de wateren van onze rivieren, zeeën en lucht, die in Pianura Padana schade toebrengen aan onze gezondheid. Boetes zijn waarschijnlijk niet bedoeld om een situatie op te lossen die nu in het gedrang komt. Goede Europese werkdag; in art. M","pl":"BUONGIORNO, apeluję o zdecydowane zaangażowanie na rzecz poprawy jakości powietrza i wody. Moim celem jest życie na lądowym parady biblicznej poprzez oczyszczanie wód rzek, mórz i powietrza, które w Pianura Padana szkodzą naszemu zdrowiu. Grzywny prawdopodobnie nie służą rozwiązaniu sytuacji, która obecnie jest zagrożona. Dobry dzień roboczy w Europie, w art. M","pt":"BUONGIORNO, apelo a um forte empenho em melhorar a qualidade do ar e da água. O meu objetivo é viver no paraíso biblico terrestre através da depuração das águas dos nossos rios, mares e ar, que em Pianura Padana prejudicam a nossa saúde. As coimas não servem provavelmente para resolver uma situação que está agora comprometida. Bom dia de trabalho europeu; na arte M","ro":"BUONGIORNO, solicit un angajament ferm pentru îmbunătățirea calității aerului și a apei. Obiectivul meu este de a trăi în paradisul biblic terestru prin purificarea apelor râurilor, mărilor și aerului noastre, care, în Pianura Padana, dăunează sănătății noastre. Amenzile nu servesc probabil la rezolvarea unei situații care este în prezent compromisă. O zi de lucru europeană bună; la articolul M","sk":"BUONGIORNO, vyzývam na pevný záväzok k lepšej kvalite ovzdušia a vody. Mojím cieľom je žiť v terestriálnom bibiálnom parametri čistením vôd našich riek, morí a ovzdušia, ktoré v Pianura Padana poškodzujú naše zdravie. Pokuty pravdepodobne neslúžia na vyriešenie situácie, ktorá je teraz ohrozená. Dobrý Európsky pracovný deň, v čl. M","sl":"BUONGIORNO, pozivam k močni zavezanosti boljši kakovosti zraka in vode. Moj cilj je živeti v kopnem biblic s čiščenjem voda naših rek, morij in zraka, ki v Pianuri Padana škodujejo našemu zdravju. Globe verjetno ne služijo rešitvi situacije, ki je zdaj ogrožena. Dober evropski delovni dan; umetnost M","sv":"BUONGIORNO, jag efterlyser ett starkt engagemang för bättre luft och vattenkvalitet. Mitt mål är att leva i den landbaserade bibliografiska paradisen genom rening av vattnet i våra floder, hav och luft, som i Pianura Padana skadar vår hälsa. Böter tjänar förmodligen inte till att lösa en situation som nu äventyras. God europeisk arbetsdag, artikel M"}},"title":{"it":"Qualita' delle acque e dell'aria","machine_translations":{"bg":"Качество на водата и въздуха","cs":"Kvalita vody a ovzduší","da":"Vand- og luftkvalitet","de":"Wasser- und Luftqualität","el":"Ποιότητα του νερού και του αέρα","en":"Water and air quality","es":"Calidad del agua y del aire","et":"Vee ja õhu kvaliteet","fi":"Veden ja ilman laatu","fr":"Qualité de l’eau et de l’air","ga":"Cáilíocht an uisce agus an aeir","hr":"Kvaliteta vode i zraka","hu":"A víz és a levegő minősége","lt":"Vandens ir oro kokybė","lv":"Ūdens un gaisa kvalitāte","mt":"Il-kwalità tal-ilma u tal-arja","nl":"Water- en luchtkwaliteit","pl":"Jakość wody i powietrza","pt":"Qualidade da água e do ar","ro":"Calitatea apei și a aerului","sk":"Kvalita vody a ovzdušia","sl":"Kakovost vode in zraka","sv":"Vatten- och luftkvalitet"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/5348/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/5348/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
1 comment
Loading comments ...
Loading comments ...