Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Crosses indefinitely and maybe disappear or change and learn how to continue

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
8a8f00cb44ec51aaed187ee7585d42aae08a2c9896ddb95315471a7fd997732e
Source:
{"body":{"fr":"L'humanité, depuis toujours ne sait que croître et jusqu'ici tout a été fait dans ce sens, rien d'étonnant puisque s'est le but de la vie, s'étendre à tout prix.\nNous savons aujourd'hui que la planète et ces ressources ne sont pas extensibles, que continuer de croître s'est nous contraindre à une fin tragique.\nLa croissance n'a aucun but si elle engendre un déséquilibre, nous devons maintenant apprendre à PERDURER.\nPar ces qualités, l'Humain domine le monde, mais un dominant n'est pas un despote mais un garant et s'est en tant que tel que nous devons agir. \nTout les être vivants sont interdépendants, par notre pression sur le vivant s'est notre tombe que nous creusons.\nLes considérations économiques n'ont pas de sens si elles nous conduisent au désastre.\nL'ensemble de nos activités doivent être revues, se ne sont pas quelques petites modifications qui changeront les choses mais bien un effort majeur sans précédent dans l'histoire qui doivent être mis en place.\nTout les écosystèmes sont en perditions, le \"système Terre\" s'emballe, nous n'avons pas le temps d'attendre 2050.\nDepuis le club de Rome et les premières alertes nous ignorons les signes de la décadence de notre milieu de vie.\nNous avons pris 50 ans de retard par négligence et appât du gain.\n50 ans qui auraient dû nous servir à changer, hors nous avons accentué les faits. \nJ'attends que l'Europe devienne le moteur de l'inévitable virage écologique \nsans tenir compte de la pression économique du reste du monde.","machine_translations":{"bg":"Човечеството винаги е успяло да расте и досега всичко е било направено в тази посока, не е изненадващо, тъй като това е целта на живота, който се простира на всяка цена. Днес знаем, че планетата и тези ресурси не са екстензивни, което продължи да расте, което ни принуди да постигнем трагичен край. Растежът няма за цел, ако създава дисбаланс, сега трябва да научим как да продължим. С тези качества хуменът доминира света, но доминиращият не е деспот, а гарант и като такъв трябва да действаме. Всички живи хора са взаимозависими благодарение на натиска, който оказваме върху живота на нас. Икономическите съображения нямат смисъл, ако водят до бедствие. Всички наши дейности трябва да бъдат преразгледани, а не няколко малки промени, които ще променят нещата, а голямо усилие, което е безпрецедентно в историята и което трябва да бъде предприето. Всички екосистеми губят, „Система на Земята“ е балсам, нямаме време да чакаме 2050 г. От Римския клуб и първите сигнали игнорират признаците на десетилетието на нашата жизнена среда. Отнехме 50 години закъснение поради небрежност и печалба. 50 години, които е трябвало да бъдат използвани за промяна, ние не сме добавили фактите. Очаквам Европа да се превърне в движеща сила за неизбежния екологичен преход, без да се взема предвид икономическият натиск на останалата част от света.","cs":"Lidstvo se vždy dařilo pouze růstu a dosud bylo učiněno vše tímto směrem, bez překvapení, neboť se jedná o cíl života, který se za každou cenu rozšiřuje. Dnes víme, že planeta a tyto zdroje nejsou extenzivní, což nás přinutilo k tragickému skoncování. Růst nemá žádný smysl, pokud vytváří nerovnováhu, musíme se nyní naučit, jak pokračovat. Vzhledem k těmto vlastnostem má Humain dominantní postavení ve světě, ale dominantní není despotem, ale garantem, a proto musíme jednat. Všichni živí lidé jsou vzájemně provázaní, a to díky našemu tlaku na životy nás. Ekonomické úvahy nemají smysl, pokud vedou ke katastrofě. Je třeba přezkoumat všechny naše činnosti, nikoli několik drobných změn, které změní věci, ale velké úsilí, které v dějinách nemá obdoby a které je třeba vyvinout. Všechny ekosystémy ztrácejí, „systém Země“ je balmistický, nemáme čas čekat na rok 2050. Z Římského klubu a z prvních upozornění ignorujeme známky desetiletí našeho životního prostředí. Kvůli nedbalosti a zisku jsme potřebovali 50 let zpoždění. 50 let, které měly být využity ke změně, jsme k faktům nepřidali. Očekávám, že Evropa se stane hybnou silou nevyhnutelné ekologické změny, aniž by se zohlednil hospodářský tlak zbytku světa.","da":"Menneskeheden har altid kun været i stand til at vokse, og indtil videre er alt blevet gjort i denne retning, ingen overraskelse, da det er målet om livet og for enhver pris. Vi ved i dag, at planeten og disse ressourcer ikke kan udvides, og at den fortsatte vækst har tvunget os til en tragisk ende. Vækst har ingen mening, hvis den skaber en ubalance, og vi er nu nødt til at lære, hvordan vi kan fortsætte. Med disse egenskaber dominerer Humain verden, men en dominerende aktør er ikke en despote, men en garant, og som sådan er vi nødt til at handle. Alle levende mennesker er indbyrdes afhængige takket være vores pres på vores liv. Økonomiske overvejelser giver ingen mening, hvis de fører til en katastrofe. Alle vores aktiviteter skal revideres, ikke nogle få små ændringer, der vil ændre tingene, men en stor indsats, der er uden fortilfælde i historien, og som skal iværksættes. Alle økosystemer er ved at gå tabt, \"Jordens system\" er broget, og vi har ikke tid til at vente på 2050. Fra Romklubben og de første advarsler ignorerer vi tegnene på vort livsmiljøs forfald. Vi tog 50 år med forsinkelse på grund af forsømmelighed og fortjeneste. 50 år, som burde have været brugt til at ændre, har vi ikke tilføjet fakta. Jeg forventer, at Europa bliver drivkraften bag det uundgåelige økologiske skift uden at tage hensyn til det økonomiske pres fra resten af verden.","de":"Die Menschheit weiß von jeher, dass sie wächst, und es ist bisher alles in dieser Richtung getan worden, was nicht verwunderlich ist, denn das Ziel des Lebens ist es, sich um jeden Preis zu vergrößern. Wir wissen heute, dass der Planet und diese Ressourcen nicht extensiv sind, und dass wir weiter wachsen und uns zu einem tragischen Ende gezwungen haben. Wachstum ist kein Ziel, wenn es zu einem Ungleichgewicht führt. wir müssen nun lernen, wie wir fortfahren können. Durch diese Eigenschaften dominiert Humain die Welt, aber ein dominierender Mensch ist kein Despot, sondern ein Garant und hat sich als solcher dafür eingesetzt, dass wir handeln müssen. Alle leben sind voneinander abhängig, da unser Druck auf das Leben uns zunimmt. Wirtschaftliche Erwägungen haben keinen Sinn, wenn sie uns zu einer Katastrophe führen. All unsere Aktivitäten müssen überprüft werden, und es gibt keine kleinen Veränderungen, die die Dinge verändern werden, sondern eine große, in der Geschichte noch nie dagewesene Anstrengung, die eingeleitet werden muss. Alle Ökosysteme verlieren verloren, das „terrestrische System“ ist zusammengebrochen, wir haben nicht die Zeit, bis 2050 zu warten. Seit dem Club von Rom und den ersten Warnungen ignorieren wir die Anzeichen für die Abkühlung unseres Lebensumfelds. Wir haben 50 Jahre Verzug aufgrund von Fahrlässigkeit in Anspruch genommen und sind gewinnbringend. 50 Jahre, die uns hätten bedienen müssen, um uns zu ändern, haben wir die Fakten noch verschärft. Ich erwarte, dass Europa zum Motor des unvermeidlichen ökologischen Wandels wird, ohne dem wirtschaftlichen Druck der übrigen Welt Rechnung zu tragen.","el":"Η ανθρωπότητα ανέκαθεν κατάφερε να αναπτυχθεί, και μέχρι στιγμής όλα έχουν γίνει προς αυτή την κατεύθυνση, χωρίς έκπληξη, δεδομένου ότι είναι ο στόχος της ζωής, η οποία εκτείνεται πάση θυσία. Σήμερα γνωρίζουμε ότι ο πλανήτης και οι πόροι αυτοί δεν είναι επεκτάσιμοι, οι οποίοι συνέχισαν να αυξάνονται, μας ανάγκασε σε τραγικό τέλος. Η ανάπτυξη δεν έχει νόημα εάν δημιουργεί ανισορροπία, πρέπει τώρα να μάθουμε πώς να συνεχίσουμε. Με τις ιδιότητες αυτές, ο Humain κυριαρχεί στον κόσμο, αλλά ένας δεσπόζων δεν είναι απελπισμένος αλλά εγγυητής και, ως εκ τούτου, πρέπει να ενεργήσουμε. Όλοι οι άνθρωποι που ζουν είναι αλληλοεξαρτώμενοι, χάρη στην πίεση που ασκούμε στις ζωές μας. Οικονομικές εκτιμήσεις δεν έχουν νόημα εάν οδηγούν σε καταστροφή. Όλες οι δραστηριότητές μας πρέπει να επανεξεταστούν, όχι μερικές μικρές αλλαγές που θα αλλάξουν τα πράγματα, αλλά μια σημαντική προσπάθεια άνευ προηγουμένου στην ιστορία, η οποία πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή. Όλα τα οικοσυστήματα χάνουν, το «γήινο σύστημα» χάνει, δεν έχουμε χρόνο να περιμένουμε για το 2050. Από τη Λέσχη της Ρώμης και τις πρώτες προειδοποιήσεις αγνοούμε τα σημάδια της παρανομίας του περιβάλλοντος διαβίωσής μας. Χρειάστηκαν 50 χρόνια καθυστέρησης λόγω αμέλειας και κέρδους. 50 χρόνια που θα έπρεπε να είχαν χρησιμοποιηθεί για να αλλάξουν, δεν προσθέσαμε στα γεγονότα. Αναμένω από την Ευρώπη να καταστεί η κινητήρια δύναμη πίσω από την αναπόφευκτη οικολογική αλλαγή χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η οικονομική πίεση του υπόλοιπου κόσμου.","en":"Humanity has always only been able to grow, and so far everything has been done in this direction, no surprise, since it is the aim of life, extending at all costs. Today we know that the planet and these resources are not extensible, which continued to grow has forced us to a tragic end. Growth has no purpose if it creates an imbalance, we now need to learn how to continue. With these qualities, the Humain dominates the world, but a dominant one is not a despote but a guarantor and as such we need to act. All living people are interdependent, thanks to our pressure on the lives of us. Economic considerations make no sense if they lead to a disaster. All our activities need to be reviewed, not a few small changes that will change things, but a major effort unprecedented in history that needs to be put in place. All ecosystems are losing, the “Earth system” is embalming, we do not have time to wait for 2050. From the Club of Rome and the first alerts we ignore the signs of the decadence of our living environment. We took 50 years of delay due to negligence and profit. 50 years that should have been used to change, we did not add to the facts. I expect Europe to become the driving force behind the inevitable ecological shift without taking into account the economic pressure of the rest of the world.","es":"La humanidad siempre ha sido capaz de crecer, y hasta ahora todo se ha hecho en esta dirección, no hay sorpresa, ya que es el objetivo de la vida, extendiéndose a toda costa. Hoy sabemos que el planeta y estos recursos no son extensibles, que siguen creciendo, lo que nos ha obligado a un fin trágico. El crecimiento no tiene sentido si crea un desequilibrio, ahora tenemos que aprender cómo continuar. Con estas cualidades, el Humain domina el mundo, pero uno dominante no es un desposo, sino un garante y, como tal, tenemos que actuar. Todas las personas que viven son interdependientes gracias a nuestra presión sobre las vidas de nosotros. Las consideraciones económicas no tienen sentido si dan lugar a una catástrofe. Es necesario revisar todas nuestras actividades, no algunos pequeños cambios que cambiarán las cosas, sino un gran esfuerzo sin precedentes en la historia que debe llevarse a cabo. Todos los ecosistemas están perdiendo, el «sistema terrestre» es embalsamamiento, no tenemos tiempo para esperar a 2050. Desde el Club de Roma y las primeras alertas, ignoramos los signos de decadencia de nuestro entorno vital. El Tribunal tardó 50 años de retraso por negligencia y lucro. 50 años que deberían haberse utilizado para cambiar, no añadimos a los hechos. Espero que Europa se convierta en la fuerza motriz del inevitable cambio ecológico sin tener en cuenta la presión económica del resto del mundo.","et":"Inimkond on alati suutnud kasvada ja seni on kõik selles suunas tehtud, ei ole üllatav, sest see on elu eesmärk, mis laieneb iga hinna eest. Täna teame, et planeet ja need ressursid ei ole ekstensiivsed, mis on jätkuvalt kasvanud ja sundinud meid traagiliselt lõppema. Majanduskasvul ei ole mõtet, kui see tekitab tasakaalustamatuse, nüüd peame õppima, kuidas jätkata. Nende omadustega on Humain maailmas domineeriv, kuid domineeriv ei ole mitte rämpspost, vaid käendaja ja me peame tegutsema. Tänu meie elule avaldatavale survele on kõik elavad inimesed üksteisest sõltuvad. Majanduslikel kaalutlustel ei ole mõtet, kui need viivad katastroofini. Kõik meie tegevused tuleb läbi vaadata, mitte mõned väikesed muutused, mis muudavad asju, vaid enneolematud suured jõupingutused ajaloos, mis tuleb ellu viia. Kõik ökosüsteemid on kadumas, „Earth system“ on hämmastav, meil ei ole aega oodata 2050. aastat. Rooma Klubi ja esimeste hoiatuste puhul eirame meie elukeskkonna aastakümne märke. Hooletusest ja kasumist tulenes 50-aastane viivitus. 50 aastat, mida oleks tulnud kasutada muutusteks, me asjaolusid ei lisanud. Ma loodan, et Euroopast saab vältimatu ökoloogilise muutuse liikumapanev jõud, võtmata arvesse ülejäänud maailma majanduslikku survet.","fi":"Ihmiskunta on aina pystynyt vain kasvamaan, ja tähän mennessä kaikki on tehty tämänsuuntaisesti, ei yllätys, sillä se on elämän tavoite, joka ulottuu kustannuksin. Nykyisin tiedämme, että maapalloa ja näitä resursseja ei voida laajentaa, mikä on pakottanut meidät murhaan. Kasvulla ei ole merkitystä, jos se aiheuttaa epätasapainoa, vaan meidän on nyt opittava, miten sitä voidaan jatkaa. Näillä ominaisuuksilla Humain hallitsee maailmaa, mutta hallitseva ei ole huijaus, vaan takaaja, ja siksi meidän on toimittava. Kaikki elävät ihmiset ovat toisistaan riippuvaisia, mikä johtuu meidän elämään kohdistuvasta painostuksestamme. Taloudelliset näkökohdat eivät ole järkeviä, jos ne johtavat katastrofiin. Kaikkea toimintaamme on tarkasteltava uudelleen, ei muutamaan pieneen muutokseen, joka muuttaa asioita, vaan historiassa ennennäkemättömiin mittaviin toimiin, jotka on toteutettava. Kaikki ekosysteemit ovat häviämässä, ”Earth-järjestelmä” on embalmoitumassa, meillä ei ole aikaa odottaa vuoteen 2050 mennessä. Rooman klubin ja ensimmäisten varoitusten yhteydessä ei oteta huomioon merkkejä elämästämme vuosikymmenen jälkeisestä elämästämme. Viivästys kesti 50 vuotta tuottamuksellisuuden ja voiton vuoksi. 50 vuotta, jota olisi pitänyt käyttää muutokseen, emme lisänneet tosiseikkoja. Odotan, että Euroopasta tulee väistämättömän ekologisen muutoksen liikkeelle paneva voima ottamatta huomioon muun maailman taloudellista painetta.","ga":"Tá daonnachta i gcónaí ach amháin in ann fás, agus go dtí seo tá gach rud déanta sa treo seo, aon iontas, ós rud é go bhfuil sé mar aidhm na beatha, a leathnú ar na costais go léir. Sa lá atá inniu ann, tá a fhios againn nach bhfuil an pláinéad ná na hacmhainní sin ag dul in olcas, rud a chuir iallach orainn deireadh tubaisteach a chur ar an bpláinéad ná ar na hacmhainní sin. Níl aon chuspóir ag an bhfás má chruthaíonn sé míchothromaíocht, ní mór dúinn anois foghlaim conas leanúint ar aghaidh. Leis na cáilíochtaí, an Humain dominates an domhan, ach nach bhfuil ceann ceannasach ar Despote ach ráthóir agus mar sin ní mór dúinn gníomhú. Tá gach duine atá ina gcónaí idirspleách, a bhuíochas leis an mbrú atá orainn. Ní dhéanann breithnithe eacnamaíocha aon chiall má tá siad mar thoradh ar tubaiste. Ní gá athbhreithniú a dhéanamh ar ár gcuid gníomhaíochtaí go léir, ní roinnt athruithe beaga a athróidh cúrsaí, ach iarracht mhór sa stair nach mór a chur i bhfeidhm. Gach éiceachóras a chailliúint, is é an “córas Earth” embalming, ní féidir linn am chun fanacht le haghaidh 2050. Ó Chlub na Róimhe agus ón gcéad rabhadh déanaimid neamhaird de na comharthaí a bhaineann le deich mbliana dár dtimpeallacht bheo. Thógamar 50 bliain de mhoill mar gheall ar fhaillí agus brabús. 50 bliana ba chóir a bheith in úsáid chun athrú, ní raibh muid a chur leis na fíricí. Táim ag súil go mbeidh an Eoraip ina ceann feadhna ar an athrú éiceolaíoch nach féidir a sheachaint gan brú eacnamaíoch na coda eile den domhan a chur san áireamh.","hr":"Čovječanstvo je oduvijek moglo samo rasti, a dosad je sve učinjeno u tom smjeru, bez iznenađenja, s obzirom na to da je to cilj života koji se produžuje pod svaku cijenu. Danas znamo da planet i ti resursi nisu eksplicitni, koji su nastavili rasti, što nas je prisililo na tragični kraj. Rast nema smisla ako stvori neravnotežu, sada moramo naučiti kako nastaviti. Zbog tih kvaliteta Humain dominira svijetom, ali vladajući položaj nije despot, već jamac i kao takav moramo djelovati. Svi su živi ljudi međuovisni zahvaljujući našem pritisku na živote. Gospodarska razmatranja nemaju smisla ako dovedu do katastrofe. Potrebno je preispitati sve naše aktivnosti, a ne nekoliko manjih promjena koje će promijeniti stvari, već veliki napor dosad nezabilježen u povijesti koji treba poduzeti. Svi ekosustavi gube, „Earthov sustav” embalmira, nemamo vremena čekati 2050. Iz Rimskog kluba i prvih upozorenja zanemarujemo znakove desetljeća našeg životnog okruženja. Zbog nemara i dobiti Sud je kasnio 50 godina. 50 godina koje su se trebale promijeniti, nismo dodali činjenice. Očekujem da će Europa postati pokretačka sila neizbježnog ekološkog pomaka bez uzimanja u obzir gospodarskog pritiska ostatka svijeta.","hu":"Az emberiség mindig is csak növekedhetett, és eddig mindent megtettek ebbe az irányba, nem meglepetés, mivel az élet célja, és minden költséggel jár. Ma tudjuk, hogy a bolygó és ezek az erőforrások nem bővíthetők, és a folyamatos növekedés a tragikus véget kényszerített bennünket. A növekedésnek nincs értelme, ha egyensúlyhiányt idéz elő, most meg kell tanulnunk, hogy hogyan folytatódhatunk. Ezekkel a minőségekkel a Humain uralja a világot, de a domináns pozíció nem lelkes, hanem kezes, ezért cselekednünk kell. Az életünkre gyakorolt nyomásunknak köszönhetően minden élő ember kölcsönösen függ egymástól. A gazdasági megfontolásoknak nincs értelme, ha katasztrófához vezetnek. Minden tevékenységünket felül kell vizsgálni, nem pedig néhány kisebb változtatást, amelyek megváltoztatják a dolgokat, hanem a történelem során példa nélküli jelentős erőfeszítéseket kell tenni. Minden ökoszisztéma elveszik, a „földrajzi rendszer” ambalizálódik, nincs idő arra, hogy 2050-ra várjunk. A Római Klubból és az első figyelmeztetésekből nem hagyjuk figyelmen kívül élő környezetünk évtizedének jeleit. A hanyagság és a haszon miatt 50 évet vettünk igénybe. 50 év, amelyet a változáshoz kellett volna felhasználni, a tényekhez nem járultunk hozzá. Elvárom, hogy Európa az elkerülhetetlen ökológiai átállás hajtóerejévé váljon, figyelmen kívül hagyva a világ többi része által gyakorolt gazdasági nyomást.","it":"L'umanità è sempre riuscita a crescere e finora tutto è stato fatto in questa direzione, senza sorpresa, poiché è l'obiettivo della vita, che si estende a tutti i costi. Oggi sappiamo che il pianeta e queste risorse non sono estensibili, il che continua a crescere ci ha costretto a una tragica fine. La crescita non ha alcuna utilità se crea uno squilibrio, dobbiamo ora imparare a continuare. Con queste qualità, l'Humain domina il mondo, ma uno dominante non è un despote, ma un garante e, in quanto tale, dobbiamo agire. Tutte le persone viventi sono interdipendenti, grazie alla nostra pressione sulla nostra vita. Le considerazioni economiche non hanno senso se conducono a una catastrofe. Tutte le nostre attività devono essere riesaminate, non solo alcuni piccoli cambiamenti che cambieranno le cose, ma un grande sforzo senza precedenti nella storia che deve essere messo in atto. Tutti gli ecosistemi stanno perdendo, il \"sistema terrestre\" è impressionante, non abbiamo tempo di aspettare il 2050. Dal Club di Roma e dalle prime allerte ignoriamo i segni della scadenza del nostro ambiente di vita. Ci sono voluti 50 anni di ritardo per negligenza e profitti. 50 anni che avrebbero dovuto essere utilizzati per cambiare, non abbiamo aggiunto i fatti. Mi aspetto che l'Europa diventi la forza trainante dell'inevitabile cambiamento ecologico senza tenere conto della pressione economica del resto del mondo.","lt":"Žmonija visada tik gebėjo augti ir iki šiol padaryta viskas šia kryptimi, nenuostabu, nes tai yra gyvenimo tikslas ir bet kokia kaina. Šiandien žinome, kad planeta ir šie ištekliai neekstensyvūs, o tai ir toliau skatino mus tragiškai. Augimas neturi prasmės, jei dėl jo atsiranda disbalansas, todėl dabar turime išmokti tęstis. Turėdamas šias savybes, Humainas dominuoja pasaulyje, tačiau dominuoja ne despote, o garantas, todėl turime imtis veiksmų. Visi gyvi žmonės yra tarpusavyje susiję dėl mūsų gyvenime daromo spaudimo. Ekonominiai sumetimai neturi prasmės, jei jie sukelia nelaimę. Reikia peržiūrėti visą mūsų veiklą, o ne kelis nedidelius pokyčius, kurie pakeis padėtį, bet dideles istorijoje precedento neturinčias pastangas, kurias reikia įgyvendinti. Prarandamos visos ekosistemos, „Žemės sistema“ įsivyrauja, neturime laiko laukti 2050 m. Iš Romos klubo ir pirmųjų įspėjimų ignoruojame mūsų gyvenimo aplinkos dešimtmečio ženklus. Dėl aplaidumo ir pelno prireikė 50 metų delsimo. 50 metų, kurie turėjo būti pakeisti, faktų nepapildėme. Tikiuosi, kad Europa taps neišvengiamų ekologinių pokyčių varomąja jėga, neatsižvelgdama į kitų pasaulio šalių ekonominį spaudimą.","lv":"Cilvēce vienmēr ir spējusi augt, un līdz šim viss ir paveikts šajā virzienā, bez pārsteiguma, jo tas ir dzīves mērķis, kas paildzinās par katru cenu. Šodien mēs zinām, ka planēta un šie resursi nav iztērējami, un tas ir likuši mums traģiski beigties. Izaugsmei nav jēgas, ja tā rada nelīdzsvarotību, tagad mums ir jāiemācās, kā to turpināt. Ar šīm īpašībām Hūmanis dominē pasaulē, bet dominē nevis despotis, bet gan galvotājs, un tāpēc mums jārīkojas. Visi dzīvie cilvēki ir savstarpēji atkarīgi, pateicoties mūsu spiedienam uz mūsu dzīvi. Ekonomiskiem apsvērumiem nav jēgas, ja tie izraisa katastrofu. Ir jāpārskata visas mūsu darbības, nevis dažas nelielas pārmaiņas, kas mainīs lietas, bet gan lielas pūles vēsturē, kas vēl nav pieredzētas un kas ir jāīsteno. Visas ekosistēmas zaudē, “Zemes sistēma” iebalzam, mums nav laika gaidīt 2050. gadu. No Romas kluba un pirmajiem brīdinājumiem mēs ignorējam mūsu dzīves vides desmitgades pazīmes. Mēs pagaidījām 50 gadus nolaidības un peļņas dēļ. 50 gadi, kurus vajadzēja izmantot, lai mainītos, mēs nepapildinājām faktus. ES sagaidu, ka Eiropa kļūs par neizbēgamās ekoloģiskās pārejas virzītājspēku, neņemot vērā pārējās pasaules ekonomisko spiedienu.","mt":"L-umanità dejjem kienet kapaċi tikber, u s’issa kollox sar f’din id-direzzjoni, l-ebda sorpriża, peress li huwa l-għan tal-ħajja, li jestendi akkost ta’ kollox. Illum nafu li l-pjaneta u dawn ir-riżorsi mhumiex estendibbli, li kompliet tikber ġegħilna lejn tmiem traġiku. It-tkabbir m’għandu l-ebda skop jekk joħloq żbilanċ, issa rridu nitgħallmu kif inkomplu. B’dawn il-kwalitajiet, l-Humain jiddomina d-dinja, iżda wieħed dominanti mhuwiex despota iżda garanti u bħala tali jeħtieġ li naġixxu. Il-persuni ħajjin kollha huma interdipendenti, grazzi għall-pressjoni tagħna fuq ħajjitna. Il-kunsiderazzjonijiet ekonomiċi ma jagħmlux sens jekk iwasslu għal diżastru. L-attivitajiet kollha tagħna jeħtieġ li jiġu rieżaminati, mhux ftit bidliet żgħar li se jbiddlu l-affarijiet, iżda sforz kbir bla preċedent fl-istorja li jeħtieġ li jiġi stabbilit. L-ekosistemi kollha qed jitilfu, is- “sistema tad-Dinja” qed tiġi mblukkata, m’għandniex żmien biex nistennew għall-2050. Mill-Klabb ta’ Ruma u l-ewwel twissijiet, aħna ninjoraw is-sinjali tad-dekadenza tal-ambjent tal-għajxien tagħna. Ħadna 50 snin ta’ dewmien minħabba negliġenza u profitt. 50 sena li kellhom jintużaw biex jinbidlu, ma żidniex mal-fatti. Nistenna li l-Ewropa ssir il-forza mexxejja wara l-bidla ekoloġika inevitabbli mingħajr ma titqies il-pressjoni ekonomika tal-bqija tad-dinja.","nl":"De mensheid is altijd alleen in staat geweest te groeien, en tot nu toe is alles in die richting gedaan, geen verrassing, want het is het doel van leven, dat tegen alle kosten kan worden verlengd. Vandaag weten we dat de planeet en deze hulpbronnen niet uitputtelijk zijn, en dat de voortdurende groei ons tot een tragisch einde heeft gemaakt. Groei heeft geen zin als er een onevenwichtigheid ontstaat, maar we moeten nu leren hoe we verder kunnen gaan. Met deze kwaliteiten domineert de Humain de wereld, maar een dominante is niet een depel, maar een borgsteller en moet als zodanig optreden. Alle levende mensen zijn onderling afhankelijk, dankzij onze druk op ons leven. Economische overwegingen hebben geen zin als ze tot een ramp leiden. Al onze activiteiten moeten worden herzien, niet enkele kleine veranderingen die de dingen zullen veranderen, maar een grote inspanning die ooit in de geschiedenis moet worden geleverd. Alle ecosystemen verliezen, het „aardsysteem” begint te groeien en we hebben geen tijd om 2050 te wachten. Van de Club van Rome en de eerste waarschuwingen negeren we de tekenen van de misleiding van onze leefomgeving. We hebben 50 jaar vertraging opgelopen als gevolg van nalatigheid en winst. 50 jaar die had moeten worden gebruikt om te veranderen, hebben we de feiten niet toegevoegd. Ik verwacht dat Europa de drijvende kracht achter de onvermijdelijke ecologische verschuiving wordt zonder rekening te houden met de economische druk van de rest van de wereld.","pl":"Ludzkość zawsze była w stanie rozwijać się i do tej pory wszystko zrobiono w tym kierunku, co nie jest zaskoczeniem, ponieważ jest to cel życia, który się wydłuża za wszelką cenę. Dziś wiemy, że nasza planeta i te zasoby nie są ekstensywne, co zmusiło nas do tragicznego końca. Wzrost gospodarczy nie ma sensu, jeśli prowadzi do braku równowagi, musimy teraz nauczyć się, jak dalej postępować. Posiadając te cechy, Humain dominuje na świecie, ale dominujący nie jest despotem, lecz gwarantem i jako taki musimy działać. Wszyscy żyjący ludzie są od siebie współzależni dzięki naszej presji na nasze życie. Względy ekonomiczne nie mają sensu, jeżeli prowadzą do klęski żywiołowej. Wszystkie nasze działania wymagają przeglądu, a nie kilku niewielkich zmian, które zmienią sytuację, lecz ogromny wysiłek bezprecedensowy w historii, który należy podjąć. Wszystkie ekosystemy tracą, „system Ziemi” embalmizuje się, nie mamy czasu czekać na 2050 r. Z Klubu Rzymskiego i pierwszych alarmów ignorujemy oznaki dziesięcioletniego środowiska życia. Z powodu zaniedbania i zysku zajęliśmy 50 lat opóźnienia. 50 lat, które należało wykorzystać do zmiany, nie dodaliśmy faktów. Oczekuję, że Europa stanie się siłą napędową nieuniknionej zmiany ekologicznej bez uwzględnienia presji gospodarczej ze strony reszty świata.","pt":"A humanidade tem sido sempre capaz de crescer e, até à data, tudo foi feito nesse sentido, sem surpresa, uma vez que é o objetivo da vida, que se estende a todos os custos. Hoje sabemos que o planeta e estes recursos não são extensivos, o que nos obrigou a um fim trágico. O crescimento não tem qualquer utilidade se criar um desequilíbrio, precisamos agora de aprender como continuar. Com estas qualidades, o Humain domina o mundo, mas uma posição dominante não é um posto de trabalho, mas sim um garante e, como tal, temos de agir. Todas as pessoas que vivem são interdependentes, graças à nossa pressão sobre a vida de nós. As considerações económicas não fazem sentido se conduzirem a uma catástrofe. Todas as nossas atividades têm de ser revistas, e não algumas pequenas alterações que irão mudar as coisas, mas um grande esforço sem precedentes na história, que tem de ser posto em prática. Todos os ecossistemas estão a perder, o «sistema terrestre» está a embalar e não temos tempo para esperar por 2050. Do Clube de Roma e dos primeiros alertas ignoramos os sinais da decadência do nosso ambiente de vida. O Tribunal demorou 50 anos de atraso devido a negligência e lucros. 50 anos que deveriam ter sido utilizados para mudar, não acrescentámos aos factos. Espero que a Europa se torne a força motriz da inevitável mudança ecológica sem ter em conta a pressão económica do resto do mundo.","ro":"Umanitatea a fost mereu capabilă să se dezvolte și, până în prezent, totul a fost făcut în această direcție, nu surprinzător, deoarece este scopul vieții, extinzându-se cu orice preț. Astăzi știm că planeta și aceste resurse nu sunt extensibile, care au continuat să crească, ceea ce ne-a forțat să punem capăt tragic. Creșterea nu are niciun scop dacă creează un dezechilibru, iar acum trebuie să învățăm cum să continuăm. Odată cu aceste calități, Humain domină lumea, dar o poziție dominantă nu este dispersată, ci un garant și, ca atare, trebuie să acționăm. Toți oamenii în viață sunt interdependenți, datorită presiunii pe care o exercităm asupra vieților noastre. Considerațiile economice nu au sens dacă duc la o catastrofă. Toate activitățile noastre trebuie revizuite, nu doar câteva modificări minore care vor schimba lucrurile, ci un efort major fără precedent în istorie, care trebuie realizat. Toate ecosistemele pierd, „sistemul terestru” se îmbină, nu avem timp să așteptăm până în 2050. De la Clubul de la Roma și de la primele alerte ignorăm semnele de decadență a mediului nostru de viață. Am avut nevoie de 50 ani de întârziere din cauza neglijenței și a profitului. 50 ani care ar fi trebuit să fie folosiți pentru schimbare, nu ne-am adăugat la fapte. Mă aștept ca Europa să devină forța motrice a tranziției ecologice inevitabile, fără a ține seama de presiunea economică a restului lumii.","sk":"Ľudstvo bolo vždy schopné rásť a doteraz sa všetko urobilo týmto smerom, bez prekvapenia, keďže ide o cieľ života, ktorý sa za každú cenu rozširuje. Dnes vieme, že planéta a tieto zdroje nie sú extenzibilné, čo nás prinútilo k tragickému koncu. Rast nemá zmysel, ak vytvára nerovnováhu, teraz sa musíme naučiť, ako pokračovať. Vďaka týmto vlastnostiam dominuje Humain vo svete, ale dominantným nie je despot, ale garant, a preto musíme konať. Všetci žijúci ľudia sú vďaka nášmu tlaku na náš život vzájomne závislí. Hospodárske úvahy nemajú zmysel, ak vedú k katastrofe. Je potrebné preskúmať všetky naše činnosti, nie niekoľko malých zmien, ktoré zmenia situáciu, ale veľké úsilie bezprecedentné v dejinách, ktoré je potrebné zaviesť. Všetky ekosystémy strácajú, „systém Zeme“ je symbolický, nemáme čas čakať do roku 2050. Z Rímskeho klubu a prvých varovaní ignorujeme znaky desaťročia nášho životného prostredia. Z dôvodu nedbalosti a zisku sme trvalo 50 rokov omeškania. 50 rokov, ktoré sa mali použiť na zmenu, sme k faktom nepridali. Očakávam, že Európa sa stane hnacou silou nevyhnutnej ekologickej zmeny bez zohľadnenia hospodárskeho tlaku zvyšku sveta.","sl":"Človeštvo je vedno lahko raslo in doslej je bilo vse storjeno v tej smeri, ni presenečenje, saj gre za cilj življenja, ki se je razširil za vsako ceno. Danes vemo, da planet in ti viri niso razpolovljivi, kar nas je zaradi vse večje rasti prisililo v tragično konec. Če rast ustvarja neravnovesje, ni smiselna, zato se moramo zdaj naučiti, kako nadaljevati. Humain s temi lastnostmi prevladuje na svetu, vendar prevladujoča ni despot, temveč porok, zato moramo ukrepati. Vsi živi so soodvisni zaradi našega pritiska na življenje nas. Gospodarski vidiki niso smiselni, če vodijo v katastrofo. Pregledati je treba vse naše dejavnosti, ne pa nekaj manjših sprememb, ki bodo spremenile stvari, temveč velika prizadevanja brez primere v zgodovini, ki jih je treba uvesti. Vsi ekosistemi izgubljajo, „sistem Earth“ se bliža, nimamo časa, da bi čakali na leto 2050. Iz Rimskega kluba in prvih opozoril ne upoštevamo desetletja našega življenjskega okolja. Zaradi malomarnosti in dobička smo potrebovali 50 let zamude. 50 let, ki bi jih bilo treba uporabiti za spremembo, nismo dopolnili dejstev. Pričakujem, da bo Evropa postala gonilna sila neizogibnega ekološkega premika, ne da bi upoštevala gospodarski pritisk preostalega sveta.","sv":"Mänskligheten har alltid bara kunnat växa, och hittills har allt gjorts i denna riktning, ingen överraskning, eftersom det är syftet med livet och sträcker sig till varje pris. I dag vet vi att planeten och dessa resurser inte är uthålliga, som har fortsatt att växa, vilket har tvingat oss till ett tragiskt slut. Tillväxt har inget syfte om den skapar obalans, och vi måste nu lära oss hur vi ska fortsätta. Med dessa egenskaper dominerar Humain världen, men en dominerande är inte en despote utan en garant och vi måste därför agera. Alla levande människor är beroende av varandra, tack vare vårt tryck på våra liv. Ekonomiska överväganden är meningslösa om de leder till en katastrof. All vår verksamhet måste ses över, inte några få små förändringar som kommer att förändra saker, utan en stor insats som saknar motstycke i historien och som måste genomföras. Alla ekosystem går förlorade, jordens system är balsammande och vi har inte tid att vänta på 2050. Från Romklubben och de första varningarna bortser vi från tecknen på vår livsmiljö. Vi tog 50 års försening på grund av försumlighet och vinst. 50 år som borde ha använts för att ändra har vi inte lagt till fakta. Jag förväntar mig att Europa ska bli den drivande kraften bakom den oundvikliga ekologiska omställningen utan att ta hänsyn till det ekonomiska trycket från resten av världen."}},"title":{"fr":"Croitre indéfiniment et peut-être disparaitre ou changer et apprendre à perdurer","machine_translations":{"bg":"Пресичат безкрайно и може би изчезват или променят и научат как да продължите","cs":"Prochází neomezeně a možná mizí nebo změní a naučí se, jak pokračovat","da":"Krydses på ubestemt tid og kan forsvinde eller ændres og lære, hvordan man kan fortsætte","de":"Auf unbestimmte Zeit glauben und möglicherweise verschwinden oder ändern und lernen, fortzufahren","el":"Διασχίζει επ’ αόριστον και μπορεί να εξαφανιστεί ή να αλλάξει και να μάθει πώς να συνεχίσετε","en":"Crosses indefinitely and maybe disappear or change and learn how to continue","es":"Cruza indefinidamente y quizá desaparezca o cambie y aprenda a continuar","et":"Ristub lõputult ja võib kaduda või muutuda ning õpi, kuidas jätkata","fi":"Risteytetään määräämättömäksi ajaksi ja saatetaan kadota tai vaihtaa ja oppia, miten jatkaa","ga":"Crosa éiginnte agus b’fhéidir imíonn nó athrú agus foghlaim conas leanúint ar aghaidh","hr":"Prolazi neograničeno i možda nestaje ili se mijenja te nauči kako nastaviti","hu":"Végtelen ideig lép át, és esetleg eltűnik vagy megváltozik, és megtanulja, hogyan kell folytatni","it":"Attraversa indefinitamente e forse scompare o cambia e impara a continuare","lt":"Kryžma neribotą laiką, gali išnykti arba pasikeisti ir išmokti tęsti","lv":"Bezgalīgi šķērso un var pazust vai mainīties un uzzināt, kā turpināt","mt":"Taqsam b’mod indefinit u forsi tisparixxi jew tibdel u titgħallem kif tkompli","nl":"Kruist voor onbepaalde tijd en misschien verdwijnt of verandert en leert verder te gaan","pl":"Przecina się bezterminowo i może zniknąć lub zmienić i nauczyć się kontynuować","pt":"Cruza indefinidamente e pode desaparecer ou mudar e aprender a continuar","ro":"Traversează pe termen nelimitat și poate dispărea sau schimba și învață cum să continuăm","sk":"Prechádza neobmedzene a môže sa zmiznúť alebo zmeniť a naučiť sa pokračovať","sl":"Prečka za nedoločen čas, lahko izgine ali spremeni in se nauči, kako nadaljevati","sv":"Korsar på obestämd tid och kanske försvinner eller förändras och lär sig att fortsätta"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/5053/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/5053/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...