Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Lotta al cambiamento climatico (da "10 tavoli per l'Europa", Venezia, 29.10.21)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
9b483315468df93dd06b59754fa4ee5a8106817d705c4022cdba187a7d9b0566
Source:
{"body":{"it":"Emanare consigli strategici per le città più esposte agli eventi metereologici estremi al fine di aiutare i Comuni a redigere piani strategici di protezione civile e di prevenzione del rischio. \n\nStimolare la popolazione europea alla diffusione di buone pratiche di attivismo e cittadinanza attiva per la riposta alle emergenze (maggiore consapevolezza, cultura della prevenzione, partecipazione alla tutela dei territori). \n\nSanzioni economiche su deforestazione e devastazione dei prati, inasprimento della tasse per chi interviene a scopo produttivo su beni comuni, stimolare la consapevolezza sociale sulla conservazione del paesaggio. \n\nRimboschimento tramite progetti e fondi europei (anche con studio e conoscenza degli habitat), rinatularizzando parti di territorio locale e mitigando l'impatto delle attività umane. Rinforzare la tutela delle foreste con presidi territoriali forestali europei capaci di lavorare in sinergia con la popolazione dei territori interessati. Tutelare le foreste esistenti è più importante di ricostruirne di nuove, in quanto una foresta nuova assorbe 1/3 di CO2 rispetto a una foresta primaria. \n\nPremiare i comuni e gli Stati Membri che raggiungono alte percentuali di riciclo dei rifiuti. E' necessaria una direttiva comune per tracciare i rifiuti dispersi nell'ambiente. \n\nSono necesasrie forti linee legislative che scoraggino la proprietà di edifici vuoti od obsoleti e che portian alla demolizione di cubature superflue insieme a opere di depaving.","machine_translations":{"bg":"Издава стратегически съвети за градовете, които са най-изложени на екстремни метеорологични явления, за да помогне на общините да изготвят стратегически планове за гражданска защита и превенция на риска. Насърчаване на европейското население да разпространява добри практики на активизъм и активно гражданство за реагиране при извънредни ситуации (повишаване на осведомеността, култура на превенция, участие в защитата на териториите). Икономическите санкции срещу обезлесяването и опустошаването на пасища, затягането на данъците за онези, които се намесват за производствени цели в общите блага, стимулират социалната осведоменост относно опазването на ландшафта. Повторно залесяване чрез европейски проекти и фондове (включително чрез проучване и познаване на местообитанията), пренареждане на части от местната територия и смекчаване на въздействието на човешките дейности. Засилване на опазването на горите с европейски горски териториални центрове, които са в състояние да работят в синергия с населението на съответните територии. Защитата на съществуващите гори е по-важна от възстановяването на нови гори, тъй като новата гора поглъща 1/3 от CO2 в сравнение с девствената гора. Възнаграждаване на общините и държавите членки, които постигат висок процент на рециклиране на отпадъците. Необходима е обща директива за проследяване на отпадъците, разпръснати в околната среда. Необходими са силни законодателни линии, които обезкуражават собствеността върху празни или остарели сгради и водят до разрушаването на ненужни кубатури заедно с дейностите по почистване.","cs":"Vydávat strategické poradenství pro města, která jsou nejvíce vystavena extrémním povětrnostním jevům, s cílem pomoci obcím vypracovat strategické plány civilní ochrany a prevence rizik. Povzbudit evropské obyvatelstvo, aby šířilo osvědčené postupy aktivismu a aktivního občanství pro reakci na mimořádné události (zvýšené povědomí, kultura prevence, účast na ochraně území). Hospodářské sankce za odlesňování a devastaci travinných porostů, zpřísnění daní pro ty, kdo zasahují pro výrobní účely na společné statky, stimulují sociální povědomí o ochraně krajiny. Opětovné zalesňování prostřednictvím evropských projektů a fondů (včetně studií a znalostí o stanovištích), opětovné zalesňování částí místního území a zmírnění dopadu lidských činností. Posílit ochranu lesů prostřednictvím evropských lesnických územních středisek schopných pracovat v součinnosti s obyvatelstvem dotčených území. Ochrana stávajících lesů je důležitější než obnova nových lesů, protože nový les absorbuje 1/3 CO2 ve srovnání s primárním lesem. Odměňují obce a členské státy, které dosahují vysoké míry recyklace odpadů. Ke sledování odpadů rozptýlených v životním prostředí je zapotřebí společná směrnice. Jsou nezbytné pevné legislativní linie, které odrazují od vlastnictví prázdných nebo zastaralých budov a vedou k demolici zbytečných kubatur spolu s odstraňováním děl.","da":"Udstede strategisk rådgivning til de byer, der er mest udsat for ekstreme vejrforhold, for at hjælpe kommunerne med at udarbejde strategiske planer for civilbeskyttelse og risikoforebyggelse. At tilskynde den europæiske befolkning til at udbrede god praksis med hensyn til aktivisme og aktivt medborgerskab med henblik på katastrofeberedskab (øget bevidsthed, forebyggelseskultur, deltagelse i beskyttelsen af områder). Økonomiske sanktioner mod skovrydning og ødelæggelse af græsarealer, stramning af skatterne for dem, der til produktive formål griber ind over for fælles goder, stimulerer den sociale bevidsthed om bevaring af landskabet. Genplantning af skov gennem europæiske projekter og fonde (bl.a. med undersøgelse og viden om levesteder), renabling af dele af det lokale område og afbødning af virkningerne af menneskelige aktiviteter. Styrke beskyttelsen af skovene med europæiske skovterritorier, der er i stand til at arbejde i synergi med befolkningen i de pågældende områder. Beskyttelse af eksisterende skove er vigtigere end at genopbygge nye skove, da en ny skov absorberer 1/3 af CO2 sammenlignet med en primær skov. Belønne kommuner og medlemsstater, der opnår en høj grad af genanvendelse af affald. Der er behov for et fælles direktiv for at spore affald, der spredes i miljøet. Der er behov for stærke lovgivningsmæssige linjer, der modvirker ejerskabet af tomme eller forældede bygninger og fører til nedrivning af unødvendige cubature sammen med depavingarbejder.","de":"Strategische Beratung für Städte, die am stärksten extremen Wetterereignissen ausgesetzt sind, um Kommunen bei der Ausarbeitung strategischer Pläne für Katastrophenschutz und Risikoprävention zu unterstützen. Die europäische Bevölkerung zu ermutigen, bewährte Verfahren des Aktivismus und der aktiven Bürgerschaft für Notfallmaßnahmen zu verbreiten (erhöhte Sensibilisierung, Präventionskultur, Beteiligung am Schutz von Gebieten). Wirtschaftssanktionen gegen Entwaldung und Verwüstung von Grünland, Verschärfung der Steuern für diejenigen, die zu produktiven Zwecken auf Gemeingüter eingreifen, stimulieren das gesellschaftliche Bewusstsein für die Erhaltung der Landschaft. Wiederaufforstung durch europäische Projekte und Mittel (auch mit Studien und Kenntnissen über Lebensräume), die Wiederaufforstung von Teilen des Gebiets und die Abmilderung der Auswirkungen menschlicher Aktivitäten. Stärkung des Schutzes der Wälder durch europäische Waldgebiete, die in Synergie mit der Bevölkerung der betreffenden Gebiete arbeiten können. Der Schutz bestehender Wälder ist wichtiger als der Wiederaufbau neuer Wälder, da ein neuer Wald 1/3 CO2 im Vergleich zu einem Primärwald absorbiert. Belohnung für Gemeinden und Mitgliedstaaten, die eine hohe Abfallrecyclingquote erreichen. Zur Verfolgung der in der Umwelt verteilten Abfälle ist eine gemeinsame Richtlinie erforderlich. Starke Gesetzeslinien sind notwendig, die das Eigentum an leeren oder veralteten Gebäuden entmutigen und zum Abriss unnötiger Kubaturen zusammen mit Entbauungsarbeiten führen.","el":"Έκδοση στρατηγικών συμβουλών για τις πόλεις που είναι περισσότερο εκτεθειμένες σε ακραία καιρικά φαινόμενα, προκειμένου να βοηθηθούν οι δήμοι να καταρτίσουν στρατηγικά σχέδια για την πολιτική προστασία και την πρόληψη των κινδύνων. Ενθάρρυνση του ευρωπαϊκού πληθυσμού να διαδώσει ορθές πρακτικές ακτιβισμού και ενεργού συμμετοχής στα κοινά για την αντιμετώπιση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης (αυξημένη ευαισθητοποίηση, νοοτροπία πρόληψης, συμμετοχή στην προστασία των εδαφών). Οι οικονομικές κυρώσεις για την αποψίλωση των δασών και την καταστροφή των λειμώνων, η αυστηροποίηση των φόρων για όσους παρεμβαίνουν για παραγωγικούς σκοπούς σε κοινά αγαθά, η τόνωση της κοινωνικής ευαισθητοποίησης σχετικά με τη διατήρηση του τοπίου. Αναδάσωση μέσω ευρωπαϊκών έργων και ταμείων (μεταξύ άλλων με τη μελέτη και τη γνώση των οικοτόπων), την ανανέωση τμημάτων της τοπικής επικράτειας και τον μετριασμό των επιπτώσεων των ανθρώπινων δραστηριοτήτων. Ενίσχυση της προστασίας των δασών με ευρωπαϊκά δασικά εδαφικά κέντρα ικανά να λειτουργούν σε συνέργεια με τον πληθυσμό των σχετικών εδαφών. Η προστασία των υφιστάμενων δασών είναι πιο σημαντική από την ανοικοδόμηση νέων δασών, καθώς ένα νέο δάσος απορροφά το 1/3 του CO2 σε σύγκριση με ένα πρωτογενές δάσος. Επιβραβεύει τους δήμους και τα κράτη μέλη που επιτυγχάνουν υψηλά ποσοστά ανακύκλωσης αποβλήτων. Απαιτείται κοινή οδηγία για την παρακολούθηση των απορριμμάτων που διασκορπίζονται στο περιβάλλον. Απαιτούνται ισχυρές νομοθετικές γραμμές που αποθαρρύνουν την ιδιοκτησία κενών ή παρωχημένων κτιρίων και οδηγούν στην κατεδάφιση περιττών κυβικών μονάδων μαζί με έργα που αποστρέφονται.","en":"Issue strategic advice for cities most exposed to extreme weather events in order to help municipalities draw up strategic plans for civil protection and risk prevention. Encourage the European population to disseminate good practices of activism and active citizenship for emergency response (increased awareness, culture of prevention, participation in the protection of territories). Economic sanctions on deforestation and grassland devastation, tightening of taxes for those who intervene for productive purposes on common goods, stimulate social awareness on the conservation of the landscape. Reforestation through European projects and funds (including with study and knowledge of habitats), renabling parts of the local territory and mitigating the impact of human activities. Strengthen the protection of forests with European forest territorial centres capable of working in synergy with the population of the territories concerned. Protecting existing forests is more important than rebuilding new forests, as a new forest absorbs 1/3 of CO2 compared to a primary forest. Reward municipalities and Member States that achieve high rates of waste recycling. A common directive is needed to track waste dispersed in the environment. Strong legislative lines are necessary that discourage the ownership of empty or obsolete buildings and lead to the demolition of unnecessary cubatures together with depaving works.","es":"Emitir asesoramiento estratégico para las ciudades más expuestas a fenómenos meteorológicos extremos con el fin de ayudar a los municipios a elaborar planes estratégicos para la protección civil y la prevención de riesgos. Animar a la población europea a difundir buenas prácticas de activismo y ciudadanía activa para la respuesta de emergencia (aumento de la sensibilización, cultura de la prevención, participación en la protección de los territorios). Las sanciones económicas contra la deforestación y la devastación de pastizales, el endurecimiento de los impuestos para quienes intervienen con fines productivos en bienes comunes, estimulan la conciencia social sobre la conservación del paisaje. Reforestación a través de proyectos y fondos europeos (incluido el estudio y el conocimiento de los hábitats), reconfigurando partes del territorio local y mitigando el impacto de las actividades humanas. Reforzar la protección de los bosques con centros territoriales forestales europeos capaces de trabajar en sinergia con la población de los territorios afectados. Proteger los bosques existentes es más importante que reconstruir nuevos bosques, ya que un nuevo bosque absorbe 1/3 de CO2 en comparación con un bosque primario. Recompensar a los municipios y a los Estados miembros que alcancen altas tasas de reciclado de residuos. Se necesita una directiva común para rastrear los residuos dispersos en el medio ambiente. Son necesarias fuertes líneas legislativas que desalienten la propiedad de edificios vacíos u obsoletos y lleven a la demolición de cubáturos innecesarios junto con obras de desaparición.","et":"Anda strateegilisi nõuandeid äärmuslike ilmastikunähtustega kõige enam kokku puutuvatele linnadele, et aidata kohalikel omavalitsustel koostada kodanikukaitse ja riskide ennetamise strateegilisi kavasid. Julgustada Euroopa elanikkonda levitama häid tavasid seoses aktivismi ja kodanikuaktiivsusega hädaolukordadele reageerimiseks (suurem teadlikkus, ennetuskultuur, osalemine territooriumide kaitsmisel). Majandussanktsioonid metsade hävitamise ja rohumaade laastamise eest, maksude karmistamine neile, kes sekkuvad ühistesse hüvedesse tootlikel eesmärkidel, suurendavad sotsiaalset teadlikkust maastiku kaitsest. Taasmetsastamine Euroopa projektide ja fondide kaudu (sealhulgas elupaikade uurimine ja tundmine), kohaliku territooriumi osade ümberkujundamine ja inimtegevuse mõju leevendamine. Tugevdada metsade kaitset Euroopa piirkondlike metsakeskustega, mis on võimelised toimima koostoimes asjaomaste territooriumide elanikega. Olemasolevate metsade kaitsmine on tähtsam kui uute metsade taastamine, kuna uus mets neelab võrreldes ürgmetsaga 1/3 CO2-st. Premeerima kohalikke omavalitsusi ja liikmesriike, kes saavutavad jäätmete ringlussevõtu kõrge määra. Keskkonnas hajutatud jäätmete jälgimiseks on vaja ühist direktiivi. Vaja on tugevaid seadusandlikke jooni, mis takistavad tühjade või vananenud hoonete omamist ning toovad kaasa tarbetute kubatuuride lammutamise koos depatiivsete töödega.","fi":"Antaa strategisia neuvoja kaupungeille, jotka ovat alttiimpia äärimmäisille sääilmiöille, auttaakseen kuntia laatimaan strategiasuunnitelmia pelastuspalvelua ja riskien ehkäisemistä varten. Kannustetaan Euroopan väestöä levittämään aktivismiin ja aktiiviseen kansalaisuuteen liittyviä hyviä käytäntöjä hätätilanteissa (tietoisuuden lisääminen, ennaltaehkäisykulttuuri, osallistuminen alueiden suojeluun). Taloudelliset pakotteet metsäkatoa ja niittyjen tuhoamiseksi, verojen kiristäminen niille, jotka osallistuvat yhteisiin hyödykkeisiin tuottaviin tarkoituksiin, lisäävät sosiaalista tietoisuutta maiseman säilyttämisestä. Uudelleenmetsittäminen eurooppalaisilla hankkeilla ja rahastoilla (mukaan lukien elinympäristöjen tutkiminen ja tietämys), alueen osien siirtäminen uudelleen ja ihmisen toiminnan vaikutusten lieventäminen. Vahvistaa metsien suojelua Euroopan metsäalueellisilla keskuksilla, jotka kykenevät toimimaan synergiassa kyseisten alueiden väestön kanssa. Olemassa olevien metsien suojelu on tärkeämpää kuin uusien metsien uudelleenrakentaminen, sillä uusi metsä imee kolmanneksen hiilidioksidista verrattuna aarniometsiin. Palkitaan kuntia ja jäsenvaltioita, jotka saavuttavat jätteen kierrätyksen korkean tason. Ympäristöön leviävän jätteen jäljittämiseksi tarvitaan yhteinen direktiivi. Tarvitaan vahvoja lainsäädäntölinjoja, jotka vähentävät tyhjien tai vanhentuneiden rakennusten omistajuutta ja johtavat tarpeettomien yrityshautomoiden purkamiseen yhdessä pinnoitustöiden kanssa.","fr":"Donner des conseils stratégiques aux villes les plus exposées aux phénomènes météorologiques extrêmes afin d’aider les municipalités à élaborer des plans stratégiques pour la protection civile et la prévention des risques. Encourager la population européenne à diffuser les bonnes pratiques d’activisme et de citoyenneté active pour les interventions d’urgence (sensibilisation accrue, culture de la prévention, participation à la protection des territoires). Les sanctions économiques contre la déforestation et la dévastation des prairies, le resserrement des taxes pour ceux qui interviennent à des fins productives sur les biens communs, stimulent la prise de conscience sociale de la conservation du paysage. Reboisement par le biais de projets et de fonds européens (y compris avec l’étude et la connaissance des habitats), renouant des parties du territoire local et atténuant l’impact des activités humaines. Renforcer la protection des forêts avec des centres territoriaux forestiers européens capables de travailler en synergie avec la population des territoires concernés. La protection des forêts existantes est plus importante que la reconstruction de nouvelles forêts, car une nouvelle forêt absorbe 1/3 du CO2 par rapport à une forêt primaire. Récompenser les municipalités et les États membres qui atteignent des taux élevés de recyclage des déchets. Une directive commune est nécessaire pour suivre la dispersion des déchets dans l’environnement. Des lignes législatives fortes sont nécessaires pour décourager la propriété de bâtiments vides ou obsolètes et conduire à la démolition de cubatures inutiles ainsi qu’à des travaux de terrassement.","ga":"Comhairle straitéiseach a eisiúint do na cathracha is mó atá neamhchosanta ar theagmhais adhaimsire chun cabhrú le bardais pleananna straitéiseacha a tharraingt suas le haghaidh cosaint shibhialta agus cosc rioscaí. An pobal Eorpach a spreagadh chun dea-chleachtais an ghníomhaíochais agus na saoránachta gníomhaí a scaipeadh ar mhaithe le práinnfhreagairt (feasacht mhéadaithe, cultúr coiscthe, rannpháirtíocht i gcosaint na gcríoch). Spreagann smachtbhannaí eacnamaíocha ar dhífhoraoisiú agus ar léirscrios féarthailte, géarú ar chánacha dóibh siúd a dhéanann idirghabháil chun críocha táirgiúla ar earraí coitianta, feasacht shóisialta ar chaomhnú an tírdhreacha. Athfhoraoisiú trí thionscadail agus cistí Eorpacha (lena n-áirítear le staidéar agus eolas ar ghnáthóga), codanna den chríoch áitiúil a athchumasú agus tionchar ghníomhaíochtaí an duine a mhaolú. Cosaint foraoisí a neartú le lárionaid chríochacha foraoise Eorpacha atá in ann oibriú i sineirgíocht le daonra na gcríoch lena mbaineann. Tá sé níos tábhachtaí foraoisí atá ann cheana a chosaint ná foraoisí nua a atógáil, mar go n-ionsúnn foraoise nua 1/3 de CO2 i gcomparáid le foraois phríomhúil. Luach saothair a thabhairt do bhardais agus do na Ballstáit a bhaineann rátaí arda athchúrsála dramhaíola amach. Tá gá le treoir choiteann chun dramhaíl a scaiptear sa chomhshaol a rianú. Tá gá le línte láidre reachtacha chun úinéireacht foirgneamh folamh nó foirgneamh atá imithe i léig a dhíspreagadh agus chun ciúbanna nach bhfuil gá leo a scartáil mar aon le hoibreacha díbeartha.","hr":"Izdavati strateške savjete za gradove koji su najizloženiji ekstremnim vremenskim prilikama kako bi se općinama pomoglo u izradi strateških planova za civilnu zaštitu i prevenciju rizika. Poticati europsko stanovništvo na širenje dobrih praksi aktivizma i aktivnog građanstva za odgovor na hitne situacije (povećana svijest, kultura prevencije, sudjelovanje u zaštiti teritorija). Gospodarske sankcije za krčenje šuma i devastaciju travnjaka, pooštravanje poreza za one koji interveniraju u proizvodne svrhe na zajednička dobra, potiču društvenu svijest o očuvanju krajolika. Ponovno pošumljavanje europskim projektima i fondovima (uključujući proučavanje i poznavanje staništa), obnavljanje dijelova lokalnog područja i ublažavanje utjecaja ljudskih aktivnosti. Jačati zaštitu šuma s europskim šumskim teritorijalnim središtima koja su sposobna raditi u sinergiji sa stanovništvom dotičnih područja. Zaštita postojećih šuma važnija je od obnove novih šuma jer nova šuma apsorbira 1/3 CO2 u usporedbi s primarnom šumom. Nagraditi općine i države članice koje postižu visoke stope recikliranja otpada. Potrebna je zajednička direktiva za praćenje rasipanja otpada u okolišu. Potrebne su snažne zakonodavne linije koje obeshrabruju vlasništvo nad praznim ili zastarjelim zgradama i dovode do rušenja nepotrebnih kubatura zajedno s radovima na odlaganju.","hu":"Adjon ki stratégiai tanácsokat a szélsőséges időjárási eseményeknek leginkább kitett városok számára annak érdekében, hogy segítse az önkormányzatokat a polgári védelemre és a kockázatmegelőzésre vonatkozó stratégiai tervek kidolgozásában. Az európai lakosság ösztönzése arra, hogy terjesszék az aktivizmussal és az aktív polgári szerepvállalással kapcsolatos bevált gyakorlatokat a veszélyhelyzeti reagálás érdekében (a tudatosság növelése, a megelőzés kultúrája, a területek védelmében való részvétel). Az erdőirtást és a gyeppusztulást sújtó gazdasági szankciók, az adók szigorítása azok számára, akik a közjavak termelési célból beavatkoznak, ösztönzik a táj megőrzésével kapcsolatos társadalmi tudatosságot. Újraerdősítés európai projekteken és alapokon keresztül (beleértve az élőhelyek tanulmányozását és ismeretét), a helyi terület egyes részeinek újratelepítése és az emberi tevékenységek hatásának enyhítése. Az erdők védelmének megerősítése olyan európai erdészeti területi központokkal, amelyek képesek az érintett területek lakosságával szinergiában működni. A meglévő erdők védelme fontosabb, mint az új erdők újjáépítése, mivel egy új erdő elnyeli a szén-dioxid 1/3-át az elsődleges erdőkhöz képest. Jutalmazza azokat a településeket és tagállamokat, amelyek magas hulladék-újrafeldolgozási arányt érnek el. Közös irányelvre van szükség a környezetben szétszórt hulladék nyomon követéséhez. Erős jogszabályi irányvonalakra van szükség, amelyek visszatartják az üres vagy elavult épületek tulajdonjogát, és a felesleges kubatúrák lebontásához és a talajmentesítési munkákhoz vezetnek.","lt":"Teikti strategines konsultacijas labiausiai nuo ekstremalių oro sąlygų nukentėjusiems miestams, siekiant padėti savivaldybėms parengti civilinės saugos ir rizikos prevencijos strateginius planus. Skatinti Europos gyventojus skleisti aktyvios veiklos ir aktyvaus pilietiškumo gerąją patirtį reaguojant į ekstremalias situacijas (didesnis informuotumas, prevencijos kultūra, dalyvavimas teritorijų apsaugos veikloje). Ekonominės sankcijos miškų naikinimui ir pievų naikinimui, mokesčių griežtinimas tiems, kurie gamybiniais tikslais kišasi į bendras gėrybes, skatina socialinį informuotumą apie kraštovaizdžio išsaugojimą. Miškų atkūrimas pasitelkiant Europos projektus ir fondus (įskaitant buveinių tyrimus ir žinias), vietos teritorijos dalių atkūrimą ir žmogaus veiklos poveikio švelninimą. Stiprinti miškų apsaugą su Europos miškų teritoriniais centrais, galinčiais dirbti kartu su atitinkamų teritorijų gyventojais. Esamų miškų apsauga yra svarbesnė už naujų miškų atkūrimą, nes naujas miškas absorbuoja 1/3 CO2, palyginti su neliestu mišku. Apdovanoti savivaldybes ir valstybes nares, kurios pasiekė aukštą atliekų perdirbimo lygį. Reikia bendros direktyvos, kad būtų galima stebėti aplinkoje išsibarsčiusias atliekas. Būtini griežti teisės aktai, kurie atgrasytų nuo tuščių ar pasenusių pastatų nuosavybės ir nugriautų nereikalingus kabalus kartu su griovimo darbais.","lv":"Sniegt stratēģiskus ieteikumus pilsētām, kas visvairāk pakļautas ekstremāliem laika apstākļiem, lai palīdzētu pašvaldībām izstrādāt stratēģiskos plānus civilās aizsardzības un riska novēršanai. Mudināt Eiropas iedzīvotājus izplatīt aktīvisma un aktīva pilsoniskuma paraugpraksi reaģēšanai ārkārtas situācijās (lielāka informētība, profilakses kultūra, līdzdalība teritoriju aizsardzībā). Ekonomiskās sankcijas par mežu izciršanu un zālāju izpostīšanu, nodokļu pastiprināšana tiem, kas produktīvi iesaistās kopīgu preču jomā, veicina sociālo izpratni par ainavas saglabāšanu. Mežu atjaunošana, izmantojot Eiropas projektus un fondus (tostarp ar pētījumiem un zināšanām par dzīvotnēm), vietējās teritorijas daļu renacionalizācija un cilvēka darbības ietekmes mazināšana. Stiprināt mežu aizsardzību ar Eiropas mežu teritoriālajiem centriem, kas spēj darboties sinerģijā ar attiecīgo teritoriju iedzīvotājiem. Esošo mežu aizsardzība ir svarīgāka nekā jaunu mežu atjaunošana, jo jauns mežs absorbē 1/3 CO2 salīdzinājumā ar pirmatnējo mežu. Apbalvot pašvaldības un dalībvalstis, kas panāk augstus atkritumu pārstrādes rādītājus. Ir vajadzīga kopēja direktīva, lai izsekotu atkritumu izkliedi vidē. Ir vajadzīgas stingras likumdošanas nostādnes, kas attur no īpašumtiesībām uz tukšām vai novecojušām ēkām un izraisa nevajadzīgu kabatūras nojaukšanu kopā ar demontēšanas darbiem.","mt":"Toħroġ pariri strateġiċi għall-ibliet l-aktar esposti għal avvenimenti estremi tat-temp sabiex tgħin lill-muniċipalitajiet ifasslu pjanijiet strateġiċi għall-protezzjoni ċivili u l-prevenzjoni tar-riskju. L-inkoraġġiment tal-popolazzjoni Ewropea biex ixxerred prattiki tajbin ta’ attiviżmu u ċittadinanza attiva għal rispons ta’ emerġenza (aktar sensibilizzazzjoni, kultura ta’ prevenzjoni, parteċipazzjoni fil-protezzjoni tat-territorji). Sanzjonijiet ekonomiċi fuq id-deforestazzjoni u d-devastazzjoni tal-bwar, l-issikkar tat-taxxi għal dawk li jintervjenu għal skopijiet produttivi fuq prodotti komuni, jistimulaw l-għarfien soċjali dwar il-konservazzjoni tal-pajsaġġ. It-tisġir mill-ġdid permezz ta’ proġetti u fondi Ewropej (inkluż bi studju u għarfien tal-ħabitats), it-tfassil mill-ġdid ta’ partijiet tat-territorju lokali u l-mitigazzjoni tal-impatt tal-attivitajiet tal-bniedem. Tissaħħaħ il-protezzjoni tal-foresti b’ċentri territorjali Ewropej tal-foresti li jkunu kapaċi jaħdmu f’sinerġija mal-popolazzjoni tat-territorji kkonċernati. Il-protezzjoni tal-foresti eżistenti hija aktar importanti mill-bini mill-ġdid ta’ foresti ġodda, peress li foresti ġodda jassorbu terz tas-CO2 meta mqabbla ma’ foresta primarja. Jiġu ppremjati l-muniċipalitajiet u l-Istati Membri li jiksbu rati għoljin ta’ riċiklaġġ tal-iskart. Hemm bżonn ta’ direttiva komuni biex jiġi ntraċċat l-iskart imxerred fl-ambjent. Huma meħtieġa linji leġiżlattivi b’saħħithom li jiskoraġġixxu s-sjieda ta’ bini vojt jew skadut u li jwasslu għat-twaqqigħ ta’ cubatures mhux meħtieġa flimkien ma’ xogħlijiet ta’ depaving.","nl":"Geef strategisch advies aan steden die het meest blootgesteld zijn aan extreme weersomstandigheden om gemeenten te helpen bij het opstellen van strategische plannen voor civiele bescherming en risicopreventie. De Europese bevolking aanmoedigen om goede praktijken op het gebied van activisme en actief burgerschap voor noodhulp te verspreiden (verhoogd bewustzijn, preventiecultuur, deelname aan de bescherming van gebieden). Economische sancties tegen ontbossing en verwoesting van grasland, verscherping van de belastingen voor degenen die voor productieve doeleinden ingrijpen op gemeenschappelijke goederen, stimuleren het maatschappelijk bewustzijn over het behoud van het landschap. Herbebossing door middel van Europese projecten en fondsen (onder meer met studie en kennis van habitats), herbebossing van delen van het lokale grondgebied en beperking van de impact van menselijke activiteiten. Versterking van de bescherming van bossen met Europese territoriale boscentra die in staat zijn in synergie met de bevolking van de betrokken gebieden te werken. Het beschermen van bestaande bossen is belangrijker dan het herbouwen van nieuwe bossen, aangezien een nieuw bos 1/3 van CO2 absorbeert in vergelijking met een primair bos. Beloon gemeenten en lidstaten die hoge percentages afvalrecycling bereiken. Er is een gemeenschappelijke richtlijn nodig om afval dat in het milieu wordt verspreid, te volgen. Er zijn sterke wetgevingslijnen nodig die het eigendom van lege of verouderde gebouwen ontmoedigen en leiden tot de sloop van onnodige broedwerken en onthardingswerken.","pl":"Wydaje doradztwo strategiczne dla miast najbardziej narażonych na ekstremalne zjawiska pogodowe, aby pomóc gminom w opracowaniu strategicznych planów ochrony ludności i zapobiegania ryzyku. Zachęcanie ludności europejskiej do rozpowszechniania dobrych praktyk aktywizmu i aktywnego obywatelstwa w celu reagowania kryzysowego (zwiększenie świadomości, kultura zapobiegania, uczestnictwo w ochronie terytoriów). Sankcje gospodarcze za wylesianie i niszczenie użytków zielonych, zaostrzenie podatków dla tych, którzy interweniują w celach produkcyjnych w odniesieniu do dóbr wspólnych, pobudzają świadomość społeczną w zakresie ochrony krajobrazu. Ponowne zalesianie dzięki europejskim projektom i funduszom (w tym poprzez badania i wiedzę na temat siedlisk), ponowne zalesianie części lokalnego terytorium oraz łagodzenie wpływu działalności człowieka. Wzmocnienie ochrony lasów z europejskimi ośrodkami terytorialnymi leśnymi zdolnymi do współdziałania z ludnością odnośnych terytoriów. Ochrona istniejących lasów jest ważniejsza niż odbudowa nowych lasów, ponieważ nowy las pochłania 1/3 CO2 w porównaniu z lasami pierwotnymi. Nagradzać gminy i państwa członkowskie, które osiągają wysoki wskaźnik recyklingu odpadów. Potrzebna jest wspólna dyrektywa w celu śledzenia odpadów rozproszonych w środowisku. Konieczne są silne linie legislacyjne, które zniechęcają do posiadania pustych lub przestarzałych budynków i prowadzą do rozbiórki zbędnych kubatur wraz z pracami depacyjnymi.","pt":"Emitir aconselhamento estratégico para as cidades mais expostas a fenómenos meteorológicos extremos, a fim de ajudar os municípios a elaborar planos estratégicos de proteção civil e prevenção de riscos. Incentivar a população europeia a divulgar boas práticas de ativismo e cidadania ativa para resposta a emergências (aumento da sensibilização, cultura de prevenção, participação na proteção dos territórios). Sanções econômicas à desflorestação e devastação de pastagens, endurecimento dos impostos para aqueles que intervêm para fins produtivos sobre haveres comuns, estimulam a conscientização social sobre a conservação da paisagem. Reflorestamento através de projetos e fundos europeus (incluindo estudos e conhecimentos de habitats), requalificação de partes do território local e atenuação do impacto das atividades humanas. Reforçar a proteção das florestas com centros territoriais florestais europeus capazes de trabalhar em sinergia com a população dos territórios em causa. Proteger as florestas existentes é mais importante do que reconstruir novas florestas, já que uma nova floresta absorve 1/3 do CO2 em comparação com uma floresta primária. Recompensar os municípios e os Estados-Membros que atingem taxas elevadas de reciclagem de resíduos. É necessária uma diretiva comum para rastrear os resíduos dispersos no ambiente. São necessárias linhas legislativas fortes que desencorajam a propriedade de edifícios vazios ou obsoletos e conduzam à demolição de cubturas desnecessárias, juntamente com obras de depapar.","ro":"Să emită consiliere strategică pentru orașele cele mai expuse la fenomene meteorologice extreme, pentru a ajuta municipalitățile să elaboreze planuri strategice de protecție civilă și de prevenire a riscurilor. Încurajarea populației europene să disemineze bunele practici de activism și cetățenie activă pentru a răspunde în situații de urgență (creșterea gradului de conștientizare, cultura prevenirii, participarea la protecția teritoriilor). Sancțiunile economice privind defrișările și devastarea pajiștilor, înăsprirea taxelor pentru cei care intervin în scopuri productive asupra bunurilor comune, stimulează conștientizarea socială cu privire la conservarea peisajului. Reîmpădurirea prin proiecte și fonduri europene (inclusiv prin studiul și cunoașterea habitatelor), renașterea unor părți ale teritoriului local și atenuarea impactului activităților umane. Consolidarea protecției pădurilor cu centrele teritoriale forestiere europene capabile să funcționeze în sinergie cu populația teritoriilor în cauză. Protejarea pădurilor existente este mai importantă decât reconstrucția pădurilor noi, deoarece o pădure nouă absoarbe 1/3 din CO2 în comparație cu o pădure primară. Recompensează municipalitățile și statele membre care realizează rate ridicate de reciclare a deșeurilor. Este necesară o directivă comună pentru a urmări deșeurile dispersate în mediu. Sunt necesare linii legislative puternice care să descurajeze proprietatea asupra clădirilor goale sau învechite și să conducă la demolarea unor cubaturi inutile, împreună cu lucrări de depanare.","sk":"Vydávať strategické poradenstvo pre mestá, ktoré sú najviac vystavené extrémnym poveternostným javom, s cieľom pomôcť obciam vypracovať strategické plány civilnej ochrany a prevencie rizík. Nabádať európske obyvateľstvo, aby šírilo osvedčené postupy aktivizmu a aktívneho občianstva na účely reakcie na núdzové situácie (zvýšené povedomie, kultúra prevencie, účasť na ochrane území). Hospodárske sankcie za odlesňovanie a devastáciu trávnych porastov, sprísnenie daní pre tých, ktorí zasahujú na produktívne účely v oblasti spoločného tovaru, stimulujú sociálne povedomie o ochrane krajiny. Opätovné zalesňovanie prostredníctvom európskych projektov a fondov (vrátane štúdií a poznatkov o biotopoch), obnovovanie častí miestneho územia a zmiernenie vplyvu ľudskej činnosti. Posilniť ochranu lesov s európskymi lesnými územnými strediskami schopnými pracovať v súčinnosti s obyvateľmi dotknutých území. Ochrana existujúcich lesov je dôležitejšia ako obnova nových lesov, keďže nový les absorbuje 1/3 CO2 v porovnaní s primárnym lesom. Odmeňovať obce a členské štáty, ktoré dosahujú vysokú mieru recyklácie odpadu. Na sledovanie odpadu rozptýleného v životnom prostredí je potrebná spoločná smernica. Sú potrebné silné legislatívne línie, ktoré odrádzajú od vlastníctva prázdnych alebo zastaraných budov a vedú k demolácii zbytočných kubátov spolu s depavingovými prácami.","sl":"Izdaja strateške nasvete za mesta, ki so najbolj izpostavljena ekstremnim vremenskim pojavom, da bi občinam pomagala pri pripravi strateških načrtov za civilno zaščito in preprečevanje tveganj. Spodbujanje evropskega prebivalstva k širjenju dobrih praks aktivizma in aktivnega državljanstva za odzivanje na izredne razmere (večja ozaveščenost, kultura preprečevanja, sodelovanje pri zaščiti ozemelj). Gospodarske sankcije za krčenje gozdov in opustošenje travišč, poostritev davkov za tiste, ki posežejo v proizvodne namene na skupne dobrine, spodbujajo družbeno ozaveščenost o ohranjanju krajine. Ponovno pogozdovanje z evropskimi projekti in sredstvi (vključno s preučevanjem in poznavanjem habitatov), preureditvijo delov lokalnega ozemlja in blažitvijo vpliva človekovih dejavnosti. Okrepiti varstvo gozdov z evropskimi gozdnimi teritorialnimi središči, ki lahko delujejo v sinergiji s prebivalstvom na zadevnih ozemljih. Zaščita obstoječih gozdov je pomembnejša od obnove novih gozdov, saj novi gozdovi absorbirajo tretjino CO2 v primerjavi s primarnim gozdom. Nagraditi občine in države članice, ki dosegajo visoko stopnjo recikliranja odpadkov. Potrebna je skupna direktiva za sledenje odpadkov, razpršenih v okolju. Potrebne so trdne zakonodajne smernice, ki odvračajo od lastništva praznih ali zastarelih stavb in vodijo k rušenju nepotrebnih kubacij in rušenju del.","sv":"Ge strategisk rådgivning till städer som är mest utsatta för extrema väderhändelser för att hjälpa kommunerna att utarbeta strategiska planer för räddningstjänst och riskförebyggande. Uppmuntra den europeiska befolkningen att sprida god praxis för aktivism och aktivt medborgarskap för katastrofinsatser (ökad medvetenhet, förebyggande kultur och deltagande i skydd av territorier). Ekonomiska sanktioner mot avskogning och ödeläggelse av gräsmark, skärpning av skatterna för dem som ingriper i produktiva syften på gemensamma varor, stimulerar social medvetenhet om bevarandet av landskapet. Återbeskogning genom europeiska projekt och fonder (bland annat med studier och kunskaper om livsmiljöer), som byter namn till delar av det lokala territoriet och mildrar effekterna av mänsklig verksamhet. Stärka skyddet av skogar med europeiska skogsterritoriella centrum som kan arbeta i synergi med befolkningen i de berörda territorierna. Att skydda befintliga skogar är viktigare än att återuppbygga nya skogar, eftersom en ny skog absorberar 1/3 av koldioxid jämfört med en primärskog. Belöna kommuner och medlemsstater som uppnår hög avfallsåtervinning. Det behövs ett gemensamt direktiv för att spåra avfall som sprids i miljön. Det krävs starka lagstiftningslinjer som motverkar ägandet av tomma eller föråldrade byggnader och leder till rivning av onödiga cubaturer tillsammans med avföringsarbeten."}},"title":{"it":"Lotta al cambiamento climatico (da \"10 tavoli per l'Europa\", Venezia, 29.10.21)","machine_translations":{"bg":"Борба с изменението на климата (от „10 таблици за Европа“, Венеция, 29.10.21)","cs":"Boj proti změně klimatu (od „10 tabulek pro Evropu“, Benátky, 29.10.21)","da":"Bekæmpelse af klimaændringer (fra \"10 tabeller for Europa\", Venedig, 29.10.21)","de":"Bekämpfung des Klimawandels (aus „10 Tabellen für Europa“, Venedig, 29.10.21)","el":"Καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής (από «10 πίνακες για την Ευρώπη», Βενετία, 29.10.21)","en":"Combating climate change (from “10 tables for Europe”, Venice, 29.10.21)","es":"Lucha contra el cambio climático (de «10 mesas para Europa», Venecia, 29.10.21)","et":"Võitlus kliimamuutuste vastu (alates „10 tabelist Euroopa jaoks“, Veneetsia, 29.10.21)","fi":"Ilmastonmuutoksen torjunta (”10 taulukkoa Euroopalle”, Venetsia, 29.10.21)","fr":"Lutte contre le changement climatique (à partir de «10 tableaux pour l’Europe», Venise, 29.10.21)","ga":"An t-athrú aeráide a chomhrac (ó “10 dtábla don Eoraip”, an Veinéis, 29.10.21)","hr":"Borba protiv klimatskih promjena (iz „10 stolova za Europu”, Venecija, 29.10.21.)","hu":"Az éghajlatváltozás elleni küzdelem (a „10 táblázat Európa számára”, Velence, 21.10.29.)","lt":"Kova su klimato kaita (iš „10 lentelių Europai“, Venecija, 21 10 29)","lv":"Cīņa pret klimata pārmaiņām (no “10 tabulas Eiropai”, Venēcija, 29.10.21.)","mt":"Il-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima (minn “10 tabelli għall-Ewropa”, Venezja, 29.10.21)","nl":"Bestrijding van klimaatverandering (uit „10 tabellen voor Europa”, Venetië, 29.10.21)","pl":"Przeciwdziałanie zmianie klimatu (z „10 tabel dla Europy”, Wenecja, 29.10.21)","pt":"Luta contra as alterações climáticas (de «10 quadros para a Europa», Veneza, 29.10.21)","ro":"Combaterea schimbărilor climatice (din „10 tabele pentru Europa”, Veneția, 29.10.21)","sk":"Boj proti zmene klímy (z „10 tabuliek pre Európu“, Benátky, 29.10.21)","sl":"Boj proti podnebnim spremembam (iz „10 tabel za Evropo“, Benetke, 29.10.21)","sv":"Kampen mot klimatförändringarna (från ”10 tabeller för Europa”, Venedig, 29.10.21)"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/306967/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/306967/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...