Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Pollution et pluies acides HNO3 et heure d'ete
Heure d’été aggrave les deux polluant Ozone(O3) et dioxyde d'azote NO2 et engendrent une augmentation de l'acide nitreux qui renforcent les pluies acides HNO3
Bref tous ces polluants sont une calamite et un fléau pour l'agriculture et un extermination pour la faune et la flore Les pesticides ne sont que du mercurochrome sur une jambe de bois afin de préserver les végétaux face a une catastrophe climatique engendrée par cette Heure d’Été
L'OZONE étant un fléau pour l’Asthme et les AVC favorise les allergies Nous demandons l'application de la recommandation 1432 du Conseil de l'Europe pour limiter l'impact de cette calamite et de ce fléau artificiel Les 30.000 morts de 2003 ont été les grands oublies de la COP21 et le rapport sur cette tragédie démontre les manipulations de l’appareil d’État sur l'impact de l'Ozone passer sous silence volontairement La France fut épinglée a l’époque par l'Agence Européenne de l'Environnement
Ma pétition contre les directives Ozone et NO2 démontrent les faits « Parlement Européen 2014 – 2019 Commission des pétition 30.6.2015 COMMUNICATION AUX MEMBRES Objet: Pétition 0193/2012 présentée par Erick Labrousse, de nationalité française, au nom du "Groupement pour le respect des fuseaux en Europe", sur les seuils visés par la directive 2008/50/CE du Parlement européen et du Conseil concernant la qualité de l'air ambiant et un air pur pour l'Europe, ainsi que la protection insuffisante de la santé publique et de l'environnement à cet égard..

Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
e83d21011f8e288eedf70b7ebf1759dd5e8696073ec4da70ade64742934f84ee
Source:
{"body":{"fr":"Heure d’été aggrave les deux polluant Ozone(O3) et dioxyde d'azote NO2 et engendrent une augmentation de l'acide nitreux qui renforcent les pluies acides HNO3 \nBref tous ces polluants sont une calamite et un fléau pour l'agriculture et un extermination pour la faune et la flore Les pesticides ne sont que du mercurochrome sur une jambe de bois afin de préserver les végétaux face a une catastrophe climatique engendrée par cette Heure d’Été\nL'OZONE étant un fléau pour l’Asthme et les AVC favorise les allergies Nous demandons l'application de la recommandation 1432 du Conseil de l'Europe pour limiter l'impact de cette calamite et de ce fléau artificiel Les 30.000 morts de 2003 ont été les grands oublies de la COP21 et le rapport sur cette tragédie démontre les manipulations de l’appareil d’État sur l'impact de l'Ozone passer sous silence volontairement La France fut épinglée a l’époque par l'Agence Européenne de l'Environnement\nMa pétition contre les directives Ozone et NO2 démontrent les faits « Parlement Européen 2014 – 2019 Commission des pétition 30.6.2015 COMMUNICATION AUX MEMBRES Objet: Pétition 0193/2012 présentée par Erick Labrousse, de nationalité française, au nom du \"Groupement pour le respect des fuseaux en Europe\", sur les seuils visés par la directive 2008/50/CE du Parlement européen et du Conseil concernant la qualité de l'air ambiant et un air pur pour l'Europe, ainsi que la protection insuffisante de la santé publique et de l'environnement à cet égard..","machine_translations":{"bg":"Времето на лятото утежнява двата замърсяващи озона (O3) и азотния диоксид NO2 и предизвиква увеличаване на азотната киселина, която засилва киселинните дъждове HNO3 Накратко всички тези замърсители са каламит и бич за селското стопанство и унищожаване на фауната и флората. Препоръките на Европейската комисия са само за меркурохром на дървен крак, за да се запази климатичното бедствие, причинено от този час на Европейския съюз, което е засегнато от Европейския парламент. Петиция 0193/2012, внесена от Erick Labrousse, френски гражданин, от името на „Groupement pour le respect des Fuseaux en Europe“, относно праговете, посочени в Директива 2008/50/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно качеството на атмосферния въздух и чистия въздух за Европа, както и относно недостатъчната защита на общественото здраве и околната среда в това отношение.","cs":"Letní období zhoršuje dva znečišťující ozon (O3) a oxid dusičitý NO2 a způsobuje nárůst kyseliny dusné, která posiluje kyselé deště HNO3 Stručně všechny tyto znečišťující látky jsou kalamitem a pohromou pro zemědělství a vyhlazováním fauny a flóry. Doporučení Evropské komise jsou pouze mercurochrome na dřevěné noze, aby rostliny byly vystaveny klimatické katastrofě způsobené touto hodinou Evropské unie. Petice č. 0193/2012, kterou předložil francouzský státní příslušník Erick Labrousse jménem skupiny „Groupement pour le respect des Fuseaux en Europe“ ve věci prahových hodnot uvedených ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2008/50/ES o kvalitě vnějšího ovzduší a čistém ovzduší pro Evropu a nedostatečné ochraně veřejného zdraví a životního prostředí v tomto ohledu.","da":"Sommertiden forværrer de to forurenende ozon(O3) og nitrogendioxid NO2 og forårsager en stigning i kvælstofsyre, som styrker syreregnen HNO3 kort sagt er alle disse forurenende stoffer en Calamit og en svøbe for landbruget og en udryddelse for fauna og flora Europa-Kommissionens henstillinger er kun af mercurochrom på et træben for at bevare planterne i en klimakatastrofe forårsaget af EU\"s Europa-Parlament. Andragende nr. 0193/2012 indgivet af en fransk statsborger Erick Labrousse på vegne af Groupement pour le respect des fuseaux en Europe om de tærskelværdier, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/50/EF om luftkvalitet og ren luft i Europa, samt utilstrækkelig beskyttelse af folkesundheden og miljøet i denne henseende.","de":"Die Sommerzeit verschlimmert die beiden umweltschädlichen Ozone (O3) und Stickstoffdioxid NO2 und führt zu einer Zunahme der Salpetersäure, die die sauren Regene stärkt HNO3 Kurz gesagt sind alle diese Schadstoffe ein Calamit und eine Geißel für die Landwirtschaft und eine Vernichtung der Fauna und Flora. Die Empfehlungen der Europäischen Kommission beziehen sich nur auf Mercurochrom auf einem Holzbein, um die Pflanzen zu erhalten, die durch diese Stunde der Europäischen Union verursacht werden. Petition 0193/2012, eingereicht von Erick Labrousse, französischer Staatsangehöriger, im Namen des „Groupement pour le respect des Fuseaux en Europe“, zu den Schwellenwerten gemäß der Richtlinie 2008/50/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Luftqualität und saubere Luft für Europa sowie zu einem unzureichenden Schutz der öffentlichen Gesundheit und der Umwelt in dieser Hinsicht.","el":"Η ώρα του καλοκαιριού επιδεινώνει τα δύο ρυπογόνα όζον (O3) και το διοξείδιο του αζώτου NO2 και προκαλεί αύξηση του νιτρώδους οξέος που ενισχύει τις όξινες βροχές HNO3 Εν συντομία όλοι αυτοί οι ρύποι είναι ένας Καλαμίτης και μια μάστιγα για τη γεωργία και μια εξόντωση για την πανίδα και τη χλωρίδα. Οι συστάσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής αφορούν μόνο το μερκόχρωμο σε ένα ξύλινο πόδι, προκειμένου να διατηρηθούν τα φυτά που αντιμετωπίζουν μια κλιματική καταστροφή που προκλήθηκε από αυτή την ώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ασχολείται με τις επιπτώσεις της ΕΕ. Αναφορά 0193/2012 του Erick Labrousse, Γάλλου υπηκόου, εξ ονόματος της «Groupement pour le respect des Fuseaux en Europe», σχετικά με τα κατώτατα όρια που αναφέρονται στην οδηγία 2008/50/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρό αέρα για την Ευρώπη, καθώς και σχετικά με την ανεπαρκή προστασία της δημόσιας υγείας και του περιβάλλοντος.","en":"The time of the summer aggravates the two polluting Ozone(O3) and nitrogen dioxide NO2 and cause an increase in nitrous acid which strengthens the acid rains HNO3 In short all these pollutants are a calamite and a scourge for agriculture and an extermination for the fauna and flora The European Commission’s recommendations are only of mercurochrome on a wooden leg in order to preserve the plants face a climate disaster caused by this Hour of the European Union the th of of the European Parliament has been concerned with the effects of the EU. Petition 0193/2012 submitted by Erick Labrousse, a French national, on behalf of the “Groupement pour le respect des fuseaux en Europe”, on the thresholds referred to in Directive 2008/50/EC of the European Parliament and of the Council on ambient air quality and clean air for Europe, as well as insufficient protection of public health and the environment in this respect.","es":"El tiempo del verano agrava los dos contaminantes del Ozono(O3) y el dióxido de nitrógeno NO2 y provoca un aumento del ácido nitroso que refuerza las lluvias ácidas HNO3 En resumen, todos estos contaminantes son un calamita y un flagelo para la agricultura y un exterminio para la fauna y la flora Las recomendaciones de la Comisión Europea son solo de mercurocromo en una pierna de madera para preservar las plantas frente a un desastre climático causado por esta hora de la Unión Europea. Petición 0193/2012 presentada por Erick Labrousse, de nacionalidad francesa, en nombre del «Groupement pour le respect des fuseaux en Europe», sobre los umbrales mencionados en la Directiva 2008/50/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la calidad del aire ambiente y el aire limpio para Europa, así como sobre la protección insuficiente de la salud pública y el medio ambiente a este respecto.","et":"Suveaeg süvendab kahte saastavat osooni(O3) ja lämmastikdioksiidi NO2 ning põhjustab lämmastikhappesisalduse suurenemist, mis tugevdab happevihmasid HNO3 Lühidalt öeldes on kõik need saasteained kalamiit ja nuhtlus põllumajanduses ning loomastiku ja taimestiku hävitamine Euroopa Komisjoni soovitused on puitjalal ainult elavhõbe, et hoida taimi silmitsi kliimakatastroofiga, mis on põhjustatud sellest Euroopa Liidu tunnist, on Euroopa Parlament mures ELi mõju pärast. Petitsioon nr 0193/2012, mille on esitanud Prantsusmaa kodanik Erick Labrousse ühenduse Groupement pour le respect des Fuseaux en Europe nimel Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2008/50/EÜ (välisõhu kvaliteedi ja Euroopa puhta õhu kohta) osutatud piirmäärade kohta ning sellega seoses rahvatervise ja keskkonna ebapiisava kaitse kohta.","fi":"Kesän aika pahentaa kahta saastuttavaa otsonia (O3) ja typpidioksidin NO2:ta ja lisää typpihappoa, mikä vahvistaa happosateita HNO3. Lyhyesti sanottuna kaikki nämä epäpuhtaudet ovat kalamiitin ja maatalouden vitsaus sekä eläimistön ja kasviston hävittäminen. Euroopan komission suositukset koskevat ainoastaan elohopeakromia puujalassa, jotta kasvit voidaan säilyttää ilmastokatastrofissa, jonka tämä Euroopan unionin tunti on aiheuttanut EU:n vaikutuksista. Vetoomus nro 0193/2012, Ranskan kansalainen Erick Labrousse, ”Groupement pour leude des Fuseaux en Europe” -järjestön puolesta, ilmanlaadusta ja puhtaasta ilmasta Euroopassa annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2008/50/EY tarkoitetuista kynnysarvoista sekä kansanterveyden ja ympäristön riittämättömästä suojelusta tältä osin.","ga":"Cuireann am an tsamhraidh leis an dá chrios truaillitheach (O3) agus dé-ocsaíd nítrigine NO2 agus is cúis é le méadú ar aigéad nítriúil a neartaíonn an bháisteach aigéadach HNO3 I mbeagán focal is Calamite agus sciúirse don talmhaíocht iad na truailleáin sin go léir agus tá díothú do fauna agus flora ann. Achainí 0193/2012 arna tíolacadh ag Erick Labrousse, náisiúnach Francach thar ceann “Groupement pour le respect des fuseaux en Europe”, maidir leis na tairseacha dá dtagraítear i dTreoir 2008/50/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le cáilíocht an aeir chomhthimpeallaigh agus aer glan don Eoraip, chomh maith le cosaint neamhleor na sláinte poiblí agus an chomhshaoil ina leith sin.","hr":"Ljeti pogoršavaju dva onečišćujuća ozona (O3) i dušikov dioksid NO2 i uzrokuju povećanje dušikove kiseline koja pojačava kisele kiše HNO3 Ukratko, svi ti zagađivači su kalamit i pošast za poljoprivredu i istrebljenje faune i flore. Preporuke Europske komisije samo su mercurochrome na drvenoj nozi kako bi se očuvale biljke suočene s klimatskom katastrofom uzrokovanom ovim Satom Europske unije, Europski parlament zabrinut je zbog učinaka EU-a. Predstavka br. 0193/2012 koju je podnio Erick Labrousse, francuski državljanin, u ime organizacije „Groupement pour le respect des Fuseaux en Europe”, o pragovima iz Direktive 2008/50/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o kvaliteti zraka i čistom zraku za Europu, kao i o nedovoljnoj zaštiti javnog zdravlja i okoliša u tom pogledu.","hu":"A nyár időszaka súlyosbítja a két szennyező ózont (O3) és a nitrogén-dioxid NO2-t, és növeli a nitrogénsavat, ami erősíti a HNO3 savas esőket. Ráadásul ezek a szennyező anyagok kalamitát és a mezőgazdaságot és az állat- és növényvilágot sújtó csapást jelentenek. Az Európai Bizottság ajánlásai csak merkúrokrómot tartalmaznak egy facombon annak érdekében, hogy megőrizzék az Európai Unió ezen órája által okozott éghajlati katasztrófával szembesülő növényeket, az Európai Parlament pedig az EU hatásaival foglalkozott. Erick Labrousse francia állampolgár által a „Groupement pour le respect des Fuseaux en Europe” nevében benyújtott 0193/2012. számú petíció a környezeti levegő minőségéről és a tiszta levegőről szóló 2008/50/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben említett küszöbértékekről, valamint e tekintetben a közegészség és a környezet elégtelen védelméről.","it":"L'ora dell'estate aggrava i due inquinanti Ozono(O3) e biossido di azoto NO2 e provoca un aumento dell'acido nitroso che rafforza le piogge acide HNO3 In breve tutti questi inquinanti sono una calamite e un flagello per l'agricoltura e uno sterminio per la fauna e la flora Le raccomandazioni della Commissione europea sono solo di mercurocromo su una gamba di legno al fine di preservare le piante che devono affrontare un disastro climatico causato da questa ora dell'Unione europea. Petizione 0193/2012 presentata da Erick Labrousse, cittadino francese, a nome del \"Groupement pour le respect des fuseaux en Europe\", sulle soglie di cui alla direttiva 2008/50/CE del Parlamento europeo e del Consiglio sulla qualità dell'aria ambiente e aria pulita per l'Europa, nonché insufficiente protezione della salute pubblica e dell'ambiente a tale riguardo.","lt":"Vasaros laikas apsunkina du teršiančius ozonus (O3) ir azoto dioksidą NO2 ir padidina azoto rūgštį, kuri stiprina rūgštųjį lietų HNO3 Trumpai tariant, visi šie teršalai yra kalamitas ir žemės ūkio rykštė bei gyvūnijos ir floros naikinimas. Europos Komisijos rekomendacijos yra tik gyvsidabrio ant medinės kojos, siekiant apsaugoti augalus su klimato katastrofa, kurią sukėlė ši Europos Sąjungos valanda, o ketvirtoji Europos Parlamento dalis buvo susijusi su ES poveikiu. Peticija Nr. 0193/2012 dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2008/50/EB dėl aplinkos oro kokybės ir švaraus oro Europoje nustatytų ribų ir nepakankamos visuomenės sveikatos ir aplinkos apsaugos, kurią pateikė Prancūzijos pilietis Erick Labrousse „Groupement pour le respect des Fuseaux en Europe“ vardu","lv":"Vasaras laiks saasina divus piesārņojošos ozonu(O3) un slāpekļa dioksīdu NO2 un palielina slāpekļskābes daudzumu, kas stiprina skābes lietus HNO3 Īsumā visi šie piesārņotāji ir kalamīts un postījums lauksaimniecībai un faunas un floras iznīcināšana. Eiropas Komisijas ieteikumi ir tikai merkurohroma uz koka kājas, lai saglabātu augus, saskaroties ar klimata katastrofu, ko izraisījusi šī Eiropas Savienības stunda, Eiropas Parlaments ir norūpējies par ES ietekmi. Lūgumraksts Nr. 0193/2012, ko Groupement pour le respect des Fuseaux en Europe vārdā iesniedza Francijas valstspiederīgais Erick Labrousse, par robežvērtībām, kas minētas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2008/50/EK par gaisa kvalitāti un tīru gaisu Eiropai, kā arī par nepietiekamu sabiedrības veselības un vides aizsardzību šajā sakarā.","mt":"Iż-żmien tas-sajf jaggrava ż-żewġ Ożonu (O3) u d-dijossidu tan-nitroġenu NO2 li jniġġsu u jikkawżaw żieda fl-aċidu nitruż li jsaħħaħ ix-xita aċiduża HNO3 Fil-qosor dawn l-inkwinanti kollha huma Kalamiti u pjaga għall-agrikoltura u l-esterminazzjoni tal-fawna u l-flora. Ir-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni Ewropea huma biss ta’ mercurochrome fuq naħa tal-injam sabiex jippreservaw il-pjanti jiffaċċjaw diżastru tal-klima kkawżat minn din id-Doura tal-Unjoni Ewropea. Petizzjoni 0193/2012, imressqa minn Erick Labrousse, ċittadin Franċiż, f’isem il-“Groupement pour le respect des fuseaux en Europe”, dwar il-limiti msemmija fid-Direttiva 2008/50/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kwalità tal-arja fl-ambjent u arja nadifa għall-Ewropa, kif ukoll protezzjoni insuffiċjenti tas-saħħa pubblika u l-ambjent f’dan ir-rigward.","nl":"De tijd van de zomer verergert de twee vervuilende ozon(O3) en stikstofdioxide NO2 en veroorzaakt een toename van lachzuur, waardoor de zure regens HNO3 worden versterkt. Kortom al deze verontreinigende stoffen zijn een Calamite en een plaag voor de landbouw en een uitroeiing van de fauna en flora. De aanbevelingen van de Europese Commissie hebben alleen betrekking op mercurochrome op een houten been om de planten te beschermen met een klimaatramp veroorzaakt door dit uur van de Europese Unie heeft het Europees Parlement zich zorgen gemaakt over de gevolgen van de EU. Verzoekschrift 0193/2012, ingediend door Erick Labrousse, een Frans onderdaan, namens de „Groupement pour le respect des Fuseaux en Europe”, over de drempels waarnaar wordt verwezen in Richtlijn 2008/50/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de luchtkwaliteit en schone lucht voor Europa, en over onvoldoende bescherming van de volksgezondheid en het milieu in dit verband.","pl":"Czas lata pogarsza dwa zanieczyszczające ozon(O3) i dwutlenek azotu NO2 i powoduje wzrost kwasu azotowego, który wzmacnia kwaśne deszcze HNO3 W skrócie wszystkie te zanieczyszczenia to kalamit i plaga rolnictwa i eksterminacja fauny i flory. Zalecenia Komisji Europejskiej dotyczą jedynie mercurochromu na drewnianej nodze w celu ochrony roślin w obliczu katastrofy klimatycznej spowodowanej tą Godziną Unii Europejskiej. Petycja 0193/2012, którą złożył Erick Labrousse, obywatel Francji, w imieniu „Groupement pour le respect des Fuseaux en Europe”, w sprawie progów, o których mowa w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/50/WE w sprawie jakości powietrza i czystego powietrza dla Europy, a także niewystarczającej ochrony zdrowia publicznego i środowiska w tym zakresie","pt":"A época do verão agrava os dois poluentes poluentes (O3) e o dióxido de azoto NO2 e provoca um aumento do ácido nitroso que reforça as chuvas ácidas HNO3 Em suma, todos estes poluentes são uma calamita e um flagelo para a agricultura e um extermínio da fauna e da flora As recomendações da Comissão Europeia são apenas de mercurocromo numa perna de madeira, a fim de preservar as plantas face a uma catástrofe climática causada por esta Hora do Parlamento Europeu. Petição 0193/2012 apresentada por Erick Labrousse, cidadão francês, em nome do «Groupement pour le respect des fuseaux en Europe», sobre os limiares referidos na Diretiva 2008/50/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à qualidade do ar ambiente e ao ar limpo para a Europa, bem como uma proteção insuficiente da saúde pública e do ambiente neste domínio.","ro":"Timpul verii agravează cele două poluante ozon(O3) și dioxid de azot NO2 și provoacă o creștere a acidului azotic care întărește ploile acide HNO3 Pe scurt, toți acești poluanți sunt un calamit și un flagel pentru agricultură și o exterminare a faunei și florei. Recomandările Comisiei Europene sunt doar mercurocrom pe un picior de lemn pentru a păstra plantele în fața unui dezastru climatic cauzat de această oră a Uniunii Europene. Petiția 0193/2012 prezentată de Erick Labrousse, resortisant francez, în numele „Grupului pour le respect des fuseaux en Europe”, privind pragurile menționate în Directiva 2008/50/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind calitatea aerului înconjurător și aerul curat pentru Europa, precum și protecția insuficientă a sănătății publice și a mediului în această privință.","sk":"Čas leta zhoršuje oba znečisťujúce ozón(O3) a oxid dusičitý NO2 a spôsobuje nárast kyseliny dusnej, ktorá posilňuje kyslé dažde HNO3 Stručne povedané, všetky tieto znečisťujúce látky sú kalamit a pohroma pre poľnohospodárstvo a vyhladzovanie fauny a flóry. Odporúčania Európskej komisie sa týkajú len mercurochrómu na drevenej stene, aby sa zachovali rastliny, ktoré čelia klimatickej katastrofe spôsobenej touto hodinou Európskej únie, t. j. Európsky parlament sa zaoberal účinkami EÚ. Petícia č. 0193/2012, ktorú predložil Erick Labrousse, francúzsky štátny príslušník, v mene skupiny Groupement pour le respect des Fuseaux en Europe, o prahových hodnotách uvedených v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2008/50/ES o kvalite okolitého ovzdušia a čistom ovzduší v Európe, ako aj o nedostatočnej ochrane verejného zdravia a životného prostredia v tejto súvislosti.","sl":"Čas poletja poslabšuje dva onesnaževala ozona (O3) in dušikovega dioksida NO2 ter povzroča povečanje dušikove kisline, ki krepi kisli dež HNO3. Skratka, vsa ta onesnaževala so kalamit in nadloga za kmetijstvo ter iztrebljanje za živalstvo in rastlinstvo. Priporočila Evropske komisije se nanašajo le na živosrebrno krom na leseni nogi, da bi ohranili podnebne katastrofe, ki jih je povzročila ta ura Evropske unije. Evropski parlament se ukvarja z učinki EU. Peticija št. 0193/2012, ki jo vlaga francoski državljan Erick Labrousse v imenu združenja „Groupement pour le respect des Fuseaux en Europe“, o mejnih vrednostih iz Direktive 2008/50/ES Evropskega parlamenta in Sveta o kakovosti zunanjega zraka in čistem zraku za Evropo ter nezadostnem varstvu javnega zdravja in okolja v zvezi s tem.","sv":"Sommartid förvärrar de två förorenande ozon(O3) och kvävedioxid NO2 och orsakar en ökning av lustgrussyra som stärker sura regn HNO3 Kort sagt alla dessa föroreningar är en kalamit och ett gissel för jordbruket och en utrotning av faunan och floran. Europeiska kommissionens rekommendationer är bara av merkurokrom på ett träben för att bevara växterna står inför en klimatkatastrof som orsakats av denna timme i Europeiska unionen den timma Europaparlamentet har varit bekymrad över effekterna av EU. Framställning nr 0193/2012, ingiven av Erick Labrousse, fransk medborgare, för ”Groupement pour le respect des Fuseaux en Europe”, om de tröskelvärden som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/50/EG om luftkvalitet och ren luft i Europa samt otillräckligt skydd av folkhälsan och miljön i detta avseende."}},"title":{"fr":"Pollution et pluies acides HNO3 et heure d'ete","machine_translations":{"bg":"Замърсяване и киселинен дъжд HNO3 и лятно часово време","cs":"Znečištění a kyselý déšť HNO3 a letní čas","da":"Forurening og syreregn HNO3 og sommertid","de":"Verschmutzung und saure Regen HNO3 und Sommerzeit","el":"Ρύπανση και όξινη βροχή HNO3 και θερινή ώρα","en":"Pollution and acid rain HNO3 and summer time","es":"Contaminación y lluvia ácida HNO3 y hora de verano","et":"Saaste ja happevihm HNO3 ja suveaeg","fi":"Saastuminen ja happosateet HNO3 ja kesäaika","ga":"Truailliú agus báisteach aigéad HNO3 agus am samhraidh","hr":"Zagađenje i kisele kiše HNO3 i ljetno vrijeme","hu":"Szennyezés és savas eső HNO3 és nyári időszámítás","it":"Inquinamento e pioggia acida HNO3 e ora estiva","lt":"Tarša ir rūgštus lietus HNO3 ir vasaros laikas","lv":"Piesārņojums un skābais lietus HNO3 un vasaras laiks","mt":"It-tniġġis u x-xita aċiduża HNO3 u l-ħin tas-sajf","nl":"Vervuiling en zure regen HNO3 en zomertijd","pl":"Zanieczyszczenie i kwaśne deszcze HNO3 i czas letni","pt":"Poluição e chuva ácida HNO3 e hora de verão","ro":"Poluarea și ploaia acidă HNO3 și timpul de vară","sk":"Znečistenie a kyslý dážď HNO3 a letný čas","sl":"Onesnaževanje in kisli dež HNO3 in poletni čas","sv":"Föroreningar och surt regn HNO3 och sommartid"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/38381/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/38381/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...