Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Die Dekarbonisierung des Verkehrs unterstützen
Endorsed by
and 21 more people (see more) (see less)
and 22 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
18c6c1c7d76d2fb4e29e0eaba8a5ce2b82e74e358f682f37d440f8d8b045644a
Source:
{"body":{"de":"Unterstützungsmaßnahmen zur Dekarbonisierung des Verkehrs sind dringend erforderlich: \n\nNotwendig sind mehr EU-Förderungen für alternative Antriebe und Übergangstechnologien wie CNG, LNG und e-Fuels für Schwerverkehr, Luftfahrt und Schifffahrt und für die dazugehörige Lade- und Betankungsinfrastruktur sowie ein massiver Ausbau des Schienenverkehrs. Insbesondere grenzüberschreitende Projekte im Bereich der Schifffahrt und des Schienenverkehrs können einen wesentlichen Beitrag zur Dekarbonisierung der europäischen Wirtschaft leisten. \n\nVerkehre aus Drittstaaten sollen spätestens an den EU-Außengrenzen, am besten aber an ihrem Ursprungsort, auf CO2-arme bzw. -neutrale Verkehrsträger, wie z.B. die Schiene, verlagert werden. \n\nDurch Bürokratieabbau kann die Effizienz des Schienengüterverkehrs gehoben werden. Beispielsweise ist die technische Harmonisierung im Eisenbahnverkehr EU-weit voranzutreiben oder durchgängiger, grenzüberschreitenden Zuglauf zu ermöglichen und neben der nationalen Sprache die zusätzliche Arbeitssprache Englisch im grenzüberschreitenden Verkehr einzuführen.\n\nDas Thema Transit ist wirtschaftsverträglich im Sinne des Schutzes von Mensch und Natur auch auf EU-Ebene zu behandeln, da dieses nicht durch nationale Alleingänge, z.B. durch Österreich, gelöst werden kann.","machine_translations":{"bg":"Спешно са необходими мерки за подпомагане на декарбонизацията на транспорта: Необходимо е повече финансиране от ЕС за алтернативни технологии за задвижване и преход като КПГ, втечнен природен газ и електронни горива за тежкия транспорт, въздухоплаването и корабоплаването и свързаната с тях инфраструктура за товарене и зареждане с гориво, както и масово разширяване на железопътния транспорт. По-специално трансграничните проекти в областта на морския и железопътния транспорт могат да допринесат значително за декарбонизацията на европейската икономика. Транспортът от трети държави следва да бъде прехвърлен към нисковъглеродни или неутрални видове транспорт, като например железопътния, най-късно на външните граници на ЕС, но за предпочитане на мястото им на произход. Намаляването на бюрокрацията може да повиши ефективността на железопътния товарен транспорт. Например следва да се насърчава техническата хармонизация в железопътния транспорт в целия ЕС или непрекъснатата трансгранична железопътна услуга, а в допълнение към националния език в международния трафик следва да се въведе и допълнителният работен език на английски език. Въпросът за транзитното преминаване може да бъде разгледан и на равнище ЕС по отношение на защитата на човека и природата, тъй като това не може да бъде решено с националната самота, например от Австрия.","cs":"Naléhavě je třeba přijmout podpůrná opatření k dekarbonizaci dopravy: Je zapotřebí více finančních prostředků EU na alternativní technologie pohonu a transformace, jako je CNG, LNG a e-Fuels pro těžkou dopravu, letectví a lodní dopravu a související infrastrukturu pro nakládku a doplňování paliva, jakož i masivní rozšíření železniční dopravy. Zejména přeshraniční projekty v oblasti lodní a železniční dopravy mohou významně přispět k dekarbonizaci evropského hospodářství. Doprava ze třetích zemí by měla být přesunuta na nízkouhlíkové nebo neutrální druhy dopravy, jako je železniční doprava, a to nejpozději na vnějších hranicích EU, nejlépe však v místě jejich původu. Snížení byrokracie může zvýšit účinnost železniční nákladní dopravy. Například by měla být podporována technická harmonizace v železniční dopravě v celé EU nebo průběžná přeshraniční železniční doprava a kromě národního jazyka by měla být v mezinárodní dopravě zavedena angličtina. Otázku tranzitu lze rovněž řešit na úrovni EU, pokud jde o ochranu člověka a přírody, neboť tuto otázku nelze vyřešit na základě vnitrostátní osamělosti, např. v Rakousku.","da":"Der er et presserende behov for støtteforanstaltninger til dekarbonisering af transport: Der er behov for flere EU-midler til alternative fremdrifts- og overgangsteknologier som f.eks. CNG, LNG og e-brændstoffer til tung transport, luftfart og skibsfart og den tilhørende lastnings- og brændstofinfrastruktur samt en massiv udvidelse af jernbanetransporten. Navnlig kan grænseoverskridende projekter inden for skibsfart og jernbane yde et væsentligt bidrag til dekarbonisering af den europæiske økonomi. Transport fra tredjelande bør flyttes til kulstoffattige eller neutrale transportformer, f.eks. jernbane, senest ved EU\"s ydre grænser, men helst på deres oprindelsessted. En reduktion af bureaukratiet kan øge effektiviteten af jernbanegodstransporten. F.eks. bør den tekniske harmonisering inden for jernbanetransport fremmes i hele EU, eller der bør indføres kontinuerlig, grænseoverskridende togforbindelse, og ud over det nationale sprog bør det supplerende arbejdssprog engelsk indføres i international trafik. Spørgsmålet om transit kan også behandles på EU-plan med hensyn til beskyttelse af mennesker og natur, da dette ikke kan løses ved national ensomhed, f.eks. af Østrig.","el":"Απαιτούνται επειγόντως μέτρα στήριξης για την απαλλαγή των μεταφορών από τις ανθρακούχες εκπομπές: Απαιτείται περισσότερη χρηματοδότηση από την ΕΕ για εναλλακτικές τεχνολογίες πρόωσης και μετάβασης, όπως το CNG, το ΥΦΑ και τα ηλεκτρονικά καύσιμα για βαριές μεταφορές, την αεροπορία και τη ναυτιλία και τις σχετικές υποδομές φόρτωσης και ανεφοδιασμού, καθώς και μια μαζική επέκταση των σιδηροδρομικών μεταφορών. Ειδικότερα, τα διασυνοριακά έργα στον τομέα της ναυτιλίας και των σιδηροδρόμων μπορούν να συμβάλουν σημαντικά στην απαλλαγή της ευρωπαϊκής οικονομίας από τις ανθρακούχες εκπομπές. Οι μεταφορές από τρίτες χώρες θα πρέπει να στραφούν σε τρόπους μεταφοράς χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα ή σε ουδέτερους τρόπους μεταφοράς, όπως οι σιδηρόδρομοι, το αργότερο στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ, αλλά κατά προτίμηση στον τόπο προέλευσής τους. Η μείωση της γραφειοκρατίας μπορεί να αυξήσει την αποτελεσματικότητα των σιδηροδρομικών εμπορευματικών μεταφορών. Για παράδειγμα, θα πρέπει να προωθηθεί η τεχνική εναρμόνιση στις σιδηροδρομικές μεταφορές σε ολόκληρη την ΕΕ ή η συνεχής διασυνοριακή σιδηροδρομική υπηρεσία και, εκτός από την εθνική γλώσσα, θα πρέπει να εισαχθεί η πρόσθετη γλώσσα εργασίας στην αγγλική γλώσσα στη διεθνή κυκλοφορία. Το ζήτημα της διέλευσης μπορεί επίσης να αντιμετωπιστεί σε επίπεδο ΕΕ όσον αφορά την προστασία του ανθρώπου και της φύσης, καθώς αυτό δεν μπορεί να επιλυθεί από την εθνική μοναξιά, π.χ. από την Αυστρία.","en":"Support measures to decarbonise transport are urgently needed: More EU funding is needed for alternative propulsion and transition technologies such as CNG, LNG and e-Fuels for heavy transport, aviation and shipping and the associated loading and refuelling infrastructure, as well as a massive expansion of rail transport. In particular, cross-border projects in the field of shipping and rail can make a significant contribution to the decarbonisation of the European economy. Transport from third countries should be shifted to low-carbon or neutral modes of transport, such as rail, at the latest at the EU’s external borders, but preferably at their place of origin. Cutting red tape can increase the efficiency of rail freight transport. For example, technical harmonisation in rail transport should be promoted throughout the EU, or continuous, cross-border train service and, in addition to the national language, the additional working language English should be introduced in international traffic. The issue of transit can also be dealt with at EU level in terms of the protection of man and nature, as this cannot be solved by national loneliness, e.g. by Austria.","es":"Se necesitan urgentemente medidas de apoyo para descarbonizar el transporte: Se necesita más financiación de la UE para tecnologías alternativas de propulsión y transición como el GNC, el GNL y los e-Fuels para el transporte pesado, la aviación y el transporte marítimo y la infraestructura de carga y reabastecimiento de combustible asociada, así como una expansión masiva del transporte ferroviario. En particular, los proyectos transfronterizos en el ámbito del transporte marítimo y ferroviario pueden contribuir de manera significativa a la descarbonización de la economía europea. El transporte de terceros países debe trasladarse a modos de transporte con bajas emisiones de carbono o neutrales, como el ferrocarril, a más tardar en las fronteras exteriores de la UE, pero preferiblemente en su lugar de origen. Reducir la burocracia puede aumentar la eficiencia del transporte de mercancías por ferrocarril. Por ejemplo, debería promoverse la armonización técnica en el transporte ferroviario en toda la UE, o el servicio ferroviario transfronterizo continuo, y, además de la lengua nacional, debería introducirse el idioma de trabajo adicional inglés en el tráfico internacional. La cuestión del tránsito también puede abordarse a escala de la UE en términos de protección del hombre y la naturaleza, ya que esto no puede resolverse mediante la soledad nacional, por ejemplo, por Austria.","et":"Kiiresti on vaja võtta transpordi CO2-heite vähendamise toetusmeetmeid: Alternatiivsete mootori- ja üleminekutehnoloogiate, nagu surumaagaas, veeldatud maagaas ja e-kütused raskeveokite, lennunduse ja laevanduse ning sellega seotud laadimis- ja tankimistaristu jaoks, ning raudteetranspordi ulatuslikuks laiendamiseks on vaja rohkem ELi rahalisi vahendeid. Eelkõige võivad piiriülesed laevandus- ja raudteeprojektid anda märkimisväärse panuse Euroopa majanduse CO2-heite vähendamisse. Transport kolmandatest riikidest peaks minema üle vähese CO2-heitega või neutraalsetele transpordiliikidele, näiteks raudteetranspordile, hiljemalt ELi välispiiridel, kuid eelistatavalt nende päritolukohas. Bürokraatia vähendamine võib suurendada raudtee-kaubaveo tõhusust. Näiteks tuleks edendada raudteetranspordi tehnilist ühtlustamist kogu ELis või pidevat piiriülest rongiliiklust ning lisaks riigikeelele tuleks rahvusvahelises liikluses kasutusele võtta täiendav töökeel inglise keel. Transiidi küsimust saab käsitleda ka ELi tasandil seoses inimeste ja looduse kaitsega, kuna seda ei saa lahendada riikliku üksindusega, nt Austrias.","fi":"Liikenteen hiilestä irtautumiseksi tarvitaan kiireellisesti tukitoimenpiteitä: EU:n rahoitusta tarvitaan enemmän vaihtoehtoisiin käyttövoima- ja siirtymäteknologioihin, kuten paineistettuun maakaasuun, nesteytettyyn maakaasuun ja sähköiseen polttoaineeseen raskaassa liikenteessä, ilmailussa ja laivaliikenteessä sekä siihen liittyvään lastaus- ja tankkausinfrastruktuuriin sekä rautatieliikenteen laajamittaiseen laajentamiseen. Erityisesti rajatylittävillä meri- ja rautatiealan hankkeilla voidaan edistää merkittävästi Euroopan talouden irtautumista hiilestä. Liikenne kolmansista maista olisi siirrettävä vähähiilisiin tai neutraaleihin liikennemuotoihin, kuten rautateille, viimeistään EU:n ulkorajoilla, mutta mieluiten niiden lähtöpaikassa. Byrokratian vähentäminen voi lisätä rautateiden tavaraliikenteen tehokkuutta. Esimerkiksi rautatieliikenteen teknistä yhdenmukaistamista olisi edistettävä kaikkialla eu:ssa tai jatkuvaa rajat ylittävää junaliikennettä, ja kansallisen kielen lisäksi kansainvälisessä liikenteessä olisi otettava käyttöön uusi työkieli englanti. Kauttakulkua koskevaa kysymystä voidaan käsitellä myös EU:n tasolla ihmisten ja luonnon suojelun osalta, koska sitä ei voida ratkaista kansallisen yksinäisyyden avulla, esimerkiksi Itävallassa.","fr":"Des mesures de soutien à la décarbonisation des transports sont nécessaires d’urgence: Un financement accru de l’UE est nécessaire pour des technologies alternatives de propulsion et de transition telles que le GNC, le GNL et les carburants électroniques pour le transport lourd, l’aviation et le transport maritime, ainsi que pour l’infrastructure de chargement et de ravitaillement qui y est associée, ainsi que pour une expansion massive du transport ferroviaire. En particulier, les projets transfrontaliers dans le domaine du transport maritime et ferroviaire peuvent contribuer de manière significative à la décarbonisation de l’économie européenne. Les transports en provenance de pays tiers devraient être orientés vers des modes de transport à faible émission de carbone ou neutres, tels que le rail, au plus tard aux frontières extérieures de l’UE, mais de préférence à leur lieu d’origine. La réduction des formalités administratives peut accroître l’efficacité du transport ferroviaire de marchandises. Par exemple, l’harmonisation technique dans le transport ferroviaire devrait être encouragée dans l’ensemble de l’UE ou le service ferroviaire transfrontalier continu et, en plus de la langue nationale, l’anglais de travail supplémentaire devrait être introduit dans le trafic international. La question du transit peut également être traitée au niveau de l’UE en ce qui concerne la protection de l’homme et de la nature, car elle ne peut être résolue par la solitude nationale, par exemple par l’Autriche.","ga":"Tá géarghá le bearta tacaíochta chun an t-iompar a dhícharbónú: Tá gá le tuilleadh maoinithe ón AE le haghaidh teicneolaíochtaí tiomána agus trasdula malartacha amhail GNL, GNL agus r-Fuels le haghaidh iompar trom, eitlíocht agus loingseoireacht agus an bonneagar luchtaithe agus athbhreoslaithe lena mbaineann, chomh maith le méadú ollmhór ar iompar d’iarnród. Go háirithe, is féidir le tionscadail trasteorann i réimse na loingseoireachta agus an iarnróid rannchuidiú go mór le dícharbónú gheilleagar na hEorpa. Ba cheart iompar ó thríú tíortha a aistriú go modhanna iompair ísealcharbóin nó neodrach, amhail iompar d’iarnród, ag teorainneacha seachtracha an AE ar a dhéanaí, ach ag a n-áit tionscnaimh más féidir. Má laghdaítear an rómhaorlathas, is féidir éifeachtúlacht an iompair lasta d’iarnród a mhéadú. Mar shampla, ba cheart comhchuibhiú teicniúil san iompar d’iarnród a chur chun cinn ar fud an Aontais, nó ar fud na seirbhíse traenach trasteorann, agus sa bhreis ar an teanga náisiúnta, ba cheart an teanga bhreise oibre Béarla a thabhairt isteach i dtrácht idirnáisiúnta. Is féidir déileáil le saincheist an idirthurais ar leibhéal an AE maidir le cosaint an duine agus an dúlra, toisc nach féidir leis an uaigneas náisiúnta é sin a réiteach, e.g. ag an Ostair.","hr":"Hitno su potrebne mjere potpore za dekarbonizaciju prometa: Potrebno je više financijskih sredstava EU-a za alternativne pogonske i prijelazne tehnologije kao što su SPP, UPP i e-goriva za teški promet, zrakoplovstvo i pomorski promet te pripadajuću infrastrukturu za utovar i opskrbu gorivom, kao i za masovno širenje željezničkog prometa. Konkretno, prekogranični projekti u području pomorskog prometa i željeznice mogu znatno doprinijeti dekarbonizaciji europskog gospodarstva. Prijevoz iz trećih zemalja trebalo bi preusmjeriti na niskougljične ili neutralne načine prijevoza, kao što je željeznica, najkasnije na vanjskim granicama EU-a, ali po mogućnosti na njihovu mjestu podrijetla. Smanjenje birokracije može povećati učinkovitost željezničkog prijevoza tereta. Na primjer, trebalo bi promicati tehničko usklađivanje u željezničkom prometu diljem EU-a ili kontinuiranu prekograničnu željezničku uslugu te bi, osim nacionalnog jezika, u međunarodni promet trebalo uvesti i dodatni radni jezik engleski. Pitanje provoza može se rješavati i na razini EU-a u pogledu zaštite čovjeka i prirode jer se to ne može riješiti nacionalnom usamljenošću, npr. u Austriji.","hu":"Sürgősen támogatási intézkedésekre van szükség a közlekedés dekarbonizációjához: Több uniós finanszírozásra van szükség az alternatív meghajtási és átmeneti technológiákhoz, például a CNG-hez, az LNG-hez és az e-üzemanyagokhoz a nehézszállítás, a légi közlekedés és a hajózás területén, valamint a kapcsolódó rakodási és üzemanyag-feltöltési infrastruktúrához, valamint a vasúti közlekedés jelentős bővítéséhez. A határokon átnyúló hajózási és vasúti projektek jelentősen hozzájárulhatnak az európai gazdaság dekarbonizációjához. A harmadik országokból történő szállítást alacsony szén-dioxid-kibocsátású vagy semleges közlekedési módokra – például vasútra – kell áthelyezni legkésőbb az EU külső határain, de lehetőleg származási helyükön. A bürokrácia csökkentése növelheti a vasúti árufuvarozás hatékonyságát. Elő kell mozdítani például a vasúti közlekedés műszaki harmonizációját az egész EU-ban, vagy folyamatos, határokon átnyúló vasúti szolgáltatást, és a nemzeti nyelv mellett az angol munkanyelvet is be kell vezetni a nemzetközi közlekedésbe. Az átszállítás kérdése uniós szinten is megoldható az ember és a természet védelme szempontjából, mivel ezt a nemzeti magány nem oldhatja meg, pl. Ausztria.","it":"Sono urgentemente necessarie misure di sostegno per la decarbonizzazione dei trasporti: Sono necessari maggiori finanziamenti dell'UE per le tecnologie di propulsione e di transizione alternative, come il GNC, il GNL e i combustibili elettronici per il trasporto pesante, l'aviazione e il trasporto marittimo e le relative infrastrutture di carico e rifornimento, nonché una massiccia espansione del trasporto ferroviario. In particolare, i progetti transfrontalieri nel settore del trasporto marittimo e ferroviario possono contribuire in modo significativo alla decarbonizzazione dell'economia europea. I trasporti provenienti da paesi terzi dovrebbero essere trasferiti a modi di trasporto a basse emissioni di carbonio o neutrali, come il trasporto ferroviario, al più tardi alle frontiere esterne dell'UE, ma preferibilmente al loro luogo di origine. Ridurre la burocrazia può aumentare l'efficienza del trasporto ferroviario di merci. Ad esempio, l'armonizzazione tecnica nel trasporto ferroviario dovrebbe essere promossa in tutta l'UE, o un servizio continuo di treni transfrontalieri e, oltre alla lingua nazionale, l'inglese dovrebbe essere introdotta nel traffico internazionale. La questione del transito può essere affrontata anche a livello dell'UE in termini di protezione dell'uomo e della natura, che non può essere risolta dalla solitudine nazionale, ad esempio dall'Austria.","lt":"Skubiai reikalingos transporto priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo paramos priemonės: Reikia daugiau ES finansavimo alternatyvioms varomosioms ir pereinamojo laikotarpio technologijoms, tokioms kaip suslėgtosios gamtinės dujos, suskystintos gamtinės dujos ir elektroniniai degalai sunkiajam transportui, aviacijai ir laivybai, taip pat susijusiai pakrovimo ir degalų papildymo infrastruktūrai, taip pat masinei geležinkelių transporto plėtrai. Visų pirma tarpvalstybiniai projektai laivybos ir geležinkelių srityje gali labai prisidėti prie Europos ekonomikos priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimo. Transportas iš trečiųjų šalių turėtų būti perkeltas į mažai anglies dioksido į aplinką išskiriančias arba neutralias transporto rūšis, pavyzdžiui, geležinkelius, ne vėliau kaip prie ES išorės sienų, bet pageidautina prie jų kilmės vietos. Biurokratijos mažinimas gali padidinti krovininio geležinkelių transporto efektyvumą. Pavyzdžiui, visoje ES turėtų būti skatinamas geležinkelių transporto techninis suderinimas arba turėtų būti nuolat teikiamos tarpvalstybinės traukinių paslaugos ir, be nacionalinės kalbos, tarptautiniame eisme turėtų būti vartojama papildoma darbo kalba anglų kalba. Tranzito klausimas taip pat gali būti sprendžiamas ES lygmeniu žmogaus ir gamtos apsaugos požiūriu, nes to negali išspręsti nacionalinė vienatvė, pvz., Austrija.","lv":"Steidzami ir vajadzīgi atbalsta pasākumi transporta dekarbonizācijai: Ir vajadzīgs lielāks ES finansējums alternatīvām piedziņas un pārejas tehnoloģijām, piemēram, CNG, LNG un e-Fuels smagajam transportam, aviācijai un kuģniecībai, kā arī ar to saistītajai iekraušanas un uzpildes infrastruktūrai, kā arī dzelzceļa transporta ievērojamai paplašināšanai. Jo īpaši pārrobežu projekti kuģniecības un dzelzceļa jomā var sniegt būtisku ieguldījumu Eiropas ekonomikas dekarbonizācijā. Transports no trešām valstīm būtu jāpārceļ uz transporta veidiem ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni vai neitrāliem transporta veidiem, piemēram, dzelzceļu, vēlākais pie ES ārējām robežām, bet vēlams to izcelsmes vietā. Birokrātijas samazināšana var palielināt dzelzceļa kravu pārvadājumu efektivitāti. Piemēram, visā ES būtu jāveicina dzelzceļa transporta tehniskā saskaņošana vai nepārtraukti pārrobežu dzelzceļa pakalpojumi, un papildus valsts valodai starptautiskajos pārvadājumos būtu jāievieš papildu darba valoda angļu valodā. Tranzīta jautājumu var risināt arī ES līmenī attiecībā uz cilvēku un dabas aizsardzību, jo to nevar atrisināt ar valsts vientulību, piemēram, Austrija.","mt":"Hemm bżonn urġenti ta’ miżuri ta’ appoġġ għad-dekarbonizzazzjoni tat-trasport: Hemm bżonn ta’ aktar finanzjament mill-UE għal teknoloġiji alternattivi ta’ propulsjoni u tranżizzjoni bħas-CNG, il-LNG u l-e-Fuels għat-trasport tqil, l-avjazzjoni u t-trasport bil-baħar u l-infrastruttura assoċjata tat-tagħbija u r-riforniment tal-fjuwil, kif ukoll espansjoni massiva tat-trasport ferrovjarju. B’mod partikolari, il-proġetti transkonfinali fil-qasam tat-trasport marittimu u tal-ferroviji jistgħu jagħtu kontribut sinifikanti għad-dekarbonizzazzjoni tal-ekonomija Ewropea. It-trasport minn pajjiżi terzi għandu jiġi trasferit għal mezzi ta’ trasport b’livell baxx ta’ karbonju jew newtrali, bħall-ferroviji, mhux aktar tard mill-fruntieri esterni tal-UE, iżda preferibbilment fil-post tal-oriġini tagħhom. It-tnaqqis tal-burokrazija tista’ żżid l-effiċjenza tat-trasport ferrovjarju tal-merkanzija. Pereżempju, l-armonizzazzjoni teknika fit-trasport ferrovjarju għandha tiġi promossa fl-UE kollha, jew servizz tal-ferrovija kontinwu u transkonfinali u, minbarra l-lingwa nazzjonali, il-lingwa addizzjonali tax-xogħol bl-Ingliż għandha tiġi introdotta fit-traffiku internazzjonali. Il-kwistjoni tat-tranżitu tista’ tiġi ttrattata wkoll fil-livell tal-UE f’termini tal-protezzjoni tal-bniedem u n-natura, peress li din ma tistax tiġi solvuta mis-solitudni nazzjonali, pereżempju mill-Awstrija.","nl":"Er zijn dringend ondersteunende maatregelen nodig om het vervoer koolstofvrij te maken: Er is meer EU-financiering nodig voor alternatieve voortstuwings- en overgangstechnologieën zoals CNG, LNG en e-brandstof voor zwaar vervoer, luchtvaart en scheepvaart en de bijbehorende laad- en tankinfrastructuur, alsook voor een massale uitbreiding van het spoorvervoer. Met name grensoverschrijdende projecten op het gebied van scheepvaart en spoorvervoer kunnen een belangrijke bijdrage leveren aan het koolstofvrij maken van de Europese economie. Het vervoer uit derde landen moet worden verlegd naar koolstofarme of neutrale vervoerswijzen, zoals het spoor, uiterlijk aan de buitengrenzen van de EU, maar bij voorkeur op de plaats van herkomst. Vermindering van de administratieve rompslomp kan het goederenvervoer per spoor efficiënter maken. Zo moet de technische harmonisatie van het spoorvervoer in de hele EU worden bevorderd, of een ononderbroken grensoverschrijdende treindienst en, naast de nationale taal, moet de aanvullende werktaal Engels in het internationale verkeer worden ingevoerd. De kwestie van het douanevervoer kan ook op EU-niveau worden aangepakt op het gebied van de bescherming van mens en natuur, aangezien dit niet kan worden opgelost door nationale eenzaamheid, bijvoorbeeld door Oostenrijk.","pl":"Pilnie potrzebne są środki wsparcia na rzecz obniżenia emisyjności transportu: Potrzebne jest większe finansowanie ze środków UE na alternatywne technologie napędowe i przejściowe, takie jak CNG, LNG i e-paliwa na potrzeby transportu ciężkiego, lotnictwa i żeglugi oraz na związaną z tym infrastrukturę załadunku i uzupełniania paliwa, a także na masową rozbudowę transportu kolejowego. W szczególności projekty transgraniczne w dziedzinie transportu morskiego i kolejowego mogą znacząco przyczynić się do obniżenia emisyjności gospodarki europejskiej. Transport z państw trzecich powinien zostać przeniesiony na niskoemisyjne lub neutralne rodzaje transportu, takie jak kolej, najpóźniej na granicach zewnętrznych UE, ale najlepiej w ich miejscu pochodzenia. Ograniczenie biurokracji może zwiększyć wydajność kolejowego transportu towarowego. Na przykład należy promować harmonizację techniczną w transporcie kolejowym w całej UE lub ciągłe transgraniczne przewozy kolejowe, a oprócz języka krajowego należy wprowadzić dodatkowy język roboczy w ruchu międzynarodowym. Kwestia tranzytu może być również rozwiązana na szczeblu UE pod względem ochrony człowieka i przyrody, ponieważ nie można jej rozwiązać poprzez samotność narodową, np. przez Austrię.","pt":"São urgentemente necessárias medidas de apoio para a descarbonização dos transportes: É necessário mais financiamento da UE para tecnologias alternativas de propulsão e transição, como o GNC, GNL e e-Fuels para o transporte pesado, a aviação e o transporte marítimo e as infraestruturas de carga e reabastecimento associadas, bem como uma expansão maciça do transporte ferroviário. Em particular, os projetos transfronteiriços no domínio do transporte marítimo e ferroviário podem contribuir significativamente para a descarbonização da economia europeia. Os transportes provenientes de países terceiros devem ser transferidos para modos de transporte hipocarbónicos ou neutros, como o ferroviário, o mais tardar nas fronteiras externas da UE, mas de preferência no seu local de origem. A redução da burocracia pode aumentar a eficiência do transporte ferroviário de mercadorias. Por exemplo, a harmonização técnica no transporte ferroviário deve ser promovida em toda a UE, ou serviço ferroviário transfronteiriço contínuo, e, para além da língua nacional, deverá ser introduzida a língua de trabalho inglesa adicional no tráfego internacional. A questão do trânsito também pode ser tratada a nível da UE em termos de proteção do homem e da natureza, uma vez que isso não pode ser resolvido pela solidão nacional, por exemplo, pela Áustria.","ro":"Sunt necesare urgent măsuri de sprijin pentru decarbonizarea transporturilor: Sunt necesare mai multe fonduri UE pentru tehnologiile alternative de propulsie și tranziție, cum ar fi GNC, GNL și E-Fuels pentru transporturile grele, aviația și transportul maritim, precum și pentru infrastructura aferentă de încărcare și realimentare, precum și o extindere masivă a transportului feroviar. În special, proiectele transfrontaliere în domeniul transportului maritim și feroviar pot avea o contribuție semnificativă la decarbonizarea economiei europene. Transporturile din țări terțe ar trebui să fie transferate către moduri de transport cu emisii reduse de carbon sau neutre, cum ar fi transportul feroviar, cel târziu la frontierele externe ale UE, dar de preferință la locul de origine al acestora. Reducerea birocrației poate spori eficiența transportului feroviar de marfă. De exemplu, armonizarea tehnică în domeniul transportului feroviar ar trebui promovată în întreaga UE sau în cadrul serviciilor feroviare transfrontaliere continue și, pe lângă limba națională, ar trebui introdusă limba de lucru suplimentară engleză în traficul internațional. Problema tranzitului poate fi, de asemenea, abordată la nivelul UE în ceea ce privește protecția omului și a naturii, deoarece acest lucru nu poate fi rezolvat prin singurătatea națională, de exemplu de Austria.","sk":"Sú naliehavo potrebné podporné opatrenia na dekarbonizáciu dopravy: Viac finančných prostriedkov EÚ je potrebných na alternatívne pohonné a prechodné technológie, ako sú CNG, LNG a e-palivo pre ťažkú dopravu, leteckú a lodnú dopravu a súvisiacu infraštruktúru nakládky a dopĺňania paliva, ako aj na masívne rozšírenie železničnej dopravy. Najmä cezhraničné projekty v oblasti lodnej a železničnej dopravy môžu významne prispieť k dekarbonizácii európskeho hospodárstva. Doprava z tretích krajín by sa mala presunúť na nízkouhlíkové alebo neutrálne druhy dopravy, ako je železničná doprava, najneskôr na vonkajších hraniciach EÚ, ale najlepšie na mieste ich pôvodu. Zníženie byrokracie môže zvýšiť efektívnosť železničnej nákladnej dopravy. Mala by sa napríklad podporovať technická harmonizácia v železničnej doprave v celej EÚ alebo nepretržitá cezhraničná vlaková služba a okrem štátneho jazyka by sa v medzinárodnej doprave mal zaviesť aj dodatočný pracovný jazyk angličtina. Otázku tranzitu možno riešiť aj na úrovni EÚ, pokiaľ ide o ochranu človeka a prírody, pretože ju nemožno vyriešiť národnou osamelosťou, napr. Rakúskom.","sl":"Nujno so potrebni podporni ukrepi za razogljičenje prometa: EU potrebuje več sredstev za alternativne pogonske in prehodne tehnologije, kot so SZP, UZP in e-gorivi, za težke prevoze, letalstvo in ladijski promet ter pripadajočo infrastrukturo za natovarjanje in oskrbo z gorivom, pa tudi za obsežno širitev železniškega prometa. Zlasti čezmejni projekti na področju pomorskega prometa in železnic lahko pomembno prispevajo k razogljičenju evropskega gospodarstva. Prevoz iz tretjih držav bi bilo treba preusmeriti na nizkoogljične ali nevtralne načine prevoza, kot je železnica, najpozneje na zunanjih mejah EU, po možnosti na njihovem kraju izvora. Zmanjšanje birokracije lahko poveča učinkovitost železniškega tovornega prometa. Na primer, spodbujati bi bilo treba tehnično usklajevanje v železniškem prometu po vsej EU ali neprekinjeno čezmejno železniško storitev, poleg nacionalnega jezika pa bi bilo treba v mednarodnem prometu uvesti tudi dodatni delovni jezik angleščine. Vprašanje tranzita se lahko obravnava tudi na ravni EU v smislu varstva ljudi in narave, saj tega ni mogoče rešiti z nacionalno osamljenostjo, na primer s strani Avstrije.","sv":"Det finns ett akut behov av stödåtgärder för att minska koldioxidutsläppen inom transportsektorn: Mer EU-finansiering behövs för alternativ framdrivnings- och omställningsteknik som CNG, LNG och e-bränslen för tunga transporter, luftfart och sjöfart och tillhörande infrastruktur för lastning och tankning samt en massiv utbyggnad av järnvägstransporterna. Framför allt kan gränsöverskridande projekt på sjöfarts- och järnvägsområdet i hög grad bidra till utfasningen av fossila bränslen i den europeiska ekonomin. Transport från tredjeländer bör flyttas över till koldioxidsnåla eller neutrala transportsätt, såsom järnväg, senast vid EU:s yttre gränser, men helst på ursprungsorten. Minskad byråkrati kan öka effektiviteten i godstransporter på järnväg. Exempelvis bör teknisk harmonisering av järnvägstransporter främjas i hela EU, eller kontinuerlig gränsöverskridande tågtrafik, och utöver det nationella språket bör det ytterligare arbetsspråket engelska införas i internationell trafik. Frågan om transitering kan också behandlas på EU-nivå när det gäller skyddet av människor och natur, eftersom detta inte kan lösas genom nationell ensamhet, t.ex. av Österrike."}},"title":{"de":"Die Dekarbonisierung des Verkehrs unterstützen","machine_translations":{"bg":"Подкрепа за декарбонизацията на транспорта","cs":"Podpora dekarbonizace dopravy","da":"Støtte decarbonisering af transport","el":"Στήριξη της απαλλαγής των μεταφορών από τις ανθρακούχες εκπομπές","en":"Support the decarbonisation of transport","es":"Apoyar la descarbonización del transporte","et":"Transpordi CO2-heite vähendamise toetamine","fi":"Liikenteen hiilestä irtautumisen tukeminen","fr":"Soutenir la décarbonisation des transports","ga":"Tacú le dícharbónú an iompair","hr":"Potpora dekarbonizaciji prometa","hu":"A közlekedés dekarbonizációjának támogatása","it":"Sostenere la decarbonizzazione dei trasporti","lt":"Remti transporto priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimą","lv":"Atbalstīt transporta dekarbonizāciju","mt":"Appoġġ għad-dekarbonizzazzjoni tat-trasport","nl":"Het koolstofarm maken van het vervoer ondersteunen","pl":"Wspieranie dekarbonizacji transportu","pt":"Apoiar a descarbonização dos transportes","ro":"Sprijinirea decarbonizării transporturilor","sk":"Podpora dekarbonizácie dopravy","sl":"Podpora razogljičenju prometa","sv":"Stödja utfasningen av fossila bränslen inom transportsektorn"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/35841/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/35841/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Finde ich gut, ist eine logistische Meisterleistung die wir schaffen sollen. Wir sollen aber auch parallel dazu den Personenverkehr soweit möglich auf öffentliche Verkehrsmittel und Fahrräder durch Anreize verschieben und PKWs selbst dekarbonisieren.
Loading comments ...