Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Limitare la velocità delle auto per contenere emissioni di CO2
Chiedo alla comunità' europea di trovare le giuste risorse finanziare da dedicare alla comunità scientifica per calcolare in termini di Gt le emissioni di CO2 risparmiate se si adottassero adeguate limitazione della velocità nei trasporti.
Grazie per l'attenzione,
Alberto Viola
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
214029033ad3404f537963677657165ebf60306b51454b589ec603f2b3e32e2e
Source:
{"body":{"it":"Come negli anni 70 negli USA che hanno approvato una legge federale per limitare la velocità delle auto a fronte della crisi energetica, penso che un'accordo tra nazioni per limitare la velocità delle auto in maniera adeguata comporterebbe un notevole risparmio nelle emissioni di CO2; sarebbe di grande valore simbolico per testare la volontà della politica verso il la crisi climatica, e il risparmio nelle emissioni sarebbe a costo zero (limitare la velocità!). \nChiedo alla comunità' europea di trovare le giuste risorse finanziare da dedicare alla comunità scientifica per calcolare in termini di Gt le emissioni di CO2 risparmiate se si adottassero adeguate limitazione della velocità nei trasporti. \nGrazie per l'attenzione,\nAlberto Viola","machine_translations":{"bg":"Както и през 70-те години на миналия век в САЩ, които приеха федерален закон за ограничаване на скоростта на автомобилите в условията на енергийната криза, считам, че едно споразумение между нациите за ограничаване на скоростта на автомобилите по подходящ начин би довело до значително намаляване на емисиите на CO2; би било от голяма символична стойност да се тества политическата воля по отношение на климатичната криза, а спестяването на емисии ще бъде безплатно (ограничаване на скоростта!). Призовавам Европейската общност да намери подходящите финансови ресурси, които да отдели на научната общност, за да изчисли по отношение на Gt спестените емисии на CO2, ако бъде прието подходящо ограничение на скоростта в транспорта. Благодаря за вниманието, Алберто Виола.","cs":"Stejně jako v 70. letech minulého století v USA, které schválily federální zákon o omezení rychlosti automobilů s ohledem na energetickou krizi, se domnívám, že dohoda mezi národy o vhodném omezení rychlosti automobilů by vedla k významným úsporám emisí CO2; bylo by velmi symbolické otestovat politickou vůli vůči klimatické krizi a úspora emisí by byla bezplatná (omezení rychlosti!). Vyzývám evropské společenství, aby nalezlo správné finanční zdroje, které by vědeckou komunitu věnovaly na základě Gt úsporám emisí CO2, bude-li přijato řádné omezení rychlosti v dopravě. Děkuji za pozornost, Alberto Viola","da":"Ligesom i 1970'erne i USA, der vedtog en føderal lov om at begrænse bilernes hastighed i lyset af energikrisen, mener jeg, at en aftale mellem nationer om at begrænse bilernes hastighed på en passende måde ville føre til betydelige besparelser i CO2-emissionerne; det ville være af stor symbolsk værdi at afprøve den politiske vilje til klimakrisen, og besparelsen i emissionerne ville være omkostningsfri (begrænset hastighed!). Jeg opfordrer EU til at finde de rigtige finansielle ressourcer til at afsætte til det videnskabelige samfund til at beregne de sparede CO2-emissioner i form af Gt, hvis der vedtages en passende hastighedsbegrænsning inden for transport. Tak for din opmærksomhed, Alberto Viola","de":"Wie in den 1970er Jahren in den USA, die ein Bundesgesetz verabschiedet haben, um die Geschwindigkeit von Autos angesichts der Energiekrise zu begrenzen, denke ich, dass ein Abkommen zwischen den Nationen, die Geschwindigkeit von Autos auf angemessene Weise zu begrenzen, zu erheblichen Einsparungen bei den CO2-Emissionen führen würde; es wäre von großem symbolischen Wert, den politischen Willen zur Klimakrise zu testen, und die Einsparung von Emissionen wäre kostenlos (begrenzte Geschwindigkeit!). Ich fordere die Europäische Gemeinschaft auf, die richtigen finanziellen Mittel zu finden, um der wissenschaftlichen Gemeinschaft die eingesparten CO2-Emissionen zu berechnen, wenn eine angemessene Geschwindigkeitsbegrenzung im Verkehr angenommen wird. Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit, Alberto Viola","el":"Όπως και στη δεκαετία του 1970 στις \"ΠΑ που ψήφισε ομοσπονδιακό νόμο για τον περιορισμό της ταχύτητας των αυτοκινήτων ενόψει της ενεργειακής κρίσης, πιστεύω ότι μια συμφωνία μεταξύ των εθνών για τον κατάλληλο περιορισμό της ταχύτητας των αυτοκινήτων θα οδηγούσε σε σημαντική εξοικονόμηση εκπομπών CO2· θα ήταν μεγάλης συμβολικής αξίας να δοκιμαστεί η πολιτική βούληση για την αντιμετώπιση της κλιματικής κρίσης και η εξοικονόμηση εκπομπών θα ήταν δωρεάν (περιορίζοντας την ταχύτητα!). Καλώ την ευρωπαϊκή κοινότητα να βρει τους κατάλληλους οικονομικούς πόρους για να αφιερώσει στην επιστημονική κοινότητα για να υπολογίσει σε Gt τις εκπομπές CO2 που θα εξοικονομηθούν εάν εγκριθεί ο κατάλληλος περιορισμός της ταχύτητας στις μεταφορές. Σας ευχαριστώ για την προσοχή σας, Alberto Viola","en":"As in the 1970s in the US that passed a federal law to limit the speed of cars in the face of the energy crisis, I think that an agreement between nations to limit the speed of cars in an appropriate way would lead to significant savings in CO2 emissions; it would be of great symbolic value to test the political will towards the climate crisis, and the saving in emissions would be cost-free (limiting speed!). I call on the European community to find the right financial resources to devote to the scientific community to calculate in terms of Gt the CO2 emissions saved if proper speed limitation in transport is adopted. Thank you for your attention, Alberto Viola","es":"Al igual que en la década de 1970 en los EE.UU. que aprobó una ley federal para limitar la velocidad de los automóviles frente a la crisis energética, creo que un acuerdo entre las naciones para limitar la velocidad de los automóviles de una manera adecuada conduciría a un ahorro significativo en las emisiones de CO2; sería de gran valor simbólico probar la voluntad política hacia la crisis climática, y el ahorro de emisiones sería gratuito (¡limitando la velocidad!). Pido a la comunidad europea que encuentre los recursos financieros adecuados para dedicar a la comunidad científica a calcular en términos de Gt las emisiones de CO2 ahorradas si se adopta una limitación adecuada de la velocidad en el transporte. Gracias por su atención, Alberto Viola","et":"Nagu 1970. aastatel USAs, kus võeti vastu föderaalseadus autode kiiruse piiramiseks energiakriisi tingimustes, arvan, et riikide vaheline kokkulepe autode kiiruse asjakohaseks piiramiseks tooks kaasa märkimisväärse CO2-heite vähenemise; poliitilise tahte katsetamine kliimakriisi suunas oleks väga sümboolne ning heitkoguste kokkuhoid oleks tasuta (piirav kiirus!). Kutsun Euroopa Ühendust üles leidma õiged rahalised vahendid, et pühendada teadusringkonnad, et arvutada CO2 heitkoguste vähenemine Gt alusel, kui võetakse vastu nõuetekohane kiirusepiirang transpordis. Tänan tähelepanu eest, Alberto Viola.","fi":"Kuten 1970-luvulla Yhdysvalloissa, joka hyväksyi liittovaltion lain autojen nopeuden rajoittamiseksi energiakriisin aikana, katson, että valtioiden välinen sopimus autojen nopeuden asianmukaisesta rajoittamisesta johtaisi merkittäviin hiilidioksidipäästövähennyksiin. olisi suuri symbolinen arvo testata poliittista tahtoa kohti ilmastokriisiä, ja päästösäästöt olisivat maksuttomia (rajoitusnopeus!). Kehotan Euroopan yhteisöä löytämään oikeat taloudelliset resurssit tiedeyhteisölle, jotta se voi laskea Gt:nä säästetyt hiilidioksidipäästöt, jos liikenteen nopeusrajoitus hyväksytään. Kiitos huomiostanne, Alberto Viola","fr":"Comme dans les années 1970 aux États-Unis qui ont adopté une loi fédérale visant à limiter la vitesse des voitures face à la crise énergétique, je pense qu’un accord entre les nations pour limiter la vitesse des voitures de manière appropriée permettrait de réduire sensiblement les émissions de CO2; il serait d’une grande valeur symbolique de tester la volonté politique face à la crise climatique, et les économies d’émissions seraient gratuites (vitesse limitée!). J’invite la Communauté européenne à trouver les moyens financiers adéquats à consacrer à la communauté scientifique pour calculer, en termes de Gt, les émissions de CO2 économisées en cas d’adoption d’une limitation de vitesse appropriée dans les transports. Merci de votre attention, Alberto Viola","ga":"Mar a tharla sna 1970idí sna Stáit Aontaithe a rith dlí cónaidhme chun luas na ngluaisteán a theorannú i bhfianaise na géarchéime fuinnimh, sílim go dtiocfadh laghdú suntasach ar astaíochtaí CO2 mar thoradh ar chomhaontú idir náisiúin chun luas na ngluaisteán a theorannú ar bhealach iomchuí; bheadh sé an-luach siombalach chun an toil pholaitiúil i dtreo na géarchéime aeráide a thástáil, agus bheadh an laghdú ar astaíochtaí saor ó chostas (a chuirfeadh teorainn le luas!). Iarraim ar an gcomhphobal Eorpach na hacmhainní airgeadais cearta a aimsiú chun díriú ar an bpobal eolaíochta chun na hastaíochtaí CO2 a shábháiltear a ríomh i dtéarmaí Gt má ghlactar teorannú ceart luais in earnáil an iompair. Go raibh maith agat as bhur n-aird, Alberto Viola","hr":"Kao i sedamdesetih godina prošlog stoljeća u SAD-u koji je donio savezni zakon o ograničavanju brzine automobila u kontekstu energetske krize, smatram da bi sporazum između država o odgovarajućem ograničavanju brzine automobila doveo do znatnih ušteda emisija CO2; bilo bi od velike simboličke vrijednosti testirati političku volju prema klimatskoj krizi, a ušteda emisija bila bi bez troškova (ograničenje brzine!). Pozivam Europsku zajednicu da pronađe odgovarajuća financijska sredstva za izdvajanje znanstvene zajednice za izračun emisija CO2 u smislu Gt ako se usvoji odgovarajuće ograničenje brzine u prometu. Hvala na pažnji, Alberto Viola","hu":"Az Egyesült Államokban az 1970-es évekhez hasonlóan, amely szövetségi törvényt fogadott el az autók sebességének az energiaválsággal szemben történő korlátozására, úgy gondolom, hogy egy, a gépkocsik sebességének megfelelő korlátozásáról szóló, nemzetek közötti megállapodás jelentős szén-dioxid-kibocsátás-megtakarítást eredményezne; nagy szimbolikus értéket képviselne az éghajlati válsággal kapcsolatos politikai akarat tesztelése, és a kibocsátás megtakarítása költségmentes lenne (korlátozó sebesség!). Felszólítom az európai közösséget, hogy találja meg a megfelelő pénzügyi forrásokat a tudományos közösség számára ahhoz, hogy Gt-ben számolja ki a megtakarított CO2-kibocsátást, ha megfelelő sebességkorlátozást fogadnak el a közlekedésben. Köszönöm a figyelmet, Alberto Viola.","lt":"Kaip ir aštuntajame dešimtmetyje JAV, priėmusioje federalinį įstatymą, kuriuo siekiama apriboti automobilių greitį energetikos krizės sąlygomis, manau, kad šalių susitarimas tinkamai apriboti automobilių greitį padėtų gerokai sumažinti išmetamą CO2 kiekį; būtų labai simbolinė vertė išbandyti politinę valią klimato krizės link, o išmetamųjų teršalų taupymas būtų nebrangus (ribotų greitį!). Raginu Europos bendriją rasti tinkamus finansinius išteklius, skirtus mokslo bendruomenei, kad būtų galima apskaičiuoti sutaupytą CO2 kiekį Gt, jei bus patvirtintas tinkamas greičio ribojimas transporto sektoriuje. Ačiū už dėmesį, Alberto Viola","lv":"Tāpat kā pagājušā gadsimta septiņdesmitajos gados ASV, kas pieņēma federālo likumu, lai ierobežotu automobiļu ātrumu, saskaroties ar enerģētikas krīzi, es domāju, ka nolīgums starp valstīm, lai atbilstīgi ierobežotu automobiļu ātrumu, ievērojami samazinātu CO2 emisijas; būtu ļoti simboliski pārbaudīt politisko gribu attiecībā uz klimata krīzi, un emisiju ietaupījums būtu bez maksas (ierobežots ātrums!). ES aicinu Eiropas sabiedrību atrast pareizos finanšu resursus, kas veltīti zinātniskajai kopienai, lai aprēķinātu ietaupītās CO2 emisijas Gt izteiksmē, ja tiks pieņemts pienācīgs ātruma ierobežojums transportā. Paldies par uzmanību, Alberto Viola","mt":"Bħal fis-snin sebgħin fl-Istati Uniti li għaddew liġi federali biex tiġi limitata l-veloċità tal-karozzi fid-dawl tal-kriżi tal-enerġija, naħseb li ftehim bejn in-nazzjonijiet biex tiġi limitata l-veloċità tal-karozzi b’mod xieraq iwassal għal iffrankar sinifikanti fl-emissjonijiet tas-CO2; ikun ta’ valur simboliku kbir li tiġi ttestjata r-rieda politika lejn il-kriżi tal-klima, u l-iffrankar fl-emissjonijiet ikun mingħajr spejjeż (li jillimita l-veloċità!). Nappella lill-komunità Ewropea biex issib ir-riżorsi finanzjarji t-tajba biex tiddedika lill-komunità xjentifika biex tikkalkula f’termini ta’ Gt l-emissjonijiet tas-CO2 iffrankati jekk tiġi adottata limitazzjoni xierqa tal-veloċità fit-trasport. Grazzi għall-attenzjoni tiegħek, Alberto Viola","nl":"Net als in de jaren zeventig in de VS, die een federale wet hebben aangenomen om de snelheid van auto’s te beperken in het licht van de energiecrisis, ben ik van mening dat een overeenkomst tussen landen om de snelheid van auto’s op passende wijze te beperken, zou leiden tot een aanzienlijke vermindering van de CO2-uitstoot; het zou van grote symbolische waarde zijn om de politieke wil ten aanzien van de klimaatcrisis te testen en de besparing op emissies zou kosteloos zijn (beperkende snelheid!). Ik doe een beroep op de Europese Gemeenschap om de juiste financiële middelen te vinden om de wetenschappelijke gemeenschap te gebruiken om de CO2-uitstoot in termen van Gt te berekenen als een goede snelheidsbeperking in het vervoer wordt aangenomen. Dank u voor uw aandacht, Alberto Viola","pl":"Podobnie jak w latach 70. XX wieku w Stanach Zjednoczonych, które przyjęły ustawę federalną mającą na celu ograniczenie prędkości samochodów w obliczu kryzysu energetycznego, uważam, że porozumienie między narodami w sprawie odpowiedniego ograniczenia prędkości samochodów prowadziłoby do znacznych oszczędności emisji CO2; testowanie woli politycznej wobec kryzysu klimatycznego byłoby bardzo symboliczne, a ograniczenie emisji byłoby wolne od kosztów (ograniczenie prędkości!). Wzywam wspólnotę europejską do znalezienia odpowiednich środków finansowych, aby przeznaczyć na środowisko naukowe obliczanie w odniesieniu do Gt emisji CO2 zaoszczędzonych w przypadku przyjęcia odpowiedniego ograniczenia prędkości w transporcie. Dziękuję za uwagę, Alberto Viola","pt":"Tal como nos anos 70 nos EUA que aprovaram uma lei federal para limitar a velocidade dos automóveis face à crise energética, penso que um acordo entre as nações para limitar a velocidade dos automóveis de forma adequada conduziria a poupanças significativas nas emissões de CO2; seria de grande valor simbólico testar a vontade política em relação à crise climática, e a poupança em emissões seria livre de custos (limitando a velocidade!). Apelo à comunidade europeia para que encontre os recursos financeiros adequados para dedicar à comunidade científica para calcular, em termos de Gt, as emissões de CO2 poupadas se for adotada uma limitação adequada da velocidade dos transportes. Obrigado pela sua atenção, Alberto Viola","ro":"Ca și în anii 1970 în SUA, care a adoptat o lege federală pentru a limita viteza autoturismelor în fața crizei energetice, cred că un acord între națiuni pentru a limita viteza autoturismelor într-un mod adecvat ar duce la reduceri semnificative ale emisiilor de CO2; testarea voinței politice față de criza climatică ar avea o mare valoare simbolică, iar reducerea emisiilor ar fi gratuită (limitarea vitezei!). Fac apel la comunitatea europeană să găsească resursele financiare adecvate pentru a aloca comunității științifice posibilitatea de a calcula în termeni de Gt emisiile de CO2 economisite dacă se adoptă o limitare adecvată a vitezei în transporturi. Mulțumesc pentru atenție, Alberto Viola.","sk":"Rovnako ako v 70. rokoch minulého storočia v USA, ktoré prijali federálny zákon na obmedzenie rýchlosti automobilov vzhľadom na energetickú krízu, si myslím, že dohoda medzi národmi o primeranom obmedzení rýchlosti automobilov by viedla k významným úsporám emisií CO2; testovanie politickej vôle voči klimatickej kríze by malo veľkú symbolickú hodnotu a úspora emisií by bola bezplatná (obmedzená rýchlosť!). Vyzývam európske spoločenstvo, aby našlo správne finančné zdroje, ktoré by vedeckému spoločenstvu venovali na výpočet ušetrených emisií CO2, ak sa prijme riadne obmedzenie rýchlosti v doprave. Ďakujem za vašu pozornosť, Alberto Viola","sl":"Kot v sedemdesetih letih prejšnjega stoletja v ZDA, ki so sprejele zvezni zakon za omejitev hitrosti avtomobilov v času energetske krize, menim, da bi sporazum med državami o ustrezni omejitvi hitrosti avtomobilov povzročil znatne prihranke pri emisijah CO2; zelo simbolično bi bilo, če bi preizkusili politično voljo za podnebno krizo, prihranki emisij pa bi bili brezplačni (omejujoča hitrost!). Evropsko skupnost pozivam, naj poišče ustrezna finančna sredstva, ki jih bo znanstveni skupnosti namenila za izračun prihranjenih emisij CO2, če bo sprejeta ustrezna omejitev hitrosti v prometu. Hvala za vašo pozornost, Alberto Viola","sv":"Liksom på 1970-talet i Förenta staterna, som antog en federal lag för att begränsa bilarnas hastighet inför energikrisen, anser jag att ett avtal mellan nationer om att begränsa bilarnas hastighet på ett lämpligt sätt skulle leda till betydande minskningar av koldioxidutsläppen. det skulle vara av stort symboliskt värde att testa den politiska viljan mot klimatkrisen, och utsläppsminskningarna skulle vara kostnadsfria (begränsa hastigheten!). Jag uppmanar det europeiska samfundet att hitta rätt ekonomiska resurser för att avsätta till forskarsamhället för att beräkna de minskade koldioxidutsläppen i termer av Gt om man antar en lämplig hastighetsbegränsning inom transportsektorn. Tack för din uppmärksamhet, Alberto Viola"}},"title":{"it":"Limitare la velocità delle auto per contenere emissioni di CO2","machine_translations":{"bg":"Ограничаване на скоростта на автомобилите за ограничаване на емисиите на CO2","cs":"Omezení rychlosti automobilů s cílem omezit emise CO2","da":"Begrænsning af bilernes hastighed for at begrænse CO2-emissionerne","de":"Begrenzung der Geschwindigkeit von Fahrzeugen zur Eindämmung der CO2-Emissionen","el":"Περιορισμός της ταχύτητας των αυτοκινήτων ώστε να περιορίζονται οι εκπομπές CO2","en":"Limiting the speed of cars to contain CO2 emissions","es":"Limitación de la velocidad de los automóviles para contener las emisiones de CO2","et":"Autode kiiruse piiramine süsinikdioksiidi heitkoguste piiramisega","fi":"Autojen hiilidioksidipäästöjen hillitsemisnopeuden rajoittaminen","fr":"Limitation de la vitesse des voitures pour contenir les émissions de CO2","ga":"Teorainn a chur le luas na ngluaisteán chun astaíochtaí CO2 a shrianadh","hr":"Ograničavanje brzine automobila kako bi se ograničile emisije CO2","hu":"A személygépkocsik sebességének korlátozása a szén-dioxid-kibocsátás csökkentése érdekében","lt":"Automobilių greičio ribojimas siekiant sumažinti išmetamo CO2 kiekį","lv":"Automobiļu ātruma ierobežošana, lai ierobežotu CO2 emisijas","mt":"Il-limitazzjoni tal-veloċità tal-karozzi biex jiġu limitati l-emissjonijiet tas-CO2","nl":"Beperking van de snelheid van auto’s om de CO2-uitstoot te beperken","pl":"Ograniczenie prędkości samochodów w celu ograniczenia emisji CO2","pt":"Limitar a velocidade dos automóveis para conter as emissões de CO2","ro":"Limitarea vitezei autoturismelor la limitarea emisiilor de CO2","sk":"Obmedzenie rýchlosti automobilov s cieľom obmedziť emisie CO2","sl":"Omejitev hitrosti avtomobilov za omejitev emisij CO2","sv":"Begränsning av bilars hastighet för att begränsa koldioxidutsläppen"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/264992/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/264992/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...