Changement climatique et environnement
#TheFutureIsYours Montrer la voie vers un avenir plus durable
Reducer BEHOVET for at rejse med fly indenfor Unionen
For virksomheder:
Beløn virksomheder som klarer møder digitalt, fremfor at flyve indenfor unionen (evt. med et mærke om at man kun bruger x antal kg CO_2 per medarbejder på transport)
For private:
Øg mængden af hurtigtoge og nattoge på tværs af unionen(med egen kupé eller mulighed for at medbringe egen bil, hvis muligt) for at give folk et anstændigt alternativ til fly når man skal holde ferie. Det er nemmere at elektrificere en jernbane end en motorvej, sådan som teknologien ser ud i dag.
Empreintes digitales
Le fragment de texte ci-dessous constitue une restitution abrégée, hachée de ce contenu. Il vous est conseillé de vous assurer que cela n’a pas altéré le contenu car une simple modification pourrait lui conférer une valeur totalement différente.
Valeur:
0300361d65c33b4ddcad01bbc96bc68da1c815ccab9b56ed2ab89b9fef52bba4
Source (Source):
{"body":{"da":"For virksomheder: \nBeløn virksomheder som klarer møder digitalt, fremfor at flyve indenfor unionen (evt. med et mærke om at man kun bruger x antal kg CO_2 per medarbejder på transport)\n\nFor private:\nØg mængden af hurtigtoge og nattoge på tværs af unionen(med egen kupé eller mulighed for at medbringe egen bil, hvis muligt) for at give folk et anstændigt alternativ til fly når man skal holde ferie. Det er nemmere at elektrificere en jernbane end en motorvej, sådan som teknologien ser ud i dag.","machine_translations":{"bg":"За предприятия: Възнаграждавайте дружествата, които управляват срещи по цифров път, вместо да летят в рамките на Съюза (евентуално с етикет, който използвате само x kg CO_2 на служител в транспорта) За частни лица: Увеличаване на броя на бързите влакове и нощните влакове в целия Съюз (със собствено отделение или възможност за превоз на собствен автомобил, ако е възможно), за да се осигури на хората прилична алтернатива на самолетите за почивка. По-лесно електрифициране на железница от магистрала, както изглежда технологията днес.","cs":"Pro podniky: Odměňovat společnosti, které řídí schůzky digitálně, spíše než létat v rámci Unie (případně s označením, že při přepravě používáte pouze x kg CO_2 na zaměstnance) Pro soukromé: Zvýšit počet rychlých vlaků a nočních vlaků v celé Unii (s vlastním prostorem nebo s možností přivézt si vlastní auto, pokud je to možné) poskytnout lidem slušnou alternativu k letadlům na dovolenou. Je jednodušší elektrifikovat železnici než dálnici, jak technologie vypadá dnes.","de":"Für Unternehmen: Belohnen Unternehmen, die Sitzungen digital verwalten, anstatt innerhalb der Union zu fliegen (möglicherweise mit einem Etikett, das Sie nur x Anzahl von kg CO_2 pro Mitarbeiter im Transport verwenden) Für Privat: Erhöhung der Zahl der schnellen Züge und Nachtzüge in der gesamten Union (mit eigenem Abteil oder der Möglichkeit, ihr eigenes Auto nach Möglichkeit mitzubringen), um den Menschen eine angemessene Alternative zu Flugzeugen für den Urlaub zu bieten. Es ist einfacher, eine Eisenbahn zu elektrifizieren als eine Autobahn, wie die Technik heute aussieht.","el":"Για τις επιχειρήσεις: Επιβράβευση εταιρειών που διαχειρίζονται τις συνεδριάσεις ψηφιακά, αντί να πετούν εντός της Ένωσης (πιθανώς με ετικέτα που χρησιμοποιείτε μόνο x αριθμό kg CO_2 ανά εργαζόμενο στις μεταφορές) Για ιδιώτες: Να αυξήσουν τον αριθμό των ταχέων τρένων και των νυχτερινών τρένων σε ολόκληρη την Ένωση (με δικό τους διαμέρισμα ή με τη δυνατότητα να φέρουν το αυτοκίνητό τους, ει δυνατόν) για να παρέχουν στους ανθρώπους μια αξιοπρεπή εναλλακτική λύση αντί των αεροσκαφών για διακοπές. Είναι πιο εύκολο να εξηλεκτριστεί ένας σιδηρόδρομος από μια εθνική οδό, όπως η τεχνολογία μοιάζει με σήμερα.","en":"For undertakings: Reward companies that manage meetings digitally, rather than flying within the Union (possibly with a label that you only use x number of kg CO_2 per employee on transport) For private: Increase the amount of fast trains and night trains across the Union (with their own compartment or the possibility to bring their own car if possible) to provide people with a decent alternative to planes for vacation. It’s easier to electrify a railroad than a highway as technology looks like today.","es":"En el caso de las empresas: Recompensar a las empresas que gestionan las reuniones digitalmente, en lugar de volar dentro de la Unión (posiblemente con una etiqueta que solo utilice x número de kg de CO_2 por empleado en el transporte) Aumentar la cantidad de trenes rápidos y trenes nocturnos en toda la Unión (con su propio compartimento o la posibilidad de llevar su propio coche si es posible) para proporcionar a las personas una alternativa decente a los aviones de vacaciones. Es más fácil electrificar un ferrocarril que una carretera como la tecnología parece hoy.","et":"Ettevõtjate puhul: Premeerida ettevõtteid, kes haldavad koosolekuid digitaalselt, selle asemel, et lennata liidus (võimalik, et kasutate transpordis ainult x kg CO_2 kg CO_2) Eraisikute puhul: Suurendada kiirrongide ja öiste rongide arvu kogu liidus (koos oma osaga või võimalusega tuua võimaluse korral oma auto), et pakkuda inimestele puhkuseks korralikku alternatiivi lennukitele. Raudtee elektrifitseerimine on lihtsam kui maantee, nagu tehnoloogia täna välja näeb.","fi":"Yritykset: Palkita yrityksiä, jotka hallinnoivat kokouksia digitaalisesti sen sijaan, että lentäisivät unionin sisällä (mahdollisesti liikenteessä käytetään liikenteessä vain x kg CO_2-kiloa työntekijää kohti) Yksityistä varten: Lisätään nopeiden junien ja yöjunien määrää kaikkialla unionissa (jossa on oma osasto tai mahdollisuus tuoda oma auto, jos mahdollista), jotta ihmisille tarjotaan kunnollinen vaihtoehto lentokoneille lomaa varten. Rautateitä on helpompi sähköistää kuin valtatietä, kun tekniikka näyttää nykyiseltä.","fr":"Pour les entreprises: Récompensez les entreprises qui gèrent les réunions de manière numérique, plutôt que de voler à l’intérieur de l’Union (éventuellement avec une étiquette que vous n’utilisez que x nombre de kg CO_2 par employé sur le transport) Pour privé: Augmenter le nombre de trains rapides et de trains de nuit à travers l’Union (avec leur propre compartiment ou la possibilité d’apporter leur propre voiture si possible) pour offrir aux gens une alternative décente aux avions pour les vacances. Il est plus facile d’électrifier un chemin de fer qu’une autoroute, car la technologie ressemble aujourd’hui.","ga":"Le haghaidh gnóthas: Luach saothair a thabhairt do chuideachtaí a bhainistíonn cruinnithe go digiteach, seachas eitilt laistigh den Aontas (b’fhéidir go mbeadh lipéad orthu nach n-úsáideann tú ach x líon kg CO_2 in aghaidh an fhostaí ar iompar) Le haghaidh príobháideach: Cur le líon na dtraenacha gasta agus na dtraenacha oíche ar fud an Aontais (lena n-urrann féin nó leis an bhféidearthacht a gcarr féin a thabhairt más féidir) chun rogha mhaith a chur ar fáil do dhaoine ar eitleáin le haghaidh laethanta saoire. Tá sé níos éasca a electrify railroad ná mhórbhealaigh mar atá an teicneolaíocht cosúil le lá atá inniu ann.","hr":"Za poduzeća: Nagradite poduzeća koja upravljaju sastancima digitalno, a ne lete unutar Unije (možda s oznakom na koju koristite samo x kg CO_2 po zaposleniku u prijevozu) Za privatne osobe: Povećati količinu brzih vlakova i noćnih vlakova diljem Unije (s vlastitim odjeljkom ili mogućnošću da po mogućnosti ponesu vlastiti automobil) kako bi se ljudima pružila pristojna alternativa zrakoplovima za odmor. Lakše je elektrificirati željeznicu nego autocestu jer tehnologija izgleda kao danas.","hu":"Vállalkozások esetében: Jutalmazzák azokat a vállalatokat, amelyek digitálisan irányítják az üléseket, nem pedig az Unión belül repülnek (esetleg olyan címkével, amely csak x kg CO_2/alkalmazottak számát használja a közlekedésben) Magánszemélyek számára: Növelni kell a gyors és éjszakai vonatok számát Unió-szerte (saját fülkével vagy lehetőség szerint saját autóval) annak érdekében, hogy az emberek számára tisztességes alternatívát biztosítsanak a vakációra szánt repülőgépek helyett. Könnyebb villamosítani egy vasutat, mint egy autópályát, ahogy a technológia ma néz ki.","it":"Per le imprese: Premia le aziende che gestiscono le riunioni in digitale, piuttosto che volare all'interno dell'Unione (eventualmente con un'etichetta che usi solo x numero di kg di CO_2 per dipendente nel trasporto) Per privati: Aumentare la quantità di treni veloci e notturni in tutta l'Unione (con il proprio scomparto o la possibilità di portare la propria auto se possibile) per fornire alle persone un'alternativa decente agli aerei per le vacanze. È più facile elettrificare una ferrovia di un'autostrada come la tecnologia sembra oggi.","lt":"Įmonėms: Atlyginti įmonėms, kurios susirinkimus tvarko skaitmeniniu būdu, o ne skraidina Sąjungoje (galbūt su etikete, kad transporte naudojate tik x kg CO_2 vienam darbuotojui) Padidinti greitųjų traukinių ir naktinių traukinių skaičių visoje Sąjungoje (su savo skyriumi arba galimybe, jei įmanoma, atsivežti savo automobilį), kad žmonėms būtų suteikta tinkama alternatyva lėktuvams atostogauti. Tai lengviau elektrifikuoti geležinkelį nei greitkelis, kaip technologija atrodo šiandien.","lv":"Uzņēmumiem: Atalgot uzņēmumus, kas organizē sanāksmes digitāli, nevis lido Savienībā (iespējams, ar marķējumu, ka transportā izmantojat tikai x kg CO_2 uz vienu darbinieku). Palielināt ātrvilcienu un nakts vilcienu skaitu visā Savienībā (ar savu nodalījumu vai iespēju, ja iespējams, ienest savu automašīnu), lai nodrošinātu cilvēkiem pienācīgu alternatīvu lidmašīnām atvaļinājumā. Tas ir vieglāk elektrificēt dzelzceļu nekā šosejas, kā tehnoloģijas izskatās šodien.","mt":"Għall-impriżi: Jiġu ppremjati l-kumpaniji li jimmaniġġjaw il-laqgħat b’mod diġitali, minflok li jtiru fl-Unjoni (possibbilment b’tikketta li tuża biss x numru ta’ kg ta’ CO_2 għal kull impjegat fit-trasport) Għall-privat: Iżidu l-ammont ta’ ferroviji veloċi u ferroviji ta’ billejl madwar l-Unjoni (bil-kompartiment tagħhom stess jew il-possibbiltà li jġibu l-karozza tagħhom stess jekk possibbli) biex jipprovdu lin-nies b’alternattiva deċenti għall-ajruplani għall-vaganzi. Huwa aktar faċli li elettrify ferrovija minn awtostrada bħala teknoloġija qisu llum.","nl":"Voor ondernemingen: Belonen bedrijven die vergaderingen digitaal beheren, in plaats van binnen de Unie te vliegen (eventueel met een label dat u alleen gebruikt x aantal kg CO_2 per werknemer op vervoer) Voor privé: Verhoog het aantal snelle treinen en nachttreinen in de hele Unie (met hun eigen compartiment of de mogelijkheid om zo mogelijk een eigen auto mee te nemen) om mensen een fatsoenlijk alternatief te bieden voor vliegtuigen voor vakantie. Het is makkelijker om een spoorweg te elektrificeren dan een snelweg zoals de technologie er vandaag uitziet.","pl":"W przypadku przedsiębiorstw: Nagradzać przedsiębiorstwa, które zarządzają spotkaniami cyfrowo, zamiast latać w obrębie Unii (ewentualnie z etykietą, której używasz tylko x liczba kg CO_2 na pracownika w transporcie) W przypadku osób prywatnych: Zwiększenie liczby szybkich pociągów i pociągów nocnych w całej Unii (z własnym przedziałem lub możliwością przywiezienia własnego samochodu, jeśli to możliwe), aby zapewnić ludziom przyzwoitą alternatywę dla samolotów na wakacje. Łatwiej jest elektryzować kolej niż autostradę, jak wygląda dziś technologia.","pt":"Para as empresas: Recompensar as empresas que gerenciam reuniões digitalmente, em vez de voar dentro da União (possivelmente com um rótulo que você usa apenas x número de kg CO_2 por funcionário no transporte) Para particulares: Aumentar a quantidade de comboios rápidos e comboios noturnos em toda a União (com o seu próprio compartimento ou a possibilidade de trazer o seu próprio carro, se possível) para proporcionar às pessoas uma alternativa decente aos aviões para férias. É mais fácil eletrificar uma estrada de ferro do que uma autoestrada como a tecnologia parece hoje.","ro":"În cazul întreprinderilor: Recompensarea întreprinderilor care gestionează reuniuni digitale, mai degrabă decât să zboare în interiorul Uniunii (eventual cu o etichetă pe care o utilizați doar x număr de kg CO_2 per angajat în domeniul transportului) Pentru întreprinderi private: Creșterea numărului de trenuri rapide și de trenuri de noapte în întreaga Uniune (cu propriul compartiment sau cu posibilitatea de a-și aduce propriul autoturism, dacă este posibil), pentru a oferi oamenilor o alternativă decentă la avioanele de vacanță. Este mai ușor să electrifice o cale ferată decât o autostradă așa cum tehnologia arată ca astăzi.","sk":"V prípade podnikov: Odmeňovať spoločnosti, ktoré riadia stretnutia digitálne, namiesto lietania v rámci Únie (prípadne so štítkom, ktorý používate iba x počet kg CO_2 na zamestnanca v doprave) Pre súkromné osoby: Zvýšiť množstvo rýchlych vlakov a nočných vlakov v celej Únii (s vlastným oddelením alebo možnosťou priniesť si vlastné auto, ak je to možné), aby sa ľuďom poskytla dôstojná alternatíva k lietadlám na dovolenku. Je ľahšie elektrifikovať železnicu ako diaľnicu, ako technológia vyzerá dnes.","sl":"Za podjetja: Nagradite podjetja, ki sestanke upravljajo digitalno, namesto da letijo znotraj Unije (po možnosti z oznako, da v prometu uporabljate le x kg CO_2 na zaposlenega) Za zasebno: Povečati število hitrih vlakov in nočnih vlakov po vsej Uniji (z lastnim prostorom ali možnostjo, da pripeljejo svoj avto, če je to mogoče), da bi ljudem zagotovili dostojno alternativo letalom za počitnice. Laže je elektrificirati železnico kot avtocesto, kot je danes videti tehnologija.","sv":"För företag: Belöna företag som hanterar möten digitalt i stället för att flyga inom unionen (eventuellt med en etikett som du bara använder x antal kg CO_2 per anställd på transport) För privat bruk: Öka antalet snabba tåg och nattåg i hela unionen (med eget utrymme eller möjlighet att ta med egen bil om möjligt) för att ge människor ett anständigt alternativ till plan för semester. Det är lättare att elektrifiera en järnväg än en motorväg som tekniken ser ut idag."}},"title":{"da":"Reducer BEHOVET for at rejse med fly indenfor Unionen ","machine_translations":{"bg":"Намаляване на пътуването със самолет в рамките на Съюза","cs":"Snížit letenku na cestu letadlem v rámci Unie","de":"Reduzieren Sie Behovet, um mit dem Flugzeug innerhalb der Union zu reisen","el":"Μειώστε τη συμπεριφορά σας για να ταξιδέψετε αεροπορικώς εντός της Ένωσης","en":"Reduce BEHOVET to travel by plane within the Union","es":"Reducir el behovet a viajar en avión dentro de la Unión","et":"Vähendada liidu piires lennukiga reisimist","fi":"Vähentää behovet matkustaminen lentokoneella unionissa","fr":"Réduire le behovet à voyager en avion à l’intérieur de l’Union","ga":"Behovet dul ag taisteal ar eitleán laistigh den Aontas","hr":"Smanjiti behovet za putovanje zrakoplovom unutar Unije","hu":"Az Unión belüli repülőgéppel történő utazáshoz szükséges behovet csökkentése","it":"Ridurre il behovet per viaggiare in aereo all'interno dell'Unione","lt":"Sumažinti behovet keliauti lėktuvu Sąjungoje","lv":"Samazināt behovet, lai ceļotu ar lidmašīnu Savienībā","mt":"Naqqas il-behovet biex tivvjaġġa bl-ajruplan fl-Unjoni","nl":"Behovet verminderen om per vliegtuig binnen de Unie te reizen","pl":"Ograniczenie liczby behovet do podróżowania samolotem w obrębie Unii","pt":"Reduzir behovet para viajar de avião dentro da União","ro":"Reducerea călătoriei cu avionul în interiorul Uniunii","sk":"Znížte behovet na cestovanie lietadlom v rámci Únie","sl":"Zmanjšanje števila nožev za potovanje z letalom znotraj Unije","sv":"Minska behovet att resa med flyg inom unionen"}}}
Cette empreinte digitale a été calculée au moyen d’un algorithme de hachage SHA256. Pour la reproduire vous-même, vous pouvez utiliser un Calculateur MD5 en ligne. et faire un copier-coller des données sources.
Partager:
Partager le lien:
Veuillez coller ce code sur votre page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/2554/embed.js?locale=fr"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/2554/embed.html?locale=fr" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Signaler un contenu inapproprié
Ce contenu est-il inapproprié?
- Appelez-nous au 00 800 6 7 8 9 10 11
- Utilisez d'autres options téléphoniques
- Écrivez-nous au moyen de notre formulaire de contact
- Rencontrez-nous dans un bureau local de l’UE
- Parlement européen
- Conseil européen
- Conseil de l'Union européenne
- Commission européenne
- Cour de justice de l'Union européenne (CJUE)
- Banque centrale européenne (BCE)
- Cour des comptes européenne
- Service européen pour l’action extérieure (SEAE)
- Comité économique et social européen (CESE)
- Comité européen des régions (CdR)
- Banque européenne d'investissement (BEI)
- Médiateur européen
- Contrôleur européen de la protection des données
- Comité européen de la protection des données
- Office européen de sélection du personnel
- Office des publications de l’Union européenne
- Agences
Veuillez vous connecter
Vous pouvez accéder à la plate-forme avec un compte externe
0 commentaires
Chargement des commentaires en cours ...