Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Développer de manière adaptée les énergies renouvelables
Les citoyens rencontrés plaident pour un développement adapté des énergies renouvelables au sein de l'Union européenne. Ils proposent donc d'harmoniser les règles d'implantation, ainsi que les subventions octroyées pour l'installation de ses nouvelles sources d'énergies.
Par exemple, pour l'énergie photovoltaïque, les citoyens préconisent le développement de cette énergie sur les toits des bâtiments, et d'éviter leur implantation sur des terres utilisables pour l'agriculture.
Related Events
Climat : quelle transition énergétique ?
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
9dbf74de345a49b1cfaa782fa473cffd64d7d1910d3d048ae5e14b2cdbe897e1
Source:
{"body":{"fr":"Les citoyens rencontrés plaident pour un développement adapté des énergies renouvelables au sein de l'Union européenne. Ils proposent donc d'harmoniser les règles d'implantation, ainsi que les subventions octroyées pour l'installation de ses nouvelles sources d'énergies. \n\nPar exemple, pour l'énergie photovoltaïque, les citoyens préconisent le développement de cette énergie sur les toits des bâtiments, et d'éviter leur implantation sur des terres utilisables pour l'agriculture.","machine_translations":{"bg":"Гражданите, с които се срещнаха, се застъпиха за подходящото развитие на енергията от възобновяеми източници в рамките на Европейския съюз. Поради това те предлагат хармонизиране на правилата за разполагане, както и на субсидиите, отпускани за инсталирането на новите енергийни източници. Например в случая на фотоволтаичната енергия гражданите се застъпват за развитието на тази енергия по покривите на сградите и избягват поставянето им на земя, подходяща за селското стопанство.","cs":"Občané se setkali pro vhodný rozvoj energie z obnovitelných zdrojů v Evropské unii. Navrhují proto harmonizaci pravidel pro umístění, jakož i dotací poskytovaných na instalaci nových zdrojů energie. Například v případě fotovoltaické energie obhajují občané rozvoj této energie na střechách budov a vyhýbají se jejich umístění na pozemcích vhodných pro zemědělství.","da":"Borgerne mødtes for at fremme en passende udvikling af vedvarende energi i EU. De foreslår derfor en harmonisering af reglerne for placering og tilskud til installation af nye energikilder. For eksempel, når det drejer sig om solcelleenergi, går borgerne ind for udvikling af denne energi på tagene af bygninger og undgår, at de placeres på jord, der er egnet til landbrug.","de":"Die Bürgerinnen und Bürger sprechen sich für eine angemessene Entwicklung erneuerbarer Energien in der Europäischen Union aus. Sie schlagen daher vor, die Ansiedlungsregeln und die Subventionen für die Installation neuer Energiequellen zu harmonisieren. So befürworten die Bürger beispielsweise bei der Photovoltaik die Entwicklung dieser Energie auf den Dächern von Gebäuden und die Vermeidung ihrer Ansiedlung auf landwirtschaftlich nutzbaren Flächen.","el":"Οι πολίτες με τους οποίους συναντήθηκαν τάχθηκαν υπέρ της κατάλληλης ανάπτυξης των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ως εκ τούτου, προτείνουν την εναρμόνιση των κανόνων χωροταξίας, καθώς και των επιδοτήσεων που χορηγούνται για την εγκατάσταση των νέων πηγών ενέργειας. Για παράδειγμα, στην περίπτωση της φωτοβολταϊκής ενέργειας, οι πολίτες υποστηρίζουν την ανάπτυξη αυτής της ενέργειας στις στέγες των κτιρίων και αποφεύγουν την τοποθέτησή τους σε εκτάσεις κατάλληλες για τη γεωργία.","en":"The citizens met advocated the appropriate development of renewable energy within the European Union. They therefore propose harmonising the siting rules, as well as the subsidies granted for the installation of its new energy sources. For example, in the case of photovoltaic energy, citizens advocate the development of this energy on the roofs of buildings, and avoid their placement on land suitable for agriculture.","es":"Los ciudadanos reunidos abogaron por el desarrollo adecuado de las energías renovables en la Unión Europea. Por lo tanto, proponen armonizar las normas de emplazamiento, así como las subvenciones concedidas para la instalación de sus nuevas fuentes de energía. Por ejemplo, en el caso de la energía fotovoltaica, los ciudadanos abogan por el desarrollo de esta energía en los techos de los edificios y evitan su colocación en terrenos adecuados para la agricultura.","et":"Kodanikud, kes kohtusid, pooldasid taastuvenergia asjakohast arendamist Euroopa Liidus. Seepärast teevad nad ettepaneku ühtlustada asukoha määramise eeskirjad ning toetused, mida antakse uute energiaallikate paigaldamiseks. Näiteks fotogalvaanilise energia puhul pooldavad kodanikud selle energia arendamist hoonete katusel ja hoiduvad nende paigutamisest põllumajanduse jaoks sobivale maale.","fi":"Kansalaiset kannattivat uusiutuvien energialähteiden asianmukaista kehittämistä Euroopan unionissa. Sen vuoksi ne ehdottavat sijoituspaikkasääntöjen sekä uusien energialähteiden asentamiseen myönnettävien tukien yhdenmukaistamista. Esimerkiksi aurinkosähkön osalta kansalaiset kannattavat tämän energian kehittämistä rakennusten katoille ja estävät niiden sijoittamisen maatalouteen soveltuvaan maahan.","ga":"Thacaigh na saoránaigh le forbairt iomchuí an fhuinnimh in-athnuaite laistigh den Aontas Eorpach. Dá bhrí sin, molann siad na rialacha maidir le suí a chomhchuibhiú, chomh maith leis na fóirdheontais a dheonaítear chun a fhoinsí nua fuinnimh a shuiteáil. Mar shampla, i gcás fuinneamh fótavoltach, molann saoránaigh forbairt an fhuinnimh sin ar dhíonta foirgneamh, agus seachnaíonn siad iad a chur ar thalamh atá oiriúnach don talmhaíocht.","hr":"Građani su se zalagali za odgovarajući razvoj energije iz obnovljivih izvora u Europskoj uniji. Stoga predlažu usklađivanje pravila o određivanju lokacije, kao i subvencije koje se dodjeljuju za postavljanje novih izvora energije. Na primjer, u slučaju fotonaponske energije građani se zalažu za razvoj te energije na krovovima zgrada i izbjegavaju njihovo postavljanje na zemljište pogodno za poljoprivredu.","hu":"A polgárok a megújuló energia megfelelő fejlesztését szorgalmazták az Európai Unión belül. Ezért azt javasolják, hogy harmonizálják a helymeghatározási szabályokat, valamint az új energiaforrások telepítéséhez nyújtott támogatásokat. Például a fotovoltaikus energia esetében a polgárok ezen energia fejlesztését támogatják az épületek tetőin, és kerülik el a mezőgazdasági célra alkalmas földterületeken való elhelyezésüket.","it":"I cittadini si sono incontrati a favore di uno sviluppo adeguato delle energie rinnovabili all'interno dell'Unione europea. Essi propongono pertanto di armonizzare le norme di localizzazione e le sovvenzioni concesse per l'installazione delle sue nuove fonti energetiche. Ad esempio, nel caso dell'energia fotovoltaica, i cittadini sostengono lo sviluppo di tale energia sui tetti degli edifici ed evitano la loro collocazione su terreni adatti all'agricoltura.","lt":"Piliečiai, su kuriais susitiko, pasisakė už tinkamą atsinaujinančiųjų išteklių energijos plėtojimą Europos Sąjungoje. Todėl jos siūlo suderinti vietos nustatymo taisykles, taip pat subsidijas, skiriamas naujų energijos šaltinių įrengimui. Pavyzdžiui, fotovoltinės energijos atveju piliečiai pasisako už šios energijos plėtrą ant pastatų stogų ir vengia jų vietos žemės ūkiui tinkamoje žemėje.","lv":"Iedzīvotāji tikās ar atbalstu pienācīgai atjaunojamās enerģijas attīstībai Eiropas Savienībā. Tādēļ tās ierosina saskaņot noteikumus par atrašanās vietu, kā arī subsīdijas, kas piešķirtas jauno enerģijas avotu uzstādīšanai. Piemēram, fotoelementu enerģijas gadījumā iedzīvotāji atbalsta šīs enerģijas attīstību uz ēku jumtiem un izvairās no to izvietošanas zemē, kas piemērota lauksaimniecībai.","mt":"Iċ-ċittadini ltaqgħu kienu favur l-iżvilupp xieraq tal-enerġija rinnovabbli fl-Unjoni Ewropea. Għalhekk huma jipproponu l-armonizzazzjoni tar-regoli dwar il-post, kif ukoll is-sussidji mogħtija għall-installazzjoni tas-sorsi l-ġodda tal-enerġija tagħha. Pereżempju, fil-każ tal-enerġija fotovoltajka, iċ-ċittadini jirrakkomandaw l-iżvilupp ta’ din l-enerġija fuq il-bjut tal-bini, u jevitaw it-tqegħid tagħhom fuq art adattata għall-agrikoltura.","nl":"De bijeengekomen burgers pleitten voor een passende ontwikkeling van hernieuwbare energie in de Europese Unie. Daarom stellen zij voor de vestigingsregels en de subsidies voor de installatie van nieuwe energiebronnen te harmoniseren. In het geval van fotovoltaïsche energie bijvoorbeeld pleiten de burgers voor de ontwikkeling van deze energie op de daken van gebouwen, en voorkomen ze dat ze op land dat geschikt is voor de landbouw worden geplaatst.","pl":"Uczestnicy spotkania opowiadali się za odpowiednim rozwojem energii odnawialnej w Unii Europejskiej. W związku z tym proponują harmonizację zasad lokalizacji, a także dotacji przyznanych na instalację nowych źródeł energii. Na przykład w przypadku energii fotowoltaicznej obywatele opowiadają się za rozwojem tej energii na dachach budynków i unikają ich umieszczania na gruntach nadających się do rolnictwa.","pt":"Os cidadãos reunidos defenderam o desenvolvimento adequado das energias renováveis na União Europeia. Propõem, por conseguinte, harmonizar as regras de localização, bem como as subvenções concedidas à instalação das suas novas fontes de energia. Por exemplo, no caso da energia fotovoltaica, os cidadãos defendem o desenvolvimento desta energia nos telhados dos edifícios e evitam a sua colocação em terrenos adequados para a agricultura.","ro":"Cetățenii întâlniți au pledat pentru dezvoltarea corespunzătoare a energiei din surse regenerabile în cadrul Uniunii Europene. Prin urmare, acestea propun armonizarea normelor de amplasare, precum și subvențiile acordate pentru instalarea noilor sale surse de energie. De exemplu, în cazul energiei fotovoltaice, cetățenii susțin dezvoltarea acestei energii pe acoperișurile clădirilor și evită plasarea lor pe terenuri adecvate pentru agricultură.","sk":"Občania, ktorí sa stretli, obhajovali vhodný rozvoj energie z obnoviteľných zdrojov v rámci Európskej únie. Navrhujú preto harmonizáciu pravidiel umiestnenia, ako aj dotácií poskytovaných na inštaláciu ich nových zdrojov energie. Napríklad v prípade fotovoltaickej energie občania obhajujú rozvoj tejto energie na strechách budov a vyhýbajú sa ich umiestňovaniu na pôdu vhodnú pre poľnohospodárstvo.","sl":"Državljani so se srečali in zagovarjali ustrezen razvoj obnovljivih virov energije v Evropski uniji. Zato predlagajo uskladitev pravil o izbiri lokacije in subvencij, dodeljenih za namestitev novih virov energije. Na primer, v primeru fotonapetostne energije državljani zagovarjajo razvoj te energije na strehah stavb in se izogibajo njihovemu umeščanju na zemljišča, primerna za kmetijstvo.","sv":"De medborgare som träffades förespråkade en lämplig utveckling av förnybar energi inom Europeiska unionen. De föreslår därför en harmonisering av lokaliseringsreglerna och de subventioner som beviljas för installation av nya energikällor. När det till exempel gäller solcellsenergi förespråkar medborgarna utvecklingen av denna energi på byggnadernas tak och undviker att de placeras på mark som lämpar sig för jordbruk."}},"title":{"fr":"Développer de manière adaptée les énergies renouvelables","machine_translations":{"bg":"Подходящо развитие на енергията от възобновяеми източници","cs":"Vhodný rozvoj energie z obnovitelných zdrojů","da":"Hensigtsmæssig udvikling af vedvarende energi","de":"Angemessene Entwicklung erneuerbarer Energien","el":"Κατάλληλη ανάπτυξη των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας","en":"Appropriate development of renewable energy","es":"Desarrollo adecuado de las energías renovables","et":"Taastuvenergia asjakohane arendamine","fi":"Uusiutuvan energian asianmukainen kehittäminen","ga":"Forbairt iomchuí ar fhuinneamh in-athnuaite","hr":"Odgovarajući razvoj energije iz obnovljivih izvora","hu":"A megújuló energia megfelelő fejlesztése","it":"Sviluppo adeguato delle energie rinnovabili","lt":"Tinkama atsinaujinančiųjų išteklių energijos plėtra","lv":"Pienācīga atjaunojamās enerģijas attīstība","mt":"Żvilupp xieraq tal-enerġija rinnovabbli","nl":"Passende ontwikkeling van hernieuwbare energie","pl":"Odpowiedni rozwój energii odnawialnej","pt":"Desenvolvimento adequado das energias renováveis","ro":"Dezvoltarea corespunzătoare a energiei din surse regenerabile","sk":"Vhodný rozvoj energie z obnoviteľných zdrojov","sl":"Ustrezen razvoj obnovljivih virov energije","sv":"Lämplig utveckling av förnybar energi"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/238624/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/238624/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...