Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Energiepartnerschaften mit Wirtschaftsräumen eingehen
Endorsed by
and 20 more people (see more) (see less)
and 21 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
fbc2aa08738f1c6bf30d5f5057101847425a293a1bf664dc70fe1d6ca6eecadb
Source:
{"body":{"de":"Die Europäische Union muss sich selbst stärker als Akteur begreifen, der die Voraussetzungen dafür schafft, dass Klimaschutz auf Mitgliedstaatenebene funktionieren kann. Einerseits muss sie auf der Weltbühne eine Koalition der klimafreundlichen Staaten auf die Beine stellen, zwischen denen Klimaschutz nicht mehr wettbewerbsverzerrend wirkt, andererseits muss sie mit Wirtschaftsräumen Energiepartnerschaften eingehen, um die alternativen, nichtfossilen Energieträger den 27 Mitgliedstaaten zur Verfügung zu stellen. Bei der Schaffung des Rechtsrahmens für den EGD (European Green Deal) ist die EU in wesentlichen Teilen noch säumig, es fehlen Green-Gas-Regulierungen, Rechtsrahmen für CO2-Kreislaufschließung, Wasserstoffinfrastrukturen und Verfahrensbeschleunigungen für die EGD-relevanten Vorhaben.","machine_translations":{"bg":"Европейският съюз трябва да се възприема в по-голяма степен като участник, който създава условия за опазване на климата, за да функционира на равнището на държавите членки. От една страна, тя трябва да създаде коалиция от щадящи климата страни на световната сцена, между която опазването на климата вече не нарушава конкуренцията, от друга страна, тя трябва да влезе в енергийни партньорства с икономически райони, за да предостави алтернативни неизкопаеми енергийни източници на разположение на 27-те държави членки. При създаването на правната рамка за Европейския зелен пакт (Европейски зелен пакт) ЕС все още до голяма степен изостава, липсва регламентиране на зеления газ, правна рамка за затваряне на веригите на CO2, водородна инфраструктура и ускоряване на процесите за проекти, свързани с EGD.","cs":"Evropská unie se musí více vnímat jako aktér, který vytváří podmínky pro fungování ochrany klimatu na úrovni členských států. Na jedné straně musí vytvořit koalici zemí šetrných ke klimatu na světové scéně, mezi níž ochrana klimatu již nenarušuje hospodářskou soutěž, na straně druhé musí uzavřít partnerství v oblasti energetiky s hospodářskými oblastmi s cílem zpřístupnit 27 členským státům alternativní, nefosilní zdroje energie. Při vytváření právního rámce pro Zelenou dohodu pro Evropu (Zelená dohoda pro Evropu) EU stále do značné míry selhala, chybí regulace zeleného plynu, právní rámec pro uzavírání okruhů CO2, vodíkové infrastruktury a urychlení procesů pro projekty související s EGD.","da":"EU skal i højere grad se sig selv som en aktør, der skaber betingelserne for, at klimabeskyttelsen kan fungere på medlemsstatsplan. På den ene side skal den etablere en koalition af klimavenlige lande på den internationale scene, hvor klimabeskyttelsen ikke længere fordrejer konkurrencen. På den anden side skal den indgå energipartnerskaber med økonomiske områder for at stille alternative, ikke-fossile energikilder til rådighed for de 27 medlemsstater. I forbindelse med etableringen af de retlige rammer for EGD (European Green Deal) er EU stadig stort set mangelfuldt, der mangler grøn gasregulering, de retlige rammer for lukning af CO2-kredsløb, brintinfrastrukturer og fremskyndelse af processer for EGD-relevante projekter.","el":"Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να αντιμετωπίζεται περισσότερο ως παράγοντας που δημιουργεί τις συνθήκες για την προστασία του κλίματος ώστε να λειτουργεί σε επίπεδο κρατών μελών. Αφενός, πρέπει να δημιουργήσει έναν συνασπισμό φιλικών προς το κλίμα χωρών στην παγκόσμια σκηνή, μεταξύ του οποίου η προστασία του κλίματος δεν στρεβλώνει πλέον τον ανταγωνισμό, αφετέρου, πρέπει να συνάψει ενεργειακές εταιρικές σχέσεις με οικονομικές περιοχές προκειμένου να θέσει στη διάθεση των 27 κρατών μελών εναλλακτικές, μη ορυκτές πηγές ενέργειας. Κατά τη δημιουργία του νομικού πλαισίου για την EGD (Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία), η ΕΕ εξακολουθεί να αποτυγχάνει σε μεγάλο βαθμό, υπάρχει έλλειψη ρύθμισης του πράσινου αερίου, του νομικού πλαισίου για το κλείσιμο κυκλωμάτων CO2, των υποδομών υδρογόνου και της επιτάχυνσης των διαδικασιών για έργα που σχετίζονται με την EGD.","en":"The European Union must see itself more as an actor that creates the conditions for climate protection to function at Member State level. On the one hand, it must set up a coalition of climate-friendly countries on the world stage, between which climate protection no longer distorts competition, on the other hand, it must enter into energy partnerships with economic areas in order to make alternative, non-fossil energy sources available to the 27 Member States. In the creation of the legal framework for the EGD (European Green Deal), the EU is still largely failing, there is a lack of green gas regulation, the legal framework for CO2 circuit closure, hydrogen infrastructures and acceleration of processes for EGD-relevant projects.","es":"La Unión Europea debe verse más como un actor que crea las condiciones para que la protección del clima funcione a nivel de los Estados miembros. Por una parte, debe crear una coalición de países respetuosos del clima en la escena mundial, entre los que la protección del clima ya no falsea la competencia; por otra parte, debe establecer asociaciones energéticas con los ámbitos económicos para poner a disposición de los 27 Estados miembros fuentes alternativas de energía no fósiles. En la creación del marco jurídico para el EGD (Trato Verde Europeo), la UE sigue fracasando en gran medida, hay una falta de regulación del gas verde, el marco jurídico para el cierre de los circuitos de CO2, las infraestructuras de hidrógeno y la aceleración de los procesos para los proyectos pertinentes a EGD.","et":"Euroopa Liit peab nägema end pigem osalejana, kes loob tingimused kliimakaitse toimimiseks liikmesriikide tasandil. Ühelt poolt peab ta looma maailmaareenil kliimasõbralike riikide koalitsiooni, mille vahel kliimakaitse enam konkurentsi ei moonuta, teiselt poolt peab ta sõlmima majanduspiirkondadega energiapartnerlusi, et teha 27 liikmesriigile kättesaadavaks alternatiivsed mittefossiilsed energiaallikad. Euroopa rohelise kokkuleppe õigusraamistiku loomisel on EL endiselt suures osas läbikukkunud, puuduvad rohelise gaasi õigusaktid, õigusraamistik CO2-ringluste sulgemiseks, vesinikutaristud ja protsesside kiirendamine EGDga seotud projektide jaoks.","fi":"Euroopan unionin on nähtävä itsensä pikemminkin toimijana, joka luo edellytykset ilmastonsuojelulle jäsenvaltioiden tasolla. Toisaalta sen on perustettava maailmanlaajuisesti ilmastoystävällisten maiden koalitio, jonka välillä ilmastonsuojelu ei enää vääristä kilpailua, ja toisaalta sen on tehtävä energiakumppanuuksia talousalueiden kanssa, jotta 27 jäsenvaltion käytettävissä olisi vaihtoehtoisia, muita kuin fossiilisia energialähteitä. Euroopan vihreän kehityksen ohjelmaa (Euroopan vihreän kehityksen ohjelma) koskevan oikeudellisen kehyksen luomisessa EU on edelleen suurelta osin epäonnistunut, vihreää kaasua koskeva sääntely, hiilidioksidivirtapiirien sulkemista koskeva oikeudellinen kehys, vetyinfrastruktuurit ja EGD:n kannalta merkityksellisten hankkeiden prosessien nopeuttaminen puuttuvat.","fr":"L’Union européenne doit se considérer davantage comme un acteur qui crée les conditions permettant à la protection du climat de fonctionner au niveau des États membres. D’une part, elle doit mettre en place une coalition de pays respectueux du climat sur la scène mondiale, entre lesquels la protection du climat ne fausse plus la concurrence, d’autre part, elle doit conclure des partenariats énergétiques avec les zones économiques afin de mettre à la disposition des 27 États membres des sources d’énergie alternatives et non fossiles. En ce qui concerne la création du cadre juridique du GED (European Green Deal), l’UE est encore largement défaillante, il y a un manque de réglementation sur les gaz verts, de cadre juridique pour la fermeture des circuits de CO2, d’infrastructures hydrogène et d’accélération des processus pour les projets relevant du GED.","ga":"Ní mór don Aontas Eorpach é féin a mheas mar ghníomhaí a chruthóidh na coinníollacha a fhágfaidh go bhfeidhmeoidh an t-athrú aeráide ar leibhéal na mBallstát. Ar thaobh amháin, ní mór dó comhghuaillíocht tíortha atá neamhdhíobhálach don aeráid a bhunú ar leibhéal domhanda, tíortha nach saobhann an chosaint aeráide an iomaíocht a thuilleadh, ar an taobh eile, ní mór di dul i mbun comhpháirtíochtaí fuinnimh le réimsí eacnamaíocha d’fhonn foinsí fuinnimh neamh-iontaise eile a chur ar fáil do na 27 mBallstát. Agus an creat dlíthiúil do EGD (an Margadh Glas Eorpach) á chruthú, tá ag teip, den chuid is mó, ar an AE, tá easpa rialála maidir le gás glas ann, an creat dlíthiúil maidir le dúnadh ciorcad CO2, bonneagair hidrigine agus luasghéarú na bpróiseas do thionscadail atá ábhartha do GGD.","hr":"Europska unija mora se više smatrati subjektom koji stvara uvjete za funkcioniranje zaštite klime na razini država članica. S jedne strane, mora uspostaviti koaliciju klimatski prihvatljivih zemalja na svjetskoj razini, između koje zaštita klime više ne narušava tržišno natjecanje, s druge strane, mora sklopiti energetska partnerstva s gospodarskim područjima kako bi se alternativni, nefosilni izvori energije stavili na raspolaganje 27 država članica. U stvaranju pravnog okvira za europski zeleni plan (Europski zeleni plan) EU i dalje u velikoj mjeri ne uspijeva, ne postoje propisi o zelenom plinu, pravni okvir za zatvaranje tokova CO2, infrastruktura za vodik i ubrzavanje postupaka za projekte relevantne za EGD.","hu":"Az Európai Uniónak inkább olyan szereplőnek kell tekintenie magát, amely megteremti a tagállami szintű éghajlatvédelem feltételeit. Egyrészt létre kell hoznia egy éghajlatbarát országok koalícióját a világ színpadán, amely között az éghajlatvédelem már nem torzítja a versenyt, másrészt energetikai partnerségeket kell kötnie a gazdasági területekkel annak érdekében, hogy alternatív, nem fosszilis energiaforrásokat bocsásson a 27 tagállam rendelkezésére. Az EGD (európai zöld megállapodás) jogi keretének létrehozása során az EU még mindig nagyrészt kudarcot vall, hiányzik az üvegházhatású gázokra vonatkozó szabályozás, a CO2-áramkör lezárására vonatkozó jogi keret, a hidrogéninfrastruktúrák és az EGD-vonatkozású projektek folyamatainak felgyorsítása.","it":"L'Unione europea deve considerarsi più un attore che crei le condizioni affinché la protezione del clima funzioni a livello degli Stati membri. Da un lato, deve creare una coalizione di paesi rispettosi del clima sulla scena mondiale, tra cui la protezione del clima non distorce più la concorrenza, dall'altra deve avviare partenariati energetici con le aree economiche al fine di mettere a disposizione dei 27 Stati membri fonti energetiche alternative e non fossili. Nella creazione del quadro giuridico per la GED (European Green Deal), l'UE continua a fallire in gran parte, manca la regolamentazione del gas verde, il quadro giuridico per la chiusura dei circuiti di CO2, le infrastrutture a idrogeno e l'accelerazione dei processi per i progetti pertinenti alla GED.","lt":"Europos Sąjunga turi labiau vertinti save kaip veikėją, sudarantį sąlygas klimato apsaugai veikti valstybių narių lygmeniu. Viena vertus, ji turi sukurti klimatui nekenkiančių šalių koaliciją pasaulio arenoje, tarp kurios klimato apsauga nebeiškreipia konkurencijos, kita vertus, ji turi užmegzti energetikos partnerystę su ekonomikos sritimis, kad 27 valstybės narės galėtų naudotis alternatyviais, neiškastiniais energijos šaltiniais. Kuriant Europos žaliojo kurso teisinę sistemą, ES vis dar iš esmės žlunga, trūksta žaliųjų dujų reguliavimo, CO2 grandinės uždarymo teisinės sistemos, vandenilio infrastruktūros ir su EGD susijusių projektų procesų spartinimo.","lv":"Eiropas Savienībai ir vairāk jāuztver kā dalībniecei, kas rada apstākļus, lai klimata aizsardzība darbotos dalībvalstu līmenī. No vienas puses, tai ir jāizveido klimatam draudzīgu valstu koalīcija pasaules mērogā, starp kuru klimata aizsardzība vairs nekropļo konkurenci, no otras puses, tai ir jāveido partnerattiecības enerģētikas jomā ar ekonomikas zonām, lai 27 dalībvalstīm darītu pieejamus alternatīvus nefosili enerģijas avotus. Izstrādājot Eiropas zaļā kursa tiesisko regulējumu, ES joprojām ir lielā mērā neveiksmīga, trūkst zaļās gāzes regulējuma, tiesiskā regulējuma attiecībā uz CO2 ķēdes slēgšanu, ūdeņraža infrastruktūrām un procesu paātrināšanas ar EGD saistītiem projektiem.","mt":"l-Unjoni Ewropea trid tara lilha nnifisha aktar bħala attur li joħloq il-kundizzjonijiet biex il-ħarsien tal-klima jiffunzjona fil-livell tal-Istati Membri. Minn naħa, għandha toħloq koalizzjoni ta’ pajjiżi li ma jagħmlux ħsara lill-klima fix-xena dinjija, li bejniethom il-ħarsien tal-klima m’għadux jgħawweġ il-kompetizzjoni, min-naħa l-oħra, għandu jidħol fi sħubijiet tal-enerġija ma’ żoni ekonomiċi sabiex is-sorsi tal-enerġija mhux fossili jkunu disponibbli għas-27 Stat Membru. Fil-ħolqien tal-qafas legali għall-EGD (European Green Deal), l-UE għadha fil-biċċa l-kbira qed tfalli, hemm nuqqas ta’ regolamentazzjoni dwar il-gass ekoloġiku, il-qafas legali għall-għeluq taċ-ċirkwiti tas-CO2, l-infrastrutturi tal-idroġenu u l-aċċelerazzjoni tal-proċessi għal proġetti rilevanti għall-EGD.","nl":"De Europese Unie moet zichzelf meer zien als een actor die de voorwaarden schept voor klimaatbescherming om op het niveau van de lidstaten te functioneren. Enerzijds moet zij een coalitie van klimaatvriendelijke landen op het wereldtoneel opzetten, waar de klimaatbescherming de concurrentie niet langer verstoort, anderzijds moet zij energiepartnerschappen aangaan met economische gebieden om alternatieve, niet-fossiele energiebronnen ter beschikking te stellen van de 27 lidstaten. Bij de totstandbrenging van het rechtskader voor de EGD (Europese Green Deal) faalt de EU nog steeds grotendeels, er is een gebrek aan regelgeving voor groen gas, het rechtskader voor de sluiting van CO2-circuits, waterstofinfrastructuur en versnelling van processen voor EGD-relevante projecten.","pl":"Unia Europejska musi w większym stopniu postrzegać siebie jako podmiot, który stwarza warunki do funkcjonowania ochrony klimatu na szczeblu państw członkowskich. Z jednej strony musi utworzyć koalicję krajów przyjaznych dla klimatu na arenie światowej, między którą ochrona klimatu nie zakłóca już konkurencji, z drugiej strony musi nawiązać partnerstwa energetyczne z obszarami gospodarczymi, aby udostępnić 27 państwom członkowskim alternatywne, niekopalne źródła energii. Przy tworzeniu ram prawnych Europejskiego Zielonego Ładu UE nadal jest w dużej mierze niedostateczna, brakuje regulacji w sprawie gazu ekologicznego, ram prawnych dotyczących zamknięcia obiegu CO2, infrastruktury wodorowej i przyspieszenia procesów w odniesieniu do projektów związanych z EGD.","pt":"A União Europeia tem de se ver mais como um ator que cria as condições para que a proteção do clima funcione a nível dos Estados-Membros. Por um lado, deve criar uma coligação de países amigos do clima na cena mundial, entre os quais a proteção do clima já não distorce a concorrência, por outro lado, deve estabelecer parcerias energéticas com áreas económicas, a fim de disponibilizar aos 27 Estados-Membros fontes de energia alternativas e não fósseis. Na criação do quadro jurídico para o EGD (European Green Deal), a UE continua a falhar em grande medida, verificando-se uma falta de regulamentação sobre o gás verde, o quadro jurídico para o encerramento dos circuitos de CO2, as infraestruturas de hidrogénio e a aceleração dos processos para projetos relevantes para o EGD.","ro":"Uniunea Europeană trebuie să se considere mai mult un actor care creează condițiile pentru ca protecția climei să funcționeze la nivelul statelor membre. Pe de o parte, trebuie să înființeze o coaliție de țări favorabile climei pe scena mondială, între care protecția climei nu mai denaturează concurența, pe de altă parte, trebuie să intre în parteneriate energetice cu zonele economice pentru a pune la dispoziția celor 27 de state membre surse de energie alternative, nefosile. În crearea cadrului juridic pentru EGD (European Green Deal), UE este încă în mare parte în criză, există o lipsă de reglementare a gazelor verzi, cadrul juridic pentru închiderea circuitelor de CO2, infrastructurile de hidrogen și accelerarea proceselor pentru proiectele relevante pentru EGD.","sk":"Európska únia sa musí viac vnímať ako aktér, ktorý vytvára podmienky na to, aby ochrana klímy fungovala na úrovni členských štátov. Na jednej strane musí vytvoriť koalíciu krajín šetrných ku klíme na svetovej scéne, medzi ktorými ochrana klímy už nenarúša hospodársku súťaž, na druhej strane musí nadviazať energetické partnerstvá s hospodárskymi oblasťami, aby 27 členským štátom sprístupnila alternatívne nefosílne zdroje energie. Pri vytváraní právneho rámca pre Európsku zelenú dohodu (Európska zelená dohoda) EÚ stále z veľkej časti zlyháva, chýba regulácia v oblasti ekologického plynu, právny rámec pre uzatváranie okruhov CO2, vodíkové infraštruktúry a zrýchlenie procesov pre projekty súvisiace s EGD.","sl":"Evropska unija se mora bolj obravnavati kot akter, ki ustvarja pogoje za delovanje varstva podnebja na ravni držav članic. Po eni strani mora ustanoviti koalicijo podnebju prijaznih držav na svetovnem prizorišču, med katerimi varstvo podnebja ne izkrivlja več konkurence, po drugi strani pa mora skleniti energetska partnerstva z gospodarskimi območji, da bi 27 državam članicam dala na voljo alternativne, nefosilne vire energije. Pri oblikovanju pravnega okvira za evropski zeleni dogovor je EU še vedno v veliki meri neuspešna, manjkajo predpisi o zelenem plinu, pravni okvir za zapiranje tokokrogov CO2, vodikova infrastruktura in pospešitev postopkov za projekte, povezane z EGD.","sv":"Europeiska unionen måste se sig själv mer som en aktör som skapar förutsättningar för att klimatskyddet ska fungera på medlemsstatsnivå. Å ena sidan måste den inrätta en koalition av klimatvänliga länder på världsarenan, mellan vilka klimatskyddet inte längre snedvrider konkurrensen, å andra sidan måste det ingå energipartnerskap med ekonomiska områden för att göra alternativa, icke-fossila energikällor tillgängliga för de 27 medlemsstaterna. I samband med inrättandet av den rättsliga ramen för den europeiska gröna given misslyckas EU fortfarande till stor del, det saknas bestämmelser om grön gas, den rättsliga ramen för stängning av koldioxidkretsar, vätgasinfrastruktur och påskyndade processer för projekt som är relevanta för EGD."}},"title":{"de":"Energiepartnerschaften mit Wirtschaftsräumen eingehen","machine_translations":{"bg":"Встъпване в енергийни партньорства с икономически области","cs":"Uzavřít partnerství v oblasti energetiky s hospodářskými oblastmi","da":"Indgå energipartnerskaber med økonomiske områder","el":"Σύναψη εταιρικών σχέσεων στον τομέα της ενέργειας με οικονομικούς τομείς","en":"Enter into energy partnerships with economic areas","es":"Establecer asociaciones en materia de energía con las áreas económicas","et":"Sõlmida energiapartnerlusi majanduspiirkondadega","fi":"Tehdä energiakumppanuuksia talousalueiden kanssa","fr":"Conclure des partenariats dans le domaine de l’énergie avec les zones économiques","ga":"Dul i mbun comhpháirtíochtaí fuinnimh le réimsí eacnamaíocha","hr":"Sklopiti energetska partnerstva s gospodarskim područjima","hu":"Energiaügyi partnerségek létrehozása gazdasági területekkel","it":"Avviare partenariati per l'energia con le aree economiche","lt":"Sudaryti energetikos partnerystes su ekonomikos sritimis","lv":"Partnerattiecības enerģētikas jomā ar ekonomikas jomām","mt":"Jidħlu fi sħubijiet tal-enerġija ma’ żoni ekonomiċi","nl":"Energiepartnerschappen aangaan met economische gebieden","pl":"Nawiązywanie partnerstw energetycznych z obszarami gospodarczymi","pt":"Entrar em parcerias energéticas com áreas económicas","ro":"Să intre în parteneriate energetice cu domenii economice","sk":"Nadväzovať partnerstvá v oblasti energetiky s hospodárskymi oblasťami","sl":"Sklepanje energetskih partnerstev z gospodarskimi območji","sv":"Ingå energipartnerskap med ekonomiska områden"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/35839/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/35839/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...