Climate change and the environment
#TheFutureIsYours Leading the way for a more sustainable future
Jalgrattatoetus igale noorele 12-25
Jalgrattaliikluse kasvu toetamiseks on tarvis tagada jalgrataste olemasolu neil, kes seda vajavad. Kooliealised noored peaksid saama koolis käia ja oma tegemisi teha iseseisvalt, ilma autota.
Selle tarbeks seame sisse jalgrattaostu toetuse 200€ igale kooliealisele noorele (12-25a.).
Selle katteks oleks hea sisse seada automaks ning kõrgem teemaks.
Fingerprint
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
8feeff6422ec8cdde155b102e7a90f58cbc7d46d75fe6c300c98d4621df88b78
Source:
{"body":{"et":"Jalgrattaliikluse kasvu toetamiseks on tarvis tagada jalgrataste olemasolu neil, kes seda vajavad. Kooliealised noored peaksid saama koolis käia ja oma tegemisi teha iseseisvalt, ilma autota. \n\nSelle tarbeks seame sisse jalgrattaostu toetuse 200€ igale kooliealisele noorele (12-25a.).\n\nSelle katteks oleks hea sisse seada automaks ning kõrgem teemaks.","machine_translations":{"bg":"За да се подкрепи нарастването на велосипедния транспорт, е необходимо да се гарантира наличието на велосипеди за тези, които се нуждаят от него. Младите хора в училищна възраст следва да могат да ходят на училище и да работят самостоятелно, без кола. За тази цел създадохме надбавка за закупуване на велосипеди в размер на 200 EUR за всеки млад младеж в училищна възраст (12—25 години). За да се покрие това, би било добре да се въведе данък върху автомобилите и по-висока такса за изминат участък.","cs":"Aby se podpořil růst cyklistiky, je nezbytné zajistit dostupnost jízdních kol pro ty, kteří je potřebují. Mladí lidé ve školním věku by měli mít možnost chodit do školy a dělat vlastní práci nezávisle, bez auta. Za tímto účelem jsme stanovili příspěvek na nákup jízdních kol ve výši 200 EUR pro každého mladého mladého člověka ve školním věku (12–25 let). Aby se to vyřešilo, bylo by dobré zavést daň z auta a vyšší mýtné.","da":"For at støtte væksten i cykling er det nødvendigt at sikre, at der er cykler til rådighed for dem, der har brug for det. Unge i skolealderen bør kunne gå i skole og udføre deres eget arbejde uafhængigt uden bil. Til dette opretter vi en cykelkøbsgodtgørelse på 200 EUR for hver ung skolealder (12-25 år). For at dække dette ville det være godt at indføre en bilafgift og en højere vejafgift.","de":"Um das Wachstum des Radsports zu fördern, ist es notwendig, die Verfügbarkeit von Fahrrädern für diejenigen sicherzustellen, die es brauchen. Junge Menschen im Schulalter sollten in der Lage sein, zur Schule zu gehen und ihre eigene Arbeit unabhängig, ohne Auto zu machen. Dafür haben wir für jeden jungen Schüler (12-25 Jahre) ein Fahrradkaufgeld in Höhe von 200 EUR eingerichtet. Um dies zu decken, wäre es gut, eine Autosteuer und eine höhere Maut einzuführen.","el":"Προκειμένου να υποστηριχθεί η ανάπτυξη της ποδηλασίας, είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί η διαθεσιμότητα ποδηλάτων για όσους τα χρειάζονται. Οι νέοι σε σχολική ηλικία θα πρέπει να μπορούν να πηγαίνουν στο σχολείο και να κάνουν τη δική τους εργασία ανεξάρτητα, χωρίς αυτοκίνητο. Για το σκοπό αυτό, καθιερώσαμε επίδομα αγοράς ποδηλάτων 200 EUR για κάθε νεαρό νεαρό ηλικίας 12-25 ετών. Για να καλυφθεί αυτό, θα ήταν καλό να θεσπιστεί φόρος αυτοκινήτων και υψηλότερα διόδια.","en":"In order to support the growth of cycling, it is necessary to ensure the availability of bicycles for those who need it. Young people of school age should be able to go to school and do their own work independently, without a car. For this, we set up a bicycle purchase allowance of EUR 200 for every young school-aged young person (12-25 years old). To cover this, it would be good to set up a car tax and a higher toll.","es":"Con el fin de apoyar el crecimiento de la bicicleta, es necesario garantizar la disponibilidad de bicicletas para quienes la necesiten. Los jóvenes en edad escolar deben poder ir a la escuela y hacer su propio trabajo de forma independiente, sin coche. Para ello, hemos establecido un subsidio de compra de bicicletas de 200 EUR por cada joven en edad escolar (12-25 años). Para cubrir esto, sería bueno establecer un impuesto sobre el automóvil y un peaje más alto.","fi":"Pyöräilyn kasvun tukemiseksi on tarpeen varmistaa polkupyörien saatavuus sitä tarvitseville. Kouluikäisten nuorten olisi voitava käydä koulua ja tehdä omaa työtään itsenäisesti, ilman autoa. Tätä varten perustimme 200 euron suuruisen polkupyörän ostotuen jokaista kouluikäistä (12–25-vuotiasta) nuorta kohden. Tätä varten olisi hyvä ottaa käyttöön autovero ja korkeampi tiemaksu.","fr":"Afin de soutenir la croissance du cyclisme, il est nécessaire d’assurer la disponibilité des vélos pour ceux qui en ont besoin. Les jeunes d’âge scolaire devraient pouvoir aller à l’école et faire leur propre travail indépendamment, sans voiture. Pour cela, nous avons mis en place une allocation d’achat de vélo de 200 EUR pour chaque jeune jeune d’âge scolaire (12-25 ans). Pour couvrir cela, il serait bon de mettre en place une taxe sur les voitures et un péage plus élevé.","ga":"D’fhonn tacú le fás na rothaíochta, is gá a áirithiú go mbeidh rothair ar fáil dóibh siúd a bhfuil gá acu leis. Ba chóir go mbeadh daoine óga d’aois scoile in ann dul ar scoil agus a gcuid oibre féin a dhéanamh go neamhspleách, gan carr. Chuige sin, chuireamar liúntas ceannaigh rothar EUR 200 ar bun do gach duine óg atá ag aois scoile (12-25 bliana d’aois). Chun é sin a chlúdach, bheadh sé go maith cáin ghluaisteáin agus dola níos airde a bhunú.","hr":"Kako bi se podržao rast biciklizma, potrebno je osigurati dostupnost bicikala onima kojima je to potrebno. Mladi školske dobi trebali bi moći ići u školu i samostalno raditi svoj posao, bez automobila. Za to smo uspostavili naknadu za kupnju bicikla u iznosu od 200 eura za svaku mladu školsku mladu osobu (12 – 25 godina). Da biste to pokrili, bilo bi dobro postaviti porez na automobil i veći iznos cestarine.","hu":"A kerékpározás növekedésének támogatása érdekében biztosítani kell a kerékpárok rendelkezésre állását azok számára, akiknek szükségük van rá. Az iskoláskorú fiataloknak képesnek kell lenniük arra, hogy önállóan, autó nélkül járjanak iskolába, és saját munkájukat végezzék. Ehhez 200 EUR összegű kerékpárvásárlási támogatást állapítottunk meg minden fiatal, iskolás korú (12–25 éves) fiatal számára. Ennek fedezésére jó lenne egy autóadót és egy magasabb autópályadíjat bevezetni.","it":"Al fine di sostenere la crescita della bicicletta, è necessario garantire la disponibilità di biciclette per chi ne ha bisogno. I giovani in età scolare dovrebbero essere in grado di andare a scuola e svolgere il proprio lavoro in modo indipendente, senza auto. Per questo, abbiamo istituito un'indennità di acquisto di biciclette di 200 EUR per ogni giovane giovane di età scolare (12-25 anni). Per coprire questo problema, sarebbe bene istituire una tassa sulle autovetture e un pedaggio più elevato.","lt":"Siekiant remti dviračių augimą, būtina užtikrinti dviračių prieinamumą tiems, kuriems jų reikia. Mokyklinio amžiaus jaunuoliai turėtų turėti galimybę eiti į mokyklą ir savarankiškai dirbti be automobilio. Už tai nustatėme 200 eurų dydžio dviračių pirkimo išmoką kiekvienam jaunam mokyklinio amžiaus jaunuoliui (12–25 metų). Norint tai padengti, būtų gerai nustatyti automobilio mokestį ir didesnę rinkliavą.","lv":"Lai atbalstītu riteņbraukšanas izaugsmi, ir jānodrošina velosipēdu pieejamība tiem, kam tas ir nepieciešams. Jauniešiem skolas vecumā vajadzētu būt iespējai doties uz skolu un darīt savu darbu patstāvīgi, bez automašīnas. Šim nolūkam mēs izveidojām velosipēda pirkuma pabalstu EUR 200 apmērā par katru jauniešu vecumā no 12 līdz 25 gadiem. Lai to segtu, būtu lietderīgi noteikt automašīnu nodokli un lielāku nodevu.","mt":"Sabiex jiġi appoġġjat it-tkabbir taċ-ċikliżmu, huwa meħtieġ li tiġi żgurata d-disponibbiltà tar-roti għal dawk li jeħtiġuh. Iż-żgħażagħ tal-età tal-iskola għandhom ikunu jistgħu jmorru l-iskola u jagħmlu xogħolhom b’mod indipendenti, mingħajr karozza. Għal dan il-għan, stabbilixxejna konċessjoni għax-xiri tar-roti ta’ EUR 200 għal kull żagħżugħ fl-età tal-iskola (12–25 sena). Biex dan jiġi kopert, ikun tajjeb li tiġi stabbilita taxxa fuq il-karozzi u pedaġġ ogħla.","nl":"Om de groei van het fietsen te ondersteunen, is het noodzakelijk om de beschikbaarheid van fietsen te garanderen voor degenen die het nodig hebben. Jongeren van schoolgaande leeftijd moeten zelfstandig naar school kunnen gaan en hun eigen werk kunnen doen, zonder auto. Hiervoor hebben we een fietsaankoopvergoeding van 200 EUR voor elke jonge schoolgaande jongere (12-25 jaar) ingesteld. Om dit te dekken, zou het goed zijn om een autobelasting en een hogere tol op te zetten.","pl":"Aby wspierać rozwój rowerowy, konieczne jest zapewnienie dostępności rowerów dla osób, które tego potrzebują. Młodzi ludzie w wieku szkolnym powinni móc chodzić do szkoły i wykonywać własną pracę niezależnie, bez samochodu. W tym celu ustanowiliśmy dodatek na zakup rowerów w wysokości 200 EUR dla każdej młodej osoby w wieku szkolnym (12-25 lat). Aby to pokryć, dobrze byłoby ustanowić podatek samochodowy i wyższe opłaty za przejazd.","pt":"A fim de apoiar o crescimento do ciclismo, é necessário garantir a disponibilidade de bicicletas para aqueles que dela necessitam. Os jovens em idade escolar devem poder frequentar a escola e fazer o seu próprio trabalho de forma independente, sem automóvel. Para isso, estabelecemos um subsídio de compra de bicicletas de 200 EUR para cada jovem em idade escolar (12-25 anos). Para cobrir esta situação, seria bom criar um imposto automóvel e uma portagem mais elevada.","ro":"Pentru a sprijini creșterea ciclismului, este necesar să se asigure disponibilitatea bicicletelor pentru cei care au nevoie de acestea. Tinerii de vârstă școlară ar trebui să aibă posibilitatea de a merge la școală și de a-și desfășura propria activitate în mod independent, fără mașină. Pentru aceasta, am stabilit o alocație de cumpărare de biciclete de 200 EUR pentru fiecare tânăr de vârstă școlară (12-25 de ani). Pentru a acoperi acest lucru, ar fi bine să se stabilească o taxă de mașină și o taxă mai mare.","sk":"S cieľom podporiť rast cyklistiky je potrebné zabezpečiť dostupnosť bicyklov pre tých, ktorí ich potrebujú. Mladí ľudia v školskom veku by mali mať možnosť chodiť do školy a vykonávať svoju vlastnú prácu nezávisle, bez auta. Na tento účel sme stanovili príspevok na nákup bicyklov vo výške 200 EUR pre každého mladého mladého školského veku (12 – 25 rokov). Aby sme to pokryli, bolo by dobré zaviesť daň z auta a vyššie mýto.","sl":"Da bi podprli rast kolesarjenja, je treba zagotoviti razpoložljivost koles za tiste, ki ga potrebujejo. Mladi v šolski dobi bi morali imeti možnost, da hodijo v šolo in samostojno opravljajo svoje delo brez avtomobila. Za to smo uvedli dodatek za nakup koles v višini 200 EUR za mlade mlade v starosti 12–25 let. Da bi to pokrili, bi bilo dobro določiti davek na avtomobile in višji davek.","sv":"För att stödja tillväxten av cykling är det nödvändigt att säkerställa tillgången på cyklar för dem som behöver det. Ungdomar i skolåldern bör kunna gå i skolan och göra sitt eget arbete självständigt, utan bil. För detta har vi infört ett cykelköpsbidrag på 200 EUR för varje ung skolåring (12–25 år). För att täcka detta skulle det vara bra att införa en bilskatt och en högre avgift."}},"title":{"en":"Jalgrattatoetus igale noorele 12-25","machine_translations":{"bg":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12—25","cs":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12–25","da":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12-25","de":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12-25","el":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12-25","es":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12-25","et":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12–25","fi":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12–25","fr":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12-25","ga":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12-25","hr":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12 – 25","hu":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12–25","it":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12-25","lt":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12–25","lv":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12–25","mt":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12–25","nl":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12-25","pl":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12-25","pt":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12—","ro":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12-25","sk":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12 – 25","sl":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12–25","sv":"Jalgrattatoetus Igale noorele 12–25"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
Share:
Share link:
Please paste this code in your page:
<script src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/217735/embed.js"></script>
<noscript><iframe src="https://futureu.europa.eu/processes/GreenDeal/f/1/proposals/217735/embed.html" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
- Call us 00 800 6 7 8 9 10 11
- Use other telephone options
- Write to us via our contact form
- Meet us at a local EU office
- European Parliament
- European Council
- Council of the European Union
- European Commission
- Court of Justice of the European Union (CJEU)
- European Central Bank (ECB)
- European Court of Auditors (ECA)
- European External Action Service (EEAS)
- European Economic and Social Committee (EESC)
- European Committee of the Regions (CoR)
- European Investment Bank (EIB)
- European Ombudsman
- European Data Protection Supervisor (EDPS)
- European Data Protection Board
- European Personnel Selection Office
- Publications Office of the European Union
- Agencies
0 comments
Loading comments ...