Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Peer Parliaments (M1-Q2): Better-integrated European train networks; night trains; easier booking
Related Events
The Peer Parliaments of the EU Climate Pact
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
40babfc5f25532d4685cccbf1574542cb45f2aaf0a75d87e147fcd8e92dfd506
Source:
{"body":{"en":"Europe should be better interconnected by train and long-distance night trains should be readily available. It should be easy to book rail tickets wherever I am in Europe","machine_translations":{"bg":"Европа следва да бъде по-добре свързана с влаковете, а нощните влакове на дълги разстояния следва да бъдат леснодостъпни. Трябва да е лесно да се резервират билети за влак, където и да се намирам в Европа","cs":"Evropa by měla být lépe propojena vlakem a dálkové noční vlaky by měly být snadno dostupné. Mělo by být snadné rezervovat jízdenky na železnici, ať jsem kdekoli v Evropě.","da":"Europa bør være bedre forbundet med tog, og nattog over lange afstande bør være let tilgængelige. Det bør være nemt at bestille togbilletter, uanset hvor jeg er i Europa","de":"Europa sollte durch Zugverbindungen besser miteinander verbunden sein, und Fernnächtzüge sollten leicht verfügbar sein. Es sollte einfach sein, Bahntickets zu buchen, wo immer ich in Europa bin.","el":"Η Ευρώπη θα πρέπει να είναι καλύτερα διασυνδεδεμένη με τρένο και τα νυχτερινά τρένα μεγάλων αποστάσεων θα πρέπει να είναι άμεσα διαθέσιμα. Θα πρέπει να είναι εύκολο να κλείσετε σιδηροδρομικά εισιτήρια όπου και αν βρίσκομαι στην Ευρώπη","es":"Europa debería estar mejor interconectada por tren y los trenes nocturnos de larga distancia deberían estar fácilmente disponibles. Debería ser fácil reservar billetes de tren dondequiera que esté en Europa","et":"Euroopa peaks olema paremini ühendatud rongiga ja pikamaa öised rongid peaksid olema kergesti kättesaadavad. Rongipiletite broneerimine peaks olema lihtne, olenemata sellest, kus ma Euroopas olen.","fi":"Euroopan olisi oltava paremmin yhteydessä toisiinsa junalla, ja kaukoliikenteen yöjunien olisi oltava helposti saatavilla. Junalippujen varaamisen pitäisi olla helppoa missä tahansa Euroopassa.","fr":"L’Europe devrait être mieux interconnectée par le train et les trains de nuit longue distance devraient être facilement disponibles. Il devrait être facile de réserver des billets de train où que je sois en Europe","ga":"Ba cheart go mbeadh an Eoraip idirnasctha ar bhealach níos fearr trí thraenacha agus trí thraenacha fad-oíche a bheith ar fáil go héasca. Ba cheart go mbeadh sé éasca ticéid iarnróid a chur in áirithe cibé áit a bhfuil mé san Eoraip","hr":"Europa bi trebala biti bolje povezana vlakom, a noćni vlakovi na velike udaljenosti trebali bi biti lako dostupni. Trebalo bi biti lako rezervirati željezničke karte gdje god se nalazili u Europi","hu":"Európát jobban össze kell kapcsolni a vonatokkal, és a távolsági éjszakai vonatoknak könnyen elérhetőnek kell lenniük. Könnyű lesz vasúti jegyet foglalni, bárhol is vagyok Európában","it":"L'Europa dovrebbe essere meglio interconnessa con il treno e i treni notturni a lunga percorrenza dovrebbero essere prontamente disponibili. Dovrebbe essere facile prenotare i biglietti ferroviari ovunque io sia in Europa","lt":"Europa turėtų būti geriau sujungta traukiniu, o tolimojo susisiekimo naktiniai traukiniai turėtų būti lengvai prieinami. Turėtų būti lengva užsisakyti geležinkelio bilietus visur, kur esu Europoje.","lv":"Eiropai vajadzētu būt labāk savienotai ar vilcienu un tālsatiksmes nakts vilcieniem jābūt viegli pieejamiem. Ir jābūt viegli rezervēt dzelzceļa biļetes, lai kur es esmu Eiropā","mt":"L-Ewropa għandha tkun interkonnessa aħjar permezz tal-ferrovija u l-ferroviji ta’ billejl fuq distanzi twal għandhom ikunu disponibbli faċilment. Għandu jkun faċli li wieħed jibbukkja l-biljetti tal-ferrovija kull fejn jiena fl-Ewropa","nl":"Europa moet beter met elkaar verbonden zijn per trein en nachttreinen over lange afstanden moeten gemakkelijk beschikbaar zijn. Het moet gemakkelijk zijn om treintickets te boeken waar ik ook ben in Europa","pl":"Europa powinna być lepiej połączona kolejami, a pociągi nocne dalekobieżne powinny być łatwo dostępne. Powinno być łatwo zarezerwować bilety kolejowe gdziekolwiek jestem w Europie","pt":"A Europa deve estar mais bem interligada por comboio e os comboios noturnos de longa distância devem estar prontamente disponíveis. Deve ser fácil reservar bilhetes de comboio onde quer que esteja na Europa","ro":"Europa ar trebui să fie mai bine interconectată cu trenul, iar trenurile de noapte pe distanțe lungi ar trebui să fie ușor accesibile. Ar trebui să fie ușor să rezervați bilete de tren oriunde mă aflu în Europa","sk":"Európa by mala byť lepšie prepojená vlakmi a nočné vlaky na dlhé vzdialenosti by mali byť ľahko dostupné. Malo by byť ľahké rezervovať si lístky na vlak kdekoľvek v Európe","sl":"Evropa bi morala biti bolje povezana z vlakom in nočnimi vlaki na dolge razdalje bi morali biti takoj na voljo. Ne glede na to, kje sem v Evropi, bi moralo biti enostavno rezervirati železniške vozovnice.","sv":"Europa bör bli bättre sammankopplat med tåg och nattåg över långa sträckor bör vara lättillgängliga. Det ska vara lätt att boka tågbiljetter var jag än befinner mig i Europa."}},"title":{"en":"Peer Parliaments (M1-Q2): Better-integrated European train networks; night trains; easier booking","machine_translations":{"bg":"Партньорски парламенти (M1-Q2): По-добре интегрирани европейски железопътни мрежи; нощни влакове; по-лесна резервация","cs":"Vzájemné parlamenty (M1-Q2): Lépe integrované evropské železniční sítě; noční vlaky; jednodušší rezervace","da":"Peer-parlamenter (M1-Q2): Bedre integrerede europæiske tognet nattog; nemmere booking","de":"Peer Parliaments (M1-Q2): Besser integrierte europäische Zugnetze; Nachtzüge; einfachere Buchung","el":"Ομότιμα κοινοβούλια (M1-Q2): Καλύτερα ολοκληρωμένα ευρωπαϊκά σιδηροδρομικά δίκτυα· νυχτερινά τρένα; ευκολότερη κράτηση","es":"Parlamentos inter pares (M1-Q2): Redes ferroviarias europeas mejor integradas; trenes nocturnos; más fácil de reservar","et":"Partnerparlamendid (M1-Q2): Paremini integreeritud Euroopa rongivõrgustikud; öörongid; lihtsam broneerimine","fi":"Vertaisparlamentit (M1-Q2): Paremmin integroidut eurooppalaiset junaverkot; yöjunat; helpompi varaus","fr":"Parlements pairs (M1-Q2): Une meilleure intégration des réseaux ferroviaires européens; les trains de nuit; réservation plus facile","ga":"Piar-Pharlaimintí (M1-Q2): Líonraí traenacha Eorpacha atá comhtháite ar bhealach níos fearr; traenacha oíche; áirithint níos éasca","hr":"Usporedivi parlamenti (M1 – Q2): Bolje integrirane europske željezničke mreže; noćni vlakovi; jednostavnija rezervacija","hu":"Szakértői parlamentek (M1-Q2): Integráltabb európai vasúti hálózatok; éjszakai vonatok; könnyebb foglalás","it":"Parlamenti paritari (M1-Q2): Reti ferroviarie europee meglio integrate; treni notturni; prenotazione più semplice","lt":"Kolegų parlamentai (M1–Q2): Geriau integruoti Europos traukinių tinklai; naktiniai traukiniai; lengvesnis užsakymas","lv":"Vienādranga parlamenti (M1-Q2): Labāk integrēti Eiropas vilcienu tīkli; nakts vilcieni; vieglāka rezervācija","mt":"Il-Parlamenti tal-pari (M1-Q2): Netwerks ferrovjarji Ewropej integrati aħjar; ferroviji ta’ billejl; prenotazzjoni aktar faċli","nl":"Collegiale parlementen (M1-Q2): Beter geïntegreerde Europese treinnetwerken; nachttreinen; gemakkelijker boeken","pl":"Parlamenty równorzędne (M1-Q2): Lepiej zintegrowane europejskie sieci kolejowe; pociągi nocne; łatwiejsza rezerwacja","pt":"Parlamentos interpares (M1-Q2): Redes ferroviárias europeias mais integradas; comboios noturnos; reserva mais fácil","ro":"Parlamentele inter pares (M1-Q2): Rețele feroviare europene mai bine integrate; trenuri de noapte; rezervare mai ușoară","sk":"Partnerské parlamenty (M1 – Q2): Lepšie integrované európske vlakové siete; nočné vlaky; jednoduchšia rezervácia","sl":"Enakovredni parlamenti (M1-Q2): Bolje integrirana evropska železniška omrežja; nočne vlake; enostavnejša rezervacija","sv":"Inbördes parlament (M1-Q2): Bättre integrerade europeiska järnvägsnät. nattåg; enklare bokning"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/312054/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/312054/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...