Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Give farmers a decent income
We have a very unhealthy general market for farm products. Prices are too low for the subsistence of farmers. So the costs of production are often higher than the prices achieved for the end product. So many farmers can only subsist with subsidies. Some are ready to navigate that system. Others are not. Often small farmers have difficulties to get subsidies & are driven out of the market, though they often are the ones who could solve problems with specific needs of difficult sites etc.
Also subsidies are no decent & fair income. Subsidized prices do not tell the truth about the ecological footprint of farm products. If we want more sustainable agriculture, we have to rethink the links between agriculture, economy & ecology.
One simple measure would be to buy farm products on fixed guaranteed prices, if farmers lose contractors or don't have sustainable price offers.
This is nothing utopian. It has been in use in the United States under président Roosevelt (New Deal). So if we plan a Green New Deal for Europe, we perhaps should consider what already worked under the original New Deal.
To give farmers a guaranteed income through fair prices instead of subsidies will change the dynamics of markets & also of rural areas, socially, ecologically & economically. Of course it also might have consequences for consumer prices. Here we have to think of living wages for workers & employees as well. Or of affordable housing, energy & water. This all comes together.
Related Events
Atelier participatif - Du Pacte vert à la PAC : quels objectifs pour la nouvelle politique agricole commune
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
0f78f24a207662e30df56c110e11e5672e3a75beff1ad2b6b8f929e9403ac82a
Source:
{"body":{"en":"We have a very unhealthy general market for farm products. Prices are too low for the subsistence of farmers. So the costs of production are often higher than the prices achieved for the end product. So many farmers can only subsist with subsidies. Some are ready to navigate that system. Others are not. Often small farmers have difficulties to get subsidies & are driven out of the market, though they often are the ones who could solve problems with specific needs of difficult sites etc.\n\nAlso subsidies are no decent & fair income. Subsidized prices do not tell the truth about the ecological footprint of farm products. If we want more sustainable agriculture, we have to rethink the links between agriculture, economy & ecology.\n\nOne simple measure would be to buy farm products on fixed guaranteed prices, if farmers lose contractors or don't have sustainable price offers.\n\nThis is nothing utopian. It has been in use in the United States under président Roosevelt (New Deal). So if we plan a Green New Deal for Europe, we perhaps should consider what already worked under the original New Deal.\n\nTo give farmers a guaranteed income through fair prices instead of subsidies will change the dynamics of markets & also of rural areas, socially, ecologically & economically. Of course it also might have consequences for consumer prices. Here we have to think of living wages for workers & employees as well. Or of affordable housing, energy & water. This all comes together.","machine_translations":{"bg":"Имаме много нездравословен общ пазар за селскостопански продукти. Цените са твърде ниски за препитанието на земеделските стопани. Така че производствените разходи често са по-високи от цените, постигнати за крайния продукт. Толкова много фермери могат да издържат само със субсидии. Някои са готови да навигират в тази система. Другите не са. Често дребните земеделски стопани имат трудности да получат субсидии и амп; са изгонени от пазара, въпреки че те често са тези, които биха могли да решат проблеми със специфични нужди на трудни сайтове и т.н. Също така субсидиите не са достойни & справедлив доход. Субсидираните цени не казват истината за екологичния отпечатък на селскостопанските продукти. Ако искаме по-устойчиво селско стопанство, трябва да преосмислим връзките между селското стопанство, икономиката и екологията. Една от простите мерки би била да се купуват селскостопански продукти на фиксирани гарантирани цени, ако земеделските стопани загубят изпълнители или не разполагат с устойчиви ценови оферти. Това не е нищо утопично. Използва се в Съединените щати под името Président Roosevelt (New Deal). Така че, ако планираме „Зелен нов курс за Европа“, може би трябва да обмислим какво вече работи в рамките на първоначалния нов курс. Осигуряването на гарантиран доход на земеделските стопани чрез справедливи цени, вместо чрез субсидии, ще промени динамиката на пазарите и ще промени икономическата динамика на селските райони, в социално, екологично и икономическо отношение. Разбира се, това може да има последици и за потребителските цени. Тук трябва да мислим за живото заплащане за работниците & служители, както добре. Или на достъпни жилища, енергия & вода. Всичко си идва на едно място.","cs":"Máme velmi nezdravý obecný trh se zemědělskými produkty. Ceny jsou příliš nízké pro živobytí zemědělců. Výrobní náklady jsou tedy často vyšší než ceny dosažené u konečného produktu. Tolik zemědělců může zůstat pouze s dotacemi. Někteří jsou připraveni navigaci v tomto systému. Jiní ne. Často mají malí zemědělci potíže získat dotace & jsou vyhnáni z trhu, i když oni často jsou ti, kteří by mohli vyřešit problémy se specifickými potřebami obtížných lokalit atd. Také dotace nejsou slušné & spravedlivé příjmy. Subvencované ceny neříkají pravdu o ekologické stopě zemědělských produktů. Chceme-li udržitelnější zemědělství, musíme přehodnotit vazby mezi zemědělstvím, hospodářstvím a ekologií. Jedním jednoduchým opatřením by bylo nakupovat zemědělské produkty za pevně stanovené zaručené ceny, pokud by zemědělci ztratili dodavatele nebo neměli udržitelné cenové nabídky. Tohle není nic utopického. Používá se ve Spojených státech pod vedením présidenta Roosevelta (New Deal). Pokud tedy plánujeme Zelenou novou dohodu pro Evropu, možná bychom měli zvážit, co již fungovalo v rámci původní Nové dohody. Zajistit zemědělcům zaručený příjem prostřednictvím spravedlivých cen namísto dotací změní dynamiku trhů & také ve venkovských oblastech, sociálně, ekologicky & ekonomicky. Samozřejmě to může mít také důsledky pro spotřebitelské ceny. Zde musíme myslet i na životní mzdu pro zaměstnance & zaměstnance. Nebo cenově dostupné bydlení, energie & vody. Všechno se to dá dohromady.","da":"Vi har et meget usundt generelt marked for landbrugsprodukter. Priserne er for lave til landmændenes underhold. Produktionsomkostningerne er således ofte højere end de priser, der opnås for slutproduktet. Så mange landmænd kan kun overleve med subsidier. Nogle er klar til at navigere i systemet. Andre er ikke. Ofte har små landbrugere problemer med at få tilskud & er drevet ud af markedet, selvom de ofte er dem, der kunne løse problemer med specifikke behov på vanskelige steder osv. Også subsidier er ingen anstændig & fair indkomst. Subsidierede priser fortæller ikke sandheden om landbrugsprodukternes økologiske fodaftryk. Hvis vi ønsker et mere bæredygtigt landbrug, må vi genoverveje forbindelserne mellem landbrug, økonomi og økologi. En simpel foranstaltning ville være at købe landbrugsprodukter til faste garanterede priser, hvis landbrugerne mister entreprenører eller ikke har bæredygtige pristilbud. Det er ikke noget utopisk. Det har været i brug i USA under président Roosevelt (New Deal). Så hvis vi planlægger en grøn ny aftale for Europa, bør vi måske overveje, hvad der allerede fungerede under den oprindelige nye aftale. At give landbrugerne en garanteret indkomst gennem rimelige priser i stedet for subsidier vil ændre markedsdynamikken, også i landdistrikterne, socialt, økologisk og økonomisk. Det kan naturligvis også få konsekvenser for forbrugerpriserne. Her er vi nødt til at tænke på at leve løn til arbejdere & medarbejdere samt. Eller af boliger til overkommelige priser, energi & vand. Det hele hænger sammen.","de":"Wir haben einen sehr ungesunden allgemeinen Markt für landwirtschaftliche Produkte. Die Preise sind für den Lebensunterhalt der Landwirte zu niedrig. So sind die Produktionskosten oft höher als die für das Endprodukt erzielten Preise. So viele Landwirte können nur mit Subventionen bestehen. Einige sind bereit, dieses System zu navigieren. Andere sind es nicht. Oft haben kleine Landwirte Schwierigkeiten, Subventionen zu erhalten & werden aus dem Markt getrieben, obwohl sie oft diejenigen sind, die Probleme mit spezifischen Bedürfnissen schwieriger Standorte usw. lösen könnten. Auch Subventionen sind kein angemessenes & faires Einkommen. Subventionierte Preise sagen nicht die Wahrheit über den ökologischen Fußabdruck landwirtschaftlicher Produkte. Wenn wir eine nachhaltigere Landwirtschaft wollen, müssen wir die Zusammenhänge zwischen Landwirtschaft, Wirtschaft & Ökologie überdenken. Eine einfache Maßnahme wäre der Kauf landwirtschaftlicher Erzeugnisse zu festen garantierten Preisen, wenn Landwirte Unternehmer verlieren oder keine nachhaltigen Preisangebote haben. Das ist nichts Utopisches. Es wurde in den Vereinigten Staaten unter président Roosevelt (New Deal) verwendet. Wenn wir also einen Grünen neuen Deal für Europa planen, sollten wir vielleicht überlegen, was bereits im Rahmen des ursprünglichen New Deals funktioniert hat. Wenn den Landwirten ein garantiertes Einkommen durch faire Preise statt Subventionen gewährt wird, wird sich die Dynamik der Märkte & auch der ländlichen Gebiete, sozial, ökologisch & wirtschaftlich verändern. Natürlich kann es auch Auswirkungen auf die Verbraucherpreise haben. Hier müssen wir auch an die Lebenslöhne für Arbeitnehmer & denken. Oder von erschwinglichen Wohnraum, Energie & Wasser. Das alles kommt zusammen.","el":"Έχουμε μια πολύ ανθυγιεινή γενική αγορά γεωργικών προϊόντων. Οι τιμές είναι πολύ χαμηλές για την επιβίωση των αγροτών. Έτσι, το κόστος παραγωγής είναι συχνά υψηλότερο από τις τιμές που επιτυγχάνονται για το τελικό προϊόν. Τόσοι πολλοί αγρότες μπορούν να επιβιώσουν μόνο με επιδοτήσεις. Κάποιοι είναι έτοιμοι να πλοηγηθούν σε αυτό το σύστημα. Οι άλλοι δεν είναι. Συχνά οι μικροκαλλιεργητές δυσκολεύονται να λάβουν επιδοτήσεις & απομακρύνονται από την αγορά, αν και συχνά είναι αυτοί που θα μπορούσαν να επιλύσουν προβλήματα με ειδικές ανάγκες δύσκολων χώρων κλπ. Επίσης, οι επιδοτήσεις δεν είναι αξιοπρεπείς & δίκαιο εισόδημα. Οι επιδοτούμενες τιμές δεν λένε την αλήθεια για το οικολογικό αποτύπωμα των γεωργικών προϊόντων. Αν θέλουμε πιο βιώσιμη γεωργία, πρέπει να επανεξετάσουμε τους δεσμούς μεταξύ της γεωργίας, της οικονομίας και της οικολογίας. Ένα απλό μέτρο θα ήταν η αγορά γεωργικών προϊόντων σε καθορισμένες εγγυημένες τιμές, εάν οι γεωργοί χάσουν εργολάβους ή δεν έχουν βιώσιμες προσφορές τιμών. Αυτό δεν είναι ουτοπικό. Χρησιμοποιείται στις Ηνωμένες Πολιτείες στο πλαίσιο του Président Roosevelt (New Deal). Επομένως, εάν σχεδιάσουμε μια Πράσινη Νέα Συμφωνία για την Ευρώπη, ίσως θα πρέπει να εξετάσουμε τι ήδη λειτούργησε στο πλαίσιο της αρχικής νέας συμφωνίας. Για να δοθεί στους αγρότες ένα εγγυημένο εισόδημα μέσω δίκαιων τιμών αντί των επιδοτήσεων θα αλλάξει τη δυναμική των αγορών & επίσης των αγροτικών περιοχών, κοινωνικά, οικολογικά &; οικονομικά. Φυσικά, θα μπορούσε επίσης να έχει επιπτώσεις στις τιμές καταναλωτή. Εδώ πρέπει να σκεφτούμε τους μισθούς διαβίωσης για τους εργαζομένους & εργαζόμενους, καθώς και. Ή οικονομικά προσιτή στέγαση, ενέργεια & amp? νερό. Όλα αυτά ενώνονται.","es":"Tenemos un mercado general muy poco saludable para los productos agrícolas. Los precios son demasiado bajos para la subsistencia de los agricultores. Por lo tanto, los costes de producción son a menudo más altos que los precios alcanzados para el producto final. Tantos agricultores solo pueden subsistir con subsidios. Algunos están listos para navegar por ese sistema. Otros no lo son. A menudo, los pequeños agricultores tienen dificultades para obtener subvenciones y son expulsados del mercado, aunque a menudo son ellos los que podrían resolver problemas con necesidades específicas de sitios difíciles, etc. Además, las subvenciones no son ingresos dignos y justos. Los precios subvencionados no dicen la verdad sobre la huella ecológica de los productos agrícolas. Si queremos una agricultura más sostenible, tenemos que replantear los vínculos entre la agricultura, la economía y la ecología. Una medida simple sería comprar productos agrícolas a precios fijos garantizados, si los agricultores pierden contratistas o no tienen ofertas de precios sostenibles. Esto no es nada utópico. Ha estado en uso en los Estados Unidos bajo el president Roosevelt (New Deal). Así que si planeamos un Nuevo Trato Verde para Europa, tal vez deberíamos considerar lo que ya funcionó bajo el Nuevo Trato original. Dar a los agricultores una renta garantizada mediante precios justos en lugar de subvenciones cambiará la dinámica de los mercados y también de las zonas rurales, social, ecológica y económicamente. Por supuesto, también podría tener consecuencias para los precios al consumo. Aquí tenemos que pensar en salarios vivos para los trabajadores y empleados también. O de viviendas asequibles, energía y agua. Todo esto se une.","et":"Meil on väga ebatervislik üldine põllumajandustoodete turg. Põllumajandustootjate toimetulekuks on hinnad liiga madalad. Seega on tootmiskulud sageli kõrgemad kui lõpptoote hinnad. Nii paljud põllumajandustootjad saavad elada ainult toetustega. Mõned on valmis selles süsteemis navigeerima. Teised ei ole. Sageli on väikepõllumajandustootjatel raskusi toetuste saamisel & i turult välja, kuigi sageli võivad nad lahendada probleeme keeruliste alade erivajadustega jne. Samuti ei ole toetused korralik & õiglane sissetulek. Subsideeritud hinnad ei räägi tõtt põllumajandustoodete ökoloogilise jalajälje kohta. Kui soovime säästvamat põllumajandust, peame ümber mõtlema seosed põllumajanduse, majanduse & ökoloogia vahel. Üks lihtne meede oleks osta põllumajandustooteid kindlate garanteeritud hindadega, kui põllumajandustootjad kaotavad töövõtjad või neil ei ole jätkusuutlikke hinnapakkumisi. See pole midagi utoopilist. See on kasutusel Ameerika Ühendriikides président Roosevelt (New Deal). Nii et kui me kavandame Euroopa jaoks uut rohelist kokkulepet, peaksime ehk kaaluma seda, mis oli juba algse uue kokkuleppe raames tehtud. Põllumajandustootjatele tagatud sissetuleku tagamine toetuste asemel õiglaste hindadega muudab ka maapiirkondade turgude dünaamikat, sotsiaalselt, ökoloogiliselt & majanduslikult. Loomulikult võivad sellel olla tagajärjed ka tarbijahindadele. Siin peame mõtlema ka töötajate & töötajate äraelamist võimaldava töötasu peale. Või taskukohane eluase, energia & vesi. See kõik tuleb kokku.","fi":"Maataloustuotteiden markkinat ovat hyvin epäterveet. Hinnat ovat liian alhaiset viljelijöiden toimeentuloon. Näin ollen tuotantokustannukset ovat usein korkeammat kuin lopputuotteelle saavutetut hinnat. Niin monet viljelijät voivat elää vain tuilla. Jotkut ovat valmiita navigoimaan siinä järjestelmässä. Toiset eivät ole. Usein pienviljelijöillä on vaikeuksia saada tukia & heidät ajetaan pois markkinoilta, vaikka he ovat usein niitä, jotka voivat ratkaista ongelmia vaikeiden kohteiden erityistarpeisiin jne. Myös tuet eivät ole kunnollisia ja oikeudenmukaisia tuloja. Tuetut hinnat eivät kerro totuutta maataloustuotteiden ekologisesta jalanjäljestä. Jos haluamme kestävämpää maataloutta, meidän on pohdittava uudelleen maatalouden, talouden ja ympäristön välisiä yhteyksiä. Yksi yksinkertainen toimenpide olisi maataloustuotteiden ostaminen kiinteillä takuuhinnoilla, jos viljelijät menettävät toimeksisaajia tai heillä ei ole kestäviä hintatarjouksia. Tämä ei ole mitään utopistista. Se on ollut käytössä Yhdysvalloissa président Roosevelt (New Deal). Jos siis suunnittelemme vihreän uuden ohjelman laatimista Euroopalle, meidän pitäisi ehkä harkita, mitä alkuperäisen New Dealin puitteissa on jo tehty. Se, että viljelijöille taataan oikeudenmukaiset tulot tukien sijasta, muuttaa markkinoiden jaamp-markkinoiden dynamiikkaa, myös maaseutualueiden yhteiskunnallisesti, ekologisesti ja taloudellisesti. Sillä voi tietenkin olla vaikutuksia myös kuluttajahintoihin. Tässä meidän on ajateltava eläviä palkkoja työntekijöille & työntekijöille samoin. Tai kohtuuhintainen asuminen, energia & vesi. Tämä kaikki tulee yhteen.","fr":"Nous avons un marché général très malsain pour les produits agricoles. Les prix sont trop bas pour assurer la subsistance des agriculteurs. Les coûts de production sont donc souvent plus élevés que les prix atteints pour le produit final. Tant d’agriculteurs ne peuvent survivre qu’avec des subventions. Certains sont prêts à naviguer sur ce système. D’autres ne le sont pas. Souvent, les petits agriculteurs ont du mal à obtenir des subventions et sont chassés du marché, bien qu'ils soient souvent ceux qui pourraient résoudre des problèmes ayant des besoins spécifiques de sites difficiles, etc. De plus, les subventions ne sont pas des revenus décents et équitables. Les prix subventionnés ne disent pas la vérité sur l’empreinte écologique des produits agricoles. Si nous voulons une agriculture plus durable, nous devons repenser les liens entre l’agriculture, l’économie et l’écologie. Une mesure simple consisterait à acheter des produits agricoles à des prix garantis fixes, si les agriculteurs perdent des entrepreneurs ou n’ont pas d’offres de prix durables. Ce n’est rien d’utopique. Il a été utilisé aux États-Unis sous le président Roosevelt (New Deal). Donc, si nous prévoyons un nouveau pacte vert pour l’Europe, nous devrions peut-être envisager ce qui a déjà fonctionné dans le cadre du nouveau pacte original. Donner aux agriculteurs un revenu garanti par des prix équitables, au lieu de subventions, modifiera la dynamique des marchés et des zones rurales, socialement, écologiquement et économiquement. Bien entendu, cela pourrait aussi avoir des conséquences sur les prix à la consommation. Ici, nous devons également penser aux salaires de subsistance des travailleurs et des employés. Ou de logements abordables, d'énergie et d'eau. Tout se passe ensemble.","ga":"Tá margadh ginearálta an-mhíshláintiúil againn do tháirgí feirme. Tá na praghsanna ró-íseal chun feirmeoirí a chothú. Mar sin, is iad na costais táirgthe go minic níos airde ná na praghsanna a baineadh amach don táirge deiridh. Ní féidir le líon mór feirmeoirí a bheith ar marthain ach le fóirdheontais. Tá cuid acu réidh le nascleanúint a dhéanamh ar an gcóras sin. Tá daoine eile nach bhfuil. Is minic a bhíonn deacrachtaí ag feirmeoirí beaga fóirdheontais a fháil agus bíonn siad á dtiomáint amach as an margadh, cé gur minic gur iadsan na cinn a d’fhéadfadh fadhbanna a réiteach le riachtanais shonracha láithreán deacair etc. Chomh maith leis sin, níl fóirdheontais ina n-ioncam cuibhiúil agus cóir. Ní insíonn praghsanna fóirdheonaithe an fhírinne faoi lorg éiceolaíoch táirgí feirme. Má theastaíonn talmhaíocht níos inbhuanaithe uainn, ní mór dúinn athmhachnamh a dhéanamh ar na naisc idir talmhaíocht, geilleagar agus éiceolaíocht. Beart simplí amháin a bheadh ann táirgí feirme a cheannach ar phraghsanna ráthaithe socraithe, dá gcaillfeadh feirmeoirí conraitheoirí nó mura mbeadh tairiscintí praghsanna inbhuanaithe acu. Is é seo an rud ar bith utopian. Tá sé in úsáid sna Stáit Aontaithe faoi président Roosevelt (Déileáil Nua). Mar sin, má tá Margadh Glas Nua á phleanáil againn don Eoraip, b’fhéidir gur cheart dúinn machnamh a dhéanamh ar an méid a d’oibrigh cheana faoin Margadh Nua bunaidh. Chun ioncam ráthaithe a thabhairt d'fheirmeoirí trí phraghsanna cothroma seachas fóirdheontais, athrófar dinimic na margaí agus na gceantar tuaithe freisin, go sóisialta, go héiceolaíoch agus go heacnamaíoch. Ar ndóigh, d’fhéadfadh iarmhairtí a bheith aige ar phraghsanna do thomhaltóirí. Ní mór dúinn smaoineamh ar phá maireachtála d'oibrithe agus d'fhostaithe freisin. Nó tithíochta, fuinnimh agus uisce incheannaithe. Tagann sé seo go léir le chéile.","hr":"Imamo vrlo nezdravo opće tržište za poljoprivredne proizvode. Cijene su preniske za život poljoprivrednika. Dakle, troškovi proizvodnje često su veći od cijena postignutih za krajnji proizvod. Tako mnogi poljoprivrednici mogu opstati samo sa subvencijama. Neki su spremni za navigaciju tim sustavom. Drugi nisu. Često mali poljoprivrednici imaju poteškoća u dobivanju subvencija & su izbačeni s tržišta, iako su često oni koji bi mogli riješiti probleme s posebnim potrebama teških mjesta itd. Također subvencije nisu pristojne & pošteni prihodi. Subvencionirane cijene ne govore istinu o ekološkom otisku poljoprivrednih proizvoda. Ako želimo održiviju poljoprivredu, moramo ponovno razmotriti veze između poljoprivrede, gospodarstva & ekologije. Jedna jednostavna mjera bila bi kupnja poljoprivrednih proizvoda po fiksnim zajamčenim cijenama ako poljoprivrednici izgube izvođače radova ili nemaju održive cjenovne ponude. Ovo nije ništa utopijski. Bio je u upotrebi u Sjedinjenim Američkim Državama pod président Roosevelt (New Deal). Dakle, ako planiramo zeleni novi plan za Europu, možda bismo trebali razmotriti ono što je već uspjelo u okviru izvornog novog dogovora. Davanje zajamčenog prihoda poljoprivrednicima putem pravednih cijena umjesto subvencija promijenit će dinamiku tržišta & također ruralnih područja, društveno, ekološki & ekonomski. Naravno da bi to moglo utjecati i na potrošačke cijene. Ovdje moramo razmišljati o životnim plaćama za radnike & zaposlenici, kao dobro. Ili pristupačnog stanovanja, energije & voda. Sve to dolazi zajedno.","hu":"Nagyon egészségtelen általános piacunk van a mezőgazdasági termékek számára. Az árak túl alacsonyak a gazdák megélhetéséhez. Így a termelési költségek gyakran magasabbak, mint a végtermékért elért árak. Így sok mezőgazdasági termelő csak támogatásokkal élhet. Néhányan készen állnak arra, hogy navigáljanak a rendszerben. Mások nem. A mezőgazdasági kistermelők gyakran nehezen jutnak támogatásokhoz; kiszorulnak a piacról, bár gyakran ők képesek megoldani a problémákat a nehéz helyszínek sajátos szükségleteivel stb. A támogatások nem tisztességesek; méltányos jövedelem. A támogatott árak nem árulják el az igazságot a mezőgazdasági termékek ökológiai lábnyomáról. Ha fenntarthatóbb mezőgazdaságot akarunk, újra kell gondolnunk a mezőgazdaság, a gazdaság és az ökológia közötti kapcsolatokat. Az egyik egyszerű intézkedés a mezőgazdasági termékek rögzített garantált áron történő vásárlása lenne, ha a mezőgazdasági termelők elveszítenék a vállalkozókat, vagy nem lennének fenntartható árajánlataik. Ez nem utópisztikus. Az Egyesült Államokban président Roosevelt (New Deal) alatt használták. Tehát, ha egy zöld új megállapodást tervezünk Európa számára, talán meg kellene fontolnunk, hogy mi működött már az eredeti új megállapodás keretében. Az, hogy a mezőgazdasági termelőknek a támogatások helyett tisztességes árakon keresztül garantált jövedelmet biztosítanak, megváltoztatja a piacok és a mezőgazdasági területek dinamikáját, társadalmilag, ökológiailag és gazdaságilag. Természetesen a fogyasztói árakra is hatással lehet. Itt a munkások megélhetési bérére kell gondolnunk, az alkalmazottakra is. Vagy megfizethető lakhatás, energia & víz. Ez az egész összejön.","it":"Abbiamo un mercato generale molto malsano per i prodotti agricoli. I prezzi sono troppo bassi per il sostentamento degli agricoltori. I costi di produzione sono quindi spesso superiori ai prezzi raggiunti per il prodotto finale. Molti agricoltori possono sussistere solo con sovvenzioni. Alcuni sono pronti a navigare in quel sistema. Altri non lo sono. Spesso i piccoli agricoltori hanno difficoltà ad ottenere sovvenzioni e sono cacciati dal mercato, anche se spesso sono quelli che potrebbero risolvere problemi con esigenze specifiche di siti difficili, ecc. Inoltre, le sovvenzioni non sono redditi dignitosi e equi. I prezzi sovvenzionati non dicono la verità sull'impronta ecologica dei prodotti agricoli. Se vogliamo un'agricoltura più sostenibile, dobbiamo ripensare i legami tra agricoltura, economia e ecologia. Una semplice misura sarebbe quella di acquistare prodotti agricoli a prezzi garantiti fissi, se gli agricoltori perdessero appaltatori o non avessero offerte di prezzo sostenibili. Questo non è niente di utopistico. E 'stato in uso negli Stati Uniti sotto président Roosevelt (New Deal). Quindi, se pianifichiamo un nuovo accordo verde per l'Europa, forse dovremmo considerare ciò che ha già funzionato nell'ambito del New Deal originale. Dare agli agricoltori un reddito garantito attraverso prezzi equi anziché sovvenzioni cambierà la dinamica dei mercati e anche delle zone rurali, socialmente, ecologicamente ed economicamente. Naturalmente potrebbe avere conseguenze anche sui prezzi al consumo. Qui dobbiamo pensare ai salari di vita anche per i lavoratori e i lavoratori. O di alloggi a prezzi accessibili, energia e acqua. Tutto questo si risolve.","lt":"Turime labai nesveiką bendrąją žemės ūkio produktų rinką. Ūkininkų pragyvenimo kainos yra per mažos. Taigi gamybos sąnaudos dažnai yra didesnės nei galutinio produkto kainos. Tiek daug ūkininkų gali turėti tik subsidijas. Kai kurie yra pasirengę naršyti toje sistemoje. Kiti taip nėra. Dažnai smulkūs ūkininkai turi sunkumų gauti subsidijas & yra išstumti iš rinkos, nors jie dažnai yra tie, kurie galėtų išspręsti problemas, susijusias su konkrečiais poreikiais sudėtingų vietų ir tt Taip pat subsidijos nėra padorus & sąžiningas pajamas. Subsidijuojamos kainos nerodo tiesos apie žemės ūkio produktų ekologinį pėdsaką. Jei norime tvaresnio žemės ūkio, turime persvarstyti žemės ūkio, ekonomikos ir ekologijos sąsajas. Viena paprasta priemonė būtų žemės ūkio produktų pirkimas fiksuotomis garantuotomis kainomis, jei ūkininkai praranda rangovus arba neturi tvarių kainų pasiūlymų. Tai nieko utopinio. Jis buvo naudojamas Jungtinėse Amerikos Valstijose pagal président Roosevelt (New Deal). Taigi, jei planuojame naują žaliąjį kursą Europai, galbūt turėtume atsižvelgti į tai, kas jau buvo padaryta pagal pradinį naująjį susitarimą. Jei ūkininkams būtų užtikrintos pajamos teisingomis kainomis, o ne subsidijomis, pasikeistų rinkų dinamika, taip pat ir kaimo vietovių, socialiniu, ekologiniu ir ekonominiu požiūriu. Žinoma, tai taip pat gali turėti pasekmių vartotojų kainoms. Čia mes turime galvoti apie pragyvenimą darbo užmokestį darbuotojams & taip pat. Arba už prieinamą kainą būsto, energijos & vandens. Visa tai ateina kartu.","lv":"Mums ir ļoti neveselīgs vispārējais lauksaimniecības produktu tirgus. Cenas ir pārāk zemas lauksaimnieku iztikas nodrošināšanai. Tātad ražošanas izmaksas bieži vien ir augstākas par galaprodukta cenām. Tik daudzi lauksaimnieki var pastāvēt tikai ar subsīdijām. Daži ir gatavi orientēties šajā sistēmā. Citi tā nav. Bieži vien mazajiem lauksaimniekiem ir grūtības saņemt subsīdijas & amp; viņi tiek izstumti no tirgus, lai gan tie bieži vien ir tie, kas varētu atrisināt problēmas ar īpašām vajadzībām sarežģītās vietās utt. Arī subsīdijas nav pienācīgas un pietiekami ienākumi. Subsidētās cenas nepasaka patiesību par lauksaimniecības produktu ekoloģisko pēdu. Ja mēs vēlamies ilgtspējīgāku lauksaimniecību, mums ir jāpārdomā saikne starp lauksaimniecību, ekonomiku un ekoloģiju. Viens vienkāršs pasākums būtu iegādāties lauksaimniecības produktus par fiksētām garantētām cenām, ja lauksaimnieki zaudētu darbuzņēmējus vai viņiem nebūtu ilgtspējīgu cenu piedāvājumu. Tas nav nekas utopisks. To izmanto Amerikas Savienotajās Valstīs saskaņā ar président Roosevelt (New Deal). Tātad, ja mēs plānojam zaļo jauno kursu Eiropai, mums, iespējams, vajadzētu apsvērt to, kas jau darbojās saskaņā ar sākotnējo jauno vienošanos. Lai lauksaimniekiem nodrošinātu garantētus ienākumus, izmantojot taisnīgas cenas, nevis subsīdijas, mainīsies tirgu dinamika, kā arī lauku apvidi – sociāli, ekoloģiski & amp; ekonomiski. Protams, tas var ietekmēt arī patēriņa cenas. Šeit mums ir jādomā par iztikas algām darbiniekiem & darbiniekiem, kā arī. Vai par pieņemamu cenu mājokļu, enerģijas & ūdens. Tas viss sanāk kopā.","mt":"Għandna suq ġenerali ħażin ħafna għall-prodotti tal-biedja. Il-prezzijiet huma baxxi wisq għas-sussistenza tal-bdiewa. Għalhekk, l-ispejjeż tal-produzzjoni huma ħafna drabi ogħla mill-prezzijiet miksuba għall-prodott finali. Għalhekk ħafna bdiewa jistgħu jibqgħu jeżistu biss bis-sussidji. Xi wħud huma lesti biex jinnavigaw dik is-sistema. Oħrajn mhumiex. Ħafna drabi l-bdiewa ż-żgħar isibuha diffiċli biex jiksbu s-sussidji u l-amp; jiġu misjuqa ‘l barra mis-suq, għalkemm ta’ spiss ikunu dawk li jistgħu jsolvu problemi bi bżonnijiet speċifiċi ta’ siti diffiċli eċċ. Barra minn hekk, is-sussidji mhumiex deċenti u negattivi; dħul ġust. Il-prezzijiet issussidjati ma jgħidux il-verità dwar l-impronta ekoloġika tal-prodotti agrikoli. Jekk irridu agrikoltura aktar sostenibbli, irridu naħsbu mill-ġdid dwar ir-rabtiet bejn l-agrikoltura, l-ekonomija u l-klima; l-ekoloġija. Miżura waħda sempliċi tkun ix-xiri ta’ prodotti agrikoli bi prezzijiet garantiti fissi, jekk il-bdiewa jitilfu l-kuntratturi jew ma jkollhomx offerti ta’ prezzijiet sostenibbli. Dan m’hu xejn utopiku. Ilu jintuża fl-Istati Uniti taħt il-Président Roosevelt (New Deal). Għalhekk, jekk nippjanaw Patt Ekoloġiku Ġdid għall-Ewropa, forsi għandna nikkunsidraw dak li diġà ħadem taħt il-Patt il-Ġdid oriġinali. Li l-bdiewa jingħataw dħul garantit permezz ta’ prezzijiet ġusti minflok sussidji se jbiddel id-dinamika tas-swieq u l-kundizzjonijiet; anke taż-żoni rurali, soċjalment, ekoloġikament u b’mod ekonomiku. Naturalment jista’ jkollha wkoll konsegwenzi fuq il-prezzijiet tal-konsumatur. Hawnhekk irridu naħsbu ta ‘pagi li jgħixu għall-ħaddiema & impjegati kif ukoll. Jew ta’ akkomodazzjoni affordabbli, enerġija u umda; ilma. Dan kollu jiġi flimkien.","nl":"We hebben een zeer ongezonde algemene markt voor landbouwproducten. De prijzen zijn te laag voor het levensonderhoud van landbouwers. De productiekosten zijn dus vaak hoger dan de prijzen die voor het eindproduct worden behaald. Zo veel boeren kunnen alleen maar blijven bestaan met subsidies. Sommigen zijn klaar om door dat systeem te navigeren. Anderen niet. Vaak hebben kleine boeren moeite om subsidies te krijgen & worden uit de markt verdreven, hoewel zij vaak degenen zijn die problemen kunnen oplossen met specifieke behoeften van moeilijke locaties enz. Ook subsidies zijn geen fatsoenlijk & eerlijk inkomen. Gesubsidieerde prijzen vertellen niet de waarheid over de ecologische voetafdruk van landbouwproducten. Als we duurzamere landbouw willen, moeten we de banden tussen landbouw, economie & ecologie heroverwegen. Een eenvoudige maatregel zou zijn om landbouwproducten tegen vaste gegarandeerde prijzen te kopen, als landbouwers aannemers verliezen of geen duurzame prijsaanbiedingen hebben. Dit is niets utopisch. Het is in gebruik in de Verenigde Staten onder président Roosevelt (New Deal). Dus als we een Green New Deal voor Europa plannen, moeten we misschien nadenken over wat er al werkte in het kader van de oorspronkelijke New Deal. Om landbouwers een gegarandeerd inkomen te geven door middel van eerlijke prijzen in plaats van subsidies, zal de dynamiek van markten & ook van plattelandsgebieden, sociaal, ecologisch & economisch veranderen. Natuurlijk kan dit ook gevolgen hebben voor de consumentenprijzen. Hier moeten we denken aan leefbare lonen voor werknemers & werknemers. Of van betaalbare huisvesting, energie & water. Dit komt allemaal samen.","pl":"Mamy bardzo niezdrowy ogólny rynek produktów rolnych. Ceny są zbyt niskie dla utrzymania rolników. Koszty produkcji są często wyższe niż ceny produktu końcowego. Tak wielu rolników może jedynie utrzymać się z dotacjami. Niektórzy są gotowi do poruszania się po tym systemie. Inni nie są. Często drobni rolnicy mają trudności z uzyskaniem dotacji & są wypychani z rynku, choć często są tymi, którzy mogą rozwiązać problemy z konkretnymi potrzebami trudnych miejsc itp. Dotacje nie są również godziwym dochodem. Ceny subsydiowane nie mówią prawdy o śladzie ekologicznym produktów rolnych. Jeśli chcemy bardziej zrównoważonego rolnictwa, musimy przemyśleć powiązania między rolnictwem, gospodarką i ekologią. Prostym środkiem byłoby kupowanie produktów rolnych po stałych cenach gwarantowanych, jeżeli rolnicy stracili kontrahentów lub nie mieli zrównoważonych ofert cenowych. To nic utopijnego. Jest on używany w Stanach Zjednoczonych pod président Roosevelt (New Deal). Jeśli więc zaplanujemy Zielony Nowy Ład dla Europy, być może powinniśmy rozważyć, co już zadziałało w ramach pierwotnego Nowego Ładu. Zapewnienie rolnikom gwarantowanych dochodów poprzez uczciwe ceny zamiast dotacji zmieni dynamikę rynków i obszarów wiejskich, pod względem społecznym, ekologicznym i ekonomicznym. Oczywiście może to mieć również wpływ na ceny konsumpcyjne. Tutaj musimy myśleć o płacy zapewniającej utrzymanie na minimalnym poziomie również dla pracowników &. Lub przystępnych cenowo mieszkań, energii & amp; wody. To wszystko się łączy.","pt":"Temos um mercado geral muito insalubre para os produtos agrícolas. Os preços são demasiado baixos para a subsistência dos agricultores. Assim, os custos de produção são muitas vezes mais elevados do que os preços alcançados para o produto final. Tantos agricultores só podem subsistir com subsídios. Alguns estão prontos para navegar nesse sistema. Outros não. Muitas vezes os pequenos agricultores têm dificuldades em obter subsídios & são expulsos do mercado, embora muitas vezes são os únicos que podem resolver problemas com necessidades específicas de locais difíceis, etc. Também os subsídios não são decente & rendimento justo. Os preços subsidiados não dizem a verdade sobre a pegada ecológica dos produtos agrícolas. Se queremos uma agricultura mais sustentável, temos de repensar as ligações entre agricultura, economia e ecologia. Uma medida simples seria comprar produtos agrícolas a preços fixos garantidos, se os agricultores perdessem empreiteiros ou não tivessem ofertas de preços sustentáveis. Isto não é nada utópico. Tem sido usado nos Estados Unidos sob o pré-sident Roosevelt (New Deal). Assim, se planearmos um Novo Pacto Ecológico para a Europa, talvez devêssemos considerar o que já funcionou no âmbito do New Deal original. Dar aos agricultores um rendimento garantido através de preços justos em vez de subsídios mudará a dinâmica dos mercados & também das zonas rurais, socialmente, ecologicamente & economicamente. É claro que também pode ter consequências para os preços no consumidor. Aqui temos que pensar em salários vivos para trabalhadores & amp; funcionários também. Ou de habitação acessível, energia & amp; água. Tudo isto se junta.","ro":"Avem o piață generală foarte nesănătoasă pentru produsele agricole. Prețurile sunt prea mici pentru subzistența fermierilor. Prin urmare, costurile de producție sunt adesea mai mari decât prețurile obținute pentru produsul final. Atât de mulți fermieri pot supraviețui doar cu subvenții. Unii sunt gata să navigheze în acel sistem. Alții nu sunt. Adesea, micii fermieri au dificultăți în a obține subvenții și sunt alungați de pe piață, deși adesea sunt cei care ar putea rezolva probleme cu nevoile specifice ale siturilor dificile etc. De asemenea, subvențiile nu sunt decente & amp; venituri echitabile. Prețurile subvenționate nu spun adevărul despre amprenta ecologică a produselor agricole. Dacă dorim o agricultură mai durabilă, trebuie să regândim legăturile dintre agricultură, economie și ecologie. O măsură simplă ar fi achiziționarea de produse agricole la prețuri fixe garantate, în cazul în care fermierii pierd contractanții sau nu au oferte de preț sustenabile. Nu e nimic utopic. Acesta a fost în uz în Statele Unite sub président Roosevelt (New Deal). Deci, dacă planificăm un nou pact verde pentru Europa, poate că ar trebui să luăm în considerare ceea ce a funcționat deja în cadrul noului acord inițial. Pentru a oferi agricultorilor un venit garantat prin prețuri echitabile, în loc de subvenții, va schimba dinamica piețelor & amp; și a zonelor rurale, din punct de vedere social, ecologic și economic. Desigur, aceasta ar putea avea consecințe și asupra prețurilor de consum. Aici trebuie să ne gândim la salariile de trai pentru muncitori & amp; angajați, de asemenea. Sau de locuințe accesibile, energie & amp; apă. Toate astea se reunesc.","sk":"Máme veľmi nezdravý všeobecný trh s poľnohospodárskymi výrobkami. Ceny sú príliš nízke na živobytie poľnohospodárov. Takže výrobné náklady sú často vyššie ako ceny dosiahnuté za konečný výrobok. Toľko poľnohospodárov môže živiť len dotáciami. Niektorí sú pripravení na navigáciu v tomto systéme. Iní nie sú. Malí poľnohospodári majú často ťažkosti získať dotácie & sú vyháňaní z trhu, aj keď často sú tí, ktorí by mohli riešiť problémy s osobitnými potrebami náročných miest atď. Dotácie tiež nie sú slušné & spravodlivý príjem. Subvencované ceny nehovoria pravdu o ekologickej stope poľnohospodárskych výrobkov. Ak chceme udržateľnejšie poľnohospodárstvo, musíme prehodnotiť prepojenia medzi poľnohospodárstvom, hospodárstvom a ekológiou. Jedným jednoduchým opatrením by bolo nakupovať poľnohospodárske výrobky za pevne stanovené garantované ceny, ak poľnohospodári stratia dodávateľov alebo nemajú udržateľné cenové ponuky. Toto nie je nič utopické. Používa sa v Spojených štátoch podľa président Roosevelt (New Deal). Ak teda plánujeme nový ekologický dohovor pre Európu, možno by sme mali zvážiť to, čo už fungovalo v rámci pôvodnej novej dohody. Poskytnúť poľnohospodárom zaručený príjem prostredníctvom spravodlivých cien namiesto dotácií zmení dynamiku trhov & aj vidieckych oblastí, sociálne, ekologicky & ekonomicky. Samozrejme, že by to mohlo mať dôsledky aj na spotrebiteľské ceny. Tu musíme myslieť na životné mzdy pre pracovníkov & zamestnancov rovnako. Alebo cenovo dostupné bývanie, energie & vody. Toto všetko sa zhromaždí.","sl":"Imamo zelo nezdrav splošni trg za kmetijske proizvode. Cene so prenizke za preživetje kmetov. Zato so proizvodni stroški pogosto višji od cen, doseženih za končni proizvod. Toliko kmetov lahko preživlja le s subvencijami. Nekateri so pripravljeni na navigacijo v tem sistemu. Drugi pa ne. Pogosto imajo mali kmetje težave pri pridobivanju subvencij & amp; so izrinjeni s trga, čeprav so pogosto tisti, ki bi lahko rešili težave s posebnimi potrebami težkih lokacij itd. Tudi subvencije niso dostojni & amp; pošten dohodek. Subvencionirane cene ne povedo resnice o ekološkem odtisu kmetijskih proizvodov. Če želimo bolj trajnostno kmetijstvo, moramo ponovno razmisliti o povezavah med kmetijstvom, gospodarstvom in ekologijo. Eden od preprostih ukrepov bi bil nakup kmetijskih proizvodov po fiksnih zajamčenih cenah, če kmetje izgubijo pogodbene izvajalce ali nimajo trajnostnih ponudb za cene. To ni nič utopičnega. Uporablja se v Združenih državah Amerike pod président Roosevelt (New Deal). Če torej načrtujemo zeleni novi dogovor za Evropo, bi morda morali razmisliti o tem, kaj je že delovalo v okviru prvotnega novega dogovora. Zagotavljanje zajamčenega dohodka kmetom s poštenimi cenami namesto subvencij bo spremenilo dinamiko trgov in tudi podeželskih območij, socialno, ekološko in gospodarsko. Seveda bi to lahko imelo posledice tudi za potrošniške cene. Tu moramo razmišljati o življenjskih plačah za delavce in tudi zaposlene. Ali cenovno dostopnih stanovanj, energije & amp; vode. Vse to se je združilo.","sv":"Vi har en mycket ohälsosam allmän marknad för jordbruksprodukter. Priserna är för låga för jordbrukarnas uppehälle. Produktionskostnaderna är därför ofta högre än de priser som uppnås för slutprodukten. Så många jordbrukare kan bara bestå av subventioner. Vissa är redo att navigera i det systemet. Andra är det inte. Ofta har småbrukare svårt att få subventioner & drivs bort från marknaden, även om det ofta är de som kan lösa problem med specifika behov på svåra platser etc. subventioner är inte heller anständiga & s skäliga inkomster. De subventionerade priserna talar inte om jordbruksprodukternas ekologiska fotavtryck. Om vi vill ha ett mer hållbart jordbruk måste vi ompröva kopplingarna mellan jordbruk, ekonomi & ekologi. En enkel åtgärd skulle vara att köpa jordbruksprodukter till fasta garanterade priser, om jordbrukare förlorar entreprenörer eller inte har hållbara priserbjudanden. Det här är inget utopiskt. Det har använts i USA under président Roosevelt (New Deal). Så om vi planerar en grön ny giv för Europa bör vi kanske överväga vad som redan fungerade under den ursprungliga nya given. Att ge jordbrukarna en garanterad inkomst genom rättvisa priser i stället för subventioner kommer att förändra dynamiken på marknaderna & även i landsbygdsområden, socialt, ekologiskt & ekonomiskt. Naturligtvis kan det också få konsekvenser för konsumentpriserna. Här måste vi tänka på levande löner för arbetare &; anställda också. Eller av överkomliga bostäder, energi & vatten. Allt det här kommer ihop."}},"title":{"en":"Give farmers a decent income ","machine_translations":{"bg":"Дайте на земеделските стопани достойни доходи","cs":"Zajistit zemědělcům důstojný příjem","da":"Give landbrugerne en anstændig indkomst","de":"Landwirten ein menschenwürdiges Einkommen geben","el":"Παροχή αξιοπρεπούς εισοδήματος στους γεωργούς","es":"Dar a los agricultores un ingreso decente","et":"Põllumajandustootjatele inimväärse sissetuleku tagamine","fi":"Antaa viljelijöille kunnolliset tulot","fr":"Donner aux agriculteurs un revenu décent","ga":"Ioncam réasúnta a thabhairt d’fheirmeoirí","hr":"Poljoprivrednicima dati pristojan prihod","hu":"Tisztességes jövedelem biztosítása a mezőgazdasági termelők számára","it":"Dare agli agricoltori un reddito dignitoso","lt":"Suteikti ūkininkams deramas pajamas","lv":"Nodrošināt lauksaimniekiem pienācīgus ienākumus","mt":"L-għoti ta’ dħul deċenti lill-bdiewa","nl":"Geef boeren een fatsoenlijk inkomen","pl":"Zapewnienie rolnikom godziwego dochodu","pt":"Dar aos agricultores um rendimento digno","ro":"Oferă fermierilor un venit decent","sk":"Poskytnúť poľnohospodárom slušný príjem","sl":"Kmetom zagotoviti dostojen dohodek","sv":"Ge jordbrukarna en anständig inkomst"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/43990/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/43990/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...