Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Ausbau und Preisreduktion für öffentliche Verkehrsmittel
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
c56452fe54bba98a13b11b198bbda3db75696476c005affb27791ba3e7458f0a
Source:
{"body":{"de":"Die Jahreskarten für öffentliche Verkehrsmittel sind zu teuer und sollen reduziert werden. Außerdem sollen die Menschen mehr dazu motiviert werden, die öffentlichen Verkehrsmittel zu benützen. Dafür müssen auch die Bus- und Bahnverbindungen ausgebaut und verbessert werden.\n\nFlugreisen sollen nicht gefördert werden (schlecht für die Umwelt).","machine_translations":{"bg":"Годишните билети за обществения транспорт са твърде скъпи и следва да бъдат намалени. Освен това хората следва да бъдат по-мотивирани да използват обществения транспорт. За тази цел автобусните и влаковите връзки също трябва да бъдат разширени и подобрени. Пътуването със самолет не следва да се насърчава (лошо за околната среда).","cs":"Roční jízdenky na veřejnou dopravu jsou příliš drahé a měly by být sníženy. Kromě toho by lidé měli být více motivováni k využívání veřejné dopravy. Za tímto účelem je rovněž třeba rozšířit a zlepšit autobusové a vlakové spojení. Cestování letadlem by nemělo být podporováno (špatné pro životní prostředí).","da":"Årlige billetter til offentlig transport er for dyre og bør reduceres. Desuden bør folk være mere motiverede til at bruge offentlig transport. Til dette formål er det også nødvendigt at udvide og forbedre bus- og togforbindelserne. Flyrejser bør ikke fremmes (dårligt for miljøet).","el":"Τα ετήσια εισιτήρια για τις δημόσιες συγκοινωνίες είναι υπερβολικά ακριβά και πρέπει να μειωθούν. Επιπλέον, οι πολίτες θα πρέπει να έχουν περισσότερα κίνητρα για τη χρήση των δημόσιων συγκοινωνιών. Για τον σκοπό αυτό, οι συνδέσεις λεωφορείων και τρένων πρέπει επίσης να επεκταθούν και να βελτιωθούν. Τα αεροπορικά ταξίδια δεν θα πρέπει να προωθούνται (κακό για το περιβάλλον).","en":"Annual tickets for public transport are too expensive and should be reduced. In addition, people should be more motivated to use public transport. To this end, bus and train connections also need to be expanded and improved. Air travel should not be promoted (bad for the environment).","es":"Los billetes anuales para el transporte público son demasiado caros y deben reducirse. Además, las personas deberían estar más motivadas para utilizar el transporte público. Con este fin, también es necesario ampliar y mejorar las conexiones de autobuses y trenes. No debe promoverse el transporte aéreo (malo para el medio ambiente).","et":"Ühistranspordi aastapiletid on liiga kallid ja neid tuleks vähendada. Lisaks peaksid inimesed olema rohkem motiveeritud kasutama ühistransporti. Selleks tuleb laiendada ja parandada ka bussi- ja rongiühendusi. Lennureise ei tohiks edendada (keskkonnale halb).","fi":"Julkisen liikenteen vuosiliput ovat liian kalliita, ja niitä olisi vähennettävä. Lisäksi ihmisten tulisi olla motivoituneempia käyttämään julkista liikennettä. Tätä varten myös linja-auto- ja junayhteyksiä on laajennettava ja parannettava. Lentomatkustamista ei pitäisi edistää (ympäristöhaitta).","fr":"Les abonnements annuels pour les transports en commun sont trop chers et doivent être réduits. Il s’agit également de motiver davantage les gens à utiliser les transports publics. Pour ce faire, il convient également de développer et d’améliorer les liaisons de bus et de chemin de fer. Les transports aériens ne doivent pas être encouragés (mal pour l’environnement).","ga":"Tá ticéid bhliantúla d’iompar poiblí róchostasach agus ba cheart iad a laghdú. Ina theannta sin, ba cheart daoine a spreagadh chun iompar poiblí a úsáid. Chuige sin, ní mór naisc bus agus traenach a leathnú agus a fheabhsú freisin. Níor cheart aerthaisteal a chur chun cinn (droch don chomhshaol).","hr":"Godišnje karte za javni prijevoz preskupe su i treba ih smanjiti. Osim toga, ljudi bi trebali biti motiviraniji za korištenje javnim prijevozom. U tu je svrhu potrebno proširiti i poboljšati autobusne i željezničke veze. Putovanje zrakoplovom ne bi se smjelo promicati (loše za okoliš).","hu":"Az éves tömegközlekedési jegyek túl drágaak, ezért csökkenteni kell őket. Ezen túlmenően az embereket jobban ösztönözni kell a tömegközlekedés használatára. Ennek érdekében a busz- és vonatösszeköttetéseket is ki kell bővíteni és javítani kell. A légi közlekedést nem szabad előmozdítani (rossz a környezet szempontjából).","it":"I biglietti annuali per i trasporti pubblici sono troppo costosi e dovrebbero essere ridotti. Inoltre, le persone dovrebbero essere più motivate a utilizzare i trasporti pubblici. A tal fine è necessario ampliare e migliorare anche i collegamenti in autobus e in treno. Non si dovrebbe promuovere il trasporto aereo (cattivo per l'ambiente).","lt":"Metiniai viešojo transporto bilietai yra per brangūs ir turėtų būti sumažinti. Be to, žmonės turėtų būti labiau motyvuoti naudotis viešuoju transportu. Šiuo tikslu taip pat reikia plėsti ir gerinti susisiekimą autobusais ir traukiniais. Neturėtų būti skatinama keliauti lėktuvu (blogai aplinkai).","lv":"Ikgadējās sabiedriskā transporta biļetes ir pārāk dārgas, un tās būtu jāsamazina. Turklāt cilvēkiem vajadzētu būt motivētākiem izmantot sabiedrisko transportu. Šajā nolūkā ir jāpaplašina un jāuzlabo arī autobusu un vilcienu savienojumi. Gaisa satiksmi nevajadzētu veicināt (videi slikti).","mt":"Il-biljetti annwali għat-trasport pubbliku huma għaljin wisq u għandhom jitnaqqsu. Barra minn hekk, in-nies għandhom ikunu aktar motivati biex jużaw it-trasport pubbliku. Għal dan il-għan, il-konnessjonijiet tal-karozzi tal-linja u tal-ferroviji wkoll jeħtieġ li jiġu estiżi u mtejba. L-ivvjaġġar bl-ajru m’għandux jiġi promoss (ħażin għall-ambjent).","nl":"Jaarlijkse tickets voor het openbaar vervoer zijn te duur en moeten worden verlaagd. Bovendien moeten mensen meer gemotiveerd zijn om gebruik te maken van het openbaar vervoer. Daartoe moeten ook de bus- en treinverbindingen worden uitgebreid en verbeterd. Vliegreizen mogen niet worden bevorderd (slecht voor het milieu).","pl":"Roczne bilety na transport publiczny są zbyt drogie i powinny zostać zmniejszone. Ponadto ludzie powinni być bardziej zmotywowani do korzystania z transportu publicznego. W tym celu należy również rozszerzyć i usprawnić połączenia autobusowe i kolejowe. Nie należy promować podróży lotniczych (złych dla środowiska).","pt":"Os bilhetes anuais para os transportes públicos são demasiado caros e devem ser reduzidos. Além disso, as pessoas devem ser mais motivadas para utilizar os transportes públicos. Para o efeito, é igualmente necessário alargar e melhorar as ligações de autocarro e comboio. As viagens aéreas não devem ser promovidas (ruim para o ambiente).","ro":"Biletele anuale pentru transportul public sunt prea scumpe și ar trebui reduse. În plus, oamenii ar trebui să fie mai motivați să utilizeze transportul public. În acest scop, legăturile cu autobuzul și cu trenul trebuie, de asemenea, extinse și îmbunătățite. Transportul aerian nu ar trebui promovat (rău pentru mediu).","sk":"Ročné cestovné lístky na verejnú dopravu sú príliš drahé a mali by sa znížiť. Okrem toho by ľudia mali byť viac motivovaní využívať verejnú dopravu. Na tento účel je potrebné rozšíriť a zlepšiť aj autobusové a vlakové spojenia. Letecká doprava by sa nemala podporovať (zlý pre životné prostredie).","sl":"Letne vozovnice za javni prevoz so predrage in bi jih bilo treba zmanjšati. Poleg tega bi morali biti ljudje bolj motivirani za uporabo javnega prevoza. V ta namen je treba razširiti in izboljšati tudi avtobusne in železniške povezave. Zračni promet se ne sme spodbujati (slabo za okolje).","sv":"Årsbiljetter till kollektivtrafiken är för dyra och bör minskas. Dessutom bör människor vara mer motiverade att använda kollektivtrafiken. Buss- och tågförbindelserna måste därför byggas ut och förbättras. Flygresor bör inte främjas (dåligt för miljön)."}},"title":{"de":"Ausbau und Preisreduktion für öffentliche Verkehrsmittel","machine_translations":{"bg":"Разширяване и намаляване на цените на обществения транспорт","cs":"Rozšíření a snížení cen pro veřejnou dopravu","da":"Udvidelse og prisnedsættelse for offentlig transport","el":"Επέκταση και μείωση των τιμών για τις δημόσιες μεταφορές","en":"Expansion and price reduction for public transport","es":"Ampliación y reducción de precios para el transporte público","et":"Ühistranspordi laiendamine ja hinnaalandus","fi":"Julkisen liikenteen laajentaminen ja hinnanalennukset","fr":"Développement et réduction des prix des transports publics","ga":"Leathnú agus laghdú praghsanna le haghaidh iompar poiblí","hr":"Proširenje i sniženje cijena za javni prijevoz","hu":"A tömegközlekedés bővülése és árcsökkentése","it":"Espansione e riduzione dei prezzi per i trasporti pubblici","lt":"Viešojo transporto plėtra ir kainų mažinimas","lv":"Sabiedriskā transporta paplašināšanās un cenu samazināšana","mt":"Espansjoni u tnaqqis fil-prezzijiet għat-trasport pubbliku","nl":"Uitbreiding en prijsverlaging voor het openbaar vervoer","pl":"Ekspansja i obniżka cen w transporcie publicznym","pt":"Expansão e redução dos preços dos transportes públicos","ro":"Extinderea și reducerea prețurilor pentru transportul public","sk":"Expanzia a zníženie cien pre verejnú dopravu","sl":"Širitev in znižanje cen za javni prevoz","sv":"Utbyggnad och prissänkning för kollektivtrafik"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/254203/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/254203/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...
Loading comments ...