Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Tvořivá společnost jako nezbytný formát pro efektivní řešení problémů společnosti, včetně změny klimatu

Endorsed by
and 4 more people (see more) (see less)
and 5 more people (see more) (see less)
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
753ad613914835562d6d506d03df1e201264ba9c2369c0d2d6ad6f2ff4f703b4
Source:
{"body":{"cs":"Environmentální znečištění i změny klimatu nesmírně vyčerpávají nejen evropskou, ale celosvětovou společnost. Například z hlediska odpadu není možné, abychom ho nekontrolovaně produkovali a vyváželi do třetích zemí. Je nezbytné, aby takto vyspělý a technologicky i sociálně pokrokový region, kterým je Evropská unie, převzal zodpovědnost a stal se leadrem změny pro globální svět. Na úrovni celé Evropské unie (stejně jako zbytku světa, který bude nezbytně muset následovat) je nezbytná urychlená implementace principů cirkulární ekonomiky ve smyslu bezodpadových technologií, abychom zabránili totálnímu vyčerpání a znečištění planety. Proto, aby změny mohli být zaváděny rychle a efektivně, zároveň s ohledem na život každého občana a jeho ochranu, je ovšem nezbytná implementace osmi osnov tvořivého formátu společnosti (zkráceně - život člověka na prvním místě ve všech procesech rozhodování; bezpečnost člověka; svoboda člověka, transparentnost a dostupnost informací; tvořivá ideologie; rozvoj osobnosti; spravedlnost a rovnost; samospráva). Z hlediska klimatu je dále nezbytné urychleně sjednotit veškerý potenciál vědecký i technologický, opět na principu těchto osmi osnov, pro precizní zmapování skutečných příčin změn klimatu a navržení efektivních řešení. Za tímto cílem je nevyhnutelným krokem vytvoření nadnárodní nezávislé nekomerční a apolitické platformy pro otevřenou interdisciplinární vědeckou diskuzi a poznání krutého společného globálního nepřítele, kterým je změna klimatu.","machine_translations":{"bg":"Замърсяването на околната среда и изменението на климата изчерпват не само европейското, но и глобалното общество. Например от гледна точка на отпадъците не е възможно да ги произвеждаме и изнасяме неконтролирано в трети държави. От съществено значение е един толкова напреднал в технологично и социално напреднал регион, Европейският съюз, да поеме отговорност и да се превърне в лидер на промяната в световен мащаб. На равнището на целия Европейски съюз (както и на останалия свят, който непременно ще трябва да последва) е необходимо бързо прилагане на принципите на кръговата икономика по отношение на технологиите без отпадъци, за да се предотврати пълното изчерпване и замърсяване на планетата. Въпреки това, за да могат промените да се осъществят бързо и ефективно, като се вземат предвид животът и защитата на всеки гражданин, е необходимо да се приложат осем учебни програми за творческия формат на обществото (накратко — животът на човек на първо място във всички процеси на вземане на решения; безопасността на хората; свобода на човека, прозрачност и достъпност на информацията; творческа идеология; развитие на личността; правосъдие и равенство; самоуправление). Освен това от гледна точка на климата е необходимо бързо да се обедини целият научен и технологичен потенциал, отново въз основа на тези осем учебни програми, за да се очертаят точно реалните причини за изменението на климата и да се предложат ефективни решения. За тази цел създаването на транснационална независима, нетърговска и аполитическа платформа за открит интердисциплинарен научен дебат и познаване на жестокия общ глобален враг, а именно изменението на климата, е неизбежна стъпка.","da":"Miljøforurening og klimaændringer udtømmer i overvældende grad ikke kun det europæiske, men også det globale samfund. Med hensyn til affald er det f.eks. ikke muligt for os at producere og eksportere det ukontrolleret til tredjelande. Det er afgørende, at en så avanceret og teknologisk og socialt avanceret region, EU, tager ansvar og bliver leder af forandringer i den globale verden. På EU-plan (og i resten af verden, som nødvendigvis skal følges) er det nødvendigt med en hurtig gennemførelse af principperne for den cirkulære økonomi i form af affaldsfri teknologier for at forhindre total udtømning og forurening af planeten. For at ændringerne kan gennemføres hurtigt og effektivt under hensyntagen til alle borgeres liv og beskyttelse, er det imidlertid nødvendigt at gennemføre otte læseplaner i et kreativt samfund (kort sagt — en persons liv først i alle beslutningsprocesser; menneskers sikkerhed menneskers frihed, gennemsigtighed og tilgængelighed af oplysninger kreativ ideologi; udvikling af personlighed; retfærdighed og lighed selvstyre). Ud fra et klimaperspektiv er det desuden nødvendigt hurtigt at samle alle videnskabelige og teknologiske muligheder, igen på grundlag af disse otte læseplaner, for præcist at kortlægge de reelle årsager til klimaændringerne og foreslå effektive løsninger. Med henblik herpå er oprettelsen af en tværnational uafhængig, ikkekommerciel og apolitisk platform for åben tværfaglig videnskabelig debat og viden om den grusomme fælles globale fjende, nemlig klimaændringer, et uundgåeligt skridt.","de":"Die Umweltverschmutzung und der Klimawandel erschöpfen nicht nur die europäische, sondern die globale Gesellschaft mit überwältigender Mehrheit. So ist es beispielsweise aus der Sicht der Abfälle nicht möglich, sie unkontrolliert in Drittländer zu produzieren und zu exportieren. Es ist von entscheidender Bedeutung, dass eine solche fortgeschrittene und technologisch und sozial fortgeschrittene Region, die Europäische Union, Verantwortung übernehmen und zum Führer des Wandels für die Welt werden sollte. Auf der Ebene der gesamten Europäischen Union (sowie der übrigen Welt, die unbedingt folgen muss) ist eine rasche Umsetzung der Grundsätze der Kreislaufwirtschaft in Bezug auf verschwendungsfreie Technologien erforderlich, um eine vollständige Erschöpfung und Verschmutzung des Planeten zu verhindern. Damit die Veränderungen jedoch unter Berücksichtigung des Lebens und des Schutzes jedes Bürgers rasch und wirksam umgesetzt werden können, müssen acht Lehrpläne eines kreativen Gesellschaftsformats (kurz – das Leben einer Person zuerst in allen Entscheidungsprozessen) umgesetzt werden; Sicherheit des Menschen; Freiheit des Menschen, Transparenz und Verfügbarkeit von Informationen; kreative Ideologie; Entwicklung der Persönlichkeit; Gerechtigkeit und Gleichheit; B. Selbstverwaltung). Darüber hinaus ist es aus Sicht des Klimas notwendig, alle wissenschaftlichen und technologischen Potenziale auf der Grundlage dieser acht Lehrpläne rasch zu vereinheitlichen, um die tatsächlichen Ursachen des Klimawandels genau abzubilden und wirksame Lösungen vorzuschlagen. Zu diesem Zweck ist die Schaffung einer transnationalen unabhängigen, nicht kommerziellen und apolitischen Plattform für offene interdisziplinäre wissenschaftliche Debatten und Kenntnisse des grausamen gemeinsamen globalen Feindes, nämlich des Klimawandels, ein unvermeidlicher Schritt.","el":"Η περιβαλλοντική ρύπανση και η κλιματική αλλαγή καταστρέφουν σε μεγάλο βαθμό όχι μόνο την ευρωπαϊκή αλλά και την παγκόσμια κοινωνία. Για παράδειγμα, από την άποψη των αποβλήτων, δεν μπορούμε να τα παράγουμε και να τα εξάγουμε ανεξέλεγκτα σε τρίτες χώρες. Είναι σημαντικό μια τόσο προηγμένη και τεχνολογικά και κοινωνικά προηγμένη περιοχή, η Ευρωπαϊκή Ένωση, να αναλάβει την ευθύνη και να γίνει ο ηγέτης της αλλαγής για τον παγκόσμιο κόσμο. Στο επίπεδο ολόκληρης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (καθώς και του υπόλοιπου κόσμου, που θα πρέπει κατ’ ανάγκη να ακολουθήσει), είναι απαραίτητη η ταχεία εφαρμογή των αρχών της κυκλικής οικονομίας όσον αφορά τις τεχνολογίες χωρίς απόβλητα, προκειμένου να αποτραπεί η πλήρης εξάντληση και η ρύπανση του πλανήτη. Ωστόσο, προκειμένου οι αλλαγές να εφαρμοστούν γρήγορα και αποτελεσματικά, λαμβάνοντας υπόψη τη ζωή και την προστασία κάθε πολίτη, είναι απαραίτητο να εφαρμοστούν οκτώ προγράμματα σπουδών μιας δημιουργικής μορφής κοινωνίας (λίγο — η ζωή ενός ατόμου πρώτα σε όλες τις διαδικασίες λήψης αποφάσεων· την ανθρώπινη ασφάλεια· την ανθρώπινη ελευθερία, τη διαφάνεια και τη διαθεσιμότητα των πληροφοριών· δημιουργική ιδεολογία· ανάπτυξη της προσωπικότητας· δικαιοσύνη και ισότητα· αυτοδιοίκηση). Επιπλέον, από την άποψη του κλίματος, είναι αναγκαίο να ενοποιηθούν ταχέως όλες οι επιστημονικές και τεχνολογικές δυνατότητες, και πάλι με βάση αυτά τα οκτώ προγράμματα σπουδών, ώστε να χαρτογραφηθούν με ακρίβεια τα πραγματικά αίτια της κλιματικής αλλαγής και να προταθούν αποτελεσματικές λύσεις. Για τον σκοπό αυτό, η δημιουργία μιας διακρατικής ανεξάρτητης, μη εμπορικής και πολιτικής πλατφόρμας για ανοικτό διεπιστημονικό επιστημονικό διάλογο και γνώση του σκληρού κοινού παγκόσμιου εχθρού, δηλαδή της κλιματικής αλλαγής, αποτελεί αναπόφευκτο βήμα.","en":"Environmental pollution and climate change are overwhelmingly depleting not only European but global society. For example, from the point of view of waste, it is not possible for us to produce and export it uncontrolledly to third countries. It is essential that such an advanced and technologically and socially advanced region, the European Union, should take responsibility and become the leader of change for the global world. At the level of the whole European Union (as well as the rest of the world, which will necessarily have to follow), a swift implementation of circular economy principles in terms of waste-free technologies is necessary in order to prevent total depletion and pollution of the planet. However, in order for changes to be implemented quickly and effectively, taking into account the life and protection of every citizen, it is necessary to implement eight curricula of a creative format of society (shortly — the life of a person first in all decision-making processes; human safety; human freedom, transparency and availability of information; creative ideology; development of personality; justice and equality; self-government). Furthermore, from a climate perspective, it is necessary to rapidly unify all scientific and technological potential, again on the basis of these eight curricula, to accurately map the real causes of climate change and to propose effective solutions. To this end, the creation of a transnational independent, non-commercial and apolitical platform for open interdisciplinary scientific debate and knowledge of the cruel common global enemy, namely climate change, is an inevitable step.","es":"La contaminación ambiental y el cambio climático están agotando de manera abrumadora no solo la sociedad europea sino también la mundial. Por ejemplo, desde el punto de vista de los residuos, no es posible producirlos y exportarlos de forma incontrolada a terceros países. Es esencial que una región tan avanzada y tecnológica y socialmente avanzada, la Unión Europea, asuma la responsabilidad y se convierta en el líder del cambio para el mundo mundial. A nivel de toda la Unión Europea (así como del resto del mundo, que necesariamente tendrá que seguir), es necesario aplicar rápidamente los principios de la economía circular en términos de tecnologías sin residuos para evitar el agotamiento total y la contaminación del planeta. No obstante, para que los cambios se lleven a cabo de forma rápida y eficaz, teniendo en cuenta la vida y la protección de todos los ciudadanos, es necesario aplicar ocho planes de estudios de un formato creativo de la sociedad (en breve, la vida de una persona en primer lugar en todos los procesos de toma de decisiones; la seguridad humana; libertad humana, transparencia y disponibilidad de información; la ideología creativa; desarrollo de la personalidad; la justicia y la igualdad; autogobierno). Además, desde el punto de vista climático, es necesario unificar rápidamente todo el potencial científico y tecnológico, una vez más sobre la base de estos ocho planes de estudios, para determinar con precisión las causas reales del cambio climático y proponer soluciones eficaces. Con este fin, la creación de una plataforma transnacional independiente, no comercial y apolítica para el debate científico interdisciplinario abierto y el conocimiento del cruel enemigo común mundial, a saber, el cambio climático, es un paso inevitable.","et":"Keskkonnasaaste ja kliimamuutused kahanevad ülekaalukalt mitte ainult Euroopa, vaid ka ülemaailmse ühiskonna poolt. Näiteks jäätmete seisukohast ei ole meil võimalik toota ja eksportida kontrollimatult kolmandatesse riikidesse. On oluline, et selline arenenud, tehnoloogiliselt ja sotsiaalselt arenenud piirkond, Euroopa Liit, võtaks vastutuse ja saaks maailma muutuste eestvedajaks. Kogu Euroopa Liidu tasandil (samuti ülejäänud maailma tasandil, mida tuleb tingimata järgida) on vaja kiiresti rakendada ringmajanduse põhimõtteid jäätmevabade tehnoloogiate osas, et vältida planeedi täielikku ammendumist ja reostust. Muudatuste kiireks ja tõhusaks rakendamiseks, võttes arvesse iga kodaniku elu ja kaitset, on siiski vaja rakendada kaheksat ühiskonna loomingulise vormi õppekava (lühidalt – inimese elu kõigepealt kõigis otsustusprotsessides; inimeste ohutus; inimvabadus, läbipaistvus ja teabe kättesaadavus; loominguline ideoloogia; isiksuse areng; õiglus ja võrdsus; omavalitsus). Lisaks on kliima seisukohast vaja kiiresti ühendada kogu teaduslik ja tehnoloogiline potentsiaal, mis põhineb nimetatud kaheksal õppekaval, et täpselt kaardistada kliimamuutuste tegelikud põhjused ja pakkuda välja tõhusad lahendused. Selleks on vältimatuks sammuks rahvusvahelise sõltumatu, mittekaubandusliku ja apoliitilise platvormi loomine avatud interdistsiplinaarseks teaduslikuks aruteluks ja teadmisteks julmast ühisest ülemaailmsest vaenlasest, nimelt kliimamuutustest.","fi":"Ympäristön pilaantuminen ja ilmastonmuutos heikentävät valtavasti sekä eurooppalaista että maailmanlaajuista yhteiskuntaa. Esimerkiksi jätteiden osalta meidän ei ole mahdollista tuottaa ja viedä niitä valvomatta kolmansiin maihin. On olennaisen tärkeää, että tällainen kehittynyt, teknologisesti ja sosiaalisesti kehittynyt alue, Euroopan unioni, ottaa vastuun ja tulee maailmanlaajuisen maailman muutoksen johtajaksi. Koko Euroopan unionissa (sekä muualla maailmassa, jota on välttämättä seurattava) kiertotalouden periaatteet on pantava nopeasti täytäntöön jätevapaan teknologian osalta, jotta voidaan estää maapallon täydellinen ehtyminen ja saastuminen. Jotta muutokset voidaan toteuttaa nopeasti ja tehokkaasti ottaen huomioon jokaisen kansalaisen elämä ja suojelu, on kuitenkin tarpeen toteuttaa kahdeksan yhteiskunnan luovan muodon opetussuunnitelmaa (lyhyesti – henkilön elämä ensin kaikissa päätöksentekoprosesseissa; ihmisten turvallisuus; ihmisten vapaus, avoimuus ja tiedon saatavuus; luova ideologia; persoonallisuuden kehittyminen; oikeudenmukaisuus ja tasa-arvo; itsehallinto). Lisäksi ilmaston näkökulmasta on välttämätöntä yhdistää nopeasti kaikki tieteellinen ja teknologinen potentiaali näiden kahdeksan opetussuunnitelman pohjalta, kartoittaa tarkasti ilmastonmuutoksen todelliset syyt ja ehdottaa tehokkaita ratkaisuja. Tätä varten on väistämätön askel luoda kansainvälinen riippumaton, ei-kaupallinen ja epäpoliittinen foorumi avoimelle monialaiselle tieteelliselle keskustelulle ja tietämykselle julmasta yhteisestä maailmanlaajuisesta vihollisesta, nimittäin ilmastonmuutoksesta.","fr":"La pollution de l’environnement et le changement climatique appauvrissent massivement non seulement la société européenne mais aussi la société mondiale. Par exemple, du point de vue des déchets, il n’est pas possible pour nous de les produire et de les exporter sans contrôle vers des pays tiers. Il est essentiel qu’une région aussi avancée et technologiquement et socialement avancée, l’Union européenne, prenne ses responsabilités et devienne le chef de file du changement pour le monde mondial. Au niveau de l’ensemble de l’Union européenne (ainsi que dans le reste du monde, qui devra nécessairement suivre), une mise en œuvre rapide des principes de l’économie circulaire en termes de technologies sans déchets est nécessaire pour prévenir l’épuisement total et la pollution de la planète. Toutefois, pour que les changements soient mis en œuvre rapidement et efficacement, compte tenu de la vie et de la protection de chaque citoyen, il est nécessaire de mettre en œuvre huit programmes d’études d’une forme créative de la société (à peine — la vie d’une personne en premier dans tous les processus décisionnels; la sécurité humaine; la liberté humaine, la transparence et la disponibilité de l’information; idéologie créative; le développement de la personnalité; justice et égalité; l’autonomie gouvernementale). En outre, du point de vue climatique, il est nécessaire d’unifier rapidement l’ensemble du potentiel scientifique et technologique, sur la base de ces huit programmes, afin de cartographier avec précision les causes réelles du changement climatique et de proposer des solutions efficaces. À cette fin, la création d’une plate-forme transnationale indépendante, non commerciale et apolitique pour un débat scientifique interdisciplinaire ouvert et la connaissance du cruel ennemi commun mondial, à savoir le changement climatique, est une étape inévitable.","ga":"Tá an truailliú comhshaoil agus an t-athrú aeráide ag laghdú go mór ní hamháin sochaí na hEorpa ach an tsochaí dhomhanda. Mar shampla, ó thaobh na dramhaíola de, ní féidir linn í a tháirgeadh agus a onnmhairiú go neamhrialaithe chuig tríú tíortha. Tá sé ríthábhachtach go nglacfadh an tAontas Eorpach freagracht ar réigiún den sórt sin atá forbartha ó thaobh na teicneolaíochta agus na sochaí de, agus go mbeadh sé ar thús cadhnaíochta maidir leis an athrú don domhan domhanda. Ar leibhéal an Aontais Eorpaigh ar fad (chomh maith leis an gcuid eile den domhan, nach mór a leanúint), is gá prionsabail an gheilleagair chiorclaigh a chur chun feidhme go pras i dtéarmaí teicneolaíochtaí atá saor ó dhramhaíl chun ídiú agus truailliú iomlán an phláinéid a chosc. Mar sin féin, d’fhonn athruithe a chur chun feidhme go tapa agus go héifeachtach, agus saol agus cosaint gach saoránaigh á gcur san áireamh, is gá ocht gcuraclam i bhformáid chruthaitheach na sochaí a chur chun feidhme (go gairid — saol duine ar dtús i ngach próiseas cinnteoireachta; sábháilteacht an duine; saoirse an duine, trédhearcacht agus infhaighteacht faisnéise; idé-eolaíocht chruthaitheach; pearsantacht a fhorbairt; ceartas agus comhionannas; féinrialtas). Ina theannta sin, ó thaobh na haeráide de, is gá gach acmhainneacht eolaíoch agus theicneolaíoch a aontú go tapa, arís ar bhonn na n-ocht gcuraclam sin, chun fíorchúiseanna an athraithe aeráide a mhapáil go cruinn agus chun réitigh éifeachtacha a mholadh. Chuige sin, is céim dhosheachanta é ardán trasnáisiúnta neamhspleách, neamhthráchtála agus polaitiúil a chruthú le haghaidh díospóireacht oscailte idirdhisciplíneach eolaíoch agus eolas ar an namhaid dhomhanda choiteann éadrócaireach, eadhon an t-athrú aeráide.","hr":"Onečišćenje okoliša i klimatske promjene uvelike iscrpljuju ne samo europsko nego i globalno društvo. Na primjer, sa stajališta otpada, ne možemo ga proizvoditi i izvoziti nekontrolirano u treće zemlje. Od ključne je važnosti da takva napredna, tehnološki i društveno razvijena regija, Europska unija, preuzme odgovornost i postane predvodnik promjena u globalnom svijetu. Kako bi se spriječilo potpuno iscrpljivanje i onečišćenje planeta, potrebna je brza provedba načela kružnog gospodarstva u pogledu tehnologija bez otpada na razini cijele Europske unije (kao i ostatka svijeta, koji će nužno morati slijediti). Međutim, kako bi se promjene provele brzo i učinkovito, uzimajući u obzir život i zaštitu svakog građanina, potrebno je provesti osam kurikuluma kreativnog oblika društva (kratko – život osobe najprije u svim postupcima donošenja odluka; sigurnost ljudi; ljudska sloboda, transparentnost i dostupnost informacija; kreativna ideologija; razvoj osobnosti; pravosuđe i jednakost; samouprava). Nadalje, iz perspektive klime potrebno je brzo ujediniti sve znanstvene i tehnološke potencijale, ponovno na temelju tih osam kurikuluma, kako bi se točno prikazali stvarni uzroci klimatskih promjena i predložila učinkovita rješenja. U tu svrhu, stvaranje transnacionalne neovisne, nekomercijalne i apolitičke platforme za otvorenu interdisciplinarnu znanstvenu raspravu i poznavanje okrutnog zajedničkog globalnog neprijatelja, odnosno klimatskih promjena, neizbježan je korak.","hu":"A környezetszennyezés és az éghajlatváltozás túlnyomórészt nemcsak az európai, hanem a globális társadalmat is kimeríti. Például a hulladék szempontjából nem lehetséges, hogy ellenőrizetlenül állítsuk elő és harmadik országokba exportáljuk. Alapvető fontosságú, hogy egy ilyen fejlett, technológiailag és társadalmilag fejlett régió, az Európai Unió felelősséget vállaljon, és vezető szerepet töltsön be a globális világ változásában. A bolygó teljes kimerülésének és szennyezésének megelőzése érdekében az egész Európai Unió (valamint a világ többi része, amelyet szükségszerűen követnie kell) szintjén a körforgásos gazdaság elveinek a hulladékmentes technológiák tekintetében történő gyors végrehajtására van szükség. Ahhoz azonban, hogy a változásokat gyorsan és hatékonyan lehessen végrehajtani, figyelembe véve minden polgár életét és védelmét, nyolc, kreatív társadalmi formátumú tantervet kell végrehajtani (röviden – egy személy élete először az összes döntéshozatali folyamatban; emberi biztonság; az emberi szabadság, az átláthatóság és az információk rendelkezésre állása; kreatív ideológia; személyiségfejlődés; igazságszolgáltatás és egyenlőség; önkormányzat). Ezen túlmenően éghajlati szempontból – ismét e nyolc tanterv alapján – gyorsan egységesíteni kell az összes tudományos és technológiai potenciált, hogy pontosan feltérképezzük az éghajlatváltozás valódi okait, és hatékony megoldásokat kell javasolni. E célból elkerülhetetlen lépés egy transznacionális független, nem kereskedelmi és politikai platform létrehozása a nyílt interdiszciplináris tudományos vita és a kegyetlen közös globális ellenség, nevezetesen az éghajlatváltozás megismerése érdekében.","it":"L'inquinamento ambientale e i cambiamenti climatici stanno impoverendo la società non solo europea ma mondiale. Ad esempio, dal punto di vista dei rifiuti, non è possibile produrli ed esportarli in modo incontrollato verso paesi terzi. È essenziale che una regione così avanzata e tecnologicamente e socialmente avanzata, l'Unione europea, si assuma la responsabilità e diventi il leader del cambiamento per il mondo globale. A livello di tutta l'Unione europea (così come nel resto del mondo, che dovrà necessariamente seguire), è necessaria una rapida attuazione dei principi dell'economia circolare in termini di tecnologie prive di rifiuti al fine di prevenire l'esaurimento totale e l'inquinamento del pianeta. Tuttavia, affinché i cambiamenti siano attuati in modo rapido ed efficace, tenendo conto della vita e della protezione di ogni cittadino, è necessario attuare otto programmi di studio di un formato creativo della società (breve — la vita di una persona prima in tutti i processi decisionali; sicurezza umana; libertà umana, trasparenza e disponibilità di informazioni; ideologia creativa; sviluppo della personalità; giustizia e uguaglianza; autogoverno). Inoltre, dal punto di vista climatico, è necessario unificare rapidamente tutto il potenziale scientifico e tecnologico, sempre sulla base di questi otto programmi di studio, per mappare con precisione le cause reali del cambiamento climatico e proporre soluzioni efficaci. A tal fine, la creazione di una piattaforma transnazionale indipendente, non commerciale e apolitica per un dibattito scientifico interdisciplinare aperto e la conoscenza del crudele nemico globale comune, vale a dire il cambiamento climatico, è un passo inevitabile.","lt":"Aplinkos tarša ir klimato kaita didžiąja dalimi mažina ne tik Europos, bet ir pasaulio visuomenę. Pavyzdžiui, atliekų požiūriu mes negalime jų gaminti ir eksportuoti nekontroliuojamai į trečiąsias šalis. Labai svarbu, kad toks pažangus, technologiniu ir socialiniu požiūriu pažengęs regionas, Europos Sąjunga, prisiimtų atsakomybę ir taptų pasaulio pokyčių lydere. Siekiant užkirsti kelią visiškam planetos išeikvojimui ir taršai, visos Europos Sąjungos (taip pat ir kitų pasaulio šalių, kurios būtinai turės sekti) lygmeniu būtina skubiai įgyvendinti žiedinės ekonomikos principus, susijusius su technologijomis be atliekų. Tačiau siekiant, kad pokyčiai būtų įgyvendinami greitai ir veiksmingai, atsižvelgiant į kiekvieno piliečio gyvenimą ir apsaugą, būtina įgyvendinti aštuonias kūrybinio visuomenės formato mokymo programas (trumpai – asmens gyvenimą visų pirma sprendimų priėmimo procesuose; žmonių sauga; žmogaus laisvė, skaidrumas ir informacijos prieinamumas; kūrybinė ideologija; asmenybės vystymasis; teisingumas ir lygybė; savivalda). Be to, klimato požiūriu būtina skubiai suvienyti visą mokslinį ir technologinį potencialą, taip pat remiantis šiomis aštuoniomis mokymo programomis, tiksliai nustatyti tikrąsias klimato kaitos priežastis ir pasiūlyti veiksmingus sprendimus. Todėl tarptautinės nepriklausomos, nekomercinės ir politinės platformos, skirtos atviroms tarpdalykinėms mokslinėms diskusijoms ir žinioms apie žiaurų bendrą pasaulinį priešą, būtent klimato kaitą, sukūrimas yra neišvengiamas žingsnis.","lv":"Vides piesārņojums un klimata pārmaiņas lielā mērā noplicina ne tikai Eiropas, bet arī pasaules sabiedrību. Piemēram, no atkritumu viedokļa mums nav iespējams tos ražot un eksportēt nekontrolēti uz trešām valstīm. Ir būtiski, lai šāds progresīvs un tehnoloģiski un sociāli attīstīts reģions — Eiropas Savienība — uzņemtos atbildību un kļūtu par pasaules pasaules pārmaiņu līderi. Visas Eiropas Savienības (kā arī pārējās pasaules, kam noteikti būs jāseko) līmenī ir ātri jāīsteno aprites ekonomikas principi attiecībā uz bezatkritumu tehnoloģijām, lai novērstu planētas pilnīgu noplicināšanos un piesārņojumu. Tomēr, lai izmaiņas varētu īstenot ātri un efektīvi, ņemot vērā katra pilsoņa dzīvību un aizsardzību, ir nepieciešams ieviest astoņas sabiedrības radošā formāta mācību programmas (īsi — personas dzīve vispirms visos lēmumu pieņemšanas procesos; cilvēku drošība; cilvēka brīvība, pārredzamība un informācijas pieejamība; radošā ideoloģija; personības attīstība; taisnīgums un vienlīdzība; pašpārvalde). Turklāt no klimata viedokļa ir ātri jāapvieno viss zinātniskais un tehnoloģiskais potenciāls, arī pamatojoties uz šīm astoņām mācību programmām, lai precīzi apzinātu klimata pārmaiņu patiesos cēloņus un ierosinātu efektīvus risinājumus. Šajā nolūkā neizbēgams solis ir starptautiskas neatkarīgas, nekomerciālas un apolitiskas platformas izveide atklātām starpdisciplinārām zinātniskām debatēm un zināšanām par nežēlīgo kopējo globālo ienaidnieku, proti, klimata pārmaiņām.","mt":"It-tniġġis ambjentali u t-tibdil fil-klima qed inaqqsu bil-kbir mhux biss is-soċjetà Ewropea iżda wkoll dik globali. Pereżempju, mill-perspettiva tal-iskart, mhuwiex possibbli għalina li nipproduċu u nesportawh mingħajr kontroll lejn pajjiżi terzi. Huwa essenzjali li reġjun avvanzat u teknoloġikament u soċjalment avvanzat bħal dan, l-Unjoni Ewropea, għandu jieħu r-responsabbiltà u jsir il-mexxej tal-bidla għad-dinja globali. Fil-livell tal-Unjoni Ewropea kollha (kif ukoll fil-bqija tad-dinja, li bilfors iridu jsegwu), hija meħtieġa implimentazzjoni rapida tal-prinċipji tal-ekonomija ċirkolari f’termini ta’ teknoloġiji ħielsa mill-iskart sabiex jiġi evitat it-tnaqqis totali u t-tniġġis tal-pjaneta. Madankollu, sabiex il-bidliet jiġu implimentati malajr u b’mod effettiv, filwaqt li jitqiesu l-ħajja u l-protezzjoni ta’ kull ċittadin, jeħtieġ li jiġu implimentati tmien kurrikuli ta’ format kreattiv tas-soċjetà (qasir — il-ħajja ta’ persuna l-ewwel fil-proċessi kollha tat-teħid tad-deċiżjonijiet; is-sikurezza tal-bniedem; il-libertà tal-bniedem, it-trasparenza u d-disponibbiltà tal-informazzjoni; ideoloġija kreattiva; l-iżvilupp tal-personalità; il-ġustizzja u l-ugwaljanza; Gvern Awtonomu). Barra minn hekk, mill-perspettiva tal-klima, jeħtieġ li l-potenzjal xjentifiku u teknoloġiku kollu jiġi unifikat malajr, għal darb’oħra fuq il-bażi ta’ dawn it-tmien kurrikuli, biex jiġu mmappjati b’mod preċiż il-kawżi reali tat-tibdil fil-klima u biex jiġu proposti soluzzjonijiet effettivi. Għal dan il-għan, il-ħolqien ta’ pjattaforma transnazzjonali indipendenti, mhux kummerċjali u apolitika għal dibattitu xjentifiku interdixxiplinari miftuħ u l-għarfien tal-ghadu globali komuni u krudili, jiġifieri t-tibdil fil-klima, huwa pass inevitabbli.","nl":"Milieuvervuiling en klimaatverandering zijn een overweldigende uitputting van niet alleen de Europese, maar ook de mondiale samenleving. Uit het oogpunt van afval bijvoorbeeld is het voor ons niet mogelijk om deze ongecontroleerd naar derde landen te produceren en uit te voeren. Het is van essentieel belang dat een dergelijke geavanceerde, technologisch en sociaal geavanceerde regio, de Europese Unie, de verantwoordelijkheid op zich neemt en de leider van de veranderingen voor de wereldwereld wordt. Op het niveau van de hele Europese Unie (en de rest van de wereld, die noodzakelijkerwijze moet worden gevolgd), is een snelle toepassing van de beginselen van de circulaire economie in termen van afvalvrije technologieën noodzakelijk om totale uitputting en vervuiling van de planeet te voorkomen. Om de veranderingen echter snel en doeltreffend uit te voeren, rekening houdend met het leven en de bescherming van elke burger, moeten acht leerplannen van een creatieve vorm van de samenleving worden ingevoerd (kort — het leven van een persoon in de eerste plaats in alle besluitvormingsprocessen; veiligheid van de mens; menselijke vrijheid, transparantie en beschikbaarheid van informatie; creatieve ideologie; ontwikkeling van persoonlijkheid; rechtvaardigheid en gelijkheid; zelfbestuur). Bovendien is het vanuit klimaatoogpunt noodzakelijk om alle wetenschappelijke en technologische mogelijkheden snel te verenigen, opnieuw op basis van deze acht curricula, om de werkelijke oorzaken van klimaatverandering nauwkeurig in kaart te brengen en doeltreffende oplossingen voor te stellen. Daartoe is de oprichting van een transnationaal onafhankelijk, niet-commercieel en apolitiek platform voor open interdisciplinair wetenschappelijk debat en kennis van de wrede gemeenschappelijke mondiale vijand, namelijk klimaatverandering, een onvermijdelijke stap.","pl":"Zanieczyszczenie środowiska i zmiana klimatu w przeważającej mierze wyczerpują nie tylko społeczeństwo europejskie, ale i światowe. Na przykład z punktu widzenia odpadów nie możemy produkować i eksportować ich w sposób niekontrolowany do państw trzecich. Ważne jest, aby tak zaawansowany, zaawansowany technologicznie i społecznie region, Unia Europejska, wziął na siebie odpowiedzialność i stał się liderem zmian w świecie światowym. Na szczeblu całej Unii Europejskiej (jak również reszty świata, która będzie musiała koniecznie podążać) konieczne jest szybkie wdrożenie zasad gospodarki o obiegu zamkniętym w zakresie technologii wolnych od odpadów, aby zapobiec całkowitemu wyczerpaniu się i zanieczyszczeniu planety. Jednak aby zmiany mogły zostać wprowadzone szybko i skutecznie, biorąc pod uwagę życie i ochronę każdego obywatela, konieczne jest wdrożenie ośmiu programów nauczania kreatywnego formatu społeczeństwa (krótko – życie człowieka przede wszystkim we wszystkich procesach decyzyjnych; bezpieczeństwo ludzi; wolność człowieka, przejrzystość i dostępność informacji; ideologia twórcza; rozwój osobowości; sprawiedliwość i równość; samorząd). Ponadto z punktu widzenia klimatu konieczne jest szybkie ujednolicenie całego potencjału naukowego i technologicznego, również na podstawie tych ośmiu programów nauczania, w celu dokładnego określenia rzeczywistych przyczyn zmiany klimatu i zaproponowania skutecznych rozwiązań. W tym celu nieuniknionym krokiem jest utworzenie ponadnarodowej niezależnej, niekomercyjnej i apolitycznej platformy otwartej interdyscyplinarnej debaty naukowej i wiedzy na temat okrutnego wspólnego globalnego wroga, a mianowicie zmiany klimatu.","pt":"A poluição ambiental e as alterações climáticas estão a esgotar-se esmagadoramente, não só a sociedade europeia, mas também a sociedade mundial. Por exemplo, do ponto de vista dos resíduos, não é possível produzi-los e exportá-los de forma descontrolada para países terceiros. É essencial que uma região tão avançada e tecnologicamente e socialmente avançada, a União Europeia, assuma a responsabilidade e se torne líder da mudança para o mundo global. A nível de toda a União Europeia (bem como do resto do mundo, que terá necessariamente de seguir), é necessária uma rápida aplicação dos princípios da economia circular em termos de tecnologias isentas de resíduos, a fim de evitar o esgotamento total e a poluição do planeta. No entanto, para que as mudanças sejam implementadas de forma rápida e eficaz, tendo em conta a vida e a proteção de cada cidadão, é necessário implementar oito currículos de um formato criativo da sociedade (brevemente — a vida de uma pessoa em primeiro lugar em todos os processos de tomada de decisão; segurança humana; liberdade humana, transparência e disponibilidade da informação; ideologia criativa; desenvolvimento da personalidade; Justiça e igualdade; autogoverno). Além disso, do ponto de vista climático, é necessário unificar rapidamente todo o potencial científico e tecnológico, uma vez mais com base nestes oito currículos, para mapear com precisão as verdadeiras causas das alterações climáticas e propor soluções eficazes. Para o efeito, a criação de uma plataforma transnacional independente, não comercial e apolítica para um debate científico aberto e interdisciplinar e o conhecimento do cruel inimigo global comum, a saber, as alterações climáticas, constitui um passo inevitável.","ro":"Poluarea mediului și schimbările climatice epuizează în mod covârșitor nu numai societatea europeană, ci și cea globală. De exemplu, din punctul de vedere al deșeurilor, nu este posibil să le producem și să le exportăm în mod necontrolat către țări terțe. Este esențial ca o astfel de regiune avansată, avansată din punct de vedere tehnologic și social, Uniunea Europeană, să își asume responsabilitatea și să devină liderul schimbării pentru lumea mondială. La nivelul întregii Uniuni Europene (precum și al restului lumii, care va trebui neapărat să urmeze), este necesară o punere în aplicare rapidă a principiilor economiei circulare în ceea ce privește tehnologiile fără deșeuri, pentru a preveni epuizarea totală și poluarea planetei. Cu toate acestea, pentru ca schimbările să fie puse în aplicare rapid și eficient, ținând seama de viața și protecția fiecărui cetățean, este necesar să se pună în aplicare opt programe de învățământ ale unui format creativ al societății (pe scurt – viața unei persoane în primul rând în toate procesele decizionale; siguranța umană; libertatea umană, transparența și disponibilitatea informațiilor; ideologie creativă; dezvoltarea personalității; justiție și egalitate; autoguvernare). În plus, din punct de vedere climatic, este necesar să se unifice rapid întregul potențial științific și tehnologic, tot pe baza acestor opt programe de învățământ, să se identifice cu precizie cauzele reale ale schimbărilor climatice și să se propună soluții eficiente. În acest scop, crearea unei platforme transnaționale independente, necomerciale și apolitice pentru dezbateri științifice interdisciplinare deschise și cunoștințe despre crudul inamic comun global, și anume schimbările climatice, este un pas inevitabil.","sk":"Znečisťovanie životného prostredia a zmena klímy v prevažnej miere vyčerpajú nielen európsku, ale aj celosvetovú spoločnosť. Napríklad z hľadiska odpadu nie je možné, aby sme ho vyrábali a vyvážali nekontrolovane do tretích krajín. Je nevyhnutné, aby takýto vyspelý a technologicky a sociálne vyspelý región, Európska únia, prevzal zodpovednosť a stal sa lídrom zmeny vo svete. Na úrovni celej Európskej únie (ako aj zvyšku sveta, ktorá bude musieť nevyhnutne nasledovať) je potrebné rýchle vykonávanie zásad obehového hospodárstva, pokiaľ ide o technológie bez odpadu, aby sa zabránilo úplnému vyčerpaniu a znečisťovaniu planéty. Aby sa však zmeny vykonávali rýchlo a účinne, berúc do úvahy život a ochranu každého občana, je potrebné zaviesť osem učebných osnov tvorivej formy spoločnosti (krátko – život človeka najprv vo všetkých rozhodovacích procesoch; bezpečnosť ľudí; ľudská sloboda, transparentnosť a dostupnosť informácií; kreatívna ideológia; rozvoj osobnosti; spravodlivosť a rovnosť; samospráva). Okrem toho je z hľadiska klímy potrebné urýchlene zjednotiť všetok vedecký a technologický potenciál, opäť na základe týchto ôsmich učebných osnov, presne zmapovať skutočné príčiny zmeny klímy a navrhnúť účinné riešenia. Na tento účel je nevyhnutným krokom vytvorenie nadnárodnej nezávislej, nekomerčnej a apolitickej platformy pre otvorenú interdisciplinárnu vedeckú diskusiu a znalosti krutého spoločného globálneho nepriateľa, konkrétne zmeny klímy.","sl":"Onesnaževanje okolja in podnebne spremembe v veliki meri ne izčrpajo le evropske, temveč tudi svetovne družbe. Z vidika odpadkov na primer ne moremo nenadzorovano proizvajati in izvažati odpadkov v tretje države. Bistveno je, da tako napredna, tehnološko in socialno napredna regija, Evropska unija, prevzame odgovornost in postane vodilna pri spremembah v svetovnem svetu. Na ravni celotne Evropske unije (kot tudi preostalega sveta, ki mu bo nujno treba slediti) je potrebno hitro izvajanje načel krožnega gospodarstva v smislu tehnologij brez odpadkov, da bi preprečili popolno izčrpavanje in onesnaževanje planeta. Vendar je treba za hitro in učinkovito izvajanje sprememb ob upoštevanju življenja in zaščite vsakega državljana izvesti osem učnih načrtov ustvarjalne oblike družbe (kratko – življenje osebe najprej v vseh procesih odločanja; varnost ljudi; človekova svoboda, preglednost in razpoložljivost informacij; ustvarjalna ideologija; razvoj osebnosti; pravičnost in enakost; samouprava). Poleg tega je treba s podnebnega vidika hitro poenotiti ves znanstveni in tehnološki potencial, ponovno na podlagi teh osmih učnih načrtov, da bi natančno opredelili dejanske vzroke podnebnih sprememb in predlagali učinkovite rešitve. V ta namen je vzpostavitev nadnacionalne neodvisne, nekomercialne in apolitične platforme za odprto interdisciplinarno znanstveno razpravo in poznavanje krutega skupnega svetovnega sovražnika, in sicer podnebnih sprememb, neizogiben korak.","sv":"Miljöföroreningar och klimatförändringar utarmar till stor del inte bara det europeiska samhället utan även det globala samhället. Ur avfallssynpunkt är det till exempel inte möjligt för oss att producera och exportera det okontrollerat till tredjeländer. Det är mycket viktigt att en sådan avancerad, tekniskt och socialt avancerad region, Europeiska unionen, tar ansvar och blir ledare för förändringar i världen. I hela Europeiska unionen (liksom resten av världen, som med nödvändighet måste följas) krävs ett snabbt genomförande av principerna för den cirkulära ekonomin när det gäller avfallsfri teknik för att förhindra total utarmning och förorening av planeten. För att förändringarna ska kunna genomföras snabbt och effektivt, med beaktande av varje medborgares liv och skydd, är det dock nödvändigt att genomföra åtta läroplaner för ett kreativt samhälle (kortfattat – en persons liv först i alla beslutsprocesser; människors säkerhet. mänsklig frihet, öppenhet och tillgång till information. kreativ ideologi; utveckling av personlighet; rättvisa och jämlikhet, självstyre). Ur ett klimatperspektiv är det dessutom nödvändigt att snabbt samla all vetenskaplig och teknisk potential, återigen på grundval av dessa åtta läroplaner, för att korrekt kartlägga de verkliga orsakerna till klimatförändringarna och föreslå effektiva lösningar. I detta syfte är skapandet av en transnationell oberoende, icke-kommersiell och apolitisk plattform för öppen tvärvetenskaplig vetenskaplig debatt och kunskap om den grymma gemensamma globala fienden, nämligen klimatförändringarna, ett oundvikligt steg."}},"title":{"cs":"Tvořivá společnost jako nezbytný formát pro efektivní řešení problémů společnosti, včetně změny klimatu","machine_translations":{"bg":"Творческото общество като необходим формат за ефективни решения на предизвикателствата пред обществото, включително изменението на климата","da":"Det kreative samfund som et nødvendigt format for effektive løsninger på samfundets udfordringer, herunder klimaændringer","de":"Kreative Gesellschaft als notwendiges Format für wirksame Lösungen für die gesellschaftlichen Herausforderungen, einschließlich des Klimawandels","el":"Η δημιουργική κοινωνία ως απαραίτητη μορφή για αποτελεσματικές λύσεις στις προκλήσεις της κοινωνίας, συμπεριλαμβανομένης της κλιματικής αλλαγής","en":"Creative society as a necessary format for effective solutions to society’s challenges, including climate change","es":"La sociedad creativa como formato necesario para soluciones eficaces a los retos de la sociedad, incluido el cambio climático","et":"Loomeühiskond kui vajalik vorm ühiskonna väljakutsetele, sealhulgas kliimamuutustele tõhusate lahenduste leidmiseks","fi":"Luova yhteiskunta, joka on välttämätön muoto yhteiskunnan haasteisiin vastaamiseksi, ilmastonmuutos mukaan luettuna","fr":"La société créative en tant que format nécessaire pour trouver des solutions efficaces aux défis de la société, y compris le changement climatique","ga":"Sochaí na cruthaitheachta mar fhormáid riachtanach le haghaidh réitigh éifeachtacha ar dhúshláin na sochaí, lena n-áirítear an t-athrú aeráide","hr":"Kreativno društvo kao nužan format za učinkovita rješenja društvenih izazova, uključujući klimatske promjene","hu":"A kreatív társadalom mint a társadalom kihívásaira, többek között az éghajlatváltozásra adandó hatékony megoldások szükséges formája","it":"La società creativa come formato necessario per soluzioni efficaci alle sfide della società, compresi i cambiamenti climatici","lt":"Kūrybinė visuomenė – būtinas būdas veiksmingai spręsti visuomenės problemas, įskaitant klimato kaitą","lv":"Radoša sabiedrība kā veids, kā efektīvi risināt sabiedrības problēmas, tostarp klimata pārmaiņas","mt":"Is-soċjetà kreattiva bħala format meħtieġ għal soluzzjonijiet effettivi għall-isfidi tas-soċjetà, inkluż it-tibdil fil-klima","nl":"Creatieve samenleving als noodzakelijke vorm voor doeltreffende oplossingen voor de uitdagingen van de samenleving, waaronder klimaatverandering","pl":"Społeczeństwo kreatywne jako niezbędny format skutecznych rozwiązań stojących przed społeczeństwem wyzwań, w tym zmiany klimatu","pt":"A sociedade criativa como formato necessário para soluções eficazes para os desafios da sociedade, incluindo as alterações climáticas","ro":"Societatea creativă ca format necesar pentru soluții eficiente la provocările societății, inclusiv schimbările climatice","sk":"Tvorivá spoločnosť ako nevyhnutný formát pre účinné riešenia problémov spoločnosti vrátane zmeny klímy","sl":"Ustvarjalna družba kot potrebna oblika za učinkovite rešitve za družbene izzive, vključno s podnebnimi spremembami","sv":"Kreativt samhälle som ett nödvändigt format för effektiva lösningar på samhällets utmaningar, inklusive klimatförändringar"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/220574/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/220574/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
Comment details
You are seeing a single comment
View all comments
Creative Society can help in dealing with climate change very easily. As it creates conditions for uncovering the real causes, gives a platform for interdisciplinary cooperation of honest people, scientists, volunteers (I say honest because nobody in the project is paid, so other motivations than honesty and social responsibility are excluded). It is a platform of all the people and thus it depends on everyone whether we cross the line of linear and deadly consumerism and start the real evolution of our society. Regarding the environment, alternative sustainable energy must be green with no excuses. No actions are and nor will be thus effective in linear consumerism either, as it will be always profit-oriented. Really really green technologies may be developed by cooperation with a properly set-up goal. For such cooperation, we need favorable conditions - Creative Society again. I am sure that openly getting deeper into the topic (of CS) will bring more understanding of how and why.
Loading comments ...