Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Biodiversité en zone agricole
Related Events
Conservarea biodiversității – Cercetări și realizări
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
db81600d95b1abb1d211d7cd9d03a0247b840c8f95b537ffc4b17abffa17bddb
Source:
{"body":{"fr":"La perte de biodiversité fera perdre beaucoup plus à l'humanité que la perte de rentabilité agricole. La nationalisation d'une partie des terres agricoles et la fonctionnarisation des gérants et travailleurs agricoles permettrait aux travailleurs d'être sûr de leurs revenus et de ne plus courir être obligé de courir après la rentabilité de leur culture/élevage et au secteur public de faire respecter un cahier des charges en terme de biodiversité et qualité de production alimentaire en réduisant l'utilisation de certains pesticides tueurs d'insectes","machine_translations":{"bg":"Загубата на биологично разнообразие ще накара човечеството да загуби много повече от загубата на селскостопанска рентабилност. Национализацията на част от земеделската земя и функционализацията на селскостопанските ръководители и работници ще позволи на работниците да бъдат сигурни в доходите си и да не бъдат принуждавани да работят след рентабилността на техните култури/селекциониране, а публичният сектор да наложи спецификация по отношение на биологичното разнообразие и качеството на производството на храни чрез намаляване на употребата на някои пестициди, които убиват насекоми.","cs":"Ztráta biologické rozmanitosti způsobí, že lidstvo ztratí mnohem více než jen ztrátu zemědělské ziskovosti. Znárodnění části zemědělské půdy a funkcionalizace zemědělských manažerů a pracovníků by pracovníkům umožnily mít jistotu o svých příjmech a již nebudou nuceni běžet po ziskovosti svých plodin/chovů a ve veřejném sektoru, aby prosazovali specifikaci, pokud jde o biologickou rozmanitost a kvalitu produkce potravin, a to omezením používání určitých pesticidů, které zabíjejí hmyz.","da":"Tabet af biodiversitet vil få menneskeheden til at tabe meget mere end tabet af landbrugets rentabilitet. Nationaliseringen af en del af landbrugsjorden og funktionaliseringen af landbrugsbestyrere og -arbejdere ville gøre det muligt for arbejdstagerne at være sikre på deres indkomst og ikke længere blive tvunget til at løbe efter rentabiliteten af deres afgrøder/avl og den offentlige sektor til at håndhæve en specifikation med hensyn til biodiversitet og kvalitet i fødevareproduktionen ved at reducere brugen af visse pesticider, der dræber insekter","de":"Der Verlust der biologischen Vielfalt wird dazu führen, dass die Menschheit viel mehr verliert als der Verlust der landwirtschaftlichen Rentabilität. Die Verstaatlichung eines Teils der landwirtschaftlichen Flächen und die Funktionalisierung landwirtschaftlicher Führungskräfte und Arbeitnehmer würden es den Arbeitnehmern ermöglichen, ihr Einkommen zu sichern und nicht mehr gezwungen zu sein, nach der Rentabilität ihrer Kultur/Züchtung und des öffentlichen Sektors zu laufen, um eine Spezifikation in Bezug auf die biologische Vielfalt und die Qualität der Lebensmittelproduktion durchzusetzen, indem der Einsatz bestimmter Pestizide, die Insekten abtöten, verringert wird.","el":"Η απώλεια βιοποικιλότητας θα οδηγήσει την ανθρωπότητα να χάσει πολύ περισσότερα από την απώλεια της γεωργικής κερδοφορίας. Η εθνικοποίηση μέρους της γεωργικής γης και η λειτουργία των διευθυντών γεωργικών εκμεταλλεύσεων και των εργαζομένων θα επιτρέψει στους εργαζομένους να είναι βέβαιοι για το εισόδημά τους και να μην αναγκάζονται πλέον να λειτουργούν μετά την κερδοφορία της καλλιέργειας/αναπαραγωγής τους και ο δημόσιος τομέας να επιβάλλει προδιαγραφές όσον αφορά τη βιοποικιλότητα και την ποιότητα της παραγωγής τροφίμων μειώνοντας τη χρήση ορισμένων φυτοφαρμάκων που σκοτώνουν έντομα","en":"The loss of biodiversity will cause humanity to lose much more than the loss of agricultural profitability. The nationalisation of part of the agricultural land and the functionalisation of agricultural managers and workers would allow workers to be sure of their income and no longer run to be forced to run after the profitability of their crop/breeding and the public sector to enforce a specification in terms of biodiversity and quality of food production by reducing the use of certain pesticides that kill insects","es":"La pérdida de biodiversidad hará que la humanidad pierda mucho más que la pérdida de rentabilidad agrícola. La nacionalización de una parte de la tierra agrícola y la funcionalización de los gestores y trabajadores agrícolas permitirían a los trabajadores estar seguros de sus ingresos y dejarían de ser obligados a correr después de la rentabilidad de sus cultivos/crecimientos y del sector público para hacer cumplir una especificación en términos de biodiversidad y calidad de la producción de alimentos, reduciendo el uso de ciertos plaguicidas que matan insectos","et":"Bioloogilise mitmekesisuse vähenemine põhjustab inimkonnale palju suuremat kaotust kui põllumajanduse kasumlikkuse vähenemine. Osa põllumajandusmaa natsionaliseerimine ning põllumajandusjuhtide ja töötajate funktsioneerimine võimaldaks töötajatel olla kindlad oma sissetulekus ja neid ei sunnita pärast saagi/aretuse tasuvust enam jooksma ning avalik sektor jõustaks bioloogilise mitmekesisuse ja toiduainete tootmise kvaliteedi spetsifikatsiooni, vähendades teatavate putukaid hävitavate pestitsiidide kasutamist.","fi":"Biologisen monimuotoisuuden köyhtyminen johtaa siihen, että ihmiskunta menettää paljon enemmän kuin maatalouden kannattavuus. Maatalousmaan osan kansallistaminen ja maatalousjohtajien ja -työntekijöiden toiminnallistaminen antaisi työntekijöille mahdollisuuden olla varmoja tuloistaan, eikä heitä enää pakottaisi jatkamaan satonsa/kasvatuksensa kannattavuutta ja julkista sektoria panemaan täytäntöön eritelmän biologisen monimuotoisuuden ja elintarviketuotannon laadun osalta vähentämällä tiettyjen hyönteisiä tuhoavien torjunta-aineiden käyttöä.","ga":"Beidh caillteanas bithéagsúlachta faoi deara an chine daonna a chailleadh i bhfad níos mó ná an caillteanas brabúsacht talmhaíochta. Ach cuid den talamh talmhaíochta a náisiúnú agus bainisteoirí agus oibrithe talmhaíochta a fheidhmiú, chuirfí ar chumas oibrithe a bheith cinnte faoina n-ioncam agus ní chaithfí iallach a bheith orthu rith níos mó tar éis brabúsacht a dhéanamh ar a mbarr/póráil agus ar an earnáil phoiblí sonraíocht a chur i bhfeidhm maidir le bithéagsúlacht agus cáilíocht táirgthe bia trí laghdú a dhéanamh ar úsáid lotnaidicídí áirithe a mharaíonn feithidí","hr":"Gubitak biološke raznolikosti uzrokovat će gubitak čovječanstva mnogo više od gubitka poljoprivredne profitabilnosti. Nacionalizacija dijela poljoprivrednog zemljišta i funkcionalizacija upravitelja poljoprivrednih gospodarstava i radnika omogućili bi radnicima da budu sigurni u svoje prihode i da više ne budu prisiljeni trčati nakon profitabilnosti svojih usjeva/uzgoja, a javni sektor da provede specifikaciju u pogledu biološke raznolikosti i kvalitete proizvodnje hrane smanjenjem upotrebe određenih pesticida kojima se ubijaju kukci.","hu":"A biológiai sokféleség csökkenése sokkal többet fog okozni az emberiségnek, mint a mezőgazdaság jövedelmezőségének csökkenése. A mezőgazdasági földterület egy részének államosítása, valamint a mezőgazdasági vezetők és munkavállalók működőképessé tétele lehetővé tenné a munkavállalók számára, hogy biztosak legyenek a jövedelmükben, és többé nem kényszerülnének arra, hogy a növénykultúrájuk/nemesítésük jövedelmezőségét követően, valamint a közszférában a biológiai sokféleségre és az élelmiszer-termelés minőségére vonatkozó előírásokat érvényesítsenek azáltal, hogy csökkentik a rovarokat elpusztító egyes peszticidek használatát","it":"La perdita di biodiversità porterà l'umanità a perdere molto di più della perdita della redditività agricola. La nazionalizzazione di una parte dei terreni agricoli e la funzionalizzazione dei dirigenti agricoli e dei lavoratori permetterebbero ai lavoratori di essere sicuri del loro reddito e di non essere più costretti a correre dietro alla redditività della loro coltura/allevamento e al settore pubblico per applicare una specifica in termini di biodiversità e qualità della produzione alimentare riducendo l'uso di alcuni pesticidi che uccidono insetti.","lt":"Dėl biologinės įvairovės nykimo žmonija praras daug daugiau, nei sumažės žemės ūkio pelningumas. Dalies žemės ūkio paskirties žemės nacionalizavimas ir žemės ūkio valdytojų bei darbuotojų funkcionalizavimas leistų darbuotojams būti tikriems savo pajamomis ir nebebūti priversti dirbti po derliaus ir (arba) veisimo pelningumo, o viešasis sektorius – užtikrinti, kad būtų laikomasi biologinės įvairovės ir maisto gamybos kokybės reikalavimų, sumažinant tam tikrų pesticidų, kurie naikina vabzdžius, naudojimą.","lv":"Bioloģiskās daudzveidības zuduma dēļ cilvēce zaudēs daudz vairāk nekā lauksaimniecības rentabilitāte. Lauksaimniecības zemes daļas nacionalizācija un lauksaimniecības vadītāju un darba ņēmēju funkcionalitāte ļautu darba ņēmējiem būt drošiem par saviem ienākumiem un vairs nebūtu spiesti darboties pēc ražas/audzēšanas rentabilitātes un valsts sektoram ieviest specifikācijas attiecībā uz bioloģisko daudzveidību un pārtikas ražošanas kvalitāti, samazinot noteiktu pesticīdu izmantošanu, kas nogalina kukaiņus.","mt":"It-telf tal-bijodiversità jwassal biex l-umanità titlef ħafna aktar mit-telf tar-rendiment agrikolu. In-nazzjonalizzazzjoni ta’ parti mill-art agrikola u t-tħaddim tal-maniġers u l-ħaddiema agrikoli jippermettu lill-ħaddiema li jkunu żguri mid-dħul tagħhom u li ma jibqgħux jiġu mġiegħla jaħdmu wara l-profittabbiltà tal-uċuħ tar-raba’/trobbija tagħhom u tas-settur pubbliku li jinfurzaw speċifikazzjoni f’termini tal-bijodiversità u l-kwalità tal-produzzjoni tal-ikel billi jitnaqqas l-użu ta’ ċerti pestiċidi li joqtlu l-insetti","nl":"Het verlies aan biodiversiteit zal ervoor zorgen dat de mensheid veel meer verliest dan het verlies aan winstgevendheid in de landbouw. De nationalisering van een deel van de landbouwgrond en de functionalisering van landbouwmanagers en werknemers zouden werknemers in staat stellen zeker te zijn van hun inkomen en niet langer gedwongen worden om na de rentabiliteit van hun gewas/teelt en de overheidssector een specificatie inzake biodiversiteit en kwaliteit van de voedselproductie af te dwingen door het gebruik van bepaalde pesticiden die insecten doden te verminderen.","pl":"Utrata różnorodności biologicznej spowoduje, że ludzkość straci znacznie więcej niż utratę rentowności rolnictwa. Nacjonalizacja części gruntów rolnych oraz funkcjonalizacja zarządców i pracowników rolnych umożliwiłyby pracownikom uzyskanie pewności co do ich dochodów i nie musiałyby już być zmuszane do prowadzenia działalności po rentowności ich upraw/hodowli, a sektor publiczny - w celu wyegzekwowania specyfikacji w zakresie różnorodności biologicznej i jakości produkcji żywności poprzez ograniczenie stosowania niektórych pestycydów zabijających owady.","pt":"A perda de biodiversidade fará com que a humanidade perca muito mais do que a perda de rentabilidade agrícola. A nacionalização de parte da terra agrícola e a funcionalização dos gestores e trabalhadores agrícolas permitiriam que os trabalhadores tivessem a certeza de sua renda e deixassem de ser forçados a correr após a rentabilidade de suas culturas/criação e do setor público para impor uma especificação em termos de biodiversidade e qualidade da produção alimentar, reduzindo o uso de determinados agrotóxicos que matam insetos","ro":"Pierderea biodiversității va face ca omenirea să piardă mult mai mult decât pierderea rentabilității agricole. Naționalizarea unei părți a terenurilor agricole și funcționalizarea managerilor agricoli și a lucrătorilor ar permite lucrătorilor să fie siguri de veniturile lor și să nu mai fie obligați să alerge după rentabilitatea culturilor/recoltelor lor și a sectorului public pentru a pune în aplicare o specificație în ceea ce privește biodiversitatea și calitatea producției alimentare prin reducerea utilizării anumitor pesticide care ucid insectele","sk":"Strata biodiverzity spôsobí, že ľudstvo stratí oveľa viac než stratu poľnohospodárskej ziskovosti. Znárodnenie časti poľnohospodárskej pôdy a funkcionalizácia poľnohospodárskych manažérov a pracovníkov by umožnili pracovníkom, aby si boli istí ich príjmom, a aby už neboli nútení bežať po ziskovosti svojej plodiny/chovu a verejný sektor by presadzoval špecifikáciu z hľadiska biodiverzity a kvality výroby potravín obmedzením používania určitých pesticídov, ktoré zabíjajú hmyz.","sl":"Izguba biotske raznovrstnosti bo povzročila, da bo človeštvo izgubilo veliko več kot izgubo donosnosti kmetijstva. Nacionalizacija dela kmetijskih zemljišč in funkcionalizacija kmetijskih upraviteljev in delavcev bi delavcem omogočila, da so prepričani o svojem dohodku in jih ne bo več treba prisiliti, da bodo delovali po donosnosti svojih pridelkov/vzreje, javni sektor pa bi moral uveljaviti specifikacijo v smislu biotske raznovrstnosti in kakovosti proizvodnje hrane z zmanjšanjem uporabe nekaterih pesticidov, ki uničujejo žuželke.","sv":"Förlusten av biologisk mångfald kommer att leda till att mänskligheten förlorar mycket mer än förlusten av jordbrukets lönsamhet. Nationaliseringen av en del av jordbruksmarken och funktionaliseringen av driftsledare och arbetstagare inom jordbruket skulle göra det möjligt för arbetstagarna att vara säkra på sina inkomster och inte längre tvingas springa efter lönsamheten för deras gröda/avel och den offentliga sektorn för att genomdriva en specifikation i fråga om biologisk mångfald och livsmedelsproduktionskvalitet genom att minska användningen av vissa bekämpningsmedel som dödar insekter."}},"title":{"fr":"Biodiversité en zone agricole","machine_translations":{"bg":"Биологично разнообразие в земеделските райони","cs":"Biologická rozmanitost v zemědělských oblastech","da":"Biodiversitet i landbrugsområder","de":"Biodiversität in landwirtschaftlichen Gebieten","el":"Βιοποικιλότητα στις γεωργικές περιοχές","en":"Biodiversity in agricultural areas","es":"Biodiversidad en las zonas agrícolas","et":"Bioloogiline mitmekesisus põllumajanduspiirkondades","fi":"Maatalousalueiden biologinen monimuotoisuus","ga":"Bithéagsúlacht i limistéir talmhaíochta","hr":"Biološka raznolikost u poljoprivrednim područjima","hu":"Biológiai sokféleség a mezőgazdasági területeken","it":"Biodiversità nelle zone agricole","lt":"Biologinė įvairovė žemės ūkio paskirties vietovėse","lv":"Bioloģiskā daudzveidība lauksaimniecības teritorijās","mt":"Il-bijodiversità fiż-żoni agrikoli","nl":"Biodiversiteit in landbouwgebieden","pl":"Różnorodność biologiczna na obszarach rolnych","pt":"Biodiversidade nas áreas agrícolas","ro":"Biodiversitatea în zonele agricole","sk":"Biodiverzita v poľnohospodárskych oblastiach","sl":"Biotska raznovrstnost na kmetijskih območjih","sv":"Biologisk mångfald i jordbruksområden"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/28452/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/28452/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...